Гражданский кодекс Республики Молдова (Книга третья. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА)

ПАРЛАМЕНТ РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА

З А К О Н

Гражданский кодекс Республики Молдова

Книга третья

ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

№ 1107-XV  от  06.06.2002

 (в силу 12.06.2003) 

Переопубликован: Мониторул Офичиал ал Р.Молдова № 66-75 ст.132 от 01.03.2019

Мониторул Офичиал ал Р.Молдова N 82-86 ст.661 от 22.06.2002

* * *

Последнее изменение: Закон № 175 от 11.11.2021, в силу с 10.01.2022

Примечание: Гражданский кодекс переопубликован в Мониторул Офичиал № 66-75 от 01.03.2019 со всеми внесенными изменениями и дополнениями, с перенумерацией всех элементов кодекса и соответствующим изменением содержащихся в нем ссылок. Здесь таблица соответствия статей Гражданского кодекса.

СОДЕРЖАНИЕ

Статьи     1 – 452    КНИГА ПЕРВАЯ – Общие положения

Статьи 453 – 773    КНИГА ВТОРАЯ – Вещные (имущественные) права

РАЗДЕЛ I

ОБ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАХ В ОБЩЕМ

Глава I

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ОБ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАХ

Статья 774. Общие положения об обязательствах

Статья 775. Добросовестность в обязательственных отношениях

Статья 776. Основания возникновения обязательств

Статья 777. Право на информирование

Статья 778. Естественное обязательство

Статья 779. Встречное обязательство

Статья 780. Обязательство результата и обязательство средств

Глава II

МНОЖЕСТВЕННОСТЬ СУБЪЕКТОВ И ОБЪЕКТОВ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

Часть 1

Делимые и неделимые обязательства

Статья 781. Делимое обязательство с множественностью должников

Статья 782. Делимое обязательство с множественностью кредиторов

Статья 783. Презумпция делимости

Статья 784. Последствия неделимости

Статья 785. Трудности исполнения в случае неделимого требования

Часть 2

Солидарность кредиторов

Статья 786. Солидарные требования

Статья 787. Основания возникновения солидарности требования

Статья 788. Исполнение обязательства по отношению к любому из кредиторов

Статья 789. Последствия исполнения обязательства по отношению к одному из кредиторов

Статья 790. Совпадение в случае солидарного требования

Статья 791. Прощение долга солидарным кредитором

Статья 792. Недопустимость выдвижения возражений, касающихся другого кредитора

Статья 793. Обязанность кредитора, получившего исполнение, по отношению к остальным солидарным кредиторам

Статья 794. Представление солидарных кредиторов

Статья 795. Приостановление и перерыв срока исковой давности в пользу солидарного кредитора

Часть 3

Солидарность должников

Статья 796. Солидарные обязательства

Статья 797. Основания возникновения солидарных обязательств

Статья 798. Солидарные обязательства с условиями и сроками исполнения

Статья 799. Право кредитора требовать исполнения обязательства от любого из солидарных должников

Статья 800. Возражения, выдвигаемые против кредитора солидарным должником

Статья 801. Обязанность солидарных должников возместить убытки

Статья 802. Последствия исполнения или зачета солидарного обязательства

Статья 803. Совпадение в случае солидарного обязательства

Статья 804. Последствия принятия частичных исполнений

Статья 805. Недопустимость выдвижения возражений против солидарных должников

Статья 806. Отказ от солидарности в отношении одного из должников

Статья 807. Прощение солидарного должника или мировое соглашение с ним

Статья 808. Обращение взыскания на солидарного должника

Статья 809. Последствия просрочки кредитора или солидарного должника

Статья 810. Обязанности правопреемников солидарных должников

Статья 811. Регрессный иск в случае удовлетворения обязательства одним из солидарных должников

Статья 812. Выгоды, полученные солидарным должником

Статья 813. Последствия неплатежеспособности одного из солидарных должников

Статья 814. Возражения, выдвигаемые против солидарного должника

Статья 815. Приостановление, прекращение или истечение срока исковой давности по отношению к одному из солидарных должников

Статья 816. Представление солидарных должников

Часть 4

Альтернативные и факультативные обязательства

Статья 817. Альтернативное обязательство

Статья 818. Право выбора исполнения

Статья 819. Запрещение частичных исполнений

Статья 820. Последствия невозможности производства исполнения в случае, когда выбор принадлежит должнику

Статья 821. Последствия невозможности производства исполнения в случае, когда выбор принадлежит кредитору

Статья 822. Факультативное обязательство

Глава III

ПЕРЕДАЧА ТРЕБОВАНИЯ И ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

Часть 1

Уступка требования (цессия)

Статья 823. Общие положения об уступке требования

Статья 824. Форма уступки требования

Статья 825. Частичная уступка

Статья 826. Согласие должника

Статья 827. Объем прав, передаваемых цессионарию

Статья 828. Обязательства, взятые цедентом

Статья 829. Возражения должника против цессионария

Статья 830. Влияние уступки на место исполнения

Статья 831. Предъявление исполнений

Статья 832. Приоритетность в случае повторной уступки

Статья 833. Долговой документ

Статья 834. Уведомление об уступке и исполнение лицу, не являющемуся кредитором

Статья 835. Достаточное доказательство уступки

Статья 836. Противопоставимость уступки поручителю

Статья 837. Конкуренция между цессионарием и цедентом, получившим исполнение

Статья 838. Уступка других прав

Статья 839. Уступка требований не по воле сторон

Часть 2

Принятие долга

Статья 840. Способы принятия долга

Статья 841. Форма принятия долга

Статья 842. Согласие кредитора

Статья 843. Полная замена

Статья 844. Влияние полной замены на возражения, зачет и обеспечительные права

Статья 845. Неполная замена

Статья 846. Последствия неполной замены

Статья 847. Присоединение нового должника

Статья 848. Последствия присоединения нового должника

Часть 3

Уступка договора

Статья 849. Уступка договора

Часть 4

Передача в случае несостоятельности

косвенного представителя

Статья 850. Право косвенного представляемого принять на себя права в случае несостоятельности косвенного представителя

Статья 851. Встречное право третьего лица

Часть 5

Суброгация

Статья 852. Виды суброгации

Статья 853. Согласие кредитора на суброгацию

Статья 854. Согласие должника на суброгацию

Статья 855. Законная суброгация

Статья 856. Последствия суброгации

Статья 857. Частичная суброгация

Глава IV

ИСПОЛНЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ

Часть 1

Общие положения об исполнении обязательств

Статья 858. Общие условия исполнения обязательств

Статья 859. Место исполнения обязательства

Статья 860. Смена места жительства, места нахождения или места осуществления деятельности кредитора или должника

Статья 861. Срок исполнения обязательства

Статья 862. Срок исполнения договорного денежного обязательства, кредитор которого является профессионалом

Статья 863. Срок исполнения обязательства в договорах с потребителями

Статья 864. Право кредитора требовать досрочного исполнения обязательства

Статья 865. Право должника отсрочить исполнение обязательства

Статья 866. Порядок исполнения обязательства

Статья 867. Лица, имеющие право получить исполнение обязательства

Статья 868. Исполнение в пользу формального кредитора

Статья 869. Платежи кредитору – несовершеннолетнему, взрослому, в отношении которого установлена судебная мера охраны, или лицу, не способному в полной мере понимать значение своих действий или руководить ими

Статья 870. Исполнение обязательства третьим лицом

Статья 871. Удовлетворение требований кредитора третьим лицом

Статья 872. Способ исполнения денежного обязательства

Статья 873. Валюта исполнения денежного обязательства

Статья 874. Процентная ставка

Статья 875. Распределение исполнения

Статья 876. Исполнение обязательства по частям

Статья 877. Отказ от иного исполнения

Статья 878. Стандарт качества

Статья 879. Исполнение в случае имущества, определенного по родовому признаку

Статья 880. Запрет на взимание платежей с потребителей

Статья 881. Расходы в связи с исполнением обязательства

Часть 2

Просрочка кредитора

Статья 882. Общие положения о просрочке кредитора

Статья 883. Временная невозможность принять исполнение

Статья 884. Обязанность возмещения убытков кредитором

Статья 885. Ответственность должника в случае просрочки кредитора

Статья 886. Последствия просрочки кредитора

Статья 887. Непринятие материальной вещи

Часть 3

Защита права на исполнение обязательства

§ 1. Общие положения

Статья 888. Общее обеспечение кредиторов

Статья 889. Равенство кредиторов и основания предпочтения

Статья 890. Привилегия

Статья 891. Право кредитора на сохранение своего требования

§ 2. Косвенный иск

Статья 892. Косвенный иск

Статья 893. Возражения против кредитора, возбудившего иск косвенным путем

Статья 894. Последствия иска, предъявленного косвенным путем

§ 3. Иск об отмене

Статья 895. Иск об отмене

Статья 896. Особенности оспаривания обеспечений

Статья 897. Ограничение иска об отмене

Статья 898. Последствия удовлетворения иска об отмене

Статья 899. Подача иска об отмене в отношении последующих сделок

Статья 900. Иск об отмене в праве о несостоятельности

Глава V

НЕИСПОЛНЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

Часть 1

Общие положения

Статья 901. Средства правовой защиты кредитора в случае неисполнения обязательства

Статья 902. Предоставление дополнительного срока для исполнения

Статья 903. Обстоятельства, оправдывающие неисполнение

Статья 904. Оправдание ввиду препятствия

Статья 905. Условие, исключающее или ограничивающее средства правовой защиты кредитора

Статья 906. Уведомления о неисполнении

Статья 907. Невыполнение обязанности уведомить о несоответствии

Статья 908. Профессионал, который не может выполнить заказ потребителя, сделанный посредством дистанционной связи

Часть 2

Устранение должником недостатков ненадлежащего исполнения

Статья 909. Устранение недостатков должником

Статья 910. Последствия предоставления должнику возможности устранить недостатки

Статья 911. Возврат замененного исполнения

Часть 3

Право требовать принудительного исполнения

Статья 912. Принудительное исполнение денежных обязательств

Статья 913. Исполнение неденежных обязательств

Часть 4

Приостановление исполнения

Статья 914. Право на приостановление исполнения встречного обязательства

Часть 5

Расторжение

§ 1. Основания расторжения в связи с неисполнением

Статья 915. Расторжение в связи с неисполнением

Статья 916. Расторжение в связи с существенным неисполнением

Статья 917. Расторжение после предоставления дополнительного срока для исполнения

Статья 918. Расторжение при предвидимом неисполнении

Статья 919. Расторжение при отсутствии достаточных заверений в исполнении

§ 2. Сфера применения, осуществление и утрата

права на расторжение

Статья 920. Сфера применения права на расторжение

Статья 921. Заявление о расторжении

Статья 922. Утрата права на расторжение

Статья 923. Расторжение в случае множественности сторон

Статья 924. Условие отказа

§ 3. Последствия расторжения

Статья 925. Влияние на обязательства, вытекающие из договора

§ 4. Возврат исполнений

Статья 926. Возврат исполнений, полученных в связи с исполнением

Статья 927. Влияние расторжения на переданные права

Статья 928. Влияние расторжения на установленные ограниченные вещные права

Статья 929. Исключение возврата

Статья 930. Уплата стоимости исполнения

Статья 931. Использование и улучшения

Статья 932. Ответственность после возникновения обязанности по возврату

Часть 6

Уменьшение встречного обязательства

Статья 933. Право на уменьшение встречного обязательства

Часть 7

Возмещение убытков и проценты

Статья 934. Право на возмещение убытков

Статья 935. Возмещение неимущественного ущерба

Статья 936. Оценка возмещения имущественного ущерба

Статья 937. Предвидимость

Статья 938. Ущерб, вменяемый в вину кредитору

Статья 939. Уменьшение ущерба

Статья 940. Замещающий договор

Статья 941. Рыночная стоимость

Статья 942. Проценты за просрочку исполнения денежных обязательств

Статья 943. Сложный процент и капитализация

Статья 944. Процент за просрочку исполнения обязательства предоставить что-либо или совершить определенное действие

Статья 945. Возмещение расходов по взысканию денежных требований профессионала

Статья 946. Валюта, в которой исчисляются убытки

Глава VI

СПОСОБЫ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ИСПОЛНЕНИЯ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ

Часть 1

Неустойка

Статья 947. Общие положения о неустойке

Статья 948. Форма неустойки

Статья 949. Право требовать другое возмещение

Статья 950. Неустойка в случае неделимого обязательства

Статья 951. Неустойка в случае делимого обязательства

Статья 952. Законная неустойка

Статья 953. Уменьшение неустойки

Часть 2

Задаток

Статья 954. Общие положения о задатке

Статья 955. Включение задатка в счет исполнения

Статья 956. Удержание или возврат задатка

Часть 3

Гарантия должника

Статья 957. Понятие гарантии должника

Статья 958. Юридическая сила гарантии

Статья 959. Форма гарантии

Часть 4

Удержание

Статья 960. Общие положения об удержании

Статья 961. Исключение права удержания

Статья 962. Предъявление права удержания

Статья 963. Обязанность обеспечения сохранности вещи и взимания плодов

Статья 964. Прекращение права удержания

Глава VII

ПРЕКРАЩЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ

Статья 965. Последствия прекращения обязательств

Часть 1

Прекращение обязательства исполнением

Статья 966. Последствия исполнения

Статья 967. Право получить расписку и оригинал долгового документа

Часть 2

Прекращение обязательства вследствие внесения долга в депозит

Статья 968. Общие положения о внесении долга в депозит

Статья 969. Одновременное исполнение обязательств

Статья 970. Место внесения долга в депозит

Статья 971. Право должника на возврат имущества, внесенного в депозит

Статья 972. Расходы в связи с внесением долга в депозит

Статья 973. Прекращение внесения долга в депозит по истечении срока исковой давности

Часть 3

Прекращение обязательства зачетом

Статья 974. Общие положения о зачете

Статья 975. Судебный зачет

Статья 976. Условный зачет

Статья 977. Зачет неравноценных требований

Статья 978. Зачет публичных требований

Статья 979. Зачет требований с разными местами исполнения

Статья 980. Зачет требований в различной валюте

Статья 981. Зачет нескольких требований

Статья 982. Зачет при уступке требования или принятии долга

Статья 983. Зачет в случае солидарных обязательств

Статья 984. Зачет в случае поручительства

Статья 985. Недопустимость зачета

Часть 4

Другие основания прекращения обязательства

Статья 986. Совпадение кредитора и должника в одном лице

Статья 987. Последствия совпадения кредитора и должника в одном лице в случае поручительства

Статья 988. Прощение долга

Статья 989. Невозможность исполнения вследствие непредвиденных обстоятельств

Статья 990. Смерть физического лица или ликвидация юридического лица

Статья 991. Hовация

РАЗДЕЛ II

О ДОГОВОРАХ В ОБЩЕМ

Глава I

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ О ДОГОВОРЕ И СОДЕРЖАНИИ ДОГОВОРА

Статья 992. Понятие договора

Статья 993. Свобода договора

Статья 994. Названный и не названный в законе договор

Статья 995. Смешанный договор

Статья 996. Обязательная сила договора

Статья 997. Обязанность заключения договора

Статья 998. Невозможность на момент заключения договора

Статья 999. Предварительный и окончательный договор

Статья 1000. Права выгодоприобретателя в случае неисполнения

Статья 1001. Опцион на заключение договора

Статья 1002. Противопоставимость прав выгодоприобретателя

Статья 1003. Рамочный договор

Статья 1004. Договор о наличном имуществе

Статья 1005. Договор об имуществе, приобретаемом в будущем

Статья 1006. Договор о наследстве лица, находящегося в живых

Статья 1007. Определение исполнения стороной или третьим лицом

Статья 1008. Приписываемая осведомленность

Статья 1009. Определение встречного исполнения

Статья 1010. Применение положений о договорах к другим обязательствам

Глава II

ПРЕДДОГОВОРНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

Часть 1

Обязанность по информированию в общем

Статья 1011. Общая обязанность профессионала по информированию

Статья 1012. Обязанность профессионала не предоставлять потребителям недостоверную информацию

Часть 2

Обязанность по информированию в некоторых

договорах с потребителями

Статья 1013. Определение терминов

Статья 1014. Требования к информации в отношении дистанционных договоров и договоров, отличных от договоров, заключаемых вне торговых помещений

Статья 1015. Требования к информации в отношении дистанционных договоров и договоров, заключаемых вне торговых помещений

Статья 1016. Формальные требования к информации в случае договоров, заключаемых вне торговых помещений

Статья 1017. Формальные требования к информации в случае дистанционных договоров

Статья 1018. Сфера применения

Статья 1019. Права в случае неисполнения обязанности по информированию

Часть 3

Специфические обязанности в случае договоров,

заключенных с использованием электронных средств

Статья 1020. Обязанность предоставить информацию в случае заключения договоров с использованием электронных средств

Статья 1021. Исправление ошибок в содержании

Статья 1022. Подтверждение получения

Статья 1023. Сфера применения и императивный характер

Часть 4

Незапрашиваемое исполнение

Статья 1024. Невозникновение обязательств в случае отсутствия ответа

Часть 5

Обязанность в процессе переговоров

и обязанность конфиденциальности

Статья 1025. Недобросовестные переговоры

Статья 1026. Обязанность конфиденциальности

Глава III

ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРА

Статья 1027. Соглашение о существенных условиях договора

Статья 1028. Форма договора

Статья 1029. Оферта

Статья 1030. Действительность оферты

Статья 1031. Отзыв оферты

Статья 1032. Безотзывная оферта

Статья 1033. Действительность оферты в случае смерти или утраты дееспособности

Статья 1034. Утрата офертой законной силы

Статья 1035. Акцепт

Статья 1036. Акцепт оферты без указания срока

Статья 1037. Акцепт оферты с указанием срока

Статья 1038. Начало течения срока для акцепта оферты

Статья 1039. Акцепт, полученный с опозданием, и акцепт с изменениями

Статья 1040. Действительность акцепта, полученного с опозданием

Статья 1041. Акцепт с изменениями в отношениях между профессионалами

Статья 1042. Акцепт по умолчанию

Статья 1043. Отзыв акцепта

Статья 1044. Документ, подтверждающий заключение договора

Статья 1045. Многосторонний договор

Статья 1046. Заключение договора на торгах

Статья 1047. Момент и место заключения договора

Статья 1048. Признание обязательства

Статья 1049. Коллизия стандартных условий

Статья 1050. Условие о целостности и условие о письменном изменении

Статья 1051. Договоры, которые не заключаются посредством оферты и акцепта

Глава IV

ПРАВО ОТЗЫВА ДОГОВОРА

Часть 1

Осуществление и последствия

Статья 1052. Сфера применения и императивный характер

Статья 1053. Осуществление права отзыва

Статья 1054. Срок отзыва

Статья 1055. Адекватное для права отзыва информирование

Статья 1056. Последствия отзыва

Статья 1057. Обязанности профессионала в случае отзыва

Статья 1058. Связанные договоры

Часть 2

Право отзыва дистанционного договора

или договора, заключаемого вне торговых помещений

Статья 1059. Право отзыва дистанционного договора или договора, заключаемого вне торговых помещений

Статья 1060. Срок отзыва

Статья 1061. Непредоставление информации о праве отзыва

Статья 1062. Осуществление права отзыва

Статья 1063. Особые положения относительно обязанностей профессионала в случае отзыва

Статья 1064. Обязанности потребителя в случае отзыва договора

Статья 1065. Исключения из права отзыва

Часть 3

Право отзыва договоров о некоторых туристских

продуктах и договоров посредничества в них

Статья 1066. Право отзыва договоров о некоторых туристских продуктах и договоров посредничества в них

Статья 1067. Срок отзыва

Статья 1068. Осуществление права отзыва

Глава V

НЕСПРАВЕДЛИВЫЕ УСЛОВИЯ

Статья 1069. Условия, не согласованные индивидуально

Статья 1070. Ссылка на условия, не согласованные индивидуально

Статья 1071. Обязательство прозрачности в условиях, не согласованных индивидуально

Статья 1072. Несправедливые условия в договорах с потребителями

Статья 1073. Несправедливые условия в договорах между профессионалами

Статья 1074. Несправедливые условия в других договорах

Статья 1075. Факторы оценки несправедливости условий

Статья 1076. Защитная ничтожность

Статья 1077. Условия, признанные несправедливыми

Статья 1078. Условия, признаваемые несправедливыми лишь в договорах с потребителями

Статья 1079. Условия, признаваемые несправедливыми в договорах с потребителями, даже если они были согласованы

Статья 1080. Очевидно несправедливые условия, связанные с исполнением денежного обязательства, кредитором которого является профессионал

Статья 1081. Сфера применения

Глава VI

ПОСЛЕДСТВИЯ ДОГОВОРА

Часть 1

Общие положения

Статья 1082. Дополнение последствий договора

Статья 1083. Чрезвычайное изменение обстоятельств

Статья 1084. Расторжение

Статья 1085. Расторжение без оснований

Статья 1086. Относительность последствий договора

Статья 1087. Приобретение прав и обязательств, тесно связанных с вещью

Статья 1088. Обещание деяния другому лицу

Часть 2

Притворный договор

Статья 1089. Понятие

Статья 1090. Последствия между сторонами

Статья 1091. Последствия для третьих лиц

Статья 1092. Отношения с кредиторами

Статья 1093. Доказывание притворности

Статья 1094. Исковая давность

Статья 1095. Сфера применения

Часть 3

Договор в пользу третьего лица

Статья 1096. Договор в пользу третьего лица

Статья 1097. Требование исполнения договора

Статья 1098. Исполнение в пользу кредитора

Статья 1099. Возражения, выдвигаемые третьему лицу

Глава VII

ТОЛКОВАНИЕ ДОГОВОРА

Статья 1100. Принципы толкования договора

Статья 1101. Факторы, влияющие на толкование договора

Статья 1102. Несоответствие в случае составления на нескольких языках

Статья 1103. Согласованное толкование условий договора

Статья 1104. Толкование условий и многозначных понятий

Статья 1105. Условия договора и приведенный для их определения пример

Статья 1106. Ограничение толкования условий договора

Статья 1107. Толкование договора в пользу стороны, находящейся в неблагоприятном положении

РАЗДЕЛ III

ОТДЕЛЬНЫЕ ВИДЫ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ

Глава I

КУПЛЯ-ПРОДАЖА

Часть 1

Общие положения о купле-продаже

Статья 1108. Договор купли-продажи

Статья 1109. Расходы, связанные с продажей движимой вещи

Статья 1110. Расходы, связанные с продажей недвижимой вещи

Статья 1111. Цена

Статья 1112. Срок передачи вещи

Статья 1113. Обязанность продавца по доставке вещи

Статья 1114. Риск случайной гибели или повреждения вещи

Статья 1115. Момент исполнения обязанности передать вещь

Статья 1116. Принятие вещи

Статья 1117. Материальные недостатки вещи

Статья 1118. Количество вещей

Статья 1119. Ассортимент вещей

Статья 1120. Комплект вещей

Статья 1121. Тара и упаковка

Статья 1122. Недостатки правового характера

Статья 1123. Пределы прав покупателя, вытекающих из наличия недостатка

Статья 1124. Обязанность проверки наличия материального недостатка

Статья 1125. Уведомление о недостатке

Статья 1126. Срок обнаружения недостатков

Статья 1127. Срок исковой давности

Статья 1128. Права покупателя, вытекающие из наличия недостатка

Статья 1129. Обязанности продавца в случае эвикции

Статья 1130. Коммерческая гарантия

Статья 1131. Право регресса к предыдущим продавцам-профессионалам в цепи поставок вещи для потребления

Статья 1132. Срок годности вещи

Статья 1133. Обязанность обеспечения сохранности проданной вещи

Статья 1134. Право отчуждения вещи

Статья 1135. Применение положений о недостатках в случае других договоров о передаче собственности на возмездной основе

Часть 2

Выкуп

Статья 1136. Общие положения о выкупе

Статья 1137. Судьба принадлежностей

Статья 1138. Цена выкупа

Статья 1139. Возмещение убытков, причиненных до выкупа

Статья 1140. Последствия распоряжения вещью до ее выкупа

Статья 1141. Срок выкупа

Часть 3

Опцион

Статья 1142. Опцион

Часть 4

Преимущественное право покупки

Статья 1143. Преимущественное право покупки

Статья 1144. Купля на основе преимущественного права покупки

Статья 1145. Обязанность по информированию

Статья 1146. Осуществление преимущественного права покупки

Статья 1147. Особые условия продажи

Статья 1148. Конкуренция обладателей преимущественного права покупки

Статья 1149. Непротивопоставимость условия о неприменении преимущественного права покупки

Статья 1150. Осуществление дополнительных обязанностей

Часть 5

Купля с условием пробы или осмотра

Статья 1151. Заключение договора купли-продажи с условием пробы или осмотра

Статья 1152. Срок для выражения согласия

Часть 6

Продажа спорных прав

Статья 1153. Спорное право

Статья 1154. Запрещение приобретения спорных прав

Статья 1155. Право должника освободиться от обязательства

Часть 7

Купля-продажа вещей для потребления

Статья 1156. Сфера применения

Статья 1157. Момент установления недостатка и изменение обязанности доказывания

Статья 1158. Передача вещи потребителю и расторжение

Статья 1159. Переход риска

Статья 1160. Особые положения о коммерческих гарантиях

Статья 1161. Публичная оферта вещей

Статья 1162. Продажа вещей с использованием автоматов

Статья 1163. Цена вещи для потребления

Статья 1164. Обмен купленной вещи для потребления

Статья 1165. Исключение или ограничение прав, вытекающих из наличия недостатка

Статья 1166. Право потребителя на расторжение

Часть 8

Купля-продажа недвижимого имущества

Статья 1167. Купля-продажа недвижимого имущества без указания площади

Статья 1168. Купля-продажа недвижимого имущества с указанием площади

Статья 1169. Передача недвижимого имущества

Статья 1170. Договор купли-продажи строящегося недвижимого имущества

Статья 1171. Содержание договора купли-продажи строящегося недвижимого имущества и обязанности продавца по информированию

Статья 1172. Предварительная регистрация права собственности и сделки покупателя по распоряжению

Статья 1173. Пределы осуществления платежей по договору

Статья 1174. Риски, выполнение и завершение строительных работ

Статья 1175. Условие о счете эскроу

Статья 1176. Защита покупателя в случае несостоятельности продавца

Часть 9

Продажа с аукциона

Статья 1177. Способ продажи с аукциона

Статья 1178. Установление цены или других условий

Статья 1179. Право не сообщать сведения о своей личности

Статья 1180. Запрещение отзыва оферты

Статья 1181. Момент продажи

Статья 1182. Составление договора купли-продажи недвижимости

Статья 1183. Последствия неуплаты цены покупателем вещи на аукционе

Статья 1184. Право покупателя вещи на аукционе на возмещение

Часть 10

Купля-продажа предприятия как имущественного комплекса

Статья 1185. Договор купли-продажи предприятия

Статья 1186. Форма договора купли-продажи предприятия

Статья 1187. Оценка стоимости имущества предприятия

Статья 1188. Права кредиторов

Статья 1189. Передача предприятия

Статья 1190. Переход права собственности

Часть 11

Купля-продажа с сохранением права собственности за продавцом

Статья 1191. Сохранение права собственности за продавцом

Статья 1192. Противопоставимость оговорки о сохранении права собственности третьим лицам

Статья 1193. Особое право продавца на расторжение

Статья 1194. Возврат вещи продавцу

Глава II

МЕНА

Статья 1195. Договор мены

Статья 1196. Положения, применяемые к мене

Статья 1197. Компенсация разницы в стоимости

Глава III

ДАРЕНИЕ

Статья 1198. Договор дарения

Статья 1199. Предложение дарения

Статья 1200. Форма договора и предварительного договора дарения

Статья 1201. Преддоговорная обязанность нотариуса по информированию

Статья 1202. Договор дарения в виде периодических платежей

Статья 1203. Запрещение дарения

Статья 1204. Обусловленное дарение

Статья 1205. Отсутствие обязанности выплачивать проценты за просрочку или неустойку

Статья 1206. Ответственность дарителя за недостатки подаренной вещи

Статья 1207. Безотзывность дарения и исключения

Статья 1208. Срок отмены дарения

Статья 1209. Последствия отмены дарения

Статья 1210. Отмена дарения по причине неблагодарности одаряемого

Статья 1211. Отмена дарения по причине нужды дарителя

Статья 1212. Право отмены по иным обоснованным причинам

Глава IV

ОТЧУЖДЕНИЕ ИМУЩЕСТВА С УСЛОВИЕМ

ПОЖИЗНЕННОГО СОДЕРЖАНИЯ

Статья 1213. Договор отчуждения имущества с условием пожизненного содержания

Статья 1214. Форма договора отчуждения имущества с условием пожизненного содержания

Статья 1215. Объем обязанности содержания

Статья 1216. Изменение договора отчуждения имущества с условием пожизненного содержания

Статья 1217. Гарантии для выгодоприобретателя содержания

Статья 1218. Риск гибели вещи

Статья 1219. Расторжение отчуждения имущества с условием пожизненного содержания

Статья 1220. Последствия расторжения отчуждения имущества с условием пожизненного содержания

Статья 1221. Последствия смерти приобретателя

Глава V

РЕНТА

Статья 1222. Рента

Статья 1223. Срок ренты

Статья 1224. Форма договора ренты

Статья 1225. Размер ренты

Статья 1226. Выплата ренты

Статья 1227. Запрещение отчуждения полученного рантье-должником имущества

Статья 1228. Изменение формы выплаты ренты

Статья 1229. Сохранение обязательства при случайной гибели или повреждении вещи

Статья 1230. Расторжение ренты по требованию лица, имеющего право на содержание

Статья 1231. Расторжение ренты одной из сторон

Статья 1232. Установление невозможности обращения взыскания на ренту

Статья 1233. Последствия смерти рантье-должника

Глава VI

БЕЗВОЗМЕЗДНОЕ ПОЛЬЗОВАНИЕ

Статья 1234. Договор безвозмездного пользования

Статья 1235. Ответственность ссудодателя

Статья 1236. Износ вещи

Статья 1237. Обязанности ссудополучателя

Статья 1238. Ответственность ссудополучателя

Статья 1239. Обязанность возврата вещи

Статья 1240. Удержание вещи

Статья 1241. Право расторжения безвозмездного пользования

Глава VII

ЗАЕМ

Статья 1242. Договор займа

Статья 1243. Неисполнение обязательства дать взаймы

Статья 1244. Проценты по договору займа

Статья 1245. Расторжение из-за ухудшения положения заемщика

Статья 1246. Назначение займа

Статья 1247. Возврат займа

Статья 1248. Последствия невозврата займа

Статья 1249. Последствия невыполнения обязанностей обеспечения исполнения

Статья 1250. Ответственность заимодавца за недостатки вещи

Глава VIII

ИМУЩЕСТВЕННЫЙ НАЕМ

Статья 1251. Договор имущественного найма

Статья 1252. Форма договора имущественного найма

Статья 1253. Максимальный срок договора имущественного найма

Статья 1254. Требования к нанятой вещи

Статья 1255. Уменьшение наемной платы в связи с недостатком нанятой вещи

Статья 1256. Возмещение вреда, причиненного вследствие недостатков нанятой вещи

Статья 1257. Последствия знания нанимателя о недостатке

Статья 1258. Ничтожность соглашения об устранении или ограничении ответственности

Статья 1259. Ответственность наймодателя за деяния третьего лица

Статья 1260. Последствия просрочки или отказа передать нанятую вещь

Статья 1261. Запрещение изменения формы или назначения нанятой вещи

Статья 1262. Порядок внесения наемной платы

Статья 1263. Основания и условия изменения наемной платы

Статья 1264. Обязанности нанимателя

Статья 1265. Ответственность за износ нанятой вещи

Статья 1266. Обязанности нанимателя по отношению к другим нанимателям

Статья 1267. Права нанимателя в случае нарушения его права пользования другим нанимателем

Статья 1268. Право наймодателя проверять нанятую вещь и выполнять работы в отношении нее

Статья 1269. Возмещение убытков, причиненных наймодателю

Статья 1270. Поднаем или уступка найма

Статья 1271. Прямые иски к поднанимателю

Статья 1272. Последствия неисполнения обязанностей поднанимателем

Статья 1273. Последствия неисполнения обязанностей наймодателем

Статья 1274. Обязанность производства капитального ремонта

Статья 1275. Обязанность нанимателя по информированию

Статья 1276. Последствия смены собственника нанятой вещи

Статья 1277. Последствия экспроприации нанятой вещи

Статья 1278. Смерть нанимателя или наймодателя

Статья 1279. Прекращение имущественного найма

Статья 1280. Продление срока договора имущественного найма

Статья 1281. Расторжение имущественного найма

Статья 1282. Расторжение имущественного найма по инициативе наймодателя

Статья 1283. Расторжение имущественного найма по инициативе нанимателя

Статья 1284. Возвращение нанятой вещи

Статья 1285. Судьба улучшений нанятой вещи

Статья 1286. Последствия невозвращения нанятой вещи в установленный срок

Статья 1287. Ограничение права требовать упущенную наемную плату

Глава IX

АРЕНДА

Часть 1

Общие положения

Статья 1288. Договор аренды

Часть 2

Возникновение, изменение и прекращение права на аренду

Статья 1289. Заключение договора аренды

Статья 1290. Описание сдаваемого в аренду сельскохозяйственного имущества

Статья 1291. Срок аренды

Статья 1292. Продление срока действия договора аренды

Статья 1293. Отметка аренды, регистрация аренды

Статья 1294. Регистрация аренды в реестре договоров аренды

Часть 3

Права и обязанности сторон договора аренды

Статья 1295. Права сторон

Статья 1296. Обязанности сторон

Статья 1297. Прекращение аренды

Статья 1298. Расторжение аренды

Статья 1299. Последствия расторжения аренды земельного участка

Часть 4

Плата за аренду сельскохозяйственных земель.

Размер и порядок внесения платы.

Субаренда сельскохозяйственных земель

Статья 1300. Плата за аренду сельскохозяйственных земель

Статья 1301. Договорное распределение рисков

Статья 1302. Уменьшение арендной платы

Статья 1303. Залоговое право арендодателя

Статья 1304. Субаренда сельскохозяйственных земель

Часть 5

Порядок пользования арендуемым сельскохозяйственным имуществом

Статья 1305. Передача сельскохозяйственного имущества в аренду

Статья 1306. Выкуп арендуемого имущества

Статья 1307. Возврат взятого в аренду сельскохозяйственного имущества

Часть 6

Сдача в аренду сельскохозяйственных земель,

составляющих собственность государства или

административно-территориальной единицы

Статья 1308. Сдача в аренду сельскохозяйственных земель, являющихся собственностью государства или административно-территориальной единицы

Часть 7

Особенности аренды сельскохозяйственного имущества,

кроме земельных участков

Статья 1309. Порядок исчисления размера платы за аренду сельскохозяйственного имущества, кроме земельных участков

Статья 1310. Порядок внесения арендной платы

Статья 1311. Пользование арендуемым сельскохозяйственным имуществом, кроме земельных участков

Статья 1312. Капитальный ремонт

Статья 1313. Истечение срока аренды сельскохозяйственного имущества, кроме земельных участков. Возврат имущества

Глава X

ЛИЗИНГ

Статья 1314. Договор лизинга

Статья 1315. Сфера применения

Статья 1316. Право лизингодателя на информацию. Изменение материального положения лизингополучателя

Статья 1317. Заключение, форма и содержание договора лизинга

Статья 1318. Вещь, переданная в лизинг

Статья 1319. Право выбора лизингополучателя

Статья 1320. Права лизингополучателя в отношении продавца

Статья 1321. Право собственности на вещь и противопоставимость лизинга

Статья 1322. Пределы ответственности лизингодателя по договору лизинга

Статья 1323. Несение рисков и затрат

Статья 1324. Страхование вещи

Статья 1325. Сделки по распоряжению, касающиеся прав, вытекающих из договора лизинга

Статья 1326. Реализация варианта приобретения в собственность

Статья 1327. Обязательства в случае возврата вещи

Статья 1328. Ускорение погашения оставшихся лизинговых платежей и расторжение лизинга

Глава XI

ПОДРЯД И ОКАЗАНИЕ УСЛУГ

Часть 1

Общие положения о подряде и оказании услуг

Статья 1329. Свобода выбора способа выполнения работ или оказания услуг

Статья 1330. Вознаграждение

Статья 1331. Предварительная смета

Статья 1332. Отчет подрядчика или исполнителя

Статья 1333. Суммарная цена

Статья 1334. Личное исполнение

Статья 1335. Преддоговорные обязанности по информированию

Статья 1336. Обязанность информирования заказчика

Статья 1337. Обязанность по сотрудничеству

Статья 1338. Обязанность проявления компетентности и осмотрительности

Статья 1339. Обязательство достичь результата

Статья 1340. Указания заказчика

Статья 1341. Договорная обязанность подрядчика или исполнителя по предупреждению

Статья 1342. Предоставление вещей подрядчиком или исполнителем

Статья 1343. Использование вещей заказчика

Статья 1344. Одностороннее изменение договора

Статья 1345. Риск случайной гибели или повреждения вещей

Статья 1346. Права подрядчика или исполнителя в случае непринятия выполненной работы или оказанной услуги

Статья 1347. Обязанность заказчика по уведомлению о предполагаемом несоответствии

Статья 1348. Расторжение заказчиком

Статья 1349. Расторжение подрядчиком или исполнителем

Статья 1350. Смерть заказчика

Статья 1351. Смерть или установление судебной меры охраны в отношении подрядчика или исполнителя

Часть 2

Подряд

Статья 1352. Договор подряда

Статья 1353. Передача права собственности

Статья 1354. Гарантия от недостатков

Статья 1355. Существенное превышение сметы

Статья 1356. Обязанность подрядчика информировать заказчика

Статья 1357. Право подрядчика на расторжение подряда

Статья 1358. Право удержания и залоговое право подрядчика

Статья 1359. Установление ипотеки в отношении строительного участка

Статья 1360. Срок исполнения договора подряда

Статья 1361. Последствия невозможности завершения работы

Статья 1362. Риск случайной гибели или повреждения предмета договора

Статья 1363. Приемка

Статья 1364. Акт приемки

Статья 1365. Претензии

Статья 1366. Устранение недостатков

Статья 1367. Право подрядчика в случае выполнения работы заново

Статья 1368. Право заказчика на устранение недостатка

Статья 1369. Расторжение подряда по причине наличия недостатков

Статья 1370. Уменьшение стоимости работы

Статья 1371. Последствия злонамеренного умысла

Статья 1372. Выплата вознаграждения по договору подряда

Статья 1373. Экономия подрядчика

Статья 1374. Срок обнаружения недостатков и срок исковой давности по договору подряда

Часть 3

Оказание услуг

Статья 1375. Договор об оказании услуг

Статья 1376. Срок оплаты

Статья 1377. Просрочка приемки услуг

Статья 1378. Обеспечение условий для оказания услуг

Статья 1379. Прекращение отношений по договору об оказании услуг

Статья 1380. Срок расторжения

Статья 1381. Долгосрочные договоры об оказании услуг

Статья 1382. Продление договора об оказании услуг по умолчанию

Статья 1383. Свидетельство о работе исполнителя

Часть 4

Услуги проектирования

Статья 1384. Сфера применения

Статья 1385. Преддоговорная обязанность по информированию

Статья 1386. Обязанность проявления компетентности и осмотрительности

Статья 1387. Соответствие

Статья 1388. Сдача проекта

Статья 1389. Данные

Статья 1390. Ограничение ответственности

Часть 5

Информационные и консультационные услуги

Статья 1391. Сфера применения

Статья 1392. Обязанность сбора предварительных данных

Статья 1393. Обязанность приобретения и использования специальных знаний

Статья 1394. Обязанность проявления компетентности и осмотрительности

Статья 1395. Соответствие

Статья 1396. Данные

Статья 1397. Конфликт интересов

Статья 1398. Значение компетенции заказчика

Статья 1399. Причинная связь

Часть 6

Медицинские услуги

Статья 1400. Сфера применения

Статья 1401. Предварительное обследование

Статья 1402. Обязательства, касающиеся инструментов, лекарственных средств, материалов, устройств и помещений

Статья 1403. Обязанность проявления компетентности и осмотрительности

Статья 1404. Обязанность по информированию

Статья 1405. Обязанность по информированию в случае необязательных или экспериментальных медицинских услуг

Статья 1406. Исключения из обязанности по информированию

Статья 1407. Обязанность не оказывать медицинские услуги без согласия

Статья 1408. Данные

Статья 1409. Средства правовой защиты в случае неисполнения

Статья 1410. Обязанности медико-санитарных учреждений

Глава XII

ПЕРЕВОЗКА

Часть 1

Общие положения о перевозке

Статья 1411. Договор перевозки

Статья 1412. Обязанность заключения договора перевозки

Статья 1413. Последовательная и комбинированная перевозка

Статья 1414. Смена перевозчика

Статья 1415. Срок перевозки пассажира или вещи

Статья 1416. Плата за перевозку

Часть 2

Перевозка пассажиров

Статья 1417. Билет (проездной документ)

Статья 1418. Договор фрахтования (чартер)

Статья 1419. Объем обязательства

Статья 1420. Ответственность перевозчика

Статья 1421. Ответственность перевозчика за багаж

Статья 1422. Претензии относительно багажа

Статья 1423. Ответственность перевозчика в случае последовательной или комбинированной перевозки пассажиров

Статья 1424. Солидарная ответственность перевозчика и фактического перевозчика

Статья 1425. Исключения из ограничения ответственности перевозчика

Статья 1426. Обязанности пассажиров

Статья 1427. Ответственность фрахтователя

Статья 1428. Ответственность пассажира

Статья 1429. Расторжение договора перевозки пассажиров

Статья 1430. Положения, применимые к перевозке багажа

Часть 3

Перевозка вещей

§ 1. Заключение и исполнение договора

Статья 1431. Перевозка несколькими транспортными средствами

Статья 1432. Форма договора перевозки

Статья 1433. Составление накладной

Статья 1434. Содержание накладной

Статья 1435. Неправильность сведений, содержащихся в накладной

Статья 1436. Обязанности перевозчика при принятии вещи

Статья 1437. Ответственность отправителя за упаковку

Статья 1438. Приложения к накладной

Статья 1439. Последствия подписания накладной

Статья 1440. Право отправителя на расторжение договора перевозки

Статья 1441. Право отправителя распоряжаться вещью

Статья 1442. Оборотная накладная

Статья 1443. Права получателя при приемке вещи

Статья 1444. Невозможность исполнения договора

Статья 1445. Обстоятельства, препятствующие сдаче вещи

Статья 1446. Право перевозчика на возмещение расходов, связанных с исполнением указаний отправителя

Статья 1447. Право удержания в отношении вещи

§ 2. Ответственность перевозчика

Статья 1448. Основания ответственности перевозчика

Статья 1449. Освобождение от ответственности

Статья 1450. Бремя доказывания

Статья 1451. Нарушение срока доставки вещи

Статья 1452. Презумпция утраты вещи

Статья 1453. Доставка вещи без получения платы за нее

Статья 1454. Правила перевозки опасных вещей

Статья 1455. Определение стоимости вещи в случае ее утраты и выплата возмещений

Статья 1456. Декларирование стоимости вещи

Статья 1457. Ответственность за повреждение вещи

Статья 1458. Особый интерес отправителя

Статья 1459. Право правомочного лица на проценты

Статья 1460. Права перевозчика в случае предъявления внедоговорных требований

Статья 1461. Запрещение освобождения перевозчика от ответственности

§ 3. Претензии и иски

Статья 1462. Предъявление претензий

Статья 1463. Срок исковой давности в отношениях перевозки

§ 4. Положения, касающиеся перевозки, осуществляемой

последовательно несколькими перевозчиками

Статья 1464. Ответственность последовательных перевозчиков

Статья 1465. Принятие вещи от предшествующего перевозчика

Статья 1466. Предъявление претензий к последовательным перевозчикам

Статья 1467. Право регресса

Статья 1468. Неплатежеспособность одного из перевозчиков

Статья 1469. Возражения, выдвигаемые в случае регрессного иска

Статья 1470. Право перевозчиков отступать от требований настоящего кодекса

Статья 1471. Ничтожность соглашений

Глава XIII

ПОРУЧЕНИЕ

Статья 1472. Договор поручения

Статья 1473. Согласие принять поручение

Статья 1474. Форма поручения

Статья 1475. Специальное поручение и общее поручение

Статья 1476. Вознаграждение поверенному

Статья 1477. Вознаграждение поверенного после прекращения договора поручения

Статья 1478. Полномочия поверенного

Статья 1479. Обязанность действовать в интересах доверителя

Статья 1480. Обязанность проявления компетентности и осмотрительности

Статья 1481. Передача исполнения поручения третьему лицу

Статья 1482. Назначение нескольких поверенных

Статья 1483. Двойное представительство

Статья 1484. Совершение сделки в отношении себя лично

Статья 1485. Отступления от указаний доверителя

Статья 1486. Запрос об указаниях

Статья 1487. Последствия отсутствия указаний

Статья 1488. Отсутствие времени для запроса или ожидания указаний

Статья 1489. Изменение договора поручения

Статья 1490. Обязанность представления информации и отчета об исполнении поручения

Статья 1491. Конфиденциальность информации, ставшей известной поверенному

Статья 1492. Обязанность передачи доверителю результатов исполнения

Статья 1493. Недопущение использования информации или вещей в личных интересах

Статья 1494. Защита прав доверителя

Статья 1495. Возмещение расходов поверенного

Статья 1496. Возмещение убытков, причиненных поверенному

Статья 1497. Солидарность доверителей

Статья 1498. Ответственность поверенного при исполнении безвозмездного поручения

Статья 1499. Расторжение и отзыв поручения

Статья 1500. Смерть доверителя или установление в отношении него судебной меры охраны

Статья 1501. Прекращение договорных отношений вследствие смерти поверенного

Статья 1502. Прекращение отношений поручения в случае множественности поверенных

Глава XIV

ДОВЕРИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ

Статья 1503. Договор доверительного управления

Статья 1504. Форма договора доверительного управления

Статья 1505. Предмет доверительного управления

Статья 1506. Права и обязанности доверительного управляющего

Статья 1507. Вознаграждение, расходы и плоды

Статья 1508. Ответственность доверительного управляющего

Статья 1509. Указание статуса доверительного управляющего при совершении сделок

Статья 1510. Применение положений о поручении

Глава XV

КОМИССИЯ

Статья 1511. Договор комиссии

Статья 1512. Исполнение обязанностей комиссионером

Статья 1513. Вознаграждение комиссионеру

Статья 1514. Отступления от указаний комитента

Статья 1515. Право на вещь, являющуюся предметом сделки

Статья 1516. Право комиссионера на удержание

Статья 1517. Исполнение сделки, совершенной комиссионером

Статья 1518. Обязанность комиссионера по страхованию вещей комитента

Статья 1519. Отчет комиссионера

Статья 1520. Принятие исполнения комитентом

Статья 1521. Возмещение расходов комиссионера

Статья 1522. Расторжение комиссии по инициативе комитента

Статья 1523. Расторжение комиссии комиссионером

Статья 1524. Распоряжение имуществом комитента

Глава XVI

ТРАНСПОРТНАЯ ЭКСПЕДИЦИЯ

Статья 1525. Договор транспортной экспедиции

Статья 1526. Усердие экспедитора

Статья 1527. Обязанности клиента

Статья 1528. Проверка содержания вещи или ее доставка экспедитором

Статья 1529. Обязанность страхования вещи

Статья 1530. Определение состояния вещи при доставке

Статья 1531. Применение положений о перевозке

Статья 1532. Право экспедитора осуществить перевозку своими силами

Статья 1533. Ответственность экспедитора

Статья 1534. Право клиента на замещение

Статья 1535. Причинение убытков третьим лицом

Статья 1536. Выплата вознаграждения

Глава XVII

ХРАНЕНИЕ

Часть 1

Общие положения

Статья 1537. Договор хранения

Статья 1538. Отказ от передачи или принятия вещи

Статья 1539. Вознаграждение за хранение

Статья 1540. Обязанность сохранения вещи

Статья 1541. Запрещение требования доказательства статуса собственника

Статья 1542. Недопустимость передачи сданной на хранение вещи третьему лицу

Статья 1543. Недопустимость пользования сданной на хранение вещью

Статья 1544. Изменение условий хранения

Статья 1545. Возмещение убытков, причиненных хранителю свойствами вещи

Статья 1546. Обязанность возврата

Статья 1547. Право получения сданной на хранение вещи обратно

Статья 1548. Обязанность взять обратно сданную на хранение вещь

Статья 1549. Обязанность по информированию после хранения

Статья 1550. Место возврата сданных на хранение вещей

Статья 1551. Обязанность передачи плодов сданных на хранение вещей

Статья 1552. Расходы, связанные с возвратом вещи

Статья 1553. Ответственность хранителя в случае нарушения срока взятия вещи обратно

Статья 1554. Обязанность выплаты денежного вознаграждения

Статья 1555. Право удержания сданных на хранение вещей

Статья 1556. Хранение вещей, определяемых родовыми признаками

Часть 2

Хранение в гостинице

Статья 1557. Ответственность за вещи, внесенные в гостиницу

Статья 1558. Ограниченная ответственность

Статья 1559. Неограниченная ответственность

Статья 1560. Отсутствие ответственности

Статья 1561. Обязанности владельца гостиницы

Статья 1562. Предоставление клиентам сейфа

Статья 1563. Утрата права на возмещение ущерба

Статья 1564. Право удержания

Статья 1565. Реализация вещей

Статья 1566. Заведения, приравниваемые к гостиницам

Часть 3

Договорный секвестр

Статья 1567. Договорный секвестр

Статья 1568. Выбор хранителя в случае договорного секвестра

Статья 1569. Права хранителя по договорному секвестру

Статья 1570. Завершение договорного секвестра

Статья 1571. Отчет

Статья 1572. Сфера применения

Глава XVIII

СКЛАДСКОЕ ХРАНЕНИЕ

Статья 1573. Нормы, применяемые к отношениям по складскому хранению

Статья 1574. Обязанность усердия хранителя

Статья 1575. Определение качества и вида вещей

Статья 1576. Право осмотра вещей

Статья 1577. Обязанность информирования

Статья 1578. Ответственность хранителя

Статья 1579. Хранение вещей, определяемых родовыми признаками

Статья 1580. Продажа сданной на складское хранение вещи в случае порчи

Статья 1581. Квитанция о складском хранении

Статья 1582. Содержание квитанции о складском хранении

Статья 1583. Право обременения сданной на складское хранение вещи

Статья 1584. Индоссирование квитанции о складском хранении

Статья 1585. Ответственность хранителя в случае индоссирования

Статья 1586. Поставка вещей на основе квитанции на предъявителя

Статья 1587. Уничтожение или утрата квитанции о складском хранении

Статья 1588. Передача залога сданной на складское хранение вещи

Статья 1589. Залоговое право хранителя

Статья 1590. Право хранителя требовать взятия обратно сданной на складское хранение вещи

Статья 1591. Продажа вещи с торгов

Глава XIX

ПАКЕТНЫЕ ТУРЫ И ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ

ТУРИСТСКИХ ПРОДУКТОВ

Часть 1

Пакетные туры, связанные с ними туристские

услуги и посредничество в них

Статья 1592. Договор о пакетном туре

Статья 1593. Разграничение посредничества

Статья 1594. Взаимосвязанное онлайн-бронирование

Статья 1595. Преддоговорная информация

Статья 1596. Обязательный характер преддоговорной информации и заключение договора

Статья 1597. Содержание договора и документы, предоставляемые до начала тура

Статья 1598. Бремя доказывания

Статья 1599. Уступка договора

Статья 1600. Изменение цены договора

Статья 1601. Существенные изменения условий договора

Статья 1602. Расторжение до начала тура

Статья 1603. Права туриста в случае недостатка туристской услуги

Статья 1604. Срок исковой давности для претензий туриста

Статья 1605. Право туриста на устранение недостатка

Статья 1606. Право туриста на расторжение по причине недостатка

Статья 1607. Право туриста на уменьшение цены

Статья 1608. Право туриста на возмещение убытков

Статья 1609. Уведомление о недостатках туристом

Статья 1610. Допущение ограничения ответственности. Корреляция с другими правилами

Статья 1611. Обязанность организатора оказывать помощь

Статья 1612. Гарантии при несостоятельности

Статья 1613. Посредничество при заключении договоров о пакетных турах

Статья 1614. Посредничество в услугах, связанных с пакетными турами

Статья 1615. Ответственность за ошибки при бронировании

Статья 1616. Право регресса профессионала

Статья 1617. Исключение обходов и отступлений

Часть 2

Некоторые туристские продукты и посредничество в них

Статья 1618. Договор таймшера

Статья 1619. Другие договоры на туристские продукты и область их применения

Статья 1620. Реклама

Статья 1621. Преддоговорная информация

Статья 1622. Информирование о праве отзыва и о запрете авансовых платежей, подтверждение информирования

Статья 1623. Язык договора и предоставляемой информации

Статья 1624. Форма и условия договора

Статья 1625. Запрет авансовых платежей

Статья 1626. Особые положения относительно договора таймшера

Статья 1627. Связанные договоры

Глава XX

ПОРУЧИТЕЛЬСТВО И ДРУГИЕ ЛИЧНЫЕ ОБЕСПЕЧЕНИЯ

Часть 1

Общие положения

Статья 1628. Виды личных обеспечений

Статья 1629. Презумпция поручительства

Статья 1630. Множественность должников в обеспечительных целях

Статья 1631. Комфортное письмо

Статья 1632. Применение настоящей главы к личным обеспечениям

Статья 1633. Основания для возникновения личных обеспечений

Статья 1634. Форма установления личного обеспечения

Статья 1635. Прекращение поручительства смертью

Часть 2

Поручительство

Статья 1636. Обеспечиваемое поручительством обязательство

Статья 1637. Акцессорный характер обязательства поручителя

Статья 1638. Право поручителя ссылаться на возражения должника

Статья 1639. Пределы обеспечения

Статья 1640. Солидарная ответственность поручителя

Статья 1641. Субсидиарная ответственность поручителя

Статья 1642. Обязанность кредитора по уведомлению

Статья 1643. Предельный срок для требования исполнения

Статья 1644. Пределы бессрочного универсального поручительства

Статья 1645. Снижение требований кредитора

Статья 1646. Запрос поручителя об освобождении от поручительства

Статья 1647. Обязанности поручителя до исполнения обязательства

Статья 1648. Права поручителя после исполнения

Часть 3

Независимое личное обеспечение

Статья 1649. Независимость

Статья 1650. Уведомление должника гарантом

Статья 1651. Исполнение обязательства гарантом

Статья 1652. Независимое личное обеспечение по первому требованию

Статья 1653. Явное злоупотребление правом или обман

Статья 1654. Право гаранта на возмещение в порядке регресса

Статья 1655. Предельный срок для требования исполнения

Статья 1656. Уступка прав, вытекающих из обеспечения

Статья 1657. Права гаранта после исполнения

Часть 4

Общие положения о множественности гарантов

Статья 1658. Солидарная ответственность перед кредитором

Статья 1659. Регрессные отношения

Статья 1660. Регрессные требования к должнику

Статья 1661. Применение правовых положений о солидарных должниках

Часть 5

Специальные положения о личных обеспечениях,

предоставляемых потребителем

Статья 1662. Сфера применения

Статья 1663. Преддоговорные обязанности кредитора

Статья 1664. Содержание ответственности поручителя

Статья 1665. Обязанность кредитора ежегодно предоставлять информацию

Статья 1666. Право ограничить поручительство со сроком действия

Глава XXI

ПОСРЕДНИЧЕСТВО

Часть 1

Общие положения о посредничестве

Статья 1667. Договор посредничества

Статья 1668. Выплата вознаграждения за посредничество

Статья 1669. Право на прочие вознаграждения

Статья 1670. Договор исключительного посредничества

Статья 1671. Расторжение договора посредничества

Статья 1672. Недопустимость выплаты вознаграждения и требований о возмещении убытков

Часть 2

Посредничество в найме жилья

Статья 1673. Правила, применяемые к посредничеству в найме жилья

Статья 1674. Недопустимость выплаты вознаграждения и требований о возмещении убытков жилищному посреднику

Часть 3

Посредничество в займе

Статья 1675. Правила, применяемые к посредничеству в займе

Статья 1676. Форма и содержание договора посредничества в займе

Статья 1677. Вознаграждение посреднику по займу

Часть 4

Торговое посредничество

Статья 1678. Общие положения о торговом посредничестве

Статья 1679. Окончательный текст договора

Статья 1680. Определенное обязательство

Статья 1681. Хранение образцов

Статья 1682. Отсутствие полномочий на получение платежей

Статья 1683. Ответственность торгового посредника

Статья 1684. Право требовать вознаграждения от обеих сторон

Статья 1685. Реестр торгового посредника

Статья 1686. Предоставление выписок из реестра торгового посредника

Глава XXII

ДОГОВОРЫ О РАЗМЕЩЕНИИ НА РЫНКЕ

ПРОДУКТОВ ДРУГИХ ЛИЦ

Часть 1

Общие положения

Статья 1687. Сфера применения

Статья 1688. Обязанность по информированию до заключения договора

Статья 1689. Обязанность сотрудничества

Статья 1690. Обязанность по информированию в период исполнения договора

Статья 1691. Обязанность сохранения конфиденциальности

Статья 1692. Прекращение действия договора на определенный срок

Статья 1693. Прекращение действия договора на неопределенный срок

Статья 1694. Убытки, подлежащие возмещению в случае расторжения без соблюдения сроков уведомления

Статья 1695. Расторжение в связи с неисполнением

Статья 1696. Компенсация стоимости клиентелы и репутации

Статья 1697. Запасы, запасные части и материалы

Статья 1698. Право удержания

Статья 1699. Подписанный документ, предоставляемый по требованию

Статья 1700. Обязательство о неконкуренции

Часть 2

Коммерческое агентирование

Статья 1701. Агентский договор

Статья 1702. Обязанность коммерческого агента вести переговоры и заключать договоры

Статья 1703. Обязанность коммерческого агента по информированию в период исполнения

Статья 1704. Ведение учета коммерческим агентом

Статья 1705. Право на агентское вознаграждение в период коммерческого агентирования

Статья 1706. Право на агентское вознаграждение после прекращения коммерческого агентирования

Статья 1707. Срок выплаты агентского вознаграждения

Статья 1708. Прекращение права на агентское вознаграждение

Статья 1709. Обязанность принципала по информированию

Статья 1710. Ведение учета принципалом

Статья 1711. Размер компенсации

Статья 1712. Условие о делькредере

Часть 3

Профессиональная комиссия

Статья 1713. Общие положения о профессиональном комиссионере

Статья 1714. Обязанности комиссионера

Статья 1715. Последствия невыполнения указаний комитента

Статья 1716. Пределы цены

Статья 1717. Совершение сделки на более выгодных условиях

Статья 1718. Вознаграждение комиссионера

Статья 1719. Поврежденный или имеющий недостатки продукт

Статья 1720. Ответственность комиссионера за продукт

Статья 1721. Аванс и кредит при исполнении договора комиссии

Статья 1722. Подобные договоры

Часть 4

Франчайзинг

Статья 1723. Договор франчайзинга

Статья 1724. Информирование до заключения договора

Статья 1725. Обязанность сотрудничества

Статья 1726. Права интеллектуальной собственности на объект и ноу-хау

Статья 1727. Помощь

Статья 1728. Поставка

Статья 1729. Обязанность франчайзера по информированию в период исполнения

Статья 1730. Предупреждение о снижении возможности поставок

Статья 1731. Репутация франчайзинговой сети и реклама

Статья 1732. Вознаграждения, роялти и иные периодические платежи

Статья 1733. Обязанность франчайзи по информированию в период исполнения

Статья 1734. Методы осуществления коммерческой деятельности и указания

Статья 1735. Контроль

Часть 5

Дистрибуция

Статья 1736. Дистрибьюторский договор

Статья 1737. Обязанность поставлять продукт, предоставлять рекламные материалы и поддерживать репутацию

Статья 1738. Обязанность поставщика по информированию в период исполнения

Статья 1739. Предупреждение поставщика о снижении возможности поставок

Статья 1740. Обязанности дистрибьютора в исключительных и избирательных дистрибьюторских договорах

Глава XXIII

БАНКОВСКИЕ И НЕБАНКОВСКИЕ ДОГОВОРЫ И ОПЕРАЦИИ

Часть 1

Банковский вклад

Статья 1741. Договор банковского вклада

Статья 1742. Форма договора банковского вклада

Статья 1743. Проценты

Статья 1744. Порядок начисления и выплаты процентов

Статья 1745. Банковская тайна

Статья 1746. Срочные вклады и вклады до востребования

Часть 2

Текущий банковский счет

Статья 1747. Договор текущего банковского счета

Статья 1748. Распоряжение находящимися на счете денежными суммами

Статья 1749. Совладельцы счета

Статья 1750. Распоряжения и указания клиента

Статья 1751. Бухгалтерский учет операций и выписки со счета

Статья 1752. Встречные требования банка и клиента

Статья 1753. Расторжение договора текущего счета

Статья 1754. Обязанность сохранения конфиденциальности

Статья 1755. Инкассирование и оплата чеков

Часть 3

Трастовый счет

Статья 1756. Трастовый счет

Статья 1757. Договор счета эскроу

Статья 1758. Условия осуществления перечисления

Статья 1759. Обязанности банка при получении доказательств выполнения условий

Статья 1760. Режим секвестра

Статья 1761. Закрытие счета эскроу

Статья 1762. Применение положений настоящей части в составе главы

Часть 4

Кредит

Статья 1763. Кредитный договор

Статья 1764. Проценты по кредиту

Статья 1765. Комиссионные

Статья 1766. Кредит на текущем счете

Статья 1767. Гарантии возврата кредита

Статья 1768. Отказ от исполнения договора

Статья 1769. Расторжение кредитного договора

Статья 1770. Ответственность должника

Статья 1771. Ответственность кредитора

Статья 1772. Возмещение убытков в случае досрочного возврата кредита

Статья 1773. Уступка кредитного договора

Часть 5

Банковская гарантия

Статья 1774. Банковская гарантия

Статья 1775. Правовой режим банковской гарантии

Статья 1776. Договор о выдаче банковской гарантии

Часть 6

Платежное поручение

Статья 1777. Платежное поручение

Статья 1778. Исполнение платежного поручения

Статья 1779. Содержание платежного поручения

Часть 7

Расчеты чеками

Статья 1780. Чек

Статья 1781. Содержание чека

Статья 1782. Сумма чека

Статья 1783. Подписи на чеке

Статья 1784. Выдача чека

Статья 1785. Передача чека

Статья 1786. Индоссамент

Статья 1787. Бланковый индоссамент

Статья 1788. Препоручительный индоссамент

Статья 1789. Индоссамент после совершения протеста либо по истечении срока платежа

Статья 1790. Лишение владения

Статья 1791. Аваль

Статья 1792. Оплата чека

Статья 1793. Отмена чека

Статья 1794. Права плательщика

Статья 1795. Права держателя чека в случае неоплаты чека

Статья 1796. Обязанность уведомления

Статья 1797. Оговорка «без протеста»

Статья 1798. Ответственность участников расчетов чеками

Статья 1799. Препятствие

Часть 8

Расчеты по переводному и простому векселям

Статья 1800. Переводный и простой векселя

Часть 9

Расчеты по документарному аккредитиву

Статья 1801. Документарный аккредитив

Статья 1802. Безотзывность аккредитива

Статья 1803. Исполнение аккредитива

Статья 1804. Подтверждение аккредитива

Статья 1805. Переводный и уступленный аккредитив

Часть 10

Расчеты по документарному инкассо

Статья 1806. Документарное инкассо

Статья 1807. Обязанности и ответственность банков

Статья 1808. Исполнение документарного инкассо

Статья 1809. Проценты, комиссионные и расходы

Часть 11

Расчеты по банковским карточкам

Статья 1810. Банковская карточка

Глава XXIV

ФАКТОРИНГ

Статья 1811. Договор факторинга

Статья 1812. Обязанность информирования

Статья 1813. Уступленные требования

Статья 1814. Недействительность запрета уступки

Статья 1815. Ответственность адерента

Статья 1816. Платеж фактору. Гарантия

Статья 1817. Гарантийные права по отношению к должнику

Статья 1818. Возражения должника

Статья 1819. Регрессное право должника

Статья 1820. Открытый и закрытый факторинг

Статья 1821. Последующие уступки требований

Глава XXV

СТРАХОВАНИЕ

Часть 1

Общие положения о страховании

Статья 1822. Договор страхования

Статья 1823. Классы и виды страхования

Статья 1824. Страхование на основе фиксированной страховой суммы

Статья 1825. Множественность субъектов

Статья 1826. Сострахование

Статья 1827. Перестрахование

Статья 1828. Недопущение дискриминации

Статья 1829. Страховой риск и страховой случай

Статья 1830. Заключение договора страхования

Статья 1831. Страховой полис

Статья 1832. Обязанность передачи документов

Статья 1833. Определение прав и обязанностей в случае взаимного страхования

Статья 1834. Возможность выдвижения возражений

Статья 1835. Период страхования и срок страхования

Статья 1836. Увеличение страховой премии

Статья 1837. Обязанность по информированию

Статья 1838. Нарушение обязанности по информированию

Статья 1839. Исключение ответственности за нарушение обязанности по информированию

Статья 1840. Обман

Статья 1841. Другая предоставленная информация

Статья 1842. Оговорка о мерах предосторожности

Статья 1843. Увеличение риска

Статья 1844. Санкции в случае увеличения риска

Статья 1845. Снижение риска

Статья 1846. Уплата страховой премии

Статья 1847. Неуплата страховой премии до начала периода страхования

Статья 1848. Неуплата страховой премии после начала периода страхования

Статья 1849. Приостановление периода страхования и расторжение страхования

Статья 1850. Заявление о расторжении и последствия расторжения

Статья 1851. Сообщение о наступлении страхового случая

Статья 1852. Сотрудничество в расследовании страхового случая

Статья 1853. Рассмотрение заявления о возмещении ущерба

Статья 1854. Момент предоставления исполнения страховщиком

Статья 1855. Расторжение после наступления страхового случая

Статья 1856. Право регресса страховщика на основе суброгации к лицу, обязанному возместить ущерб

Часть 2

Общее страхование

Подчасть 1

Общие положения

Статья 1857. Общие понятия

Подчасть 2

Страхование убытков

§ 1. Общие положения

Статья 1858. Общие понятия

Статья 1859. Максимальные суммы, подлежащие уплате

Статья 1860. Регулирование условий в случае чрезмерного страхования

Статья 1861. Множественное страхование

Статья 1862. Причинение ущерба

Статья 1863. Расходы на уменьшение ущерба

Статья 1864. Права застрахованного

Статья 1865. Знание страхователем обстоятельств, связанных с застрахованным

Статья 1866. Нарушение обязанности одним из застрахованных

Статья 1867. Отсутствие страхового риска

§ 2. Страхование имущества

Статья 1868. Общие понятия

Статья 1869. Оценка и проверка состояния имущества

Статья 1870. Частичное страхование

Статья 1871. Передача права собственности

§ 3. Страхование гражданской ответственности

Статья 1872. Общие понятия

Статья 1873. Установление возмещения

Статья 1874. Причина ущерба

Статья 1875. Признание ответственности

Статья 1876. Уступка требований, вытекающих из полиса

Статья 1877. Право на декларацию о заявлениях на возмещение ущерба

Статья 1878. Страховой случай

Статья 1879. Претензии, превышающие страховую сумму

Статья 1880. Прямые требования и возражения

Статья 1881. Обязанности по информированию

Статья 1882. Выплата возмещения в случае страхования ответственности

Статья 1883. Исковая давность в случае страхования ответственности

§ 4. Страхование здоровья

Статья 1884. Общие понятия

§ 5. Страхование кредитов, гарантий и финансовых потерь

Статья 1885. Страхование кредитов

Статья 1886. Страхование гарантий

Статья 1887. Страхование финансовых потерь

Подчасть 3

Страхование от несчастных случаев

Статья 1888. Общие понятия

Часть 3

Страхование жизни

§ 1. Стороны

Статья 1889. Общие понятия

Статья 1890. Выгодоприобретатель страховой компенсации

Статья 1891. Выгодоприобретатель выкупной суммы

Статья 1892. Уступка или обременение

Статья 1893. Отказ выгодоприобретателя от наследства

§ 2. Начальная фаза и срок действия договора

Статья 1894. Преддоговорные обязанности заявителя по информированию

Статья 1895. Преддоговорные обязанности страховщика по информированию

Статья 1896. Срок отзыва

Статья 1897. Право страхователя на расторжение страхования

Статья 1898. Право страховщика на расторжение страхования

§ 3. Изменения в течение срока действия договора

Статья 1899. Обязанности страховщика по информированию в течение срока действия договора

Статья 1900. Увеличение риска

Статья 1901. Корректировка страховой премии и страховых выплат

Статья 1902. Изменение договорных условий

§ 4. Страховой случай

Статья 1903. Обязанности страховщика по расследованию и информированию

Статья 1904. Самоубийство застрахованного

Статья 1905. Убийство застрахованного

§ 5. Конверсия и выкуп

Статья 1906. Конверсия в страховании жизни

Статья 1907. Выкуп в страховании жизни

Статья 1908. Редуцированная страховая сумма и выкупная сумма

Часть 4

Групповое страхование

§ 1. Общие положения

Статья 1909. Сфера применения

Статья 1910. Общая обязанность осмотрительности организатора группы

§ 2. Обязательное групповое страхование

Статья 1911. Обязанность организатора группы по информированию

Статья 1912. Расторжение страхования страховщиком

Статья 1913. Право на продолжение страхового покрытия в случае группового страхования жизни

§ 3. Добровольное групповое страхование

Статья 1914. Общие положения

Статья 1915. Изменение договорных условий

Статья 1916. Продолжение страхового покрытия

Глава XXVI

МИРОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ

Статья 1917. Мировое соглашение

Статья 1918. Запрещение мирового соглашения

Статья 1919. Судебное и внесудебное мировое соглашение

Статья 1920. Последствия мирового соглашения

Статья 1921. Недействительность мирового соглашения

Статья 1922. Последствия недействительности документа, удостоверяющего право

Статья 1923. Недействительность мирового соглашения при наличии вступившего в законную силу судебного решения

Статья 1924. Мировое соглашение относительно всех дел

Статья 1925. Ошибки в расчетах

Глава XXVII

ПРОСТОЕ ТОВАРИЩЕСТВО

Статья 1926. Договор простого товарищества

Статья 1927. Предмет договора простого товарищества

Статья 1928. Форма и содержание договора простого товарищества

Статья 1929. Вклады товарищей

Статья 1930. Ответственность по вкладам

Статья 1931. Передача долей третьим лицам

Статья 1932. Ведение дел и представительство

Статья 1933. Участие в прибыли и убытках

Статья 1934. Размер требований

Статья 1935. Недопустимость передачи прав товарищей. Обращение взыскания частными кредиторами

Статья 1936. Права супруга товарища

Статья 1937. Запрещение зачета

Статья 1938. Обязанность сохранения конфиденциальности

Статья 1939. Солидарная ответственность

Статья 1940. Расторжение договора простого товарищества

Статья 1941. Основания для роспуска простого товарищества

Статья 1942. Последствия роспуска простого товарищества

Глава XXVIII

ОБЩНОСТЬ ПРАВ

Статья 1943. Положения, применяемые к общности прав

Статья 1944. Презумпция равенства долей

Статья 1945. Распределение плодов

Статья 1946. Право распоряжения общим имуществом

Статья 1947. Определение порядка ведения дел и пользования

Статья 1948. Предъявление порядка ведения дел и пользования правопреемникам участников

Статья 1949. Право распоряжения долей

Статья 1950. Распределение обязанностей

Статья 1951. Право требовать прекращения общности

Статья 1952. Раздел в натуре

Статья 1953. Продажа общего имущества

Статья 1954. Продажа общих требований

Статья 1955. Погашение долгов за счет общего имущества

Статья 1956. Погашение долгов одного из участников за счет общего имущества

Статья 1957. Гарантии в случае передачи имущества одному из участников

Статья 1958. Неприменение исковой давности к требованиям о прекращении общности

Глава XXIX

ПУБЛИЧНОЕ ОБЕЩАНИЕ НАГРАДЫ

Статья 1959. Обязанность выплатить награду

Статья 1960. Распределение награды

Статья 1961. Конкурс

Статья 1962. Отмена публичного обещания награды

Глава XXX

ИГРЫ И ПАРИ

Статья 1963. Действительность договора об игре или пари

Статья 1964. Договор о проведении лотереи и другие подобные договоры

Статья 1965. Соглашение о разнице

Глава XXXI

ВЕДЕНИЕ ДЕЛ БЕЗ ПОРУЧЕНИЯ

Статья 1966. Обязанности ведущего чужие дела без поручения

Статья 1967. Обязанность уведомления заинтересованного лица

Статья 1968. Последствия одобрения действий ведущего дела без поручения

Статья 1969. Последствия неодобрения действий ведущего дела без поручения

Статья 1970. Возмещение расходов, понесенных ведущим дела без поручения

Статья 1971. Отказ в возмещении расходов ведущему дела без поручения

Статья 1972. Возмещение убытков, причиненных ведущему дела без поручения

Статья 1973. Справедливые пределы

Статья 1974. Право в отношении ответственного за ущерб лица

Статья 1975. Ответственность ведущего дела без поручения

Статья 1976. Обязанность возврата полученного вследствие ведения дел без поручения

Статья 1977. Права и обязанности, вытекающие из действий, совершенных без поручения

Статья 1978. Неприменение положений о ведении дел без поручения

Глава XXXII

НЕОСНОВАТЕЛЬНОЕ ОБОГАЩЕНИЕ

Часть 1

Общие положения

Статья 1979. Неосновательное обогащение

Статья 1980. Сфера применения

Часть 2

Условия, при наличии которых обогащение неосновательно

Статья 1981. Обстоятельства, при которых обогащение является неосновательным

Статья 1982. Исполнение обязательства третьему лицу

Статья 1983. Согласие или добровольное исполнение

Часть 3

Обогащение и потеря

Статья 1984. Обогащение

Статья 1985. Потеря

Часть 4

Причинная связь

Статья 1986. Примеры причинной связи

Статья 1987. Косвенный представитель

Статья 1988. Исполнение должником лицу, не являющемуся кредитором. Добросовестная последующая передача

Статья 1989. Причинная связь, возникающая вследствие действий третьего лица. Одобрение сделок третьего лица

Часть 5

Возврат обогащения

Статья 1990. Обогащение, которое может быть возвращено

Статья 1991. Обогащение, которое не может быть возвращено

Статья 1992. Денежная стоимость обогащения. Сбережение

Статья 1993. Плоды и пользование обогащением

Часть 6

Средства правовой защиты

Статья 1994. Утрата обогащения

Статья 1995. Сделки, добросовестно совершенные в отношении третьих лиц

Статья 1996. Противоправность

Статья 1997. Двусторонняя реституция

Глава XXXIII

ДЕЛИКТНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Часть 1

Общие положения

Статья 1998. Общие основания и условия деликтной ответственности

Статья 1999. Сфера применения

Статья 2000. Запрет причинения вреда

Статья 2001. Причинение вреда в состоянии необходимой обороны

Статья 2002. Причинение вреда в состоянии крайней необходимости

Статья 2003. Защита общественного интереса

Статья 2004. Совершение действий, требуемых или разрешенных законом

Статья 2005. Ответственность доверителя за деяние уполномоченного лица

Статья 2006. Ответственность за вред, причиненный органом публичной власти или должностным лицом

Статья 2007. Ответственность государства за вред, причиненный действиями органов уголовного преследования, прокуратуры или судебных инстанций

Статья 2008. Ответственность за вред, причиненный несовершеннолетним в возрасте до четырнадцати лет

Статья 2009. Ответственность за вред, причиненный несовершеннолетним в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет

Статья 2010. Ответственность за вред, причиненный лицом, в отношении которого установлена судебная мера охраны

Статья 2011. Ответственность за вред, причиненный лицом с ограниченной вменяемостью

Статья 2012. Событие, находящееся вне контроля

Статья 2013. Ответственность за вред, причиненный источником повышенной опасности

Статья 2014. Ответственность за вред, причиненный животными

Статья 2015. Ответственность за вред, причиненный обвалом здания или сооружения

Статья 2016. Ответственность в случае падения либо течения со здания или сооружения

Статья 2017. Оставление

Статья 2018. Вред вследствие доверия неправильной консультации или недостоверной информации

Статья 2019. Вред вследствие незаконного посягательства на деятельность профессионала и вред, причиненный потребителю вследствие недобросовестной конкуренции

Статья 2020. Расходы, понесенные органом публичной власти для возмещения вреда, причиненного окружающей среде

Статья 2021. Вред вследствие намеренного введения в заблуждение

Статья 2022. Причинная связь

Статья 2023. Ответственность за совместно причиненный вред

Статья 2024. Право регресса к лицу, причинившему вред

Статья 2025. Способы возмещения вреда

Статья 2026. Учет вины потерпевшего при определении размера возмещения

Статья 2027. Ответственность за расходы по предотвращению вреда

Статья 2028. Ответственность за вред, причиненный увечьем или иным повреждением здоровья

Статья 2029. Определение возмещения упущенного заработка или дохода

Статья 2030. Повреждение здоровья несовершеннолетнего

Статья 2031. Ответственность в случае смерти потерпевшего

Статья 2032. Возмещение вреда, понесенного третьим лицом

Статья 2033. Возмещение биологического ущерба, причиненного увечьем или иным повреждением здоровья

Статья 2034. Возмещение вреда, причиненного увечьем или иным повреждением здоровья либо связанного со смертью лица

Статья 2035. Изменение размера возмещения вреда, причиненного увечьем или иным повреждением здоровья либо связанного со смертью лица

Статья 2036. Возмещение морального вреда

Статья 2037. Размер возмещения морального вреда

Статья 2038. Срок исковой давности

Статья 2039. Предусмотренные сделкой исключение или ограничение ответственности

Часть 2

Ответственность за вред, причиненный продуктами с дефектами

Статья 2040. Основания возмещения вреда, причиненного продуктами с дефектами

Статья 2041. Продукт, производитель и причиненный вред

Статья 2042. Продукт с дефектами

Статья 2043. Бремя доказывания

Статья 2044. Солидарная ответственность

Статья 2045. Сроки для возмещения вреда

Статья 2046. Запрещение предварительного исключения или ограничения ответственности

Часть 3

Ответственность за незаконное приобретение,

использование или раскрытие коммерческой тайны

Статья 2047. Ответственность за незаконное приобретение, использование или раскрытие коммерческой тайны

Статья 2048. Законное приобретение, использование и раскрытие коммерческой тайны

Статья 2049. Незаконное приобретение, использование и раскрытие коммерческой тайны

Статья 2050. Исключение средств правовой защиты

Статья 2051. Коррективные средства правовой защиты владельца коммерческой тайны

Статья 2052. Условия применения средств правовой защиты, гарантии и альтернативные средства

Статья 2053. Определение суммы возмещения

Статья 2054. Сфера применения

РАЗДЕЛ IV

ТРАСТ

Глава I

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 2055. Понятие траста

Статья 2056. Стороны траста

Статья 2057. Множественность доверительных собственников

Статья 2058. Лица, управомоченные требовать исполнения доверительным собственником обязанностей

Статья 2059. Выгодоприобретатель и выгода

Статья 2060. Императивный характер правовых положений

Статья 2061. Приоритет других правовых положений

Глава II

ТРАСТОВАЯ ИМУЩЕСТВЕННАЯ МАССА

Статья 2062. Особые юридические последствия траста

Статья 2063. Создание или передача титула доверительному собственнику

Статья 2064. Увеличение трастовой имущественной массы

Статья 2065. Изъятие из трастовой имущественной массы

Статья 2066. Смешение трастовой имущественной массы с другими правами

Статья 2067. Противопоставимость трастового права

Статья 2068. Охрана трастовой имущественной массы

Статья 2069. Трастовые долги

Статья 2070. Обращение взыскания на трастовую имущественную массу кредиторами траста

Статья 2071. Обращение взыскания на трастовую имущественную массу кредиторами учредителя траста

Статья 2072. Защита учредителя траста и выгодоприобретателей

Статья 2073. Право требовать исполнения обязательств трастового должника

Глава III

УЧРЕЖДЕНИЕ ТРАСТА

Часть 1

Общие требования к созданию траста

Статья 2074. Основания учреждения траста

Статья 2075. Трастовый договор

Статья 2076. Одностороннее заявление об учреждении траста

Статья 2077. Траст, учрежденный по завещанию

Статья 2078. Требования к форме трастового договора или заявления о трасте

Статья 2079. Представление в публичные реестры

Статья 2080. Условное наименование траста

Статья 2081. Срок траста

Часть 2

Недействительность

Статья 2082. Оспаривание вследствие порока воли учредителем траста

Статья 2083. Защита доверительных собственников и третьих лиц после оспаривания траста

Статья 2084. Цели траста, которые не могут быть достигнуты

Глава IV

УСЛОВИЯ ТРАСТА

Статья 2085. Толкование

Статья 2086. Неполное распоряжение трастовой имущественной массой

Статья 2087. Определимость выгодоприобретателей

Статья 2088. Определимость права или возможности получать выгоду

Глава V

ПРАВО РЕШЕНИЯ И ПОЛНОМОЧИЯ ДОВЕРИТЕЛЬНОГО СОБСТВЕННИКА

Часть 1

Право решения доверительного собственника

Статья 2089. Усмотрение доверительного собственника

Статья 2090. Принятие решений несколькими доверительными собственниками

Статья 2091. Конфликт интересов при осуществлении полномочия и усмотрения

Часть 2

Полномочия доверительного собственника

Статья 2092. Общие полномочия доверительного собственника

Статья 2093. Ограничения на случай минимального числа доверительных собственников

Статья 2094. Полномочие назначения поверенного

Статья 2095. Полномочие передать титул лицу, обязавшемуся быть доверительным собственником

Статья 2096. Полномочие передать владение хранителю

Статья 2097. Полномочие делегировать

Статья 2098. Полномочие выбирать инвестиции

Статья 2099. Полномочие предоставлять трастовую отчетность для проведения аудита

Глава VI

ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ ДОВЕРИТЕЛЬНОГО

СОБСТВЕННИКА И ТРАСТОВОГО ПОМОЩНИКА

Часть 1

Обязанности доверительного собственника

Статья 2100. Общая обязанность доверительного собственника

Статья 2101. Уровень компетентности и осмотрительности

Статья 2102. Обязанности обособления, сохранения и страхования

Статья 2103. Обязанность информировать и предоставлять отчет

Статья 2104. Обязанность вести трастовый учет

Статья 2105. Обязанность разрешить проверку и копирование трастовых документов

Статья 2106. Обязанность инвестировать

Статья 2107. Обязанность не приобретать трастовые права или права трастовых кредиторов

Статья 2108. Обязанность не получать несанкционированные обогащение или преимущество

Статья 2109. Обязанности в отношении доверительных сособственников

Часть 2

Права доверительного собственника

Статья 2110. Право на возмещение из трастовой имущественной массы

Статья 2111. Право на вознаграждение из трастовой имущественной массы

Статья 2112. Права в отношении несанкционированных приобретений

Статья 2113. Право на возмещение выгодоприобретателям

Статья 2114. Право застраховать личную ответственность за счет трастовой имущественной массы

Часть 3

Обязанности трастового помощника

Статья 2115. Обязанности трастового помощника

Глава VII

СРЕДСТВА ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ В СЛУЧАЕ НЕИСПОЛНЕНИЯ

Часть 1

Исполнение в натуре, судебный надзор и иные средства защиты

Статья 2116. Принудительное исполнение в натуре

Статья 2117. Судебный надзор

Статья 2118. Иные средства правовой защиты

Часть 2

Возмещение убытков и возврат несанкционированного обогащения

Статья 2119. Ответственность доверительного собственника за восстановление трастовой имущественной массы

Статья 2120. Ответственность доверительного собственника за выплату выгод приобретателю компенсации

Статья 2121. Возврат несанкционированного обогащения

Статья 2122. Солидарная ответственность

Статья 2123. Лишение права на получение выгоды выгодоприобретателя, содействовавшего неисполнению

Часть 3

Исключения

Статья 2124. Согласие выгодоприобретателя на неисполнение

Статья 2125. Исковая давность

Статья 2126. Защита доверительного собственника

Глава VIII

ЗАМЕНА ДОВЕРИТЕЛЬНЫХ СОБСТВЕННИКОВ

ИЛИ ТРАСТОВЫХ ПОМОЩНИКОВ

Часть 1

Общие положения о замене доверительных собственников

Статья 2127. Полномочие заменять доверительных собственников

Статья 2128. Полномочие заменять доверительных собственников, предоставленное доверительным собственникам

Часть 2

Назначение доверительных собственников

Статья 2129. Общие ограничения, касающиеся назначения

Статья 2130. Назначение трастовым помощником или доверительными собственниками

Статья 2131. Назначение на основании судебного решения

Часть 3

Отказ доверительного собственника от полномочий

Статья 2132. Отказ с согласия трастового помощника или доверительных сособственников

Статья 2133. Отказ с одобрения судебной инстанции

Часть 4

Отстранение доверительных собственников

Статья 2134. Отстранение доверительными сособственниками или трастовым помощником

Статья 2135. Отстранение на основании судебного решения

Часть 5

Последствия замены доверительных собственников

Статья 2136. Последствия в отношении обязанностей и прав доверительных собственников

Статья 2137. Передача и лишение трастовых прав

Статья 2138. Передача трастовых документов

Статья 2139. Последствия смерти или ликвидации доверительного собственника

Статья 2140. Последствия смерти или ликвидации трастового помощника

Глава IX

ПРЕКРАЩЕНИЕ И ИЗМЕНЕНИЕ ТРАСТА

Часть 1

Прекращение

Статья 2141. Основания прекращения

Статья 2142. Утрата или исчерпание трастовой имущественной массы

Статья 2143. Влияние прекращения траста на обязательства доверительного собственника

Статья 2144. Право учредителя на расторжение безвозмездного траста

Статья 2145. Право выгодоприобретателей на расторжение

Статья 2146. Исключительная выгода

Статья 2147. Заявление о расторжении и его последствия

Статья 2148. Право удержания доверительного собственника

Статья 2149. Расторжение доверительным собственником

Статья 2150. Слияние прав и обязанностей

Статья 2151. Несостоятельность доверительного собственника

Часть 2

Изменение

Статья 2152. Изменение учредителем траста или выгодоприобретателем

Статья 2153. Изменение на основании судебного решения условия траста об управлении

Статья 2154. Изменение траста для выгодоприобретателей на основании судебного решения

Статья 2155. Изменение на основании судебного решения трастов, учрежденных для достижения общественно полезных целей

Статья 2156. Уступка права на получение выгоды

Глава X

ОТНОШЕНИЯ С ТРЕТЬИМИ ЛИЦАМИ

Часть 1

Трастовые должники

Статья 2157. Зачет

Статья 2158. Прощение трастового долга

Статья 2159. Ответственность одаряемых и недобросовестных приобретателей

Статья 2160. Ответственность за склонение или содействие в ненадлежащем управлении или распоряжении трастовой имущественной массой

Статья 2161. Защита третьих лиц, вступающих в договорные отношения с доверительными собственниками

Статьи 2162 – 2575  КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ – Наследование

Статьи 2576 – 2671  КНИГА ПЯТАЯ – Международное частное право

РАЗДЕЛ I

ОБ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАХ В ОБЩЕМ

Глава I

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ОБ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАХ

Статья 774. Общие положения об обязательствах

(1) В силу обязательственного отношения кредитор имеет право требовать от должника производства исполнения, а должник обязан произвести его. Исполнение может состоять в предоставлении чего-либо, определенном действии или воздержании от определенного действия.

(2) Обязательство может быть безусловным и простым или с условием и сроком исполнения.

(3) Исполнение должно быть возможным и определенным или определяемым, не противоречить закону, основам правопорядка и нравственности.

 

Статья 775. Добросовестность в обязательственных отношениях

(1) Должник и кредитор должны проявлять добросовестность при возникновении, в период существования, в момент исполнения и прекращения обязательства.

(2) Условие, предусматривающее отступление от положений части (1), признается ничтожным.

 

Статья 776. Основания возникновения обязательств

Обязательства возникают из договора, неправомерного действия (вследствие причинения вреда), любого другого акта или деяния, в силу которых могут в соответствии с законом возникать обязательства.

 

Статья 777. Право на информирование

(1) Обязательственное отношение может порождать право на информирование, хотя бы это и не было прямо оговорено. Предоставление информации предполагает обязанность выдачи соответствующих документов.

(2) Право на информирование возникает главным образом тогда, когда информирование имеет значение для определения содержания обязательства, и может осуществляться лицом, от которого требуется исполнение, без ущемления этим его прав.

(3) Лицо, которое требует информирования, должно возместить расходы, произведенные в связи с этим лицом, на котором лежит обязанность информирования. Последнее может потребовать осуществления по отношению к себе обеспечительных исполнений.

 

Статья 778. Естественное обязательство

(1) Признается естественным обязательство, в отношении которого не может быть предъявлено требование обращения принудительного взыскания.

(2) Естественное обязательство существует в случае, если:

a) законом или сделкой исключена возможность обращения принудительного взыскания;

b) одно лицо имеет по отношению к другому лицу моральное обязательство такого рода, что его исполнение, хотя и не может быть востребовано в принудительном порядке, должно считаться, по общему мнению, производством исполнения, которое является его долгом по отношению к другому лицу.

(3) Естественные обязательства регулируются нормами об обязательствах, если из содержания или смысла закона не вытекает, что определенные правила неприменимы к обязательствам, в отношении которых не может быть предъявлено требование обращения принудительного взыскания.

(4) Естественное обязательство может быть преобразовано по соглашению между должником и кредитором в обычное гражданское обязательство.

 

Статья 779. Встречное обязательство

(1) Обязательство лица является встречным по отношению к обязательству, возложенному на другое лицо, в одной из следующих ситуаций:

a) исполнение обязательства происходит взамен исполнения другого обязательства;

b) оно состоит в обязанности по оказанию содействия в исполнении или принятию исполнения другого обязательства;

c) обязательство настолько явно связано с другим обязательством или его предметом, что исполнение одного обязательства разумно понимается как зависящее от исполнения другого обязательства.

(2) Встречные обязательства могут возникать из договоров (синаллагматические договоры), а также из других оснований возникновения обязательств.

 

Статья 780. Обязательство результата и обязательство средств

(1) Должник обязательства результата обязан достичь обещанного результата.

(2) Должник обязательства средств обязан проявлять при производстве своего исполнения осмотрительность и усердие человека разумного в том же статусе и при тех же обстоятельствах.

(3) При определении того, является ли обязательство обязательством средств или результата, учитывается, помимо прочего, следующее:

a) способ выражения обязательства в договоре;

b) стоимость и другие условия договора;

c) степень риска, которую обычно влечет достижение ожидаемого результата;

d) способность другой стороны повлиять на исполнение обязательства.

 

Глава II

МНОЖЕСТВЕННОСТЬ СУБЪЕКТОВ И ОБЪЕКТОВ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

 

Часть 1

Делимые и неделимые обязательства

Статья 781. Делимое обязательство с множественностью должников

(1) Обязательство признается делимым между несколькими должниками, если они обязаны произвести одно и то же исполнение по отношению к кредитору и при этом взыскание может быть обращено на каждого из должников в отдельности в размере его части долга.

(2) Если иное не вытекает из закона, договора или существа обязательства, должники обязаны исполнить обязательство в равных долях.

 

Статья 782. Делимое обязательство с множественностью кредиторов

(1) Обязательство признается делимым между несколькими кредиторами, если они имеют право на одно и то же исполнение со стороны должника, при этом каждый из кредиторов может требовать исполнения только в размере своей части требования.

(2) Если иное не вытекает из закона, договора или существа обязательства, кредиторы имеют право на равные доли.

 

Статья 783. Презумпция делимости

Обязательство признается делимым по праву, если прямо не оговорено, что оно является неделимым, либо если предмет обязательства не является неделимым по своему характеру.

 

Статья 784. Последствия неделимости

(1) Обязательство неделимо между несколькими должниками в случае, если они обязаны произвести одно и то же исполнение вместе, а кредитор может претендовать на исполнение только от всех вместе.

(2) Требование неделимо между несколькими кредиторами в случае, если каждый кредитор может претендовать на производство исполнения только в пользу всех кредиторов, а должник обязан произвести исполнение в пользу всех кредиторов.

(3) Неделимое обязательство не может быть разделено ни между должниками или кредиторами, ни между их правопреемниками.

(4) Обязательство не становится неделимым лишь в силу того, что в договоре оно оговорено как солидарное.

(5) Делимое обязательство, по которому есть лишь один кредитор и один должник, подлежит исполнению между ними как неделимое обязательство, оставаясь при этом делимым между их наследниками.

 

Статья 785. Трудности исполнения в случае неделимого требования

Если один из неделимых кредиторов отказывается или не может принять производство исполнения, должник может быть освобожден от обязательства путем внесения долга в депозит.

 

Часть 2

Солидарность кредиторов

Статья 786. Солидарные требования

Если два или более кредиторов вправе требовать производства исполнения таким образом, что каждый из них может требовать исполнения в полном объеме, а производство исполнения по отношению к одному из кредиторов освобождает должника, такое требование признается солидарным.

 

Статья 787. Основания возникновения солидарности требования

Солидарное требование не предполагается, оно возникает в результате совершения сделки или на основании закона.

 

Статья 788. Исполнение обязательства по отношению к любому из кредиторов

Должник может исполнить обязательство по отношению к любому из кредиторов, по своему усмотрению, только если ни один из кредиторов не потребовал исполнения обязательства.

 

Статья 789. Последствия исполнения обязательства по отношению к одному из кредиторов

Исполнение обязательства в полном объеме по отношению к одному из солидарных кредиторов освобождает должника от исполнения обязательства по отношению к остальным кредиторам.

 

Статья 790. Совпадение в случае солидарного требования

(1) Если один из солидарных кредиторов приобретает статус должника, совпадение не погашает солидарного требования иначе как в части требования, приходящейся на этого кредитора.

(2) Прочие солидарные кредиторы сохраняют свое право регресса против кредитора, в лице которого произошло совпадение, пропорционально части требования, приходящейся на каждого из них.

 

Статья 791. Прощение долга солидарным кредитором

Договоренность о прощении долга между солидарным кредитором и должником имеет силу только в отношении части, причитающейся данному кредитору. Это правило применяется также во всех случаях, когда обязательство прекращается по иному основанию, нежели исполнение обязательства.

 

Статья 792. Недопустимость выдвижения возражений, касающихся другого кредитора

Должник не имеет права выдвигать против одного из солидарных кредиторов возражения, основанные на таких отношениях должника с другим солидарным кредитором, в которых данный кредитор не участвует.

 

Статья 793. Обязанность кредитора, получившего исполнение, по отношению к остальным солидарным кредиторам

(1) Солидарный кредитор, получивший исполнение в полном объеме, обязан разделить его с остальными солидарными кредиторами, если не докажет, что договором об обязательстве предусмотрено исполнение только в его интересах.

(2) Солидарные кредиторы в отношениях между собой имеют право на равные доли, если соглашением между ними не установлено иное.

 

Статья 794. Представление солидарных кредиторов

(1) Солидарный кредитор представляет всех остальных солидарных кредиторов во всех действиях, целью которых является сохранение обязательства.

(2) Любые действия, посредством которых один из солидарных кредиторов дает согласие на сокращение или устранение прав, принадлежностей или выгод требования либо иным образом наносит ущерб интересам прочих кредиторов, непротивопоставимы последним.

(3) Судебным решением, полученным одним из кредиторов против общего должника, пользуются и прочие кредиторы.

(4) Судебное решение, вынесенное в пользу общего должника, не может быть предъявлено кредиторам, не участвовавшим в судебном процессе.

 

Статья 795. Приостановление и перерыв срока исковой давности в пользу солидарного кредитора

(1) На приостановление срока исковой давности в пользу одного из солидарных кредиторов могут ссылаться и прочие солидарные кредиторы.

(2) Перерывом срока исковой давности по отношению к одному из солидарных кредиторов пользуются все солидарные кредиторы.

 

Часть 3

Солидарность должников

Статья 796. Солидарные обязательства

Если два или более должников обязаны произвести исполнение таким образом, чтобы каждый из них был обязан произвести его в полном объеме, а кредитор может требовать исполнения обязательства от каждого из должников, такие должники признаются солидарно обязанными.

 

Статья 797. Основания возникновения солидарных обязательств

(1) Солидарное обязательство не предполагается, оно возникает в результате совершения сделки или на основании закона.

(2) В случае если требуется возмещение убытков, причиненных неисполнением неделимого обязательства, должники признаются солидарными в отношении оплаты в пользу кредитора.

 

Статья 798. Солидарные обязательства с условиями и сроками исполнения

Обязательства солидарных должников могут быть разными: у одних – безусловными, у других – условными, у третьих – со сроком исполнения.

 

Статья 799. Право кредитора требовать исполнения обязательства от любого из солидарных должников

Кредитор может требовать исполнения обязательства, по своему усмотрению, от любого из солидарных должников частично или в полном объеме. До исполнения обязательства в полном объеме все должники остаются обязанными.

 

Статья 800. Возражения, выдвигаемые против кредитора солидарным должником

Солидарный должник, которому предъявлено требование произвести исполнение, вправе выдвинуть против кредитора все возражения, как личные, так и общие для всех солидарных должников.

 

Статья 801. Обязанность солидарных должников возместить убытки

(1) В случае гибели имущества, являющегося долгом, по вине одного или нескольких солидарных должников остальные солидарные должники не освобождаются от обязанности уплатить стоимость имущества, но при этом не отвечают за причинение иных убытков.

(2) Убытки, причиненные просрочкой, обязаны возместить только просрочившие должники.

 

Статья 802. Последствия исполнения или зачета солидарного обязательства

Исполнение обязательства одним из солидарных должников имеет силу и по отношению к остальным солидарным должникам. Зачет требований кредитора одним из должников также имеет силу по отношению к остальным должникам.

 

Статья 803. Совпадение в случае солидарного обязательства

Если одно и то же лицо является одновременно кредитором и солидарным должником, долг остальных должников уменьшается на часть долга, падающую на этого солидарного должника.

 

Статья 804. Последствия принятия частичных исполнений

(1) Кредитор, получивший отдельно часть исполнения от одного из должников без сохранения за собой в расписке солидарности или прав в целом, не отказывается от солидарности более чем в отношении этого должника.

(2) Не предполагается, что кредитор отказался от солидарности в пользу одного из должников в случае, когда им получена от него сумма, равная части долга, если в расписке не указано, что эта часть получена в счет части этого должника.

 

Статья 805. Недопустимость выдвижения возражений против солидарных должников

Обстоятельства, наступившие лишь в отношении одного из солидарных должников, имеют силу лишь в отношении этого лица, если из существа обязательства не следует иное.

 

Статья 806. Отказ от солидарности в отношении одного из должников

Кредитор, отказавшийся от солидарности в отношении одного из должников, сохраняет солидарное требование против остальных должников за вычетом части должника, которого он освободил от солидарности.

 

Статья 807. Прощение солидарного должника или мировое соглашение с ним

(1) В случае если кредитор прощает долг или заключает мировое соглашение с одним из солидарных должников, прочие должники освобождаются в части долга, падающей на этого должника.

(2) В случае если солидарное обязательство содолжников возникло в связи с причинением ущерба, освобождение, полученное согласно части (1), распространяется лишь в той мере, в какой это необходимо для предотвращения получения кредитором превышения полного погашения, а другие должники сохраняют свое право регресса к должнику, который прощен или с которым заключено мировое соглашение, в размере неисполненной части обязательства этого должника.

 

Статья 808. Обращение взыскания на солидарного должника

(1) В случае, когда кредитором предъявлен иск к одному из солидарных должников в отношении его части, не предполагается отказ от солидарности в пользу этого должника, если последним не признан иск либо если не вынесено вступившее в законную силу судебное решение, которым иск удовлетворен.

(2) Привлечение к суду одного из солидарных должников не исключает права кредитора привлечь к суду остальных солидарных должников.

(3) Должник, на которого обращено взыскание, может потребовать привлечения к участию в деле прочих солидарных должников.

 

Статья 809. Последствия просрочки кредитора или солидарного должника

(1) Просрочка кредитора по отношению к одному из солидарных должников имеет силу и в отношении остальных должников.

(2) Просрочка одного из солидарных должников не имеет силы в отношении остальных солидарных должников.

 

Статья 810. Обязанности правопреемников солидарных должников

Если у одного из солидарных должников имеется несколько правопреемников, каждый из правопреемников остается обязанным по части исполнения, соответствующей его доле, полученной в порядке правопреемства. Это правило не применяется, если обязательство является неделимым.

 

Статья 811. Регрессный иск в случае удовлетворения обязательства одним из солидарных должников

(1) Солидарный должник, удовлетворивший обязательство, вправе предъявить регрессный иск к остальным солидарным должникам по их частям обязательства вместе с их частями понесенных разумных расходов.

(2) В случае невозможности установления частей обязательства солидарных должников они остаются обязанными друг перед другом в равных долях.

(3) Солидарный должник, удовлетворивший обязательство, вправе также, с соблюдением в первую очередь ранее возникших прав или интересов кредитора, осуществить права и иски кредитора, включая любые сопутствующие обеспечительные права, в мере, необходимой для возмещения частей обязательства прочих солидарных должников.

 

Статья 812. Выгоды, полученные солидарным должником

Если выгода от солидарного обязательства получена одним из солидарных должников, то солидарный должник, не получивший выгоды, в случае исполнения им обязательства может требовать возврата своего исполнения без вычета своей части обязательства.

 

Статья 813. Последствия неплатежеспособности одного из солидарных должников

В случае, когда от одного из солидарных должников невозможно получить причитающуюся с него часть исполнения по причине его неплатежеспособности, эту часть должны понести остальные должники, в том числе тот, в отношении которого кредитор отказался от солидарности, в равных долях, если законом или договором не предусмотрено иное.

 

Статья 814. Возражения, выдвигаемые против солидарного должника

Солидарный должник, в отношении которого обратил взыскание другой солидарный должник, исполнивший обязательство, может выдвинуть против него общие возражения, которые должник, исполнивший обязательство, не представил кредитору.

 

Статья 815. Приостановление, прекращение или истечение срока исковой давности по отношению к одному из солидарных должников

Приостановление, прекращение или истечение срока исковой давности по отношению к одному из солидарных должников не имеет силы в отношении остальных должников.

 

Статья 816. Представление солидарных должников

(1) Солидарный должник представляет остальных солидарных должников во всех действиях, направленных на прекращение или уменьшение обязательства.

(2) Судебное решение, вынесенное против одного из солидарных должников, не имеет преюдициальной силы в отношении прочих должников.

(3) Судебным решением, вынесенным в пользу одного из солидарных должников, пользуются и прочие должники, за исключением случая, когда оно основывается на обстоятельстве, на которое мог ссылаться только данный должник.

 

Часть 4

Альтернативные и факультативные обязательства

Статья 817. Альтернативное обязательство

Обязательство признается альтернативным, если его предметом являются два или более основных исполнений и производство одного из них освобождает должника полностью.

 

Статья 818. Право выбора исполнения

(1) Право выбора исполнения принадлежит должнику, если оно не предоставлено прямо кредитору.

(2) Если сторона, которой принадлежит право выбора исполнения, не осуществила выбор, хотя бы и в течение дополнительного срока, предоставленного с этой целью, право выбора исполнения принадлежит другой стороне.

(3) Выбор исполнения осуществляется путем представления заявления другой стороне либо посредством производства собственно исполнения. Выбранное исполнение считается первоначальным долгом.

 

Статья 819. Запрещение частичных исполнений

Должник не вправе и не может быть обязан произвести часть одного исполнения и часть другого.

 

Статья 820. Последствия невозможности производства исполнения в случае, когда выбор принадлежит должнику

(1) Должник, обладающий правом выбора исполнения, в случае, когда одно из исполнений не может быть произведено, должен произвести оставшееся исполнение.

(2) Если в одинаковых обстоятельствах оба исполнения не могут быть произведены и в обоих случаях – по вине должника, он обязан возместить кредитору убытки в размере стоимости исполнения, которое осталось последним.

 

Статья 821. Последствия невозможности производства исполнения в случае, когда выбор принадлежит кредитору

(1) Кредитор, обладающий правом выбора исполнения, в случае, когда одно из исполнений не может быть произведено, должен принять оставшееся исполнение, за исключением случая, когда исполнение не может быть произведено по вине должника.

(2) Если исполнение не может быть произведено по вине должника, кредитор вправе требовать либо производства оставшегося исполнения, либо возмещения убытков, причиненных непроизводством исполнения, которое не могло быть произведено.

(3) Если оба исполнения не могут быть произведены по вине должника, кредитор может потребовать возмещения убытков, причиненных непроизводством того или другого исполнения.

 

Статья 822. Факультативное обязательство

(1) Обязательство признается факультативным, если его предметом является одно основное исполнение, должник по которому может быть освобожден в результате производства иного исполнения.

(2) Должник освобождается от обязательства, если основное исполнение не может быть произведено не по вине должника.

 

Глава III

ПЕРЕДАЧА ТРЕБОВАНИЯ И ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

 

Часть 1

Уступка требования (цессия)

Статья 823. Общие положения об уступке требования

(1) Требование, которое может передаваться и на которое может обращаться взыскание, может быть передано обладателем права в отношении него (цедентом) третьему лицу (цессионарию) на основании договора. С момента заключения такого договора права, вытекающие из соответствующего требования, переходят от цедента к цессионарию, если только из договора уступки не следует более позднее время.

(2) Уступка требования не может нанести ущерб правам должника либо сделать его обязательство более возмездным.

(3) Цедент обязан передать цессионарию документы, относящиеся к требованию, и предоставить сведения, имеющие значение для исполнения требования.

(4) Не могут передаваться, под угрозой ничтожности, требования, касающиеся взимания алиментов и возмещения вреда, причиненного жизни или здоровью лица, а также других прав, связанных с личностью кредитора.

(5) Требование не может передаваться, под угрозой ничтожности, если в силу существа исполнения или отношения между должником и кредитором от должника нельзя разумно требовать предоставления исполнения иначе как в пользу этого кредитора. Данное правило не применяется, если должник дал согласие на уступку.

 

Статья 824. Форма уступки требования

Уступка требования должна быть совершена в форме, предусмотренной для сделки, на основании которой возникло уступленное требование.

 

Статья 825. Частичная уступка

(1) Денежное требование может быть уступлено в части.

(2) Под угрозой ничтожности неденежное требование не может быть уступлено в части, за исключением случая, когда обязательство делимо и уступка не сделает его значительно более обременительным для должника. Данное правило не применяется, если должник дал согласие на уступку.

 

Статья 826. Согласие должника

(1) Обладатель прав в отношении требования может передать его третьему лицу без согласия должника, если законом не предусмотрено иное.

(2) Условие, которым запрещается или ограничивается уступка требования, не влияет на его передаваемость.

(3) Вместе с тем, если требование передано с нарушением данного условия, должник может освобождаться от обязательства, если произведет исполнение в пользу цедента. Должник также сохраняет право предъявить цеденту зачет, как если бы требование не было уступлено.

(4) Положения части (3) не применяются:

a) если должник дал согласие на уступку;

b) если запрет не указан прямо в удостоверяющей записи требования, а цессионарий не знал и, как можно разумно предполагать, не должен был знать о наличии запрета на момент заключения договора уступки; или

c) если требование является денежным и возникло взамен поставки вещей, выполнения работ или оказания услуг.

(5) Положения части (2) не ограничивают ответственность цедента перед должником за нарушение запрета или ограничения в отношении уступки требования. Вместе с тем должник не вправе расторгнуть договор, из которого возникает уступленное требование, на основании нарушения условия, предусмотренного частью (2).

 

Статья 827. Объем прав, передаваемых цессионарию

(1) Права требования передаются цессионарию в том виде, в котором они существуют на момент передачи.

(2) Одновременно с уступкой требования к цессионарию переходят обеспечения и другие акцессорные права.

 

Статья 828. Обязательства, взятые цедентом

(1) Цедент исполняет обязательства, предусмотренные частями (2)–(6) и (9), если из договора уступки не следует иное.

(2) Цедент гарантирует, что:

a) уступленное требование существует или, в случае будущего требования, будет существовать согласно договору, из которого оно следует;

b) цедент управомочен уступить требование или будет управомочен сделать это в момент, когда уступка создаст последствия;

c) у должника нет возражений против удовлетворения требования;

d) на требование не повлияет какая-либо возможность зачета, существующая в отношениях между цедентом и должником;

e) требование не было предметом предшествующей уступки другому цессионарию и не является предметом какого-либо обеспечительного права в пользу третьего лица.

(3) Цедент гарантирует, что условия договора или иной сделки, о которых цессионарий проинформирован как об условиях, регулирующих требование, не были изменены или затронуты каким-либо соглашением, о котором не было сообщено цессионарию, таким образом, который бы нанес ущерб цессионарию.

(4) Цедент гарантирует, что условия договора или иной сделки, из которых вытекает требование, не будут изменены без согласия цессионария, за исключением случаев, когда изменение предусмотрено договором уступки или произведено добросовестно и является изменением такого рода, что цессионарий не может разумно возражать против него.

(5) Цедент обязуется не заключать последующего договора уступки в отношении того же требования, который мог бы привести к тому, что другое лицо приобретает требование с приоритетом перед цессионарием.

(6) Цедент обязуется передать цессионарию все предназначенные для обеспечения требования права, которые могут быть переданы, но еще не переданы путем уступки, а также передать все полученное от осуществления непередаваемого права, предназначенного для обеспечения требования.

(7) Цедент не гарантирует настоящую или будущую способность должника исполнить обязательство, за исключением случаев, когда цедент поручился за должника перед цессионарием.

(8) Положения частей (1)–(7) применяются соответствующим образом к акцессорным правам и к обеспечениям требований.

(9) В случае уступки требования, вытекающего из простой ценной бумаги, цедент отвечает и за исполнение обязательства должником.

 

Статья 829. Возражения должника против цессионария

(1) Должник вправе выдвигать против цессионария все возражения, которые он имел против цедента к моменту получения уведомления об уступке требования.

(2) Вместе с тем должник не вправе выдвигать против цессионария возражение, если должник заставил цессионария полагать, что такого возражения не существует.

 

Статья 830. Влияние уступки на место исполнения

(1) В случае уступки денежного требования, которое должно быть исполнено в определенном месте, цессионарий может требовать, если она производится безналичным путем, чтобы оплата была произведена в любом другом месте, но при этом обязан возместить должнику все дополнительные расходы, которые тот несет в связи с изменением места оплаты.

(2) В случае уступки неденежного требования, которое должно быть исполнено в определенном месте, цессионарий не может требовать исполнения в каком-либо другом месте.

 

Статья 831. Предъявление исполнений

Цессионарию могут быть предъявлены все исполнения, произведенные должником цеденту после уступки требования, а также любая сделка в отношении передаваемого требования, совершенная между должником и цедентом после уступки, если должник не знал на момент производства исполнения или совершения сделки об уступке требования.

 

Статья 832. Приоритетность в случае повторной уступки

(1) Если требование уступается одним и тем же обладателем прав несколько раз, то кредитором обязательства является цессионарий, уступка которому первой доведена до сведения должника.

(2) Последующий цессионарий может ссылаться на положения части (1) только в случае, если на момент заключения договора уступки он не знал и, как можно разумно предполагать, не должен был знать, что данное требование уже уступлено.

(3) Должник освобождается от обязательства посредством исполнения первому цессионарию, который его уведомил, независимо от того, знал ли должник о повторной уступке.

 

Статья 833. Долговой документ

Должнику, составившему долговой документ, может быть предъявлено его содержание цессионарием, если последний в момент уступки требования не знал и не должен был знать о том, что документ не соответствует действительности.

 

Статья 834. Уведомление об уступке и исполнение лицу, не являющемуся кредитором

(1) Должник освобождается от обязательства путем исполнения цеденту до тех пор, пока должник не получил уведомления об уступке либо от цедента, либо от цессионария и не знает о том, что цедент более не управомочен на получение исполнения.

(2) Даже если лицо, указанное в качестве цессионария в уведомлении об уступке, полученном от цедента, не является кредитором, должник освобождается от обязательства путем добросовестного исполнения такому лицу.

(3) Даже если лицо, указанное в качестве цессионария в уведомлении об уступке, полученном от лица, указанного в качестве цессионария, не является кредитором, должник освобождается от обязательства путем исполнения такому лицу, если кредитор дал должнику основания разумно и добросовестно полагать, что право было уступлено этому лицу.

(4) Положения настоящей статьи применяются соответствующим образом, если обязательство было погашено иным путем, нежели исполнение.

 

Статья 835. Достаточное доказательство уступки

(1) Должник, который имеет разумные основания полагать, что право было уступлено, но который не получил уведомления об уступке, может запросить от лица, которое предположительно уступило право, предоставить уведомление об уступке либо подтверждение того, что право не было уступлено или что цедент по-прежнему управомочен на получение исполнения.

(2) Должник, получивший уведомление об уступке, которое не изложено в текстовой форме на долговременном носителе информации либо не содержит достаточной информации об уступленном праве или имени и адресе цессионария, может запросить у лица, направившего уведомление, новое уведомление, соответствующее указанным требованиям.

(3) Должник, получивший уведомление об уступке от цессионария, а не от цедента, может запросить от цессионария представить надежное доказательство уступки. Надежным доказательством считается, не ограничиваясь этим, любое заявление в текстовой форме на долговременном носителе информации, исходящее от цедента и указывающее на то, что требование было уступлено.

(4) Должник, который сделал запрос в соответствии с настоящей статьей, вправе приостановить исполнение до тех пор, пока его запрос не выполнен.

 

Статья 836. Противопоставимость уступки поручителю

Уступка не может быть противопоставлена поручителю иначе как в случае, когда формальности, предусмотренные для противопоставимости уступки в отношении должника, выполнены также в отношении самого поручителя.

 

Статья 837. Конкуренция между цессионарием и цедентом, получившим исполнение

Если должник освобождается, произведя исполнение согласно части (3) статьи 826 или части (1) статьи 834, право цессионария требовать от цедента то, что было предоставлено в качестве исполнения, имеет приоритет перед правом конкурирующего заявителя до тех пор, пока исполнение находится во владении цедента и может быть разумным образом идентифицировано среди другого имущества цедента.

 

Статья 838. Уступка других прав

Правила об уступке требования применяются соответствующим образом и в случае уступки других прав.

 

Статья 839. Уступка требований не по воле сторон

Положения настоящей части применяются соответствующим образом в случае передачи требования на основании закона, судебного решения или по решению органа публичной власти.

 

Часть 2

Принятие долга

Статья 840. Способы принятия долга

(1) Третье лицо (новый должник) может принять на себя долг или его часть одним из следующих способов:

a) первоначальный должник освобождается от долга (полная замена новым должником);

b) первоначальный должник остается должником на случай, если новый должник не исполняет обязательства надлежащим образом (неполная замена новым должником);

c) первоначальный должник и новый должник несут солидарную ответственность (присоединение нового должника).

(2) Если очевидно, что появился новый должник, а способ принятия долга неясен, первоначальный должник и новый должник считаются солидарными должниками.

 

Статья 841. Форма принятия долга

Принятие долга должно быть совершено в форме, предусмотренной для сделки, на основании которой возник долг.

 

Статья 842. Согласие кредитора

(1) Согласие кредитора необходимо для замены новым должником независимо от того, является она полной или неполной.

(2) Согласие кредитора на замену новым должником может быть предоставлено заранее. В этом случае замена создает последствия с момента, когда кредитор уведомлен новым должником о договоре между новым и первоначальным должником.

(3) Согласие кредитора на присоединение нового должника не требуется, однако кредитор может своим уведомлением новому должнику отказаться от права, предоставленного ему в отношении нового должника, если это будет сделано без неоправданного промедления после того, как кредитор был проинформирован о новом праве, и до того, как это право прямо или косвенно принято. В случае отказа считается, что право никогда не предоставлялось.

 

Статья 843. Полная замена

Договором с кредитором и первоначальным должником третье лицо может обязаться полностью заменить должника, с тем чтобы первоначальный должник был освобожден от обязательства.

 

Статья 844. Влияние полной замены на возражения, зачет и обеспечительные права

(1) Новый должник может противопоставить кредитору все возражения, которые мог противопоставить кредитору первоначальный должник.

(2) Новый должник не вправе осуществить в отношении кредитора право на зачет, которое мог бы осуществить в отношении кредитора первоначальный должник.

(3) Новый должник не может противопоставить кредитору никаких прав и возражений, вытекающих из взаимоотношений нового должника с первоначальным должником.

(4) Освобождение первоначального должника от обязательства распространяется также на личные или вещные обеспечения, предоставленные первоначальным должником кредитору в целях исполнения обязательства, за исключением случаев, когда обеспечением служит имущество, которое передается новому должнику в качестве предмета договора между первоначальным и новым должником.

(5) При освобождении первоначального должника от обязательства обеспечение, предоставленное в целях исполнения обязательства иным лицом, нежели новый должник, погашается, если это лицо не соглашается на сохранение обеспечения в пользу кредитора.

 

Статья 845. Неполная замена

Третье лицо может договориться с кредитором и первоначальным должником о неполной замене должника, с тем чтобы первоначальный должник остался должником на случай, если новый должник не исполнит обязательство надлежащим образом.

 

Статья 846. Последствия неполной замены

(1) Неполная замена оказывает такое же влияние на возражения и зачет, что и полная замена.

(2) В той мере, в какой первоначальный должник не освобождается от обязательства, личное или вещное обеспечение, предоставленное в целях исполнения обязательств данного должника, не затрагивается заменой.

(3) В той мере, в какой это не противоречит положениям частей (1) и (2), ответственность первоначального должника определяется правовыми положениями о поручителе, несущем субсидиарную ответственность.

 

Статья 847. Присоединение нового должника

Третье лицо может договориться с должником о вступлении в обязательство в качестве должника, с тем чтобы первоначальный должник и новый должник стали солидарными должниками.

 

Статья 848. Последствия присоединения нового должника

(1) В случае если на основании договора между новым должником и кредитором или односторонней сделки, совершенной отдельно новым должником в пользу кредитора, новый должник вступает в обязательство в качестве должника, он не может противопоставить кредитору какие-либо права или возражения, возникшие из отношений между новым и первоначальным должниками. В случае отсутствия подобного договора или односторонней сделки новый должник может противопоставить кредитору любое основание недействительности, влияющее на договор с первоначальным должником.

(2) Правовые положения относительно пассивной солидарности применяются соответствующим образом в той мере, в какой они не противоречат положениям части (1).

 

Часть 3

Уступка договора

Статья 849. Уступка договора

(1) Сторона договорного отношения может договориться с третьим лицом, с согласия другой стороны договорного отношения, о том, чтобы третье лицо заменило ее в качестве стороны договорного отношения.

(2) Согласие другой стороны может быть предоставлено заранее. В таком случае передача вступает в силу с момента, когда другая сторона уведомлена об этом.

(3) В той мере, в какой вследствие данной замены третье лицо получает права, применяются положения части 1. В той мере, в какой третье лицо принимает на себя обязательства, применяются положения части 2.

 

Часть 4

Передача в случае несостоятельности

косвенного представителя

Статья 850. Право косвенного представляемого принять на себя права в случае несостоятельности косвенного представителя

(1) Положения настоящей статьи применяются в случае, когда косвенный представитель заключил договор с третьим лицом на основе указаний и в интересах косвенного представляемого таким образом, что договаривающейся стороной в данном договоре является представитель, а не представляемый.

(2) Если против представителя возбужден процесс несостоятельности, представляемый может уведомить третье лицо и представителя о принятии на себя прав представителя по договору, заключенному с третьим лицом.

(3) Третье лицо может выдвигать против представляемого любые возражения, которые оно могло бы выдвинуть против представителя, и все прочие возражения, которые были бы возможны в случае, если бы права были уступлены по договору представителем представляемому.

 

Статья 851. Встречное право третьего лица

В случае, когда косвенный представляемый получил права представителя согласно статье 850, третье лицо может уведомить представляемого и представителя о том, что оно вправе осуществить в отношении представляемого права, которые у него имеются в отношении представителя, с учетом тех возражений, которые есть у представителя в отношении третьего лица.

 

Часть 5

Суброгация

Статья 852. Виды суброгации

(1) К третьему лицу, уплатившему вместо должника, переходят права кредитора в том виде, в каком они были на момент суброгации.

(2) Суброгация может быть договорной или законной.

(3) На договорную суброгацию может дать согласие должник или кредитор. Она должна быть прямо выраженной и, для того чтобы быть противопоставимой третьим лицам, должна устанавливаться соответствующим документом.

 

Статья 853. Согласие кредитора на суброгацию

(1) Кредитор считается давшим согласие на суброгацию, когда он, получив оплату от третьего лица, передает тому все принадлежащие ему на момент оплаты права над должником.

(2) Суброгация действует без согласия должника. Любое соглашение о противном является ничтожным.

 

Статья 854. Согласие должника на суброгацию

(1) Должник считается давшим согласие на суброгацию, когда он берет заем для погашения своего долга и таким образом передает займодателю права кредитора, перед которым у него был данный долг.

(2) Суброгация происходит лишь тогда, когда на акте займа, включая кредит, и на квитанции об уплате долга есть конкретная дата, в акте отмечено, что сумма заимствована для уплаты долга, а в квитанции указано, что платеж произведен за счет средств, одолженных новым кредитором.

(3) В отсутствие противного согласие должника на суброгацию не требует согласия первоначального кредитора.

 

Статья 855. Законная суброгация

Помимо других случаев, предусмотренных законом, суброгация имеет место по праву:

a) в пользу кредитора, хотя бы и необеспеченного, который платит кредитору, имеющему, согласно закону, преимущественное право;

b) в пользу приобретателя имущества, который платит обладателю требования, сопровождаемого обеспечением в отношении соответствующего имущества;

c) в пользу того, кто, будучи обязан вместе с прочими или вместо прочих, заинтересован в погашении долга;

d) в пользу наследника, который оплачивает обязательства наследственной массы из своего имущества.

 

Статья 856. Последствия суброгации

(1) Суброгация передает третьему лицу–плательщику все права и иски кредитора, а также их принадлежности в том виде, в каком они были на момент суброгации.

(2) Суброгация создает последствия с момента осуществления третьим лицом платежа кредитору.

(3) Суброгация создает последствия в отношении основного должника и тех, кто обеспечивает обязательство. Если они не согласились на суброгацию, они могут выдвинуть новому кредитору возражения, которые у них были против первоначального кредитора.

 

Статья 857. Частичная суброгация

(1) В случае частичной суброгации первоначальный кредитор–обладатель обеспечения может осуществить свои права на неоплаченную часть требования преимущественно перед новым кредитором.

(2) Вместе с тем, если первоначальный кредитор обязался перед новым кредитором обеспечивать сумму, на которую произошла суброгация, предпочтение отдается последнему.

 

Глава IV

ИСПОЛНЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ

 

Часть 1

Общие положения об исполнении обязательств

Статья 858. Общие условия исполнения обязательств

(1) Основания исполнения обязательства вытекают из наличия обязательства.

(2) Обязательства должны исполняться надлежащим образом, добросовестно, в установленном месте и в установленное время.

(3) Ценные бумаги не могут быть переданы, под угрозой ничтожности, непосредственно в счет погашения долга между двумя сторонами, если положениями статьи 8 Закона о договорах о финансовом обеспечении № 184/2016 не предусмотрено иное.

 

Статья 859. Место исполнения обязательства

Если место исполнения не определено или не явствует из существа обязательства, исполнение должно быть произведено:

a) по денежному обязательству – в месте жительства или месте нахождения кредитора в момент возникновения обязательства;

b) по обязательству передать индивидуально-определенную вещь – в месте нахождения вещи в момент возникновения обязательства;

c) по иным обязательствам – в месте, где должник осуществляет деятельность, связанную с обязательством, а при отсутствии такового – в месте жительства или месте нахождения должника.

 

Статья 860. Смена места жительства, места нахождения или места осуществления деятельности кредитора или должника

(1) В случае смены должником или кредитором места жительства, места нахождения или места осуществления деятельности к моменту исполнения обязательства и уведомления об этом другой стороны обязательство исполняется в новом месте жительства, месте нахождения или месте осуществления деятельности.

(2) Дополнительные расходы и риски, связанные с переменой места жительства, места нахождения или места осуществления деятельности, несет сторона, сменившая место жительства, место нахождения или место осуществления деятельности.

 

Статья 861. Срок исполнения обязательства

(1) Если срок исполнения обязательства не определен и не явствует из существа обязательства, кредитор вправе предъявить требование исполнения обязательства в любой момент, а должник вправе исполнить его в любой момент.

(2) Если обязанность немедленного исполнения не вытекает из закона, договора или существа обязательства, должник обязан исполнить его в семидневный срок с момента получения счета-фактуры или эквивалентного ему требования от кредитора. Предъявление иска к должнику приравнивается к требованию исполнения от кредитора.

(3) Если срок исполнения обязательства определен, считается, что кредитор не может требовать исполнения обязательства ранее этого срока, но должник может исполнить обязательство до срока, если у кредитора не имеется обоснованных причин для отклонения исполнения. В случае отклонения досрочного исполнения кредитор обязан незамедлительно сообщить об этом должнику и принять все необходимые меры, чтобы избежать причинения ему убытков.

(4) Согласие кредитора на досрочное исполнение обязательства не влияет на срок исполнения встречного обязательства.

 

Статья 862. Срок исполнения договорного денежного обязательства, кредитор которого является профессионалом

(1) Срок исполнения денежного обязательства, установленный в заключенном между профессионалами договоре, предметом которого является поставка вещей, выполнение работ или оказание услуг, не может превышать шестьдесят дней со дня, предусмотренного пунктами a), b) или, по обстоятельствам, c) части (3) настоящей статьи. В порядке исключения стороны могут прямо оговорить в договоре более длительный срок исполнения, при условии, что этот пункт не является очевидно несправедливым для кредитора в смысле статьи 1080.

(2) Срок исполнения денежного обязательства органом публичной власти или иным юридическим лицом публичного права либо их ассоциациями, установленный в заключенном с профессионалами договоре, предметом которого является поставка вещей, выполнение работ или оказание услуг, не может превышать тридцать дней со дня, предусмотренного пунктами a), b) или, по обстоятельствам, c) части (3). В порядке исключения стороны могут прямо оговорить в договоре срок исполнения, не превышающий шестьдесят дней, если он объективно обоснован с учетом характера или особенностей договора.

(3) В случае, когда срок исполнения денежного обязательства, вытекающего из договора, предусмотренного частями (1) или (2), не определен и не вытекает из его сущности, денежное обязательство должно быть исполнено в тридцатидневный срок со дня:

a) получения должником счета-фактуры или эквивалентного ему платежного требования;

b) получения должником встречного исполнения денежного обязательства, если дата получения счета-фактуры или эквивалентного ему платежного требования не определена, а также если должник получает счет-фактуру или эквивалентное ему платежное требование до получения встречного исполнения;

c) получения или проверки встречного исполнения, если законом или договором предусмотрена процедура получения или проверки, посредством которой определяется договорное соответствие встречного исполнения, и если должник получает счет-фактуру или эквивалентное ему платежное требование до или в день соответствующего получения или проверки.

(4) Если предусмотрена процедура получения или проверки, посредством которой определяется договорное соответствие встречного исполнения, максимальный срок встречного исполнения не должен превышать тридцать дней с момента получения встречного исполнения, кроме случаев, когда договором прямо предусмотрено иное, и при условии, что этот пункт не является очевидно несправедливым для кредитора в смысле статьи 1080.

(5) Любое условие, противоречащее положениям настоящей статьи в ущерб кредитору денежного обязательства, является ничтожным. Ничтожность условия не влияет на действительность прочих условий договора.

(6) Положения настоящей статьи не затрагивают право сторон на согласование графика уплаты по частям (взносами, в рассрочку) задолженной кредитору общей суммы.

(7) Положения настоящей статьи не применяются к договорам страхования или обязательствам должника, в отношении которого возбужден процесс несостоятельности.

 

Статья 863. Срок исполнения обязательства в договорах с потребителями

(1) В случае, когда срок исполнения обязательства, вытекающего из договора между профессионалом и потребителем, не определен и не вытекает из его сущности:

a) профессионал должен исполнить обязательство в пользу потребителя не позднее тридцати дней с момента заключения договора, если потребитель не запросил более раннего исполнения согласно статье 861;

b) потребитель должен заплатить профессионалу в течение тридцати дней с момента получения счета-фактуры или эквивалентного ему платежного требования. При этом, если потребитель получил платежное требование раньше, чем получил исполнение, если он не получил платежного требования или если дата получения платежного требования не определена, тридцатидневный срок исчисляется с момента получения потребителем исполнения.

(2) Если профессионал обязан вернуть деньги, полученные от потребителя за определенное исполнение, возврат должен быть осуществлен потребителю как можно скорее, но в любом случае не позднее тридцати дней после наступления события, обусловившего обязательство возврата. Любое условие, противоречащее положениям настоящей части в ущерб потребителю, является ничтожным.

 

Статья 864. Право кредитора требовать досрочного исполнения обязательства

(1) Хотя бы в пользу должника и был установлен определенный срок для исполнения, кредитор может предъявить требование немедленного исполнения обязательства, если должник неплатежеспособен либо сократил ранее условленные обеспечения или вообще не смог предоставить их, а также в других случаях, предусмотренных законом.

(2) В случае, когда денежное обязательство подлежит исполнению по частям, кредитор может потребовать немедленного исполнения частей, срок которых не наступил, если:

a) произошел один из случаев, предусмотренных частью (1);

b) взнос остается неуплаченным, полностью или частично, более чем сорок пять дней по наступлении срока уплаты;

c) на протяжении любого периода в двенадцать последовательных месяцев три или более взноса не были полностью уплачены в срок;

d) наличествуют условия, дающие кредитору право прибегнуть к расторжению по причине неисполнения договора, из которого вытекает денежное обязательство.

(3) Положения части (2) применяются соответствующим образом также к денежному обязательству, подлежащему оплате по частям в соответствии с судебным решением.

(4) Любое условие, противоречащее положениям настоящей статьи в ущерб должнику-потребителю, является ничтожным.

 

Статья 865. Право должника отсрочить исполнение обязательства

Должник вправе отсрочить исполнение обязательства в случае и в той мере, в которых он добросовестно не может определить, кому он должен произвести исполнение.

 

Статья 866. Порядок исполнения обязательства

Если порядок исполнения встречных обязательств не определен и не вытекает из их существа, то в той мере, в какой обязательства могут исполняться одновременно, стороны обязаны исполнять их одновременно, если обстоятельства не диктуют иное.

 

Статья 867. Лица, имеющие право получить исполнение обязательства

(1) Должник обязан исполнить обязательство кредитору или уполномоченному или указанному им лицу либо лицу, уполномоченному законом или судебным решением.

(2) Если исполнение произведено лицу, которое не уполномочено и не указано кредитором, обязательство считается исполненным в случае подтверждения исполнения кредитором либо получения последним какой бы то ни было выгоды от этого исполнения.

 

Статья 868. Исполнение в пользу формального кредитора

(1) Исполнение, добросовестно произведенное в пользу формального кредитора, действительно, даже если впоследствии будет установлено, что это был ненастоящий кредитор.

(2) Формальный кредитор обязан возместить настоящему кредитору полученное исполнение согласно правилам о неосновательном обогащении.

 

Статья 869. Платежи кредитору – несовершеннолетнему, взрослому, в отношении которого установлена судебная мера охраны, или лицу, не способному в полной мере понимать значение своих действий или руководить ими

(1) Если кредитор является несовершеннолетним, взрослым, в отношении которого установлена судебная мера охраны, или лицом, не способным в полной мере понимать значение своих действий или руководить ими, платежи, осуществленные ему лично, не являются действительными, за исключением случая, когда должник докажет, что кредитор получил выгоду от этих платежей.

(2) Положения части (1) не применяются к платежам, которые могут быть получены в установленном порядке самостоятельно несовершеннолетним или взрослым, в отношении которого установлена судебная мера охраны.

 

Статья 870. Исполнение обязательства третьим лицом

(1) Если из закона, договора или существа обязательства не вытекает личное исполнение обязательства должником, кредитор не может отказаться от исполнения, предложенного третьим лицом:

a) если третье лицо исполняет его с согласия должника;

b) если третье лицо имеет законный интерес в исполнении, а должник не исполнил обязательство или очевидно, что он не исполнит его до наступления срока исполнения.

(2) Исполнение третьим лицом согласно части (1) не освобождает должника от обязательства в той мере, в какой к третьему лицу переходят права кредитора.

(3) Если личное исполнение обязательства должником не требуется, а кредитор согласен на исполнение третьим лицом в случаях, не предусмотренных частью (1), кредитор обязан возместить должнику причиненный таким образом ущерб.

(4) Должник, доверивший исполнение обязательства третьему лицу, продолжает нести ответственность за исполнение.

 

Статья 871. Удовлетворение требований кредитора третьим лицом

В случае, когда кредитор обратил взыскание на имущество, принадлежащее должнику, любое лицо, подвергающееся риску утраты определенных прав на имущество, может удовлетворить требования кредитора без согласия должника. В результате удовлетворения указанных требований к третьему лицу переходят права кредитора.

 

Статья 872. Способ исполнения денежного обязательства

(1) Денежное обязательство может быть исполнено любым способом, обычно используемым в соответствующих отношениях в месте исполнения обязательства.

(2) Предполагается, что кредитор, принимающий оплату с использованием платежного инструмента, долгового обязательства или любого иного инструмента, содержащего обещание уплатить, согласен на исполнение при условии, что платеж будет произведен.

(3) За исключением случая, когда кредитор указал определенный счет, платеж может быть осуществлен перечислением на любой открытый на имя кредитора счет, который он сделал известным.

(4) Если платеж производится перечислением, денежное обязательство считается исполненным в момент, когда денежная сумма, составляющая предмет платежа, перечислена на счет поставщика платежных услуг лица, которому должен был быть произведен платеж.

 

Статья 873. Валюта исполнения денежного обязательства

(1) Денежное обязательство выражается в национальной валюте. Стороны могут согласиться о выражении денежного обязательства в иностранной валюте, если это не запрещено законом.

(2) Если денежное обязательство, выраженное в иностранной валюте, подлежит исполнению на территории страны, исполнение осуществляется в национальной валюте, за исключением случаев, когда стороны предусмотрели платеж в иностранной валюте и закон разрешает получение/осуществление на территории Республики Молдова платежей и переводов в иностранной валюте. Определение в национальной валюте эквивалента денежного обязательства, выраженного в иностранной валюте, и наоборот осуществляется с использованием официального курса молдавского лея, действующего на день исполнения обязательства, даже если до наступления срока исполнения денежного обязательства изменился курс валюты платежа по отношению к валюте денежного обязательства, если законом или договором не установлено иное. В случае денежной реформы применяется валютный курс, установленный на день проведения денежной реформы.

(3) Если денежное обязательство выражено в одной иностранной валюте, а его исполнение производится в другой иностранной валюте (в случаях, когда закон разрешает получение/осуществление платежей и переводов в иностранной валюте), определение в другой иностранной валюте эквивалента денежного обязательства, выраженного в определенной иностранной валюте, осуществляется с использованием официального курса молдавского лея, действующего на день исполнения обязательства, если законом или договором не установлено иное.

(4) Просрочившая сторона несет риск изменения курса валюты платежа. Кредитор вправе указать применимый к платежу валютный курс на дату срока исполнения обязательства либо на дату платежа обязательства. Если должник уже произвел платеж по меньшему курсу, кредитор может запросить разницу, вытекающую из курса валют, в тридцатидневный срок с момента получения платежа.

 

Статья 874. Процентная ставка

(1) В случае, когда в соответствии с законом или договором обязательство является процентным, выплачиваются проценты в размере базисной ставки Национального банка Молдовы, применимой согласно части (2), если законом или договором не предусмотрена иная ставка.

(2) Базисная ставка Национального банка Молдовы:

a) применимая к первому полугодию соответствующего года – ставка, действующая на 1 января того же года;

b) применимая ко второму полугодию соответствующего года – ставка, действующая на 1 июля того же года.

 

Статья 875. Распределение исполнения

(1) В случае, когда должник имеет перед кредитором несколько однородных обязательств, а предоставленного исполнения недостаточно для погашения всех обязательств, с учетом положений части (6) погашается обязательство, указанное должником в момент исполнения.

(2) Если должник не сделал такого уточнения, кредитор может в течение разумного срока и с уведомлением должника отнести платеж на одно или, по обстоятельствам, несколько обязательств по своему усмотрению.

(3) Распределение, предусмотренное частью (2), не создает последствий, если касается обязательства, срок исполнения которого не наступил, либо обязательства, являющегося незаконным или спорным.

(4) Если ни должник, ни кредитор не указывают распределение согласно соответствующим положениям частей (1)–(3), исполнение относится к обязательству, которое удовлетворяет одному из следующих критериев, учитываемых в указанной последовательности:

a) обязательству, срок исполнения которого наступил или наступит ранее;

b) обязательству, в отношении которого кредитор имеет худшее обеспечение;

c) обязательству, которое является наиболее обременительным для должника;

d) обязательству, которое возникло первым.

(5) Если ни один из критериев, предусмотренных частью (4), не может быть применен, исполнение относится ко всем обязательствам пропорционально с учетом положений части (6).

(6) В случае денежного обязательства, независимо от указанного должником распределения, произведенный должником платеж относится в первую очередь к расходам, во вторую – к процентам и другим платежам и в третью – к основной сумме (капиталу), если кредитор не распределит иначе.

 

Статья 876. Исполнение обязательства по частям

(1) Если из закона, договора или существа обязательства не вытекает иное, должник может исполнить обязательство по частям только с согласия кредитора.

(2) При наличии спора в отношении части обязательства кредитор не может отказаться от предложенной должником части, не являющейся предметом спора, за исключением случая, когда по причине неисполнения или ненадлежащего исполнения спорной части обязательства кредитор утрачивает интерес в отношении всего исполнения.

 

Статья 877. Отказ от иного исполнения

Кредитор не обязан соглашаться на иное исполнение помимо должного. Это правило применяется и в случае, когда предложенное исполнение имеет бóльшую стоимость.

 

Статья 878. Стандарт качества

В случае, когда качество исполнения не определено прямо договором, должник обязан произвести исполнение по меньшей мере среднего качества.

 

Статья 879. Исполнение в случае имущества, определенного по родовому признаку

В случае, когда предметом долга является имущество, определенное только по родовому признаку, должник отвечает за неисполнение обязательства в той мере, в которой исполнение может производиться имуществом того же вида, хотя бы неисполнение и оправдано.

 

Статья 880. Запрет на взимание платежей с потребителей

(1) Профессионалам запрещается взимать с потребителей комиссионные сборы за пользование определенным средством платежа, превышающие понесенные профессионалом затраты по использованию такого средства платежа. Данное правило не запрещает профессионалам устанавливать разные цены на ту же самую вещь или услугу, если она реализуется по разным каналам сбыта.

(2) В случае, когда профессионал использует телефонную линию для обеспечения связи с ним в целях обсуждения заключаемого договора, потребитель, осуществляя телефонный вызов профессионала, не обязан платить сверх базового тарифа. Профессионал не вправе использовать для этой цели телефонные номера для услуг по специальному тарифу (тариф «премиум»).

(3) Положения части (2) не затрагивают право поставщиков услуг электронных коммуникаций начислять плату за такие звонки.

(4) Прежде чем потребитель заключит договор или примет предложение, профессионал должен запросить выраженное согласие потребителя на любой дополнительный платеж помимо первоначально согласованного вознаграждения за исполнение профессионалом основного договорного обязательства. Если профессионал не получил выраженного согласия потребителя, однако сделал вывод о наличии такого согласия на основании автоматически включаемой опции, от которой потребитель должен был отказаться во избежание дополнительных платежей, или принятия потребителем стандартных договорных условий, потребитель может требовать возмещения данного платежа.

(5) Положения настоящей статьи применяются к договорам купли-продажи, договорам о выполнении работ и договорам об оказании услуг, а также к договорам о предоставлении публичной услуги водоснабжения и канализации, договорам о поставке природного газа, договорам о поставке электроэнергии, договорам о поставке тепловой энергии и договорам о предоставлении цифрового контента.

(6) Положения настоящей статьи не применяются к договорам, предусмотренным пунктами a)–j), l) и m) части (2), частями (3), (6) и (8) статьи 1018. Вместе с тем положения части (4) настоящей статьи применяются к дополнительным платежам, наложенным на потребителя на основе договора о предоставлении финансовых услуг, если это договор, связанный с договором, к которому применима настоящая статья.

(7) Положения настоящей статьи применяются в той мере, в какой специальными правовыми положениями об определенных видах договоров с потребителями не предусмотрено иное.

(8) Любые условия, противоречащие положениям настоящей статьи в ущерб потребителю, признаются ничтожными.

 

Статья 881. Расходы в связи с исполнением обязательства

Расходы в связи с исполнением обязательства несет должник, если законом или договором не предусмотрено иное.

 

Часть 2

Просрочка кредитора

Статья 882. Общие положения о просрочке кредитора

(1) Кредитор считается просрочившим, если он отказался без наличия на то законных оснований принять предложенное ему исполнение, срок производства которого наступил.

(2) В случае, когда для производства исполнения необходимо определенное действие со стороны кредитора, он считается просрочившим, если исполнение было предложено ему и он не осуществил это действие.

(3) Должник не считается просрочившим в той мере, в которой просрочившим является кредитор.

 

Статья 883. Временная невозможность принять исполнение

Если срок исполнения не определен либо если должник вправе исполнить обязательство до срока, кредитор не считается просрочившим в случае, когда в течение семи дней он лишен возможности принять предложенное исполнение, за исключением случая, когда должник заблаговременно сообщил ему об исполнении.

 

Статья 884. Обязанность возмещения убытков кредитором

Кредитор обязан возместить убытки, причиненные должнику просрочкой принятия исполнения.

 

Статья 885. Ответственность должника в случае просрочки кредитора

Если кредитор является просрочившим, должник отвечает за неисполнение обязательства только в случае неисполнения вследствие умысла или тяжкого проступка.

 

Статья 886. Последствия просрочки кредитора

(1) Независимо от своей вины в допущении просрочки кредитор:

а) обязан возместить должнику дополнительные расходы по хранению предмета договора и расходы, связанные с предложением исполнения;

b) несет риск случайного повреждения или гибели вещи;

c) не имеет права на проценты и проценты за просрочку платежа или начисление пени за долг перед ним, если законом не предусмотрено иное.

(2) Если должник обязан передать плоды вещи или возместить их стоимость, эта обязанность не распространяется на плоды, которые он получил в период просрочки кредитора.

 

Статья 887. Непринятие материальной вещи

(1) Лицо, которое обязано предоставить или вернуть иную, помимо денег, материальную вещь и во владении которого эта вещь осталась из-за того, что кредитор не принял ее, обязано принять разумные меры для защиты и сохранения этой вещи.

(2) Должник может освободиться от обязанности предоставить или вернуть вещь, а также от обязанности, предусмотренной частью (1), путем, по его усмотрению:

a) хранения вещи или, по обстоятельствам, помещения ее на хранение у третьего лица на разумных условиях до востребования кредитором, уведомив кредитора о хранении или, по обстоятельствам, помещении на хранение;

b) продажи вещи на разумных условиях по истечении дополнительного срока, установленного должником путем уведомления кредитора, и выплаты кредитору чистого дохода.

(3) Вместе с тем, если вещь скоропортящаяся или ее хранение предполагает неоправданно большие расходы, должник обязан принять разумные меры по распоряжению ею. Должник может освободиться от обязанности предоставить или вернуть вещь, выплатив кредитору чистый доход.

(4) Должник, во владении которого осталась вещь, имеет право на возмещение разумных понесенных расходов или на их удержание из дохода от продажи согласно настоящей статье.

 

Часть 3

Защита права на исполнение обязательства

 

§ 1. Общие положения

Статья 888. Общее обеспечение кредиторов

(1) Должник отвечает по своим обязательствам всем своим имуществом. Имущество должника служит общим обеспечением его кредиторов.

(2) Предметом обеспечения, предусмотренного частью (1), не может служить имущество, на которое не может быть обращено взыскание.

(3) Кредиторы, чьи требования возникли в связи с определенным разделом имущества, разрешенным законом, должны обратить взыскание в первую очередь на имущество, составляющее предмет имущественной массы. Если этого имущества окажется недостаточно для удовлетворения требований, взыскание может быть обращено на иное имущество должника, за исключением случая, когда должник отвечает согласно закону или договору только данной имущественной массой.

 

Статья 889. Равенство кредиторов и основания предпочтения

(1) Суммы, полученные в результате обращения взыскания на вещи из имущества должника, делятся между кредиторами пропорционально стоимости требования каждого из них, за исключением случаев, когда между ними имеются основания для предпочтения или договоры в отношении порядка их удовлетворения.

(2) Кредиторы равного ранга имеют равное право на удовлетворение требования пропорционально стоимости требования каждого из них.

(3) Основаниями для предпочтения являются привилегии и вещные обеспечения.

 

Статья 890. Привилегия

(1) Привилегией признается предпочтение, отдаваемое законом кредитору при рассмотрении его требования.

(2) Привилегия неделима.

(3) Привилегии противопоставимы третьим лицам без необходимости их регистрации в публичных реестрах, если законом не предусмотрено иное.

(4) Требования, обеспеченные вещным обеспечением, подлежат удовлетворению за счет обремененного имущества с приоритетом перед привилегированными требованиями.

(5) Привилегированные требования подлежат преимущественному удовлетворению перед непривилегированными требованиями, даже если последние возникли раньше.

(6) Ранг привилегий устанавливается законом.

(7) В прямо предусмотренных законом случаях привилегия распространяется лишь на определенные вещи из имущества должника (особые привилегии).

 

Статья 891. Право кредитора на сохранение своего требования

Кредитор может принимать все необходимые или полезные меры для сохранения своих прав, такие как предоставление доказательств, выполнение формальностей по оглашению и информированию за счет должника, возбуждение косвенного иска или принятие мер по обеспечению.

 

§ 2. Косвенный иск

Статья 892. Косвенный иск

(1) Кредитор, требование которого является безусловным, ликвидным и подлежащим взысканию, может от имени своего должника и независимо от его желания осуществлять его права и иски в случае, когда должник отказывается осуществить их либо не осуществляет их в ущерб кредитору.

(2) Кредитор не может осуществлять права и иски, являющиеся исключительно личными правами и исками должника.

(3) Требование должно быть ликвидным и подлежащим взысканию не позднее чем в момент рассмотрения иска.

(4) К отношениям между кредитором, предъявившим иск косвенным путем, и его должником применяются соответствующим образом положения о законном представительстве.

 

Статья 893. Возражения против кредитора, возбудившего иск косвенным путем

Лицо, против которого возбужден иск косвенным путем, может выдвигать против кредитора, возбудившего иск косвенным путем, все возражения, которые он мог бы представить собственному кредитору.

 

Статья 894. Последствия иска, предъявленного косвенным путем

Все вещи, полученные на основании косвенного иска, становятся имуществом должника к выгоде всех его кредиторов. При этом кредитор, предъявивший косвенный иск, пользуется привилегией в отношении этих вещей в целях возмещения расходов, понесенных в связи с предъявлением иска косвенным путем.

 

§ 3. Иск об отмене

Статья 895. Иск об отмене

(1) Кредитор может потребовать признания непротивопоставимыми ему сделок, заключенных должником в ущерб кредитору, заключающийся в препятствовании полному удовлетворению прав кредитора в отношении должника, если должник знал или должен был знать, что сделка причинит ущерб кредитору, либо – в случае совершения сделки до возникновения права кредитора – она совершена должником с намерением причинить ущерб кредиторам в целом.

(2) В случае, когда оспариваемая сделка является возмездной, в дополнение к обстоятельствам, предусмотренным частью (1), кредитор должен доказать, что:

a) контрагент–третье лицо или выгодоприобретатель сделки знали или должны были знать, что сделка причинит ущерб кредитору или что она совершена с намерением причинить ущерб кредитору; или

b) в случае совершения сделки до возникновения права кредитора – контрагент–третье лицо или выгодоприобретатель знали о намерении должника причинить ущерб кредиторам в целом.

(3) Предполагается, что должник знал или должен был знать, что возмездная сделка причинит ущерб кредитору или кредиторам в целом, если она совершена в последние двенадцать месяцев, предшествующих подаче иска об отмене.

(4) Предполагается, что стороны возмездной сделки знали или должны были знать, что она причинит ущерб кредитору или кредиторам в целом, если сделка совершена в последние двенадцать месяцев, предшествующих подаче иска об отмене, и если она представляет собой:

a) сделку, в которой рыночная стоимость исполнения должника на одну треть превышает рыночную стоимость встречного исполнения контрагента–третьего лица; или

b) сделку, которая совершена должником с аффилированным лицом должника или выгодоприобретателем которой является аффилированное лицо должника.

(5) В случаях, предусмотренных частью (4), предполагается, что контрагент–третье лицо не выполнил встречное исполнение.

(6) Кредитор может подать иск об отмене, хотя бы его требование еще и не подлежало взысканию.

(7) В смысле правовых положений, касающихся иска об отмене, под должником понимается также третье лицо, предоставившее вещное или личное обеспечение в пользу кредитора.

 

Статья 896. Особенности оспаривания обеспечений

(1) В целях применения положений статьи 895 предоставление вещного или личного обеспечения должником для обеспечения своего обязательства является возмездной сделкой.

(2) В целях применения положений статьи 895 предоставление вещного или личного обеспечения должником для обеспечения обязательства третьего лица является возмездной сделкой, если оно было предоставлено одновременно с заключением договора, из которого вытекает обеспечиваемое обязательство, или, в случае более позднего предоставления, изначально было прямо указано в договоре, из которого вытекает обеспечиваемое обязательство.

 

Статья 897. Ограничение иска об отмене

(1) Кредитор, чье требование вытекает из договора, не может оспорить путем подачи иска об отмене совершенные должником сделки в той мере, в какой на момент заключения договора он знал или, как можно разумно предполагать, должен был знать о сделке и о возможном причинении ущерба кредитору в будущем.

(2) Также не может подать иск об отмене кредитор, согласившийся на совершение сделки должником или прямо отказавшийся иным образом от права оспорить сделку должника путем подачи иска об отмене.

(3) Срок исковой давности по иску об отмене составляет один год со дня, когда кредитор узнал или должен был узнать об ущербе, вытекающем из подлежащей оспариванию сделки.

 

Статья 898. Последствия удовлетворения иска об отмене

(1) Оспариваемая сделка признается непротивопоставимой как кредитору, подавшему иск об отмене, так и прочим кредиторам, которые, будучи вправе подать иск об отмене, вступили в процесс. Они имеют право быть оплаченными из сумм, полученных от обращения взыскания на исполнение, полученное контрагентом–третьим лицом или выгодоприобретателем, с соблюдением установленной очередности кредиторов. Оставшаяся после удовлетворения требований всех этих кредиторов сумма возвращается контрагенту–третьему лицу или, по обстоятельствам, выгодоприобретателю.

(2) В случае если контрагент–третье лицо или выгодоприобретатель не могут вернуть задолженное исполнение, кредитор может потребовать его денежную стоимость в соответствии с правовыми положениями о неосновательном обогащении.

(3) Контрагент–третье лицо или выгодоприобретатель, получивший что-либо на основе сделки, признанной непротивопоставимой, может исключить обращение взыскания на исполнение, уплатив кредитору, который выиграет в результате удовлетворения иска, денежную сумму, покрывающую ущерб, понесенный им от совершения и исполнения сделки. В противном случае судебное решение об удовлетворении иска об отмене устанавливает запрет на распоряжение имуществом до завершения принудительного исполнения требования, на котором основывался иск об отмене.

 

Статья 899. Подача иска об отмене в отношении последующих сделок

Посредством иска об отмене может быть признана непротивопоставимой сделка, следующая после непротивопоставимой сделки, совершенной должником. В таком случае положения статей 6011–6016 применяются соответствующим образом; в частности контрагентом–третьим лицом будет должник, а последующим приобретателем – контрагент–третье лицо или выгодоприобретатель.

 

Статья 900. Иск об отмене в праве о несостоятельности

Положения статей 895–899 не затрагивают правовые положения об иске управляющего процессом несостоятельности или ликвидатора по оспариванию сделок и исполнений, произведенных должником до объявления о своей несостоятельности.

 

Глава V

НЕИСПОЛНЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

 

Часть 1

Общие положения

Статья 901. Средства правовой защиты кредитора в случае неисполнения обязательства

(1) Если должник неоправданно не исполняет свое обязательство, кредитор может в соответствии с законом и, по обстоятельствам, договором, по своему усмотрению:

a) потребовать принудительного исполнения обязательства;

b) приостановить исполнение встречного обязательства;

c) уменьшить свое встречное обязательство;

d) расторгнуть договор;

e) потребовать возмещения убытков, причиненных неисполнением;

f) использовать любое иное средство правовой защиты, предусмотренное законом или договором, для осуществления своего права, нарушенного неисполнением.

(2) Если должник доказывает, что неисполнение обязательства оправдано, кредитор может воспользоваться любым из средств правовой защиты, предусмотренных частью (1), за исключением принудительного исполнения в натуре и возмещения убытков.

(3) Кредитор не вправе воспользоваться средствами правовой защиты, предусмотренными частью (1), если неисполнение должником обязательства вызвано поведением кредитора.

(4) Средства правовой защиты, предусмотренные частью (1), не являющиеся несовместимыми, могут сочетаться. В частности кредитор не утрачивает право на возмещение убытков, если он воспользуется любым другим средством защиты.

(5) Неисполнение обязательства означает оправданное или неоправданное отступление от надлежащего исполнения обязательства и включает полное или частичное неисполнение обязательства, ненадлежащее или запоздалое исполнение обязательства.

(6) Договаривающиеся стороны могут предусмотреть, что и другие обстоятельства, помимо неисполнения обязательства, предоставляют кредитору все или некоторые средства правовой защиты, предусмотренные частью (1).

(7) Заявление кредитора не влечет расторжение или уменьшение встречного обязательства, если на тот момент срок исковой давности для расторжения или уменьшения встречного обязательства истек, а должник выдвигает это возражение до или после заявления.

 

Статья 902. Предоставление дополнительного срока для исполнения

(1) В любом случае неисполнения обязательства кредитор может посредством заявления предоставить должнику дополнительный срок для соответствующего исполнения.

(2) В течение дополнительного срока кредитор может приостановить исполнение своих встречных обязательств и может потребовать возмещения убытков, однако он не вправе воспользоваться иными средствами защиты.

(3) Если кредитор получает от должника заявление о том, что должник не исполнит обязательство в предоставленный срок, или если по истечении такого срока соответствующее исполнение не произведено, кредитор вправе воспользоваться любым доступным средством защиты.

 

Статья 903. Обстоятельства, оправдывающие неисполнение

Помимо других случаев, предусмотренных законом, неисполнение обязательства оправдано в той мере, в какой должник докажет одно из следующих обстоятельств:

a) неисполнение вызвано препятствием, предусмотренным статьей 904;

b) кредитор вызвал неисполнение обязательства должника, в том числе путем своей просрочки или тем, что должник приостановил исполнение обязательства на основании статьи 914.

 

Статья 904. Оправдание ввиду препятствия

(1) Неисполнение обязательства должника оправдано, если оно вызвано препятствием, находящимся вне контроля должника, и если от должника нельзя было разумно ожидать, что он избежит или преодолеет препятствие или его последствия.

(2) В случае, когда обязательство возникает из договора или иной сделки, неисполнение не оправдано, если от должника можно разумно ожидать, что он учитывал препятствие в момент совершения сделки.

(3) Если препятствие, оправдывающее неисполнение, носит временный характер, оправдание создает последствия в течение периода существования препятствия. Однако если просрочка приобретает характер существенного неисполнения, кредитор может воспользоваться средствами правовой защиты, обоснованными таким неисполнением.

(4) Если препятствие, оправдывающее неисполнение, носит постоянный характер, обязательство прекращается. Встречное обязательство также прекращается. В случае договорных обязательств реституционные последствия прекращения регулируются положениями статей 926–932, применяемыми соответствующим образом.

(5) Должник обязан обеспечить, чтобы кредитор получил уведомление о препятствии и его влиянии на возможность исполнения в разумный срок после того, как должник узнал или должен был узнать об этих обстоятельствах. Кредитор вправе требовать возмещения убытков, вызванных неполучением соответствующего уведомления.

(6) Препятствие, оправдывающее неисполнение, не освобождает должника от возмещения убытков, если препятствие возникло после неисполнения обязательства, за исключением случаев, когда кредитор все равно не смог бы воспользоваться исполнением обязательства из-за препятствия.

 

Статья 905. Условие, исключающее или ограничивающее средства правовой защиты кредитора

Условие договора или иной сделки, направленное на исключение или ограничение обязанности возместить убытки, причиненные умышленно или по грубой небрежности неисполнением обязательства, является ничтожным.

 

Статья 906. Уведомления о неисполнении

(1) Если кредитор уведомляет должника о неисполнении обязательства или о том, что он предвидит такое неисполнение, а уведомление отправлено или сделано надлежащим образом, просрочка или неточность в передаче уведомления либо неполучение его адресатом не лишают его юридической силы.

(2) Уведомление создает последствия с того момента, когда оно должно было быть доставлено при обычных обстоятельствах.

 

Статья 907. Невыполнение обязанности уведомить о несоответствии

(1) Если – в случае обязательства по поставке вещей, выполнению работ или оказанию услуг – должник поставляет вещи, выполняет работы или оказывает услуги, не соответствующие условиям обязательства, кредитор не может ссылаться на несоответствие, если в разумный срок не направил должнику уведомление с описанием характера несоответствия.

(2) Разумный срок исчисляется с того момента, когда вещи предоставлены, работа выполнена или услуги оказаны, либо с того момента, если он наступил позднее, когда кредитор обнаружил или, как можно разумно предполагать, должен был обнаружить несоответствие.

(3) Должник не может ссылаться на положения части (1), если невыполнение кредитором обязанности уведомить относится к обстоятельствам, о которых должник знал или, как можно разумно предполагать, должен был знать и не сообщил кредитору.

(4) Положения настоящей статьи не применяются в случаях, когда кредитор является потребителем.

 

Статья 908. Профессионал, который не может выполнить заказ потребителя, сделанный посредством дистанционной связи

(1) В случае если профессионал не может исполнить обязательства, вытекающие из договора, заключенного с потребителем посредством дистанционной связи, он обязан незамедлительно сообщить об этом потребителю и без неоправданного промедления, в любом случае не позднее чем в течение тридцати дней, возвратить уплаченные тем суммы. Средства правовой защиты потребителя, вытекающие из неисполнения профессионала, не затрагиваются.

(2) Любое условие, отступающее от положений настоящей статьи в ущерб потребителю, является ничтожным.

 

Часть 2

Устранение должником недостатков ненадлежащего исполнения

Статья 909. Устранение недостатков должником

(1) В случае если исполнение не соответствует условиям обязательства, должник может предложить новое и надлежащее исполнение, если это осуществимо в пределах предусмотренного для исполнения срока.

(2) Если должник не может предложить новое и надлежащее исполнение в пределах предусмотренного для исполнения срока, но, получив уведомление о несоответствии, без промедления предложит исправить недостатки в разумный срок за свой счет, кредитор не вправе воспользоваться каким-либо средством защиты в случае неисполнения, за исключением приостановления исполнения встречного обязательства, до того, как предоставить должнику разумный срок для устранения несоответствия.

(3) Вместе с тем кредитор не обязан предоставлять должнику срок для устранения недостатков в одной из следующих ситуаций:

a) неисполнение договорного обязательства в предусмотренный для исполнения срок является существенным неисполнением;

b) кредитор имеет основания полагать, что исполнение должника было произведено, вопреки требованиям добросовестности, со знанием о несоответствии;

c) кредитор имеет основания полагать, что должник не сможет устранить недостатки в разумный срок и без причинения значительных неудобств кредитору или ущемления законных интересов кредитора;

d) должник отказывается устранить недостатки, устранение недостатков невозможно или нецелесообразно с учетом обстоятельств.

(4) Должник несет расходы по устранению недостатков, в частности транспортные и дорожные расходы, расходы на работу и материалы.

 

Статья 910. Последствия предоставления должнику возможности устранить недостатки

(1) В пределах срока, предоставленного для устранения недостатков, кредитор может приостановить исполнение своих встречных обязательств, но не вправе воспользоваться иным средством защиты, предусмотренным частью (1) статьи 901.

(2) Если должник не устранит несоответствие в предоставленный срок, кредитор вправе воспользоваться любым доступным средством защиты.

(3) Несмотря на устранение недостатков, кредитор сохраняет право на возмещение убытков, возникших вследствие первоначального или последующего неисполнения или в процессе устранения недостатков.

 

Статья 911. Возврат замененного исполнения

(1) Если должник добровольно или вследствие понуждения согласно статье 913 устранил недостатки ненадлежащего исполнения путем его замены, он вправе и обязан забрать замененное исполнение за свой счет.

(2) Кредитор не обязан платить за использование замененного исполнения в период, предшествующий его замене.

 

Часть 3

Право требовать принудительного исполнения

Статья 912. Принудительное исполнение денежных обязательств

(1) Кредитор имеет право получить принудительную уплату задолженных денежных сумм, срок уплаты которых наступил.

(2) В случае если кредитор еще не исполнил встречное обязательство, по которому задолжена оплата, и очевидно, что должник по денежному обязательству не захочет получить исполнение, кредитор может тем не менее исполнить встречное обязательство и получить принудительную уплату, за исключением одного из следующих случаев:

a) кредитор мог бы без существенных усилий или расходов заключить на разумных условиях замещающий договор;

b) понуждение должника получить исполнение встречного обязательства было бы неразумным с учетом обстоятельств.

 

Статья 913. Исполнение неденежных обязательств

(1) Кредитор имеет право получить принудительное исполнение в натуре обязательства, иного чем уплата денежной суммы.

(2) Принудительное исполнение в натуре включает в себя право кредитора:

a) требовать бесплатного устранения недостатков исполнения, не соответствующего условиям обязательства;

b) в случае неисполнения должником обязательства передать вещь – требовать отобрания вещи у должника и передачи ее кредитору;

c) требовать уничтожения всего, что совершено в нарушение обязательства воздержаться от определенного действия, либо быть уполномоченным самому уничтожить совершенное с возложением расходов при этом на должника.

(3) Вместе с тем исполнение в натуре не может быть получено принудительно в одном из следующих случаев:

a) исполнение незаконно или невозможно;

b) исполнение потребовало бы несоразмерных усилий или расходов, за исключением случая, когда кредитор не может получить подобное исполнение от третьего лица;

c) исполнение настолько связано с личностью, что неразумно исполнять его принудительно.

(4) Кредитор утрачивает право получить принудительное исполнение в натуре, если он не потребует этого в разумный срок после того, как узнал или должен был узнать о неисполнении.

(5) Кредитор не может требовать возмещения ущерба или неустойки в той мере, в какой он способствовал увеличению ущерба или суммы неустойки, неразумно настаивая на исполнении в натуре в обстоятельствах, при которых кредитор мог бы без существенных усилий или расходов заключить на разумных условиях замещающий договор.

(6) То, что право требовать принудительного исполнения в натуре исключено согласно частям (3) или (4), не затрагивает права требовать возмещения убытков.

 

Часть 4

Приостановление исполнения

Статья 914. Право на приостановление исполнения встречного обязательства

(1) Кредитор, который обязан исполнить встречное обязательство одновременно или после того, как должник исполнит свое обязательство, вправе приостановить исполнение встречного обязательства до тех пор, пока должник не предложит исполнение или не исполнит обязательство.

(2) Кредитор, который обязан исполнить встречное обязательство до того, как должник исполнит свое обязательство, и который имеет разумные основания полагать, что обязательство не будет исполнено должником в надлежащий срок, вправе приостановить исполнение встречного обязательства до тех пор, пока такие разумные основания сохраняются. Вместе с тем право на приостановление исполнения утрачивается, если должник предоставляет достаточные заверения в надлежащем исполнении.

(3) Кредитор, приостанавливающий исполнение в ситуации, указанной в части (2), обязан сразу уведомить об этом должника и отвечает за ущерб, причиненный должнику вследствие неисполнения этой обязанности.

(4) Право приостановления согласно настоящей статье относится ко всему обязательству или к его части в зависимости от того, что является разумным при данных обстоятельствах.

(5) Если должник предъявляет иск с требованием принудительного исполнения встречного обязательства, а кредитор ссылается на приостановление его исполнения на основании частей (1) или (2), судебная инстанция должна установить в судебном решении, которым постановляется принудительное исполнение встречного обязательства, что кредитор должен исполнить встречное обязательство в соответствии с судебным решением, лишь если должник одновременно исполнит свое обязательство перед кредитором или предоставит кредитору достаточные заверения в исполнении либо если кредитор запаздывает с принятием исполнения, предоставленного должником.

 

Часть 5

Расторжение

 

§ 1. Основания расторжения в связи с неисполнением

Статья 915. Расторжение в связи с неисполнением

Расторжение в связи с неисполнением имеет место тогда, когда оно основывается на положениях статей 916, 917, 918 или 919, а также тогда, когда оно основывается на другом случае неисполнения договорного обязательства, по которому закон или договор дает кредитору право на расторжение.

 

Статья 916. Расторжение в связи с существенным неисполнением

(1) Кредитор имеет право на расторжение, если неисполнение должником договорного обязательства является существенным.

(2) Неисполнение договорного обязательства является существенным в одном из следующих случаев:

a) неисполнение в значительной степени лишает кредитора того, на что он был вправе рассчитывать в силу договора применительно ко всему договорному отношению или к его соответствующей части, за исключением случая, когда в момент заключения договора должник не предвидел и, как можно разумно предполагать, не мог предвидеть такой результат;

b) точное исполнение обязательства относится к существу договора;

c) неисполнение совершено умышленно или по грубой небрежности;

d) неисполнение дает кредитору основание полагать, что на исполнение в будущем обязательства должника нельзя рассчитывать.

 

Статья 917. Расторжение после предоставления дополнительного срока для исполнения

(1) Кредитор имеет право на расторжение в случае неисполнения договорного обязательства, если кредитор предоставил должнику, путем уведомления, разумный дополнительный срок для исполнения, а должник не произвел исполнение в течение этого срока.

(2) Если предоставленный срок является неразумно коротким или не было установлено никакого срока, кредитор может расторгнуть договорные отношения лишь по истечении разумного срока со дня, когда уведомление создает последствия.

(3) Право на расторжение на основании положений настоящей статьи не возникает в случае несущественного неисполнения.

 

Статья 918. Расторжение при предвидимом неисполнении

Кредитор имеет право на расторжение до наступления срока исполнения договорного обязательства, если должник заявил, что не будет исполнять обязательство, или стало иным образом очевидно, что он его не исполнит, и при условии, что во всех случаях неисполнение будет существенным.

 

Статья 919. Расторжение при отсутствии достаточных заверений в исполнении

Кредитор, у которого есть разумные основания полагать, что произойдет существенное неисполнение договорного обязательства, имеет право на расторжение, если он потребует от должника путем уведомления достаточных заверений в надлежащем исполнении и такие заверения ему не будут предоставлены в разумный срок.

 

§ 2. Сфера применения, осуществление и утрата

права на расторжение

Статья 920. Сфера применения права на расторжение

(1) При неделимости обязательств должника, вытекающих из договора, кредитор имеет право на расторжение договора только полностью (полное расторжение).

(2) В случае, когда обязательства должника, вытекающие из договора, должны быть исполнены по частям или могут быть разделены иным образом, тогда:

a) при наличии оснований расторжения в связи с неисполнением в той части, к которой можно отнести встречное исполнение, кредитор имеет право на расторжение в соответствующей части (частичное расторжение);

b) кредитор имеет право на расторжение в целом лишь в случае, если у него нет разумного интереса получить исполнение прочих частей или если основание для расторжения относится к договорным отношениям в целом (полное расторжение).

(3) В случае имущественного найма, подряда, оказания услуг и других договорных отношений, исполняемых по частям или делимых иным образом, расторжение применимо лишь к будущим частям, за исключением случая, когда кредитор, посредством заявления о расторжении, распространил его на определенные или все предыдущие части в соответствии с пунктом b) части (2).

 

Статья 921. Заявление о расторжении

(1) Право на расторжение осуществляется управомоченной стороной путем направления письменного заявления другой договаривающейся стороне.

(2) Если управомоченная сторона ссылается на оправданный интерес, она может вместо расторжения согласно части (1) обратиться в судебную инстанцию за объявлением расторжения судебным решением. В соответствии с Гражданским процессуальным кодексом управомоченная сторона может изменить иск о расторжении на иск о принудительном исполнении договорного обязательства, и наоборот.

(3) Если уведомление, сделанное согласно статье 917, предусматривает автоматическое расторжение в случае неисполнения должником в дополнительно предоставленный путем уведомления срок, расторжение происходит, без какого-либо другого заявления, по истечении этого срока или разумного периода после уведомления (который должен быть длиннее срока, предоставленного уведомлением).

 

Статья 922. Утрата права на расторжение

(1) Если исполнение было предложено с просрочкой или предложенное исполнение иным образом не соответствует договору, кредитор утрачивает право на расторжение в связи с неисполнением, если заявление о расторжении не направлено в разумный срок.

(2) В случае если кредитор предоставил должнику срок для устранения недостатков неисполнения в соответствии со статьей 909, течение срока, указанного в части (1) настоящей статьи, начинается по истечении предоставленного срока. В иных случаях срок начинает течь с момента, когда кредитор узнал или должен был узнать о предложенном исполнении или его несоответствии.

(3) Кредитор утрачивает право на расторжение на основании статей 917, 918 или 919 в случае, если кредитор не направит заявление о расторжении в разумный срок после возникновения такого права.

 

Статья 923. Расторжение в случае множественности сторон

(1) Если в договоре с одной или, по обстоятельствам, с другой стороны имеется несколько лиц, право на расторжение осуществимо лишь всеми лицами с одной стороны или, по обстоятельствам, лишь в отношении всех лиц с другой стороны.

(2) Если право на расторжение погашается для одного из управомоченных лиц с одной стороны, оно также погашается для прочих управомоченных лиц той стороны.

 

Статья 924. Условие отказа

В случае если право на расторжение предусмотрено договором с условием произвести определенное исполнение (условие отказа), заявление о расторжении не создает последствий, если исполнение не было произведено до уведомления о заявлении о расторжении или одновременно с ним и другая сторона по этой причине незамедлительно отклонила заявление. Вместе с тем заявление создает последствия, если после его отклонения исполнение было произведено незамедлительно.

 

§ 3. Последствия расторжения

Статья 925. Влияние на обязательства, вытекающие из договора

(1) При расторжении погашаются непогашенные обязательства, вытекающие из договора, или соответствующая часть этих обязательств.

(2) Вместе с тем расторжение не затрагивает условия договора о разрешении споров или иные условия, которые должны действовать даже после расторжения.

(3) Кредитор, заявляющий о расторжении, сохраняет право на возмещение убытков или получение неустоек, образовавшихся на момент расторжения, и в дополнение к этому имеет такие же права на возмещение убытков или получение неустоек, какие ему принадлежали бы, если бы обязательства, погашенные путем расторжения, оказались бы неисполненными. В отношении таких погашенных обязательств не будет считаться, что кредитор причинил ущерб или содействовал причинению ущерба, лишь на том основании, что он осуществил право на расторжение.

 

§ 4. Возврат исполнений

Статья 926. Возврат исполнений, полученных в связи с исполнением

(1) При расторжении договаривающаяся сторона (выгодоприобретатель), получившая какое-либо исполнение в связи с исполнением обязательств другой договаривающейся стороной на основании расторгаемого договора или расторгаемой части договора, обязана вернуть полученное. В случае если обе договаривающиеся стороны связаны обязательствами возврата, обязательства являются встречными.

(2) Если исполнение состояло в уплате денежной суммы, должна быть возвращена полученная сумма.

(3) В той мере, в какой исполнение (не будучи денежным) является передаваемым, оно должно быть возвращено путем передачи.

(4) Если передача может потребовать несоразмерных усилий или расходов, исполнение может быть возвращено путем уплаты его стоимости согласно статье 930.

(5) В той мере, в какой исполнение непередаваемо, оно должно быть возвращено путем уплаты его стоимости согласно статье 930.

(6) Обязанность возврата исполнения распространяется на любые плоды, полученные от исполнения.

 

Статья 927. Влияние расторжения на переданные права

(1) Вещное право, право требования и право на объект интеллектуальной собственности, переданные на основании договора, не возвращаются автоматически при его расторжении. Возврат происходит путем передачи права договаривающейся стороной, обязанной в пользу другой договаривающейся стороны, в соответствии со статьей 510. При этом, если согласно условиям договора право собственности на движимую вещь перешло к приобретающей договаривающейся стороне до получения вещи во владение, а движимая вещь еще находится во владении передающей договаривающейся стороны, имеющей право приостановить передачу вещи согласно статье 914, расторжение договора, на протяжении осуществления права приостановления исполнения, аннулирует обратной силой право приобретающей договаривающейся стороны.

(2) В случае если договаривающаяся сторона, которой передали право путем регистрации в публичном реестре, не выполняет обязанность возврата права, другая договаривающаяся сторона может путем подачи иска об осуществлении регистрации обратиться в судебную инстанцию за вынесением решения, заменяющего согласие договаривающейся стороны, которая отказывается произвести возврат.

 

Статья 928. Влияние расторжения на установленные ограниченные вещные права

(1) Ограниченное вещное право, установленное на основании договора, прекращается его расторжением.

(2) В случае если договаривающаяся сторона, которой установили ограниченное вещное право путем регистрации в публичном реестре, не дает согласия на свое исключение, другая договаривающаяся сторона может путем подачи иска о внесении исправлений обратиться в судебную инстанцию за вынесением решения, заменяющего согласие договаривающейся стороны, которая отказывается от исключения.

 

Статья 929. Исключение возврата

(1) Обязанность возврата на основании положений статьи 926 не возникает в той мере, в какой надлежащее исполнение одной договаривающейся стороны соответствует надлежащему исполнению другой договаривающейся стороны.

(2) Договаривающаяся сторона, заявившая о расторжении, может рассматривать исполненную часть как ненадлежащую, если полученные ею исполнения не имеют для нее ценности или имеют существенно сниженную ценность из-за неисполнения, допущенного другой договаривающейся стороной.

(3) Обязанность возврата на основании настоящей части в составе главы не возникает, если договор был безвозмездным.

 

Статья 930. Уплата стоимости исполнения

(1) Должник по обязанности возврата обязан:

a) уплатить стоимость исполнения (на момент производства), которое является непередаваемым или которое перестает быть передаваемым до возникновения обязанности по его возврату; и

b) компенсировать уменьшение стоимости возвращаемого исполнения, которое произошло вследствие ухудшения состояния исполнения в период с момента получения исполнения и до момента возникновения обязанности по его возврату.

(2) Если у исполнения была договорная цена, стоимость исполнения составляет часть этой цены, пропорциональную стоимости фактически полученного исполнения по сравнению со стоимостью обещанного исполнения. Если цена не была согласована, стоимость исполнения составляет денежную сумму, которую, зная о фактических несоответствиях исполнения (если таковые существовали), исполнитель и выгодоприобретатель исполнения, желающие и способные на это, были бы готовы и могли бы на законных основаниях согласовать.

(3) Обязанность выгодоприобретателя уплатить стоимость исполнения снижается в той мере, в какой вследствие неисполнения другой договаривающейся стороной задолженного ему обязательства:

a) исполнение не может быть возвращено в состоянии, существенно идентичном тому, в котором оно было получено; или

b) выгодоприобретатель вынужден за свой счет распорядиться исполнением либо понести расходы или другие убытки в целях его сохранения.

(4) Обязанность выгодоприобретателя уплатить стоимость исполнения также снижается в той мере, в какой исполнение не может быть возвращено в том же состоянии, в котором оно было получено, вследствие его поведения, основанного на разумной, хотя бы и ошибочной, уверенности, что несоответствий не существует.

 

Статья 931. Использование и улучшения

(1) Выгодоприобретатель обязан уплатить разумную сумму за выгоду, которой он пользовался вследствие исполнения, за исключением суммы, которую выгодоприобретатель должен уплатить за соответствующее использование согласно части (1) статьи 930.

(2) Выгодоприобретатель, который произвел улучшения исполнения, подлежащего возврату согласно настоящей части в составе главы, имеет право на уплату ему стоимости улучшений, если другая договаривающаяся сторона очевидно сможет получить эту сумму, используя возвращенное исполнение, за исключением случая, когда:

a) выгодоприобретателю было запрещено вносить улучшение; или

b) выгодоприобретатель произвел улучшение в то время, как он знал или мог знать о том, что исполнение подлежит возврату.

 

Статья 932. Ответственность после возникновения обязанности по возврату

(1) Выгодоприобретатель обязан:

a) уплатить стоимость исполнения (на момент производства), которое перестает быть передаваемым после возникновения обязанности по его возврату; и

b) компенсировать уменьшение стоимости возвращаемого исполнения, которое произошло вследствие ухудшения состояния исполнения после возникновения обязанности по его возврату.

(2) Если после возникновения обязанности по возврату произведено отчуждение исполнения, подлежащую уплате стоимость составляют доходы, полученные в результате отчуждения, если они превышают данную стоимость.

(3) Право на другие возмещения, вытекающие из неисполнения обязанности по возврату исполнения, остается незатронутым.

 

Часть 6

Уменьшение встречного обязательства

Статья 933. Право на уменьшение встречного обязательства

(1) Кредитор, который принимает исполнение, не соответствующее условиям обязательства, вправе уменьшить свое встречное обязательство. Уменьшение должно быть пропорционально снижению стоимости полученного исполнения на момент его производства по сравнению со стоимостью исполнения, которое было бы получено в результате надлежащего исполнения.

(2) Кредитор, который вправе уменьшить встречное обязательство в соответствии с частью (1) и который уже исполнил встречное обязательство в объеме, превышающем уменьшенное встречное обязательство, имеет право на возмещение разницы должником.

(3) Кредитор, уменьшающий встречное обязательство, не может дополнительно требовать возмещения убытков в той части, которая компенсирована уменьшением, но сохраняет право на возмещение другого понесенного ущерба.

 

Часть 7

Возмещение убытков и проценты

Статья 934. Право на возмещение убытков

(1) Кредитор имеет право на возмещение всего ущерба, причиненного неисполнением обязательства, за исключением случая, когда должник доказывает, что неисполнение оправдано.

(2) Возмещение должно покрывать лишь ущерб, причиненный кредитору прямым и необходимым последствием неисполнения.

(3) Убытки, подлежащие возмещению, включают в себя будущий ущерб, который, как можно разумно предполагать, возникнет.

(4) Ущерб включает как имущественный, так и неимущественный (моральный) ущерб.

(5) Должник отвечает за действия своего представителя или лиц, которым он доверил исполнение обязательства, в той же мере, что и за собственные действия.

 

Статья 935. Возмещение неимущественного ущерба

(1) Кредитор имеет право на возмещение неимущественного ущерба, причиненного неисполнением обязательства, в случае, если неисполнение нарушает неимущественное личное право, если кредитор является потребителем, а также в других случаях, прямо предусмотренных законом.

(2) Возмещение неимущественного ущерба, причиненного неисполнением обязательства, составляет денежную сумму, которая принесет, с учетом всех обстоятельств дела, справедливое удовлетворение кредитору.

 

Статья 936. Оценка возмещения имущественного ущерба

(1) Возмещение имущественного ущерба, причиненного неисполнением обязательства, составляет денежную сумму, которая достаточна для того, чтобы кредитор оказался насколько возможно в том положении, в котором он находился бы, если бы обязательство было исполнено надлежащим образом. Такое возмещение покрывает фактически причиненный ущерб (включая понесенные расходы и снижение стоимости вещи) и выгоду, которой кредитор лишился.

(2) Бремя доказывания размера ущерба, за который он требует возмещение, возлагается на кредитора.

 

Статья 937. Предвидимость

Должник по обязательству, вытекающему из договора или иной сделки, отвечает только за тот ущерб, который он предвидел или, как можно разумно предполагать, мог предвидеть в момент принятия на себя обязательства в качестве вероятного следствия его неисполнения, за исключением случая, когда неисполнение было совершено умышленно или по грубой небрежности.

 

Статья 938. Ущерб, вменяемый в вину кредитору

Должник не отвечает за ущерб, который понес кредитор, в той мере, в какой кредитор способствовал неисполнению обязательства или наступлению последствий неисполнения.

 

Статья 939. Уменьшение ущерба

(1) Должник не отвечает за ущерб, который понес кредитор, в той мере, в какой кредитор мог бы уменьшить ущерб, приняв разумные меры.

(2) Кредитор имеет право на возмещение расходов, разумно понесенных им с целью уменьшения ущерба.

 

Статья 940. Замещающий договор

Кредитор, который заявил о полном или частичном расторжении в связи с неисполнением и в разумный срок и на разумных условиях заключил замещающий договор, может, если соблюдены условия для требования о возмещении убытков, потребовать с должника возмещение, равное разнице между ценой исполнения, которое должно было быть предоставлено на основании расторгнутого договора, и ценой исполнения, которое должно быть предоставлено на основании замещающего договора, а также возмещение убытков по невозмещенной части ущерба.

 

Статья 941. Рыночная стоимость

В случае если кредитор заявил о полном или частичном расторжении и не заключил замещающий договор, но у исполнения есть рыночная стоимость, кредитор может, если соблюдены условия для требования о возмещении убытков, потребовать с должника возмещение, равное разнице между договорной ценой и рыночной стоимостью, существующей в момент расторжения, а также возмещение убытков по невозмещенной части ущерба.

 

Статья 942. Проценты за просрочку исполнения денежных обязательств

(1) В случае неуплаты денежной суммы в срок кредитор имеет право на процент за просрочку платежа по данной сумме начиная со дня, следующего за датой срока платежа, и до дня, когда был произведен платеж, по процентной ставке, предусмотренной частью (2), или по иной ставке, предусмотренной специальными правовыми положениями.

(2) Процентная ставка за просрочку равна ставке, предусмотренной статьей 874, плюс 5 процентных пунктов в год в случае, если должник является потребителем, или 9 процентных пунктов в год – в прочих случаях. Вместе с тем, если до наступления срока платежа денежное обязательство было в соответствии с договором процентным, то в целях определения процентной ставки за просрочку кредитор может заменить процентную ставку, предусмотренную статьей 874, на процентную ставку, предусмотренную договором.

(3) Должник-потребитель вправе доказать, что ущерб, понесенный кредитором вследствие просрочки платежа, ниже предусмотренной законом процентной ставки за просрочку.

(4) В случае если предусмотрена неустойка, кредитор может требовать, по своему усмотрению, либо процент за просрочку, начисленный согласно положениям настоящей статьи, либо неустойку за просрочку. Кредитор может требовать также возмещения убытков в части, не покрытой процентом за просрочку.

(5) За период обоснованной неуплаты денежной суммы в срок должник должен лишь процент за просрочку по процентной ставке, предусмотренной статьей 874. Должник-потребитель не должен такого процента за просрочку.

(6) Любое условие, противоречащее положениям настоящей статьи, является ничтожным.

 

Статья 943. Сложный процент и капитализация

(1) Процент, процент за просрочку или, по обстоятельствам, неустойка начисляется только на основную сумму денежного обязательства (капитал).

(2) Вместе с тем проценты могут капитализироваться и давать проценты, если это прямо предусмотрено, но только для процентов, срок которых составляет не менее двенадцати месяцев.

(3) Процент за просрочку или, по обстоятельствам, неустойка не могут быть капитализированы.

(4) Любое условие, противоречащее положениям настоящей статьи, является ничтожным. Вместе с тем договором текущего или депозитного счета либо других платежных счетов могут допускаться отступления от положений настоящей статьи.

 

Статья 944. Процент за просрочку исполнения обязательства предоставить что-либо или совершить определенное действие

(1) В случае если обязательство предоставить что-либо или совершить определенное действие, иное чем уплата денежной суммы, не исполнено в срок, кредитор имеет право на процент за просрочку, начисляемый на денежный эквивалент неисполненной части обязательства начиная со дня, следующего за датой срока исполнения, и до дня, когда произведено надлежащее исполнение, по процентной ставке, предусмотренной статьей 874, или по иной ставке, предусмотренной специальными правовыми положениями. Если неисполненное обязательство имеет встречное денежное обязательство, размер этого встречного обязательства будет составлять денежный эквивалент неисполненного обязательства.

(2) В случае если предусмотрена неустойка, кредитор может требовать, по своему усмотрению, либо процент за просрочку, начисленный согласно положениям настоящей статьи, либо неустойку за просрочку. Кредитор может требовать также возмещения убытков в части, не покрытой процентом за просрочку.

 

Статья 945. Возмещение расходов по взысканию денежных требований профессионала

(1) Как только сложились условия уплаты процента за просрочку согласно статье 942, кредитор по денежному обязательству может потребовать от должника минимального возмещения убытков, равного эквиваленту в леях 20 евро по курсу Национального банка Молдовы на соответствующий день, для покрытия расходов по взысканию, понесенных кредитором. Данное правило применяется, даже если просроченное денежное обязательство составляет лишь часть общей задолженной кредитору суммы согласно графику платежей.

(2) Право кредитора требовать возмещения за понесенные им расходы по взысканию в части, не покрытой минимальным возмещением убытков согласно части (1), остается незатронутым.

(3) Положения настоящей статьи применяются лишь к договорам, по которым профессионал поставляет вещи, выполняет работы или оказывает услуги другому профессионалу либо органу публичной власти или другому юридическому лицу публичного права либо их ассоциации.

 

Статья 946. Валюта, в которой исчисляются убытки

Убытки исчисляются в той валюте, которая в наибольшей степени отражает ущерб, понесенный кредитором.

 

Глава VI

СПОСОБЫ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ИСПОЛНЕНИЯ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ

 

Часть 1

Неустойка

Статья 947. Общие положения о неустойке

(1) Неустойкой признается договорное положение, в соответствии с которым стороны производят предварительную оценку убытков и устанавливают, что в случае неисполнения обязательства должник обязан уплатить кредитору определенную денежную сумму или передать определенную вещь (неустойка).

(2) Неустойкой может обеспечиваться лишь действительное требование.

(3) Неустойка может быть установлена в конкретном размере либо в виде доли от стоимости обязательства, обеспеченного неустойкой, или неисполненной части обязательства, в том числе в виде процента за просрочку.

(4) Стороны могут условиться о неустойке, превышающей размер убытков.

(5) Должник не обязан уплачивать неустойку, если неисполнение обязательства оправдано.

(6) Недействительность обязательства влечет недействительность неустойки. Недействительность неустойки не влечет недействительности обязательства.

 

Статья 948. Форма неустойки

Неустойка должна быть оформлена в нотариальной форме, если законом предусмотрена нотариальная форма для сделки, к которой относится неустойка. В прочих случаях неустойка должна быть оформлена, под угрозой ничтожности, в письменной форме.

 

Статья 949. Право требовать другое возмещение

(1) Если неустойка установлена на случай неисполнения должником обязательства, кредитор вправе требовать как исполнения обязательства, так и уплаты неустойки. Не допускается одновременное требование и исполнения обязательства, и уплаты неустойки, если неустойка установлена в качестве возмещения убытков вместо исполнения, а не только в качестве средства обеспечения исполнения обязательства.

(2) Кредитор вправе требовать возмещения убытков в части, не покрытой неустойкой (зачетная неустойка). В предусмотренных законом или договором случаях кредитор может требовать либо возмещения или уплаты неустойки (альтернативная неустойка), либо возмещения убытков сверх неустойки (штрафная неустойка), либо только уплаты неустойки (исключительная неустойка).

(3) В случае получения исполнения кредитор может требовать уплаты неустойки, только если он сохранил за собой это право при получении исполнения.

 

Статья 950. Неустойка в случае неделимого обязательства

Если неустойкой обеспечено неделимое обязательство, которое не исполнено по вине одного из должников, уплата неустойки может быть истребована либо в полном объеме от виновного должника, либо от каждого из остальных должников в размере его части. В последнем случае каждый из остальных должников имеет право на иск против лица, по вине которого присуждена неустойка.

 

Статья 951. Неустойка в случае делимого обязательства

(1) Если неустойкой обеспечено делимое обязательство, неустойка также является делимой и присуждается лишь должнику, не исполнившему обязательство, и только по той части обязательства, в отношении которой он был обязан.

(2) Положения части (1) не применяются к солидарным обязательствам. Они не применяются также в случае, когда неустойка установлена для предупреждения исполнения обязательства по частям и когда один из солидарных должников препятствует исполнению обязательства в полном объеме. В этом случае такой должник является ответственным в полном объеме неустойки, а остальные должники – в размере своей части обязательства. В последнем случае каждый из солидарных должников имеет право на иск против лица, по вине которого присуждена неустойка.

 

Статья 952. Законная неустойка

Установленная законом неустойка не может быть предварительно исключена или уменьшена соглашением сторон.

 

Статья 953. Уменьшение неустойки

(1) В исключительных случаях, с учетом всех обстоятельств, судебная инстанция может, по требованию должника, вынести решение об уменьшении несоразмерно большой неустойки. При уменьшении неустойки должны приниматься во внимание не только имущественные, но и другие охраняемые законом интересы кредитора.

(2) Не допускается уменьшение неустойки в случае, когда она уже погашена добровольным исполнением.

(3) Не допускается уменьшение неустойки за просрочку исполнения денежного обязательства в случае, когда ставка неустойки равна или меньше предусмотренной законом ставки, применимой согласно статье 942.

(4) Любое условие, отступающее от положений настоящей статьи в ущерб должнику, является ничтожным.

 

Часть 2

Задаток

Статья 954. Общие положения о задатке

(1) Задатком признается денежная сумма или иное имущество, передаваемые одной из договаривающихся сторон другой стороне в подтверждение заключения договора и в обеспечение его исполнения. В случае наличия сомнений уплаченная сумма считается авансом.

(2) Соглашение о задатке должно быть оформлено в нотариальной форме, если законом предусмотрена нотариальная форма для сделки, из которой вытекает обеспечиваемое обязательство. В прочих случаях соглашение о задатке должно быть оформлено, под угрозой ничтожности, в письменной форме.

 

Статья 955. Включение задатка в счет исполнения

Задаток учитывается при производстве исполнения, а в случае, если он не был учтен, возвращается.

 

Статья 956. Удержание или возврат задатка

(1) Если за неисполнение обеспечиваемого обязательства ответственна сторона, давшая задаток, после расторжения договора другой стороной он остается у этой другой стороны. Если за неисполнение обеспечиваемого обязательства ответственна сторона, получившая задаток, она обязана после расторжения договора другой стороной уплатить этой другой стороне удвоенную сумму задатка.

(2) Помимо предусмотренного частью (1) сторона, ответственная за неисполнение обеспечиваемого обязательства, обязана возместить другой стороне убытки, причиненные ей и не покрытые уплатой задатка, если договором не предусмотрено иное.

(3) Кредитор по неисполненному обеспечиваемому обязательству вправе выбирать между принудительным исполнением или расторжением договора и возмещением ущерба по общим правилам.

(4) Задаток возвращается в случае, когда договорные отношения прекращаются по причине, не влекущей ответственность какой-либо из сторон.

 

Часть 3

Гарантия должника

Статья 957. Понятие гарантии должника

Гарантия должника состоит в обязанности должника произвести безусловное исполнение либо исполнение, превышающее собственно предмет договора.

 

Статья 958. Юридическая сила гарантии

Признание гарантии имеет юридическую силу, если это не противоречит требованиям закона и если должник не взял на себя чрезмерные обязательства.

 

Статья 959. Форма гарантии

Гарантия имеет юридическую силу лишь в случае ее письменного оформления.

 

Часть 4

Удержание

Статья 960. Общие положения об удержании

(1) Лицо, обязанное передать или возвратить вещь, может удерживать ее до тех пор, пока кредитор не возместит ему необходимые и полезные расходы, произведенные в связи с этой вещью, и причиненные ею убытки.

(2) Право удержания не осуществляется в случае предоставления кредитором лицу, удерживающему вещь, достаточного обеспечения либо в случае внесения в депозит истребованной суммы.

(3) Положения части (1) применяются в той мере, в которой договором не установлено иное.

 

Статья 961. Исключение права удержания

(1) Право удержания не может осуществляться в случаях, когда владение вещью является следствием неправомерного действия либо когда на вещь не допускается обращение взыскания.

(2) На право удержания не может ссылаться недобросовестный владелец, за исключением случаев, предусмотренных законом.

(3) Истечение срока исковой давности не препятствует осуществлению права удержания, если срок исковой давности обеспечиваемого права лица, удерживающего вещь, не истек на момент, когда было бы возможно осуществление права удержания.

 

Статья 962. Предъявление права удержания

(1) Право удержания может быть предъявлено третьим лицам без соблюдения формальностей публичности.

(2) Во всех случаях право удержания не может быть предъявлено кредиторам, приступившим к обращению взыскания против должника, а лицо, удерживающее вещь, вправе в соответствии с законом участвовать в распределении вырученной при этом суммы.

(3) Лишение владения вещью против воли не прекращает права удержания. Сторона, осуществляющая это право, может требовать возврата вещи с соблюдением правил, применимых к исковой давности основного иска и к приобретению движимых вещей добросовестным владельцем.

(4) Если кредитор предъявляет иск об истребовании вещи, а лицо, удерживающее ее, ссылается на право удержания, судебная инстанция устанавливает в судебном решении, которым постановляет возврат имущества, что лицо, удерживающее вещь, должно исполнить судебное решение только в случае, если кредитор одновременно исполнит обязательство, обеспечиваемое правом удержания, или предоставит лицу, удерживающему вещь, достаточные гарантии исполнения этого либо если лицо, удерживающее вещь, запаздывает с принятием исполнения, предложенного кредитором.

 

Статья 963. Обязанность обеспечения сохранности вещи и взимания плодов

Лицо, удерживающее вещь, должно обеспечить ее сохранность, действуя с усердием хорошего собственника. Оно должно взимать плоды вещи с обязанностью зачета их в счет своего требования.

 

Статья 964. Прекращение права удержания

Право удержания прекращается в случае, когда вещь переходит во владение должника или обладателя прав в отношении нее, если лицо, удерживающее вещь, не приобретает ее вновь по тем же правовым основаниям.

 

Глава VII

ПРЕКРАЩЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ

Статья 965. Последствия прекращения обязательств

(1) Вследствие прекращения обязательств прекращаются правоотношения между сторонами в части, относящейся к прекращенному обязательству.

(2) В случае прекращения обязательства должник не обязан уплачивать проценты и неустойку или возмещать убытки.

 

Часть 1

Прекращение обязательства исполнением

Статья 966. Последствия исполнения

(1) Исполнение прекращает обязательство лишь в случае его надлежащего осуществления.

(2) Обязательство прекращается также в случае, когда кредитор соглашается на другое исполнение вместо должного (отступное). В этом случае должник отвечает за недостатки исполнения согласно правилам об ответственности продавца.

(3) Если кредитор согласился на исполнение обязательства, бремя доказывания неисполнения возлагается на него.

(4) В случае прекращения основного обязательства поручительство, залог и другие акцессорные права прекращаются в той мере, в которой не продолжают существовать обоснованные интересы третьих лиц.

 

Статья 967. Право получить расписку и оригинал долгового документа

(1) Должник, исполнивший обязательство, вправе получить расписку и, по обстоятельствам, потребовать оригинал долгового документа или отметки на оригинале долгового документа, принадлежащем кредитору, о прекращении обязательства.

(2) В случае невозможности требовать от кредитора выдачи расписки должник может доказывать осуществление платежа любыми средствами доказывания.

(3) В случае если кредитор вернул оригинал долгового документа, не выдав расписки, предполагается, пока не будет доказано обратное, что обязательство исполнено.

(4) В случае невозможности возврата оригинала долгового документа должник вправе требовать от кредитора представления письменного заявления о прекращении обязательства. Все расходы в этом случае несет кредитор.

(5) При отказе кредитора выдать расписку или возвратить оригинал долгового документа должник вправе отказать в производстве исполнения. В этом случае кредитор признается просрочившим.

(6) Если кредитором выдана расписка об уплате основного долга, предполагается, что также уплачены проценты и возмещены расходы.

 

Часть 2

Прекращение обязательства вследствие внесения долга в депозит

Статья 968. Общие положения о внесении долга в депозит

(1) В случае, когда кредитор является просрочившим либо когда должнику по причинам, которые не могут вменяться ему в вину, не известны личность или место жительства кредитора, должник может внести деньги, ценные бумаги или иные документы и ювелирные изделия в депозит банка или нотариуса. Иностранная валюта может быть внесена в целях прекращения обязательства вследствие внесения долга в депозит только в случае, когда закон разрешает получение/осуществление платежей и переводов в иностранной валюте на территории Республики Молдова в отношении данного обязательства.

(2) В случае, если имущество, подлежащее внесению в депозит, сдается в отделение связи, оно считается внесенным в депозит с момента сдачи в отделение связи.

(3) Внесение долга в депозит прекращает обязательство должника, хотя бы и в случае, когда имущество или его эквивалент не могут быть переданы кредитору.

(4) С момента внесения долга в депозит риски переходят на кредитора и должник не обязан уплачивать проценты и неустойку или возмещать упущенную выгоду.

 

Статья 969. Одновременное исполнение обязательств

Если исполнение обязательства должником обусловлено одновременным исполнением определенного обязательства кредитором, должник вправе обусловить выдачу внесенного в депозит имущества исполнением обязательства кредитором.

 

Статья 970. Место внесения долга в депозит

(1) Должник обязан внести имущество в месте исполнения обязательства. Если имущество внесено в депозит в другом месте, должник обязан возместить причиненные в связи с этим убытки.

(2) О факте внесения долга в депозит должник обязан незамедлительно сообщить кредитору, за исключением случая, когда он не может исполнить эту обязанность. Должник обязан возместить убытки, причиненные кредитору несообщением о внесении долга в депозит.

 

Статья 971. Право должника на возврат имущества, внесенного в депозит

(1) Должник вправе требовать возврата имущества, внесенного в депозит.

(2) Не допускается возврат внесенного в депозит имущества в случае, когда:

a) должник прямо выразил свой отказ от права на возврат имущества в момент его внесения в депозит;

b) кредитор заявил учреждению, в которое внесено имущество, о том, что принимает его;

c) в учреждение, в которое внесено имущество в депозит, представлено вступившее в законную силу судебное решение, которым внесение в депозит признано законным;

d) против должника возбужден процесс несостоятельности.

(3) В случае возврата должнику внесенного в депозит имущества внесение долга в депозит аннулируется обратной силой (считается, что его не было).

 

Статья 972. Расходы в связи с внесением долга в депозит

Расходы в связи с внесением долга в депозит несет кредитор, за исключением случаев, когда должник принял внесенное в депозит имущество.

 

Статья 973. Прекращение внесения долга в депозит по истечении срока исковой давности

По истечении трех лет с момента, когда кредитор узнал или должен был узнать о внесении долга в депозит, он утрачивает право принять имущество. В этом случае должник вправе требовать возврата ему имущества, хотя бы ранее он и отказался от такого права.

 

Часть 3

Прекращение обязательства зачетом

Статья 974. Общие положения о зачете

(1) Зачетом признается взаимное погашение обязанности и встречного, безусловного, ликвидного и однородного требования, подлежащего исполнению.

(2) Дополнительный срок, предоставленный для удовлетворения требования, срок удовлетворения которого наступил, не препятствует зачету.

(3) Зачет требований может производиться и в случае, когда срок удовлетворения требований не наступил, однако обладатели прав в отношении них согласны осуществить зачет.

(4) Зачет требований производится путем заявления другой стороне и создает последствия с момента получения заявления. Заявление не создает последствий, если оно содержит условия и сроки исполнения или если оно противоречит положениям настоящей части в составе главы.

 

Статья 975. Судебный зачет

(1) По требованию кредитора, ссылающегося на обоснованный интерес, зачет может быть объявлен судебной инстанцией, даже если одно из требований, хотя и являющееся безусловным, еще не является ликвидным или подлежащим исполнению. Если не постановлено иное, зачет создает последствия со дня вступления в окончательную силу судебного решения.

(2) Судебная инстанция не может отказать в зачете смежных встречных требований лишь на основании того, что одно из требований не является ликвидным или подлежащим исполнению. В таком случае считается, что зачет вступил в силу с момента, когда наступил срок удовлетворения первого из них. Получение третьими лицами прав на одно из требований не препятствует предъявлению зачета должником.

 

Статья 976. Условный зачет

Стороны могут договориться о погашении зачетом встречных требований, настоящих или будущих. Данный зачет создает последствия с момента заключения договора зачета или, в случае будущих обязательств, с момента возникновения обоих обязательств.

 

Статья 977. Зачет неравноценных требований

В случае зачета неравноценных требований прекращается лишь полностью покрытое требование.

 

Статья 978. Зачет публичных требований

Требование государства или административно-территориальной единицы, за исключением налогового требования, может погашаться зачетом лишь в случае, когда обязательство подлежит исполнению по отношению к бюджету, за счет средств которого должно быть удовлетворено требование лица, обратившегося за зачетом требования.

 

Статья 979. Зачет требований с разными местами исполнения

Если требования, подлежащие зачету, имеют разные места исполнения, сторона, обратившаяся за зачетом, обязана возместить убытки, причиненные другой стороне в результате того, что не может принять исполнение или не может исполнить обязательство в установленном месте.

 

Статья 980. Зачет требований в различной валюте

Если встречные денежные требования сторон выражены в разных валютах, каждая из сторон может предъявить зачет в соответствии с настоящей частью в составе главы, за исключением случая, когда имеется договоренность, что заявляющая о зачете сторона обязана уплатить исключительно в определенной валюте.

 

Статья 981. Зачет нескольких требований

(1) В случае, когда лицо имеет несколько требований, которые могут погашаться зачетом, его заявление о зачете создает последствия лишь в случае, если в нем указано, какие именно требования подлежат погашению зачетом.

(2) В случае, когда лицо имеет несколько обязательств, которые могут погашаться зачетом, применяются правила о распределении платежей.

 

Статья 982. Зачет при уступке требования или принятии долга

(1) В случае уступки требования должник вправе предъявить новому кредитору свое требование к первоначальному кредитору, если срок этого требования наступил до получения уведомления об уступке, если этот срок не указан или если исполнение может быть истребовано в любой момент.

(2) В случае принятия долга новый должник не вправе предъявить требование, принадлежащее первоначальному должнику.

 

Статья 983. Зачет в случае солидарных обязательств

(1) Солидарный должник не может произвести зачет долга кредитора по отношению к другому солидарному должнику, за исключением части последнего в солидарном долге.

(2) Должник, в том числе солидарный, не может предъявить солидарному кредитору зачет долга одного из солидарных кредиторов по отношению к себе, за исключением части последнего в солидарном требовании.

 

Статья 984. Зачет в случае поручительства

Поручитель может предъявить зачет того, что кредитор должен должнику, но должник не может предъявить кредитору зачет долга кредитора к поручителю.

 

Статья 985. Недопустимость зачета

(1) Не допускается зачет требований:

a) с истекшим сроком исковой давности. Это правило не применяется в случае, если срок исковой давности истек после даты, когда требование, срок исковой давности которого истек, могло быть зачтено;

b) о возмещении вреда, причиненного жизни или здоровью;

c) о взыскании алиментов;

d) о пожизненном содержании;

e) если предметом исполнения является имущество, на которое не допускается обращение взыскания;

f) если обязательство возникло вследствие умышленного неправомерного действия;

g) в иных случаях, предусмотренных законом.

(2) Не допускается зачет требований, исключенный договором.

 

Часть 4

Другие основания прекращения обязательства

Статья 986. Совпадение кредитора и должника в одном лице

(1) Обязательство прекращается совпадением кредитора и должника в одном лице, если из закона или существа обязательства, срок исполнения которого наступил, не вытекает иное. В случае, когда совпадение кредитора и должника в одном лице перестает иметь место, последствия совпадения также прекращаются.

(2) Обязательство не прекращается совпадением кредитора и должника в одном лице, если следствием этого является лишение какого-либо права третьего лица.

(3) Совпадение кредитора и должника в одном лице не действует, если долг и требование находятся в одном и том же имуществе, но в признанных законом разных имущественных массах.

 

Статья 987. Последствия совпадения кредитора и должника в одном лице в случае поручительства

Вследствие совпадения кредитора и должника в одном лице в случае поручительства в выгодном положении оказывается поручитель. Совпадение поручителя и кредитора или поручителя и должника в одном лице не прекращает основное обязательство.

 

Статья 988. Прощение долга

(1) Обязательство прекращается, если кредитор освобождает должника от исполнения обязательства (прощение долга). Обязательство считается прекращенным с момента получения должником от кредитора уведомления о прощении долга, за исключением случая, когда должник в разумный срок исполняет обязательство или уведомляет кредитора о том, что он выдвигает возражения против прощения долга.

(2) Долг прощается в полном объеме, если прямо не установлено, что прощение является частичным.

(3) Обязательство прекращается также договором, которым кредитор признает, что обязательство не существует.

(4) Прощение долга основному должнику обладает силой и в отношении гарантов.

(5) Отказ кредитора от средства обеспечения не является основанием предполагать, что он отказался от обеспеченного требования.

(6) Прощение долга одному из гарантов имеет силу и в отношении остальных гарантов.

(7) Запрещается прощение долга, если этим нарушаются права требования третьих лиц к кредитору.

 

Статья 989. Невозможность исполнения вследствие непредвиденных обстоятельств

(1) Обязательство прекращается невозможностью его исполнения, если она вызвана обстоятельствами, за которые должник не отвечает. Исполнение не признается невозможным лишь на том основании, что оно может быть исполнено при более сложных условиях, с более высокими расходами, при помощи третьего лица или лишь после определенного срока.

(2) Бремя доказывания невозможности исполнения обязательства возлагается на должника.

(3) Должник, который не может исполнить обязательство, не вправе требовать исполнения встречного обязательства кредитором, а в случае, если оно исполнено, должен вернуть все полученное им, если только он не докажет, что невозможность исполнения возникла по вине кредитора.

(4) Если должник частично исполнил обязательство, исполнение которого стало невозможным, кредитор обязан исполнить встречное обязательство в размере своего обогащения.

 

Статья 990. Смерть физического лица или ликвидация юридического лица

(1) Обязательство прекращается смертью должника, если исполнение невозможно без его личного участия либо если обязательство иным образом связано с личностью должника.

(2) Обязательство прекращается смертью кредитора, если исполнение предназначено ему лично либо если обязательство иным образом связано с личностью кредитора.

(3) Обязательство прекращается ликвидацией юридического лица (должника или кредитора), за исключением случаев, когда законом исполнение обязательства ликвидированного юридического лица возлагается на других лиц.

 

Статья 991. Hовация

(1) Обязательство прекращается соглашением сторон о его замене другим обязательством (новация), за исключением ценных бумаг, если статьей 8 Закона о договорах о финансовом обеспечении № 184 от 22 июля 2016 года не предусмотрено иное.

(2) Желание заменить одно обязательство другим должно быть выражено прямо.

(3) Прекращение основного обязательства новацией прекращает акцессорные обязательства, если соглашением сторон прямо не установлено иное.

 

РАЗДЕЛ II

О ДОГОВОРАХ В ОБЩЕМ

 

Глава I

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ О ДОГОВОРЕ

И СОДЕРЖАНИИ ДОГОВОРА

Статья 992. Понятие договора

(1) Договором признается соглашение двух или более лиц об установлении, изменении или прекращении правоотношений.

(2) К договорам применяются нормы о сделках.

 

Статья 993. Свобода договора

(1) Всякий вправе свободно выбирать сторону договора, если законом не предусмотрено иное.

(2) В пределах императивных правовых положений договаривающиеся стороны свободны в заключении договоров и в определении их содержания.

(3) За исключением случая, когда под угрозой недействительности прямо предусмотрено иное, договаривающиеся стороны могут договором отступать от предусмотренных настоящей книгой положений, касающихся прав, обязательств и других создаваемых договором юридических последствий, включая распределение рисков.

(4) Договаривающиеся стороны также могут отступать от правовых положений, содержащихся в других статьях настоящего кодекса, в специальных законах и иных нормативных актах, касающихся прав, обязательств и других создаваемых договором юридических последствий, включая распределение рисков, если из способа выражения положения, его содержания или контекста не вытекает однозначно, что правовое положение является императивным.

(5) Отступление от правовых положений об исковой давности прав, вытекающих из договора, допускается лишь в соответствии со статьей 393.

(6) Если в целях защиты приоритетных интересов общества или личности сила договора зависит от одобрения его органами власти государства, необходимые ограничения и условия устанавливаются законом.

(7) Понуждение к заключению договора запрещается, за исключением случаев, когда обязанность заключения договора предусмотрена законом или вытекает из добровольно принятого на себя обязательства.

(8) Стороны могут заключать как названные, так и не названные в законе договоры, а также смешанные договоры.

 

Статья 994. Названный и не названный в законе договор

(1) Договор признается названным в законе, если он специально урегулирован законом. Прочие договоры являются не названными в законе договорами.

(2) К не названным в законе договорам применяются, в нижеследующем порядке:

a) соглашение сторон, выраженное и подразумеваемое;

b) правовые положения, применимые к договорам и договорным обязательствам в общем;

c) сложившаяся между сторонами практика и обычаи в данной сфере, если таковые существуют;

d) правовые положения, применимые к аналогичным названным договорам, в той мере, в какой они совместимы с природой и целью не названного в законе договора.

 

Статья 995. Смешанный договор

(1) Договор является смешанным, если он содержит:

a) два или более элемента, соответствующих названному в законе договору; или

b) одни элементы, соответствующие названному в законе договору, и другие элементы, соответствующие не названному в законе договору.

(2) В той мере, в какой это не противоречит природе и цели смешанного договора, правовые положения, применимые к каждому соответствующему названному или не названному в законе договору, применяются надлежащим образом к соответствующим частям смешанного договора, а также к правам и обязательствам, вытекающим из него.

(3) Положения части (2) не применяются, если:

a) закон предусматривает, что определенный смешанный договор должен быть полностью квалифицирован как договор определенной категории;

b) в отсутствие правового положения, упомянутого в пункте a), элементы, соответствующие одной категории договора, настолько преобладают, что было бы неразумно не квалифицировать смешанный договор в целом как договор данной категории.

(4) В случаях, предусмотренных частью (3), к договору, а также к правам и обязательствам, вытекающим из него, применяются правовые положения, применимые к категории, к которой в результате квалификации отнесен смешанный договор (основная категория). Вместе с тем правовые положения, регулирующие те элементы договора, которые подпадают под иную категорию, нежели основная, применяются соответствующим образом в той мере, в какой это необходимо для регулирования этих элементов, при условии, что это не противоречит правовым положениям, применимым к основной категории.

(5) Положения настоящей статьи не исключают применение императивных правовых положений.

 

Статья 996. Обязательная сила договора

Договор может быть изменен или расторгнут только в соответствии с условиями договора или по соглашению сторон, если законом не предусмотрено иное.

 

Статья 997. Обязанность заключения договора

(1) Если одна из договаривающихся сторон занимает доминирующую позицию на рынке, она обязана заключать договоры в этой области. Она не может, под угрозой, предусмотренной законом, навязывать другой стороне условия, противоречащие законодательству о конкуренции, а также несправедливые условия.

(2) Потребителям и иным лицам, которые получают или используют вещи, работы или услуги в некоммерческих целях, не может быть без обоснованных причин отказано в заключении договора, если другая сторона является профессионалом.

(3) В случае необоснованного неисполнения обязанности заключить договор, предусмотренной частями (1) или (2) настоящей статьи, лицо, управомоченное на заключение договора, может обратиться в судебную инстанцию за вынесением решения, заменяющего договор. Положения статьи 1000 применяются соответствующим образом.

 

Статья 998. Невозможность на момент заключения договора

(1) Договор действителен даже в случае нахождения на момент его заключения одной из его сторон в состоянии невозможности исполнить свое обязательство.

(2) Положения части (1) не препятствуют ссылке на оспоримость в соответствии с законом в случае заблуждения по поводу невозможности.

 

Статья 999. Предварительный и окончательный договор

(1) Предварительный договор – это договор, которым одна сторона (обещатель) обязуется перед другой стороной (выгодоприобретателем) заключить в будущем другой договор (окончательный договор) по требованию выгодоприобретателя. Данное обязательство может приниматься и обеими сторонами.

(2) Предварительный договор должен предусматривать основные условия окончательного договора и заключаться в форме, предусмотренной законом для окончательного договора, под той же угрозой.

(3) Договаривающаяся сторона, которая является лишь выгодоприобретателем, не может быть обязана к заключению окончательного договора и не несет ответственности за то, что решила не заключать его.

(4) Уплаченные суммы и другие исполнения, произведенные на основании предварительного договора, считаются авансом в счет исполнений, причитающихся по окончательному договору. Вместе с тем, хотя бы вещь уже и была передана, право собственности или другое вещное право на нее не может быть приобретено иначе как на основании окончательного договора.

(5) Соглашение, которым стороны обязуются вести переговоры с целью заключения или изменения договора, не является предварительным договором.

 

Статья 1000. Права выгодоприобретателя в случае неисполнения

(1) В случае необоснованного неисполнения обязательства обещателя заключить окончательный договор выгодоприобретатель может обратиться в судебную инстанцию за вынесением решения, заменяющего окончательный договор. Днем заключения договора считается день вступления судебного решения в окончательную силу.

(2) Положения части (1) не ограничивают возможность выгодоприобретателя воспользоваться иными средствами правовой защиты кредитора в случае неисполнения обязательства.

(3) Судебное решение, заменяющее окончательный договор, выносится, даже если обещатель не наделен достаточными правами для того, чтобы передать или, по обстоятельствам, установить в пользу выгодоприобретателя оговариваемое в договоре право, и не имеет полномочий распорядиться этим правом. В таком случае вступают в силу положения статьи 358.

(4) Помимо других оснований расторжения, предусмотренных законом или предварительным договором, выгодоприобретатель имеет право на расторжение предварительного договора и в случае, когда обещатель произвел отчуждение права, являющегося предметом окончательного договора, третьему лицу или когда обнаружились другие признаки неисполнения обязательств обещателя, которые возникнут из окончательного договора, дающего выгодоприобретателю право расторгнуть окончательный договор.

(5) В случае, когда выгодоприобретатель выбрал заключение окончательного договора или обращение в судебную инстанцию за вынесением решения, заменяющего окончательный договор, он не утрачивает право ссылаться на недостатки исполнения, материальные и правового характера, если он о них не знал или, как можно разумно предполагать, не должен был знать на момент заключения предварительного договора. Данное правило применяется, хотя бы выгодоприобретатель и знал или, как можно разумно предполагать, должен был знать о недостатках на момент заключения окончательного договора.

 

Статья 1001. Опцион на заключение договора

(1) Предварительным договором стороны могут прямо предусмотреть, что обещатель поддерживает безотзывную оферту в смысле статьи 1032 заключить окончательный договор, а выгодоприобретатель имеет право выбора между акцептом оферты и отказом от нее.

(2) Окончательный договор заключается путем осуществления опциона в смысле согласия выгодоприобретателя с безотзывной офертой обещателя на условиях, оговоренных предварительным договором.

(3) Как предварительный договор, содержащий опцион, так и заявление об акцепте должны быть оформлены в форме, предусмотренной законом для окончательного договора, и, вместе взятые, составят окончательный договор.

(4) В случае если заявление об акцепте оформлено в нотариальной форме, удостоверительная надпись нотариуса ограничивается законностью заявления об акцепте, а не заключенного таким образом окончательного договора.

(5) Правовые положения о предварительном договоре применяются в равной мере и к опциону на заключение договора. Положения части (1) статьи 1000 не применяются к опциону на заключение договора.

 

Статья 1002. Противопоставимость прав выгодоприобретателя

(1) Права выгодоприобретателя на приобретение права собственности или иного вещного права на вещь на основании окончательного договора противопоставимы третьим лицам:

a) исполнением формальностей по оглашению, предусмотренных законом относительно предварительного договора; или

b) в случае, когда закон не предусматривает возможности выполнения формальностей по оглашению относительно предварительного договора, – если третье лицо знало о наличии предварительного договора в отношении вещи.

(2) С момента, когда окончательный договор считается заключенным, а выгодоприобретатель управомочен приобрести на его основании право собственности или иное вещное право, он может противопоставить свое право всем третьим лицам, которые приобрели какие-либо права на данную вещь после даты противопоставления, предусмотренной частью (1), а также их кредиторам.

(3) Если приобретенное выгодоприобретателем право приобретается, согласно закону, путем регистрации в публичном реестре, выгодоприобретатель может требовать исправления реестра путем:

a) регистрации своего права; и

b) исключения зарегистрированных прав третьих лиц, указанных в части (2), которые не могли быть зарегистрированы без согласия выгодоприобретателя, если выгодоприобретатель располагал своим правом на момент их регистрации.

 

Статья 1003. Рамочный договор

(1) Рамочный договор является сделкой, которой стороны договариваются вести переговоры и установить договорные отношения, условия которых будут уточнены последующими договорами, заключенными на основании рамочного договора.

(2) Условия рамочного договора дополняют содержание последующего договора в той мере, в какой они не противоречат ему, либо если стороны не исключили их применение иным путем.

 

Статья 1004. Договор о наличном имуществе

Договор, которым сторона обязуется в полном объеме или частично передать свое наличное имущество либо обременить его узуфруктом, подлежит нотариальному удостоверению.

 

Статья 1005. Договор об имуществе, приобретаемом в будущем

Договор, на основе которого сторона обязуется передать свое имущество, приобретаемое в будущем, или часть этого имущества либо обременить его узуфруктом, признается недействительным.

 

Статья 1006. Договор о наследстве лица, находящегося в живых

(1) Договор о наследстве третьего лица, находящегося в живых, признается недействительным. Недействительным признается также договор о доле наследства по закону или о завещательном отказе по наследству третьего лица, находящегося в живых.

(2) Положения части (1) не применяются к договору, заключенному между будущими законными наследниками в отношении доли наследства по закону. Такой договор подлежит нотариальному удостоверению.

 

Статья 1007. Определение исполнения стороной или третьим лицом

(1) Если исполнение подлежит определению одной из договаривающихся сторон или третьим лицом, в случае наличия сомнений считается, что определение должно производиться на основе справедливой оценки.

(2) Определение исполнения производится путем заявления другой стороне.

(3) Если определение исполнения должно производиться несколькими третьими лицами, необходимо их единодушное согласие. Если определению подлежит сумма, в случае, когда названо несколько сумм, учитывается средняя из них.

(4) Если исполнение не соответствует принципу справедливости, определение производится судебным решением. В случае затягивания или отказа произвести определение оно также производится судебным решением.

(5) В случае если исполнение подлежит определению на основе фактора, который не существует либо перестал существовать или быть доступным, соответствующий фактор замещается ближайшим эквивалентом, если он не является неразумным. В противном случае определение производится согласно положениям части (4).

 

Статья 1008. Приписываемая осведомленность

Если лицо, с согласия стороны принимавшее участие в заключении договора либо в осуществлении права или исполнении обязательства, вытекающих из него, знало или предвидело обстоятельство или считается, что знало или предвидело его, либо действовало умышленно или со сходным психическим отношением, то знание, предвидение или психическое отношение приписывается соответствующей стороне.

 

Статья 1009. Определение встречного исполнения

Если размер встречного исполнения не определен, в случае наличия сомнений определение производится стороной, которая требует встречного исполнения. Положения части (4) статьи 1007 применяются соответствующим образом.

 

Статья 1010. Применение положений о договорах к другим обязательствам

Если не предусмотрено иное, положения о договорных обязательствах применяются и к другим имущественным обязательствам в той мере, в которой, с учетом существа обязательства, это возможно.

 

Глава II

ПРЕДДОГОВОРНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

 

Часть 1

Обязанность по информированию в общем

Статья 1011. Общая обязанность профессионала по информированию

(1) До заключения договора поставки вещей, выполнения работ, оказания услуг, предоставления цифрового контента или иного исполнения профессионалом другому лицу профессионал обязан любыми надлежащими средствами предоставить этому лицу информацию об основных характеристиках предлагаемого им исполнения, которой он располагает или ожидаемо располагает и непредоставление которой противоречило бы требованиям добросовестности.

(2) При оценке объема информации, которую профессионал обязан предоставить согласно части (1), учитываются все обстоятельства, в том числе:

a) имел ли профессионал специальные знания в данной области;

b) стоимость получения соответствующей информации для профессионала;

c) легкость, с которой другое лицо могло бы получить информацию иным путем;

d) характер информации;

e) вероятное значение информации для другой стороны; и

f) если другая сторона также является профессионалом – положительные коммерческие практики в данной ситуации.

 

Статья 1012. Обязанность профессионала не предоставлять потребителям недостоверную информацию

(1) Если профессионал предлагает потребителям вещи, работы, услуги, цифровой контент или иное исполнение, он обязан не предоставлять недостоверную информацию. Информация считается недостоверной, если она искажает или опускает существенные обстоятельства, предоставления сведений о которых средний потребитель может ожидать для принятия осознанного решения о заключении договора. Средним потребителем считается потребитель, который достаточно хорошо проинформирован и внимателен с учетом социальных, культурных и языковых факторов.

(2) Для определения того, предоставления какой информации может ожидать средний потребитель, должны учитываться все обстоятельства дела и технические ограничения, накладываемые используемым средством связи.

(3) Если профессионал делает коммерческое сообщение, включая рекламу или маркетинг, которое создает у потребителя впечатление, что в нем содержится вся относящаяся к делу информация, необходимая для принятия решения о заключении договора, профессионал обязан обеспечить наличие в сообщении всей относящейся к делу информации. Если это не очевидно уже из контекста, в котором сделано коммерческое сообщение, предоставляемая информация должна содержать:

a) основные характеристики вещей, работ, услуг, цифрового контента или иного исполнения, личность и, при необходимости, адрес профессионала, цену и, по обстоятельствам, наличие права отзыва, предоставленного законом;

b) особенности оплаты, доставки, гарантии и подачи жалоб, если таковые отличаются от требований профессиональной осмотрительности.

(4) Профессиональная осмотрительность предполагает уровень специализации и осмотрительность, разумно ожидаемые от профессионала по отношению к потребителям в соответствии с честной деловой практикой и/или общим принципом добросовестности в сфере деятельности профессионала.

 

Часть 2

Обязанность по информированию в некоторых

договорах с потребителями

Статья 1013. Определение терминов

Для целей настоящей части в составе главы определяются следующие понятия:

вещь – любое материальное движимое имущество, за исключением имущества, реализуемого в порядке принудительного исполнения или иным способом, осуществляемым властью закона; вода, газ и электроэнергия считаются вещами в смысле настоящей части в составе главы, если они выставлены на продажу в ограниченном объеме или в установленном количестве;

дистанционный договор – любой договор, согласованный и заключенный между профессионалом и потребителем в рамках организованной системы дистанционных продаж вещей или оказания услуг без необходимости одновременного физического присутствия профессионала и потребителя, с исключительным использованием одного или нескольких средств дистанционной связи до и в момент заключения договора, включая любой заказ, сделанный потребителем и создающий обязательные последствия для него;

договор, заключаемый вне торговых помещений, – договор между профессионалом и потребителем, который соответствует одному из следующих условий:

a) заключен при одновременном физическом присутствии профессионала и потребителя в месте, не являющемся торговым помещением профессионала;

b) предложение о нем было сделано потребителю в обстоятельствах, аналогичных указанным в пункте a);

c) заключен в торговом помещении профессионала или с использованием средств дистанционной связи сразу после того, как потребитель лично и индивидуально получает соответствующее предложение в месте, не являющемся торговым помещением профессионала, при одновременном физическом присутствии его и потребителя, кроме случаев простого распространения рекламной информации вблизи торговых помещений профессионала;

d) заключен во время поездки, организованной профессионалом в целях продвижения и продажи соответствующих вещей или услуг потребителю;

функциональность – способ использования цифрового контента, например:

a) язык цифрового контента и язык любых инструкций, включенных в контент (если они различаются);

b) способ предоставления цифрового контента, например, потоковая передача, онлайн, разовая загрузка, загрузка, доступная в течение ограниченного времени;

c) продолжительность воспроизведения контента аудио- или видеофайлов;

d) тип файла и его размер (для загружаемых файлов);

e) наличие или отсутствие со стороны профессионала или третьего лица обязательства о поддержке или обновлении вещи;

f) любые условия использования вещи, не связанные напрямую с интероперабельностью, такие как:

– прослеживаемость и/или персонализация;

– необходимость подключения к интернету для использования вещи и технические требования к подключению (например, минимальная скорость отдачи и приема);

– необходимость для других пользователей установки определенного программного обеспечения (например, программное обеспечение для связи);

g) любые ограничения в использовании вещи:

– ограничение длительности просмотров, прочтений или использований цифрового контента либо количества использований;

– предельное число повторных использований контента, например, в целях копирования для личных нужд;

– ограничения по местонахождению оборудования потребителя;

– любые функции, доступные только при условии дополнительных покупок, такие как платный цифровой контент, членство в клубе либо дополнительные компоненты аппаратного или программного обеспечения;

коммерческая гарантия – любое обязательство профессионала или производителя перед потребителем наряду с его законодательным обязательством в отношении гарантии соответствия возместить уплаченную стоимость или заменить, произвести ремонт либо иное обслуживание вещей, если они не соответствуют спецификациям или иным требованиям, не относящимся к соответствию, как указано в гарантийном сертификате или в соответствующей рекламе, доступной в момент заключения договора или до его заключения;

интероперабельность – информация о стандартных программно-аппаратных средствах, с которыми совместим цифровой контент, например, операционная система, необходимая версия, конкретные характеристики аппаратных средств;

открытый аукцион – способ продаж, при котором вещи или услуги предлагаются профессионалом потребителям, участвующим или имеющим возможность участвовать в аукционе лично (присутствуя физически), посредством прозрачной конкурсной процедуры торгов, проводимой аукционистом; при этом оферент-победитель обязан приобрести вещи или услуги;

торговое помещение:

a) любое недвижимое помещение для розничных продаж, где профессионал или действующее от его имени лицо осуществляет свою деятельность на постоянной основе; или

b) любое движимое помещение для розничных продаж, где профессионал или действующее от его имени лицо обычно осуществляет свою деятельность, в том числе сезонную, четко обозначенное как место для открытой торговли.

 

Статья 1014. Требования к информации в отношении дистанционных договоров и договоров, отличных от договоров, заключаемых вне торговых помещений

(1) До того как договор, отличный от дистанционного договора или договора, заключаемого вне торговых помещений, либо иные подобные оферты станут обязательными для потребителя, профессионал обязан предоставить потребителю четко и понятно следующую информацию, если такая информация не очевидна из контекста:

a) основные характеристики вещей или услуг – в объеме, соответствующем используемому средству связи и вещам или услугам;

b) полное или сокращенное наименование на государственном языке и государственный идентификационный номер (IDNO) профессионала–юридического лица либо, соответственно, фамилию, имя и государственный идентификационный номер (IDNP) профессионала–физического лица, а также их местонахождение и номер телефона;

c) общую стоимость вещей или услуг, включая налоги, либо, в случае если ввиду характера вещей или услуг цена не может быть обоснованно рассчитана заранее, способ определения цены, а также, если это применимо, все дополнительные затраты на перевозку и доставку или почтовые сборы либо, в случае если такие затраты не могут быть обоснованно рассчитаны заранее, указание того, что такие дополнительные затраты могут возлагаться на потребителя;

d) если это применимо, механизм оплаты, доставки и исполнения, дату, до которой, или срок, в течение которого профессионал обязуется поставить вещи или оказать услуги, в том числе стандартный срок доставки, установленный пунктом a) части (1) статьи 863, и порядок рассмотрения профессионалом жалоб;

e) наряду с уведомлением о наличии законодательной гарантии соответствия вещей – указание о наличии послепродажного обслуживания и коммерческих гарантий, если это применимо, и сопутствующие им условия (в частности адрес, по которому предоставляется послепродажное обслуживание, и информацию о том, кто несет транспортные расходы, при наличии таковых);

f) срок действия договора или, в случае если договор заключен на неопределенный срок либо его действие продлевается автоматически, условия его расторжения;

g) если это применимо, функциональность цифрового контента, включая применение мер технической защиты;

h) если это применимо, любую интероперабельность цифрового контента с программно-аппаратными средствами, которая известна или знания которой можно разумно ожидать от профессионала.

(2) Положения части (1) применяются также к договорам о предоставлении публичной услуги водоснабжения и канализации, о поставке природного газа и о поставке электроэнергии, если они не выставлены на продажу в ограниченном объеме или в установленном количестве, к договорам о поставке тепловой энергии или договорам о предоставлении цифрового контента без использования материального носителя.

(3) Положения части (1) не применяются к договорам, связанным с текущими нуждами, исполняемым непосредственно в момент их заключения.

(4) Информация, указанная в части (1), является неотъемлемой частью договора и не может быть изменена иначе как в случае, когда договаривающиеся стороны прямо согласились об этом.

 

Статья 1015. Требования к информации в отношении дистанционных договоров и договоров, заключаемых вне торговых помещений

(1) До того как дистанционный договор или договор, заключаемый вне торговых помещений, либо иные подобные оферты станут обязательными для потребителя, профессионал обязан предоставить потребителю четко и понятно следующую информацию:

a) основные характеристики вещей или услуг – в объеме, соответствующем используемому средству связи и вещам или услугам;

b) полное или сокращенное наименование на государственном языке и государственный идентификационный номер (IDNO) профессионала–юридического лица либо, соответственно, фамилию, имя и государственный идентификационный номер (IDNP) профессионала–физического лица;

c) адрес места нахождения профессионала, его номер телефона, факса и электронный адрес, если таковые имеются, чтобы потребитель мог незамедлительно связаться с профессионалом и эффективно общаться с ним, и, если это применимо, адрес места нахождения и личность профессионала, от имени которого действует посредник;

d) адрес места ведения деятельности профессионалом – в случае его отличия от адреса, предусмотренного пунктом c), и, если это применимо, почтовый адрес профессионала, от имени которого действует посредник, куда потребитель может направлять возникшие жалобы;

e) общую стоимость вещей или услуг, включая налоги, либо, в случае если ввиду характера вещей или услуг цена не может быть обоснованно рассчитана заранее, способ определения цены и все дополнительные затраты на перевозку и доставку, почтовые или иные сборы либо, в случае если такие затраты не могут быть обоснованно рассчитаны заранее, указание того, что такие дополнительные затраты могут возлагаться на потребителя. Для договора, заключаемого на неопределенный срок, или договора, предусматривающего абонентскую плату, общая стоимость включает совокупные расходы за период оплаты. В случае если в таких договорах устанавливается фиксированная цена, общая стоимость включает совокупные расходы за месяц. Если совокупные расходы не могут быть определены заранее, указывается способ определения цены;

f) стоимость использования средств дистанционной связи для заключения договора, если она исчисляется по тарифу, отличному от базового;

g) механизм оплаты, доставки, исполнения, дату, до которой, или срок, в течение которого профессионал обязуется поставить вещи или оказать услуги, и, если это применимо, порядок рассмотрения профессионалом жалоб;

h) при наличии права отзыва – условия, сроки и порядок осуществления этого права в соответствии со статьей 1053 и частью (1) статьи 1062, а также стандартную форму отзыва, предусмотренную в приложении 6 к Закону о введении в действие Гражданского кодекса Республики Молдова № 1125/2002;

i) если это применимо, указание, что расходы, связанные с возвратом вещей в случае отзыва, а в случае дистанционных договоров – расходы, связанные с возвратом вещей, которые в силу своего характера не могут быть возвращены в обычном порядке почтой, возлагаются на потребителя;

j) если потребитель использует право отзыва после того, как обратился с заявлением в соответствии с частью (3) статьи 1016 или частью (10) статьи 1017, – информацию о том, что потребитель обязан оплатить обоснованные расходы профессионала в соответствии с частью (6) статьи 1064;

k) если право отзыва не предусмотрено в соответствии с положениями статьи 1065 – информацию о том, что потребитель не сможет воспользоваться правом отзыва, или, если это применимо, обстоятельства, при которых потребитель теряет данное право;

l) упоминание о наличии законодательной гарантии соответствия вещей;

m) если это применимо, наличие и условия послепродажной поддержки потребителя, послепродажного обслуживания (включая адрес места, по которому предоставляется обслуживание, и информацию о том, кто несет транспортные расходы, при наличии таковых) и коммерческие гарантии;

n) наличие соответствующих кодексов поведения, как это определено законодательством о защите прав потребителей, и порядок получения копий таких кодексов в случае необходимости;

o) если это применимо, срок действия договора или, в случае если договор заключен на неопределенный срок либо его действие продлевается автоматически, условия его расторжения;

p) если это применимо, минимальный срок действия обязательств потребителя по договору;

q) если это применимо, наличие и условия авансов (обеспечительные платежи, в том числе блокирование сумм на карточном счете потребителя) или иных финансовых гарантий, которые должны быть уплачены или предоставлены потребителем по требованию профессионала;

r) если это применимо, функциональность цифрового контента, включая применение мер технической защиты;

s) если это применимо, любую интероперабельность цифрового контента с программно-аппаратными средствами, которая известна или знания которой можно разумно ожидать от профессионала;

t) если это применимо, возможность и порядок применения внесудебной процедуры подачи и разрешения жалоб, которая распространяется на профессионала.

(2) Положения части (1) применяются также к договорам о предоставлении публичной услуги водоснабжения и канализации, о поставке природного газа, договорам о поставке электроэнергии, если они не выставлены на продажу в ограниченном объеме или в установленном количестве, к договорам о поставке тепловой энергии и договорам о предоставлении цифрового контента без использования материального носителя.

(3) В случае открытого аукциона информация, указанная в пунктах b), c) и d) части (1), может заменяться аналогичными данными об аукционисте.

(4) Информация, указанная в пунктах h), i) и j) части (1), может быть предоставлена в инструкциях по осуществлению права отзыва договора, приведенных в приложении 7 к Закону о введении в действие Гражданского кодекса Республики Молдова № 1125/2002. Считается, что профессионал выполнил требования по предоставлению информации, установленные пунктами h), i) и j) части (1), если он предоставил потребителю должным образом заполненные такие инструкции.

(5) Информация, указанная в части (1), является неотъемлемой частью дистанционного договора или договора, заключаемого вне торговых помещений, и не может быть изменена иначе как в случае, когда договаривающиеся стороны прямо согласились об ином.

(6) В случае если профессионал не выполняет требования по предоставлению информации о дополнительных сборах или иных затратах согласно пункту e) части (1) или о расходах, связанных с возвратом вещей, согласно пункту i) части (1), потребитель не оплачивает такие сборы и не несет такие расходы.

(7) Информация предоставляется на государственном языке, что не лишает профессионала права дополнительно предоставить информацию на других языках. По просьбе потребителя профессионал может предоставить ему информацию на языке, отличном от государственного языка.

(8) Если положения, касающиеся содержания и способа предоставления информации, предусмотренные законодательством об электронной торговле, противоречат каким-либо положениям настоящей части в составе главы, применяются положения настоящей части в составе главы.

(9) Бремя доказывания соблюдения требований к предоставлению информации, установленных настоящей статьей и статьями 1016 и 1017, возлагается на профессионала.

 

Статья 1016. Формальные требования к информации в случае договоров, заключаемых вне торговых помещений

(1) В случае договоров, заключаемых вне торговых помещений, профессионал направляет потребителю информацию, предусмотренную частью (1) статьи 1015, на бумажном или, с согласия потребителя, на другом долговременном носителе информации. Информация должна быть изложена ясным и понятным языком и быть удобочитаемой.

(2) Профессионал предоставляет потребителю экземпляр подписанного договора или подтверждение заключения договора на бумажном или, с согласия потребителя, на другом долговременном носителе информации, в том числе, если это применимо, подтверждение предварительного прямого согласия потребителя в соответствии с пунктом m) части (1) статьи 1065.

(3) В случае если потребитель желает, чтобы оказание услуг или предоставление публичной услуги водоснабжения и канализации, поставка природного газа или электроэнергии, не выставляемых на продажу в ограниченном объеме или в установленном количестве, либо поставка тепловой энергии начались в течение срока отзыва договора, предусмотренного частью (2) статьи 1054 и частью (1) статьи 1060, профессионал должен запросить от потребителя соответствующее заявление в прямо выраженной форме на долговременном носителе информации.

(4) В случае договоров, заключаемых вне торговых помещений, по которым потребитель в прямо выраженной форме запросил услуги профессионала в целях осуществления ремонта или технического обслуживания, а договорные обязательства незамедлительно исполняются профессионалом и потребителем и оплата потребителем не превышает эквивалент 200 евро в молдавских леях по курсу Национального банка Молдовы на соответствующий день:

a) профессионал обязан предоставить потребителю информацию, указанную в пунктах b) и c) части (1) статьи 1015, а также информацию о цене или способе определения цены, вместе с оценкой общей стоимости, на бумажном или, с согласия потребителя, на другом долговременном носителе информации. Профессионал обязан предоставить информацию, указанную в пунктах a), h) и k) части (1) статьи 1015, но вправе не предоставлять ее на бумажном или другом долговременном носителе информации при наличии прямого согласия потребителя;

b) подтверждение договора, предоставленное в соответствии с частью (2) настоящей статьи, должно содержать информацию, предусмотренную частью (1) статьи 1015.

 

Статья 1017. Формальные требования к информации в случае дистанционных договоров

(1) В случае дистанционных договоров профессионал направляет информацию, предусмотренную частью (1) статьи 1015, или предоставляет ее потребителю в соответствии с используемым средством дистанционной связи на простом и понятном языке. Если информация предоставляется на долговременном носителе, она должна быть удобочитаемой.

(2) Если дистанционный договор, заключаемый с использованием электронных средств, налагает на потребителя обязательство по оплате, профессионал должен довести до него ясное и заметное уведомление об информации, предусмотренной пунктами a), e), o) и p) части (1) статьи 1015, непосредственно до того, как потребитель разместит заказ. В случае договоров, заключаемых через веб-страницы, соответствующая информация отображается в непосредственной близости от текста подтверждения, запрашиваемого для осуществления заказа.

(3) Профессионал обязан убедиться в том, что потребитель располагает возможностью установить, в какой именно момент он принимает обязательство по оплате профессионалу. С этой целью внимание потребителя в недвусмысленной форме специально привлекают к тому, что размещение заказа влечет за собой обязательство оплаты профессионалу.

(4) Если размещение заказа производится посредством нажатия кнопки активации или подобного индикатора, такая кнопка или индикатор должны быть разборчиво маркированы словами «Заказ с обязательством оплаты», или «Купить сейчас», или «Оплатить сейчас», или «Подтвердить покупку» или иными недвусмысленными формулировками, указывающими на то, что размещение заказа влечет за собой обязательство произвести оплату профессионалу. В случае нарушения профессионалом положений настоящей части потребитель освобождается от любых обязательств по договору или заказу.

(5) На веб-страницах, посредством которых осуществляется электронная торговля, должно, самое позднее в начале процесса оформления заказа, четко и разборчиво указываться, имеются ли какие-либо ограничения доставки и какие платежные средства принимаются.

(6) В случае если договор заключается с помощью средств дистанционной связи, отображение информации на которых возможно только на ограниченном пространстве или в течение ограниченного времени, профессионал должен предоставить потребителю с помощью данного средства связи до заключения договора по меньшей мере информацию, предусмотренную пунктами a), b), e), h) и o) части (1) статьи 1015. Иная информация, указанная в части (1) статьи 1015, предоставляется профессионалом потребителю надлежащим образом в соответствии с частью (1) настоящей статьи.

(7) Без ущерба для положений части (6), в случае если профессионал звонит потребителю в целях заключения дистанционного договора, в начале разговора с потребителем он обязан предоставить сведения о себе и, если это применимо, сведения о лице, от имени которого он совершает данный звонок, и указать коммерческую цель звонка.

(8) В случае если дистанционный договор заключается посредством инициированного профессионалом телефонного звонка, он должен подтвердить свою оферту потребителю, который становится связанным обязательством только после того, как подписал оферту или направил свое письменное согласие. Такие подтверждения предоставляются на долговременном носителе информации.

(9) Профессионал направляет потребителю подтверждение заключения договора на долговременном носителе информации в разумный срок после заключения дистанционного договора, но не позднее момента доставки вещей или до начала оказания запрошенной услуги. Подтверждение должно содержать:

a) информацию, указанную в части (1) статьи 1015, за исключением случая, когда профессионал уже направил эту информацию потребителю на долговременном носителе информации до заключения дистанционного договора; и

b) если это применимо, подтверждение предварительного прямого согласия потребителя на оферту и подтверждение в соответствии с пунктом m) части (1) статьи 1065.

(10) В случае если потребитель желает, чтобы оказание услуг или предоставление публичной услуги водоснабжения и канализации, поставка природного газа или электроэнергии, не выставляемых на продажу в ограниченном объеме или в установленном количестве, либо поставка тепловой энергии начались в течение срока отзыва договора, предусмотренного частью (2) статьи 1054 и частью (1) статьи 1060, профессионал должен запросить от потребителя соответствующее заявление в прямо выраженной форме на долговременном носителе информации.

(11) Настоящая статья не затрагивает положения о заключении договоров и размещении заказов с использованием электронных средств, установленные законодательством об электронной торговле.

(12) В рамках договора, предусматривающего абонентскую плату за предоставление цифрового контента без использования материального носителя, каждое предоставление индивидуального цифрового контента, осуществляемое за счет абонемента, не является новым договором в смысле настоящей части в составе главы.

(13) Если цифровой контент включает интегрированные дополнительные опции покупки, профессионал должен до покупки цифрового контента информировать потребителя о том, что ему могут быть предложены такие дополнительные опции покупки, в том числе о способах оплаты таких дополнительных покупок. В таких случаях профессионал в соответствии с положениями части (4) статьи 880 запрашивает прямое согласие потребителя на любую дополнительную оплату сверх той, о которой условились ранее и которой погашается основное договорное обязательство профессионала. Предустановленные настройки оплаты не должны допускать совершения дополнительных покупок без прямого согласия потребителя. Если система предусматривает периоды времени, в течение которых сохраняется срок действия идентификации для интегрированного совершения дополнительных покупок, профессионал не может автоматически использовать предустановленные настройки, а должен запросить от потребителя прямое согласие для соответствующего периода времени.

 

Статья 1018. Сфера применения

(1) Настоящая часть в составе главы применяется в соответствии с условиями и пределами, установленными ее положениями, к любому договору, заключенному между профессионалом и потребителем, включая договоры о предоставлении публичной услуги водоснабжения и канализации, договоры о поставке природного газа, договоры о поставке электроэнергии и договоры о поставке тепловой энергии, в той мере, в какой такие услуги оказываются на договорной основе.

(2) Настоящая часть в составе главы не применяется к следующим видам договоров:

a) к договорам на социальное обслуживание, в том числе обеспечение социальным жильем, уход за детьми и оказание поддержки семьям и лицам с целью преодоления ими затруднительных положений;

b) к договорам, предметом которых являются услуги в сфере здравоохранения, направленные на удовлетворение потребностей населения в охране и восстановлении здоровья и реализуемые с применением профессиональных медицинских и фармацевтических знаний;

c) к договорам, предметом которых являются азартные игры, включающие установление денежных ставок, в том числе лотереи, игры в казино и сделки, заключенные на пари;

d) к договорам на оказание финансовых услуг;

e) к договорам о приобретении или передаче прав на недвижимость, за исключением договоров об услугах агентов по недвижимости и договоров, связанных с наймом нежилых помещений;

f) к договорам, предметом которых является строительство новых зданий, существенная перепланировка существующих зданий или наем жилья, кроме относящихся к строительству пристроек к зданиям, к ремонту и обновлению зданий;

g) к договорам о пакетных турах;

h) к договорам таймшера, долгосрочных туристских продуктов, договорам посредничества при покупке туристских продуктов и посредничества при участии в системе обмена;

i) к договорам, которые в силу закона или по желанию сторон заверяются нотариусом, который обязан гарантировать посредством предоставления полной правовой информации, что потребитель заключает договор, руководствуясь правовыми соображениями и осознавая его правовое содержание;

j) к договорам, предметом которых является поставка пищевых продуктов, напитков или иных вещей, предназначенных для текущего потребления в домашнем хозяйстве, которые часто или регулярно физически поставляются профессионалом к дому, месту временного пребывания или месту работы потребителя;

k) к договорам на транспортные услуги по пассажирским перевозкам, за исключением положений частей (2)–(4) статьи 1017;

l) к договорам, заключенным с использованием торговых автоматов или автоматизированных торговых помещений;

m) к договорам, заключенным с поставщиками услуг электронных коммуникаций посредством общедоступных для использования платных публичных телефонов, или к договорам на пользование одним видом связи по телефону, интернету или факсу, установленным потребителем.

(3) Настоящая часть в составе главы не применяется к договорам, заключаемым вне торговых помещений, по которым плата потребителя не превышает эквивалент 10 евро в молдавских леях по курсу Национального банка Молдовы на соответствующий день. Если потребитель одновременно заключает два или более договора по поводу смежных предметов, в целях применения соответствующего порога учитывается их общая стоимость.

(4) Настоящая часть в составе главы не затрагивает нормы о действительности, заключении или последствиях договоров, регулируемых другими законодательными актами, в той мере, в какой эти аспекты не регулируются настоящей частью в составе главы.

(5) Настоящая часть в составе главы не препятствует профессионалу в предложении потребителю более благоприятных для последнего условий договора.

(6) Настоящая часть в составе главы не применяется к передаче одним потребителем другому своих прав и обязательств по заключенному с профессионалом договору.

(7) В смысле настоящей части в составе главы договоры о предоставлении публичной услуги водоснабжения и канализации, договоры о поставке природного газа и договоры о поставке электроэнергии, если они не выставлены на продажу в ограниченном объеме или в установленном количестве, договоры о поставке тепловой энергии и договоры о предоставлении цифрового контента без использования материального носителя не являются договорами купли-продажи или договорами об оказании услуг.

(8) Настоящая часть в составе главы не применяется к цифровому контенту без использования материального носителя, предоставляемому безвозмездно путем распространения информации в сети интернет без специально заключенного договора. Свободный доступ к веб-странице или бесплатная загрузка с веб-страницы не является договором в смысле настоящей части в составе главы.

(9) Возможность включения в договор положений, предусматривающих заключение других последующих договоров, или предоставление бесплатного испытательного срока не меняет существа договора.

 

Статья 1019. Права в случае неисполнения обязанности по информированию

(1) Бремя доказывания того, что требования положений статей 1015–1017 соблюдены, возлагается на профессионала. Данное правило не применяется в процедурах привлечения к правонарушительной или уголовной ответственности.

(2) Если профессионал нарушил одну из обязанностей, налагаемых положениями статей 1011–1018, и договор был заключен, профессионал исполняет договорные обязательства так, как это поняла разумным образом другая сторона ввиду отсутствия информации или неточности таковой. В случае неисполнения данных договорных обязательств потребитель вправе воспользоваться средствами правовой защиты, доступными кредитору согласно статьям 901–946.

(3) Независимо от того, заключен договор или нет, профессионал, не исполнивший одну из обязанностей, предусмотренных статьями 1011–1017, несет ответственность перед управомоченным лицом за причиненный данным неисполнением ущерб. Вместе с тем, если договор был заключен, а управомоченное лицо имеет основание требовать возмещения ущерба, причиненного данным неисполнением, на основе положений статей 901–946, положения настоящей части не применяются.

(4) Права управомоченного лица, предусмотренные настоящей статьей, не препятствуют осуществлению права аннулирования договора на основе положений статьи 339.

(5) Любое условие, противоречащее положениям статей 1011–1018 и настоящей статье в ущерб потребителю, является ничтожным.

 

Часть 3

Специфические обязанности в случае договоров,

заключенных с использованием электронных средств

Статья 1020. Обязанность предоставить информацию в случае заключения договоров с использованием электронных средств

(1) Если договор предполагается заключить с использованием электронных средств, профессионал обязан до того, как другая сторона сделает оферту или примет ее, предоставить следующую информацию:

a) технические шаги, необходимые для заключения договора;

b) то, создаст ли профессионал документ, представляющий собой договор, и будет ли документ доступен;

c) технические средства для обнаружения и исправления ошибок, допущенных при вводе данных, до того, как другая сторона сделает оферту или примет ее;

d) языки, которые предлагается использовать для заключения договора;

e) все договорные условия.

(2) Профессионал должен обеспечить предоставление договорных условий, указанных в пункте e) части (1), в текстовой форме.

(3) Если профессионал не выполнил обязанность, предусмотренную частью (1) настоящей статьи, и при этом договор был заключен, потребитель вправе отозвать договор, уведомив об этом профессионала в течение срока, указанного в статье 1054.

(4) Профессионал отвечает перед другой стороной за ущерб, причиненный неисполнением обязанности, предусмотренной частью (1).

(5) Условия, не согласованные индивидуально, могут вноситься одним из следующих способов:

a) условия представлены другой стороне в текстовой форме до того, как ей будет разрешено заключить договор, и она прямо выражает свое согласие на применимость условий и, в итоге, заключает договор;

b) другая сторона уведомлена о наличии условий, и ей предоставляется четко определенная возможность доступа к условиям до того, как ей будет разрешено заключить договор, и, в итоге, заключения договора.

 

Статья 1021. Исправление ошибок в содержании

(1) Профессионал, намеревающийся заключить договор с использованием при этом электронных средств, обязан до того, как другая сторона сделает оферту или примет ее, предоставить ей надлежащие, эффективные и доступные технические средства для обнаружения и исправления ошибок, допущенных при вводе данных.

(2) Если одна из сторон заключает договор под влиянием ошибки, возникшей вследствие невыполнения профессионалом обязанности, предусмотренной частью (1) настоящей статьи, профессионал отвечает перед соответствующим лицом за ущерб, причиненный ему таким невыполнением. Это не препятствует осуществлению права, основанного на положениях статьи 339.

 

Статья 1022. Подтверждение получения

(1) Профессионал, предлагающий заключить договор с использованием электронных средств, обязан подтвердить при помощи электронных средств получение оферты другой стороны или акцепт ее другой стороной.

(2) Если другая сторона без неоправданного промедления не получает такого подтверждения, она может отозвать свою оферту или, по обстоятельствам, отозвать договор.

(3) Профессионал отвечает перед другой стороной за ущерб, причиненный ей невыполнением обязанности, предусмотренной частью (1).

 

Статья 1023. Сфера применения и императивный характер

(1) Положения настоящей части в составе главы не применяются, если договор заключен с помощью электронной почты или других средств индивидуальной связи.

(2) Положения настоящей части в составе главы не исключают и не ограничивают обязанностей профессионала, предусмотренных другими правовыми положениями, по предоставлению другой стороне иной информации.

(3) Любое условие, противоречащее положениям настоящей части в составе главы в ущерб потребителю, является ничтожным.

 

Часть 4

Незапрашиваемое исполнение

Статья 1024. Невозникновение обязательств в случае отсутствия ответа

(1) Если профессионал предоставляет потребителю не запрашиваемые им вещи, работы, услуги, цифровой контент или иные исполнения:

a) отсутствие ответа потребителя либо любое иное действие или бездействие потребителя в отношении исполнения не признается заключением договора и не порождает никакого обязательства по его оплате со стороны потребителя;

b) приобретение, удержание, отказ или использование исполнения потребителем не влечет возникновения внедоговорного обязательства;

c) в отступление от пункта a) потребитель может считать полученное исполнение безусловным дарением от профессионала.

(2) Положения пунктов b) и c) части (1) не применяются, если вещи, работы, услуги, цифровой контент или иные исполнения были предоставлены потребителю:

a) путем ведения дел без поручения; или

b) по ошибке или при иных обстоятельствах, при которых возникает обязанность возврата, основанная на неосновательном обогащении.

(3) Положения о поставке в количестве, превышающем установленное договором купли-продажи, имеют преимущественную силу перед положениями настоящей статьи.

(4) Для целей применения положений части (1) поставка считается имевшей место, если потребитель получил физический контроль над исполнением или его результатом.

(5) Любое условие, противоречащее положениям настоящей статьи в ущерб потребителю, является ничтожным.

 

Часть 5

Обязанность в процессе переговоров

и обязанность конфиденциальности

Статья 1025. Недобросовестные переговоры

(1) Лицо свободно проводить переговоры и не отвечает за недостижение согласия.

(2) Лицо, участвующее в переговорах, обязано вести переговоры добросовестно и не прерывать переговоры вопреки требованиям добросовестности. Любое условие, исключающее или ограничивающее эту обязанность, является ничтожным.

(3) Лицо, нарушившее эту обязанность, отвечает перед другим лицом за ущерб, понесенный им на основании уверенности в том, что договор будет заключен. Вместе с тем возмещение ущерба не должно покрывать прибыль, которую другое лицо ожидало от заключения договора. В случае если лицо действовало умышленно или с грубой небрежностью, возмещение ущерба должно покрывать также упущение другим лицом разумной возможности заключить договор с третьим лицом.

(4) В частности требованиям добросовестности противоречит вступление в переговоры и их ведение без действительного намерения достичь соглашения с другим лицом.

(5) Право на возмещение ущерба имеет также лицо, принявшее участие в аукционе, конкурсе или ином конкурсном отборе с целью присуждения ему договора, если организатор, нарушив правила отбора, присудил договор другому участнику вместо этого лица.

(6) Положения настоящей статьи не препятствуют заключению между профессионалами договоренностей относительно способа ведения переговоров и их прекращения.

 

Статья 1026. Обязанность конфиденциальности

(1) Если в ходе переговоров одно лицо сообщает конфиденциальную информацию, лицо, получившее ее, обязано не разглашать эту информацию, а равно не использовать ее в собственных целях независимо от того, будет ли заключен договор.

(2) Конфиденциальной признается информация, о конфиденциальном характере которой для лица, предоставляющего ее, лицо, получающее ее, знает или, как можно разумно предполагать, должно знать исходя из характера информации либо обстоятельств, при которых она получена. В частности является конфиденциальной информация, составляющая коммерческую тайну в смысле положений части (3) статьи 2047.

(3) Информация, предоставляемая профессионалом потребителю, не может считаться конфиденциальной, если профессионал предварительно не уведомил потребителя о конфиденциальном характере определенной информации.

(4) Лицо, которое по разумным основаниям предвидит нарушение обязанности, предусмотренной настоящей статьей, вправе получить судебный запрет, предотвращающий указанное нарушение.

(5) Сторона, нарушившая обязанность, предусмотренную настоящей статьей, отвечает перед другой стороной за ущерб, причиненный нарушением, и может быть обязана в соответствии с законом передать другой стороне выгоды, полученные вследствие такого нарушения.

 

Глава III

ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРА

Статья 1027. Соглашение о существенных условиях договора

(1) Договор считается заключенным, если между сторонами достигнуто соглашение по всем существенным условиям договора.

(2) Существенными являются условия, которые определены как существенные законом, которые вытекают из существа договора или относительно которых по заявлению одной из сторон должно быть достигнуто соглашение.

 

Статья 1028. Форма договора

Если для действительности договора законом установлена определенная форма либо если определенная форма договора предусмотрена сторонами, договор считается заключенным с момента придания ему условленной формы.

 

Статья 1029. Оферта

(1) Офертой признается адресованное одному или нескольким лицам предложение, содержащее все существенные условия будущего договора и выражающее волю оферента быть связанным вследствие акцепта оферты.

(2) Оферта имеет силу лишь в случае получения адресатом до ее отзыва.

(3) Предложение, адресованное неопределенному кругу лиц (публичная оферта), рассматривается как приглашение делать оферты, если это предложение не содержит какого бы то ни было прямого выражения воли быть связанным вследствие акцепта.

(4) Оферта должна быть твердой, определенной, серьезной и полной.

 

Статья 1030. Действительность оферты

(1) Действительность оферты не зависит от формы, в которой она была сделана.

(2) Оферта является действительной, недействительной или аннулируемой в соответствии с положениями, применимыми к сделке.

 

Статья 1031. Отзыв оферты

(1) Оферта может быть отозвана, за исключением случая, когда в ней содержится срок для ее акцепта или когда она не может быть отозвана по иным основаниям.

(2) Любая оферта, в том числе безотзывная, может быть отозвана, если отзыв поступил к адресату ранее или одновременно с офертой.

(3) Полученная адресатом оферта не может быть отозвана в течение срока, установленного для ее акцепта, либо, если этот срок не установлен или является необоснованно коротким, – в течение времени, необходимого для того, чтобы адресат мог выразить свое согласие и чтобы ответ мог дойти до оферента в соответствии с обстоятельствами дела, сложившейся между сторонами практикой и обычаями.

(4) Если в соответствии с законом потребитель имеет право отозвать определенного вида договор, оферта, сделанная потребителем для заключения такого договора, может быть отозвана в любое время. Любое условие, противоречащее положениям настоящей части в ущерб потребителю, является ничтожным.

 

Статья 1032. Безотзывная оферта

Оговорка, которой одна сторона обязуется вступить в договор с другой стороной по ее требованию, является безотзывной офертой.

 

Статья 1033. Действительность оферты в случае смерти или утраты дееспособности

Оферта не утрачивает своей силы вследствие смерти одной из сторон или утраты ею дееспособности, а также в случае, когда одна из сторон утратила право заключать договоры в результате передачи ее имущества в управление другому лицу.

 

Статья 1034. Утрата офертой законной силы

Оферта утрачивает законную силу, если акцепт ее не заявлен в установленный срок, а также в случае ее отклонения.

 

Статья 1035. Акцепт

(1) Акцептом признается заявление лица, которому адресована оферта, или иное действие, свидетельствующее о принятии оферты. Акцепт приобретает силу с момента его получения оферентом.

(2) Если в силу оферты, сложившейся между сторонами практики и обычаев акцептант может выразить свое согласие посредством совершения определенных действий без уведомления оферента, акцепт приобретает силу с момента совершения соответствующих действий.

 

Статья 1036. Акцепт оферты без указания срока

(1) Акцепт оферты, обращенной к присутствующему лицу, может быть заявлен только на месте. Это правило применяется и в случае, когда оферта направлена от одного лица другому лицу через средства моментальной связи.

(2) Акцепт оферты, обращенной к отсутствующему лицу, может быть заявлен только до момента, когда оферент может в нормально необходимое время, в том числе с учетом использованных оферентом средств связи, получить ответ.

 

Статья 1037. Акцепт оферты с указанием срока

Если оферентом установлен срок для акцепта оферты, акцепт может быть заявлен только в пределах указанного в ней срока.

 

Статья 1038. Начало течения срока для акцепта оферты

Течение срока для акцепта оферты, установленного оферентом в телеграмме или письме, начинается с даты, когда телеграмма вручена для отправки, или с даты, указанной в письме, либо, если таковая отсутствует, – с даты, указанной на конверте. Течение срока для акцепта оферты, направленной через средства моментальной связи, начинается с даты получения оферты адресатом.

 

Статья 1039. Акцепт, полученный с опозданием, и акцепт с изменениями

(1) Акцепт оферты, полученный с опозданием, считается новой офертой.

(2) Акцепт, заявленный с изменениями условий оферты, считается новой офертой и отказом от первоначальной оферты.

(3) Ответ, которым принимается оферта и который содержит дополнительные или измененные условия, не затрагивающие существенно условия оферты, считается акцептом, если офертой прямо не предусмотрено, что не будет принято никакого дополнительного или измененного условия, а также если оферент не выдвигает возражений против них без неоправданной затяжки. Если оферент не представляет возражений, договор заключается на условиях оферты с изменениями, содержащимися в акцепте.

 

Статья 1040. Действительность акцепта, полученного с опозданием

(1) Акцепт, полученный с опозданием, приобретает силу, если оферент незамедлительно уведомит акцептанта о том, что считает его полученным своевременно.

(2) Если акцепт оферты получен оферентом с опозданием, а из акцепта следует, что он направлен своевременно, он считается опоздавшим только в случае, когда оферент немедленно уведомит другую сторону об опоздании.

 

Статья 1041. Акцепт с изменениями в отношениях между профессионалами

Если в рамках отношений между профессионалами акцепт заявлен с дополнениями или изменениями, договор считается заключенным, если акцептант может рассчитывать на согласие оферента, а последний не заявляет немедленно о своем отказе.

 

Статья 1042. Акцепт по умолчанию

(1) Молчание и бездействие не являются акцептом, если из закона, сложившейся между сторонами практики и обычаев не вытекает иное.

(2) Если профессионалом, деятельность которого заключается в реализации определенного имущества, получена оферта относительно этого имущества от другого профессионала, с которым он находится в деловых отношениях, он обязан незамедлительно дать ответ; его молчание можно считать акцептом оферты. Даже в случае отклонения оферты профессионал обязан временно за счет оферента-профессионала, защищать переданное им имущество в той мере, в которой он может нести необходимые расходы, не терпя при этом убытков.

 

Статья 1043. Отзыв акцепта

Акцепт оферты считается отозванным, если извещение об отзыве поступило оференту ранее или одновременно с акцептом.

 

Статья 1044. Документ, подтверждающий заключение договора

Дополнительные или измененные условия, содержащиеся в документе, подтверждающем заключение договора между профессионалами, направленном в течение разумного срока с даты заключения договора, становятся частью договора, за исключением случаев, когда они существенно изменяют договор или когда получатель отклонил их без неоправданной затяжки.

 

Статья 1045. Многосторонний договор

(1) Договор, подлежащий заключению между тремя и более сторонами, не считается заключенным до тех пор, пока все его стороны не дадут своего согласия, за исключением случая, когда предыдущий договор между всеми этими сторонами или закон разрешает определенным сторонам заключать договор таким образом, чтобы он стал обязательным для всех сторон.

(2) Положения части (1) применяются соответствующим образом к договору об изменении или расторжении многостороннего договора.

 

Статья 1046. Заключение договора на торгах

Договор на торгах заключается вследствие продажи с торгов. Оферта прекращается с момента предложения большей оферты или закрытия торгов без того, чтобы имущество было продано.

 

Статья 1047. Момент и место заключения договора

(1) Договор считается заключенным с момента получения акцепта оферентом.

(2) Если в договоре не указано место его заключения, договор считается заключенным в месте жительства или месте нахождения оферента.

 

Статья 1048. Признание обязательства

(1) Договор, которым признается наличие обязательства, обладает силой по представлении письменного заявления о признании обязательства.

(2) Если для учреждения обязательства, наличие которого признано, установлена нотариально удостоверенная форма, заявление о признании обязательства подлежит совершению в такой же форме.

(3) Если признание обязательства осуществляется на основе расчета или путем зачета, соблюдение формы не требуется.

 

Статья 1049. Коллизия стандартных условий

(1) Если стороны достигли соглашения, но как оферта, так и акцепт ссылаются на стандартные условия соответствующей части, договор считается заключенным несмотря на это обстоятельство. Эти стандартные условия являются частью договора в той мере, в какой стандартные условия одной стороны не противоречат стандартным условиям другой стороны.

(2) Вместе с тем договор не считается заключенным, если одна из сторон:

a) заранее прямо, а не посредством стандартных условий выразила намерение не быть связанной договором, если складывается ситуация, предусмотренная частью (1); или

b) без неоправданного промедления сообщает другой стороне о таком намерении.

 

Статья 1050. Условие о целостности и условие о письменном изменении

(1) Письменный договор, который содержит индивидуально согласованное условие, предусматривающее, что он содержит все условия, в отношении которых стороны достигли согласия (условие о целостности), не может быть оспорен или дополнен путем ссылки в качестве доказательств на предварительные заявления или соглашения.

(2) Если условие о целостности не было индивидуально согласовано, оно устанавливает лишь презумпцию того, что стороны намеревались сделать так, чтобы нельзя было ссылаться на предварительные заявления и соглашения. Любое соглашение о противном является ничтожным.

(3) Данные заявления или соглашения все же могут быть использованы для толкования договора. Любое соглашение о противном является ничтожным, если не было индивидуально согласовано.

(4) Письменный договор, который содержит условие, предусматривающее, что все изменения или расторжение должны осуществляться в письменной форме (условие о письменном изменении), устанавливает лишь презумпцию того, что он не может быть изменен или расторгнут иначе как с соблюдением данной формы.

(5) Поведение одной из сторон все же может лишить ее права ссылаться на условие о целостности или о письменном изменении, если другая сторона действовала в соответствии с таким поведением.

 

Статья 1051. Договоры, которые не заключаются посредством оферты и акцепта

Положения настоящей главы применяются соответствующим образом, хотя бы процесс заключения договора и не мог рассматриваться как обмен офертой и акцептом.

 

Глава IV

ПРАВО ОТЗЫВА ДОГОВОРА

 

Часть 1

Осуществление и последствия

Статья 1052. Сфера применения и императивный характер

(1) Положения настоящей части в составе главы применяются в случаях, когда на основании правового положения потребитель вправе отозвать договор.

(2) Положения настоящей части в составе главы применяются в той мере, в какой специальными положениями о праве отзыва определенных видов договоров с потребителями не предусмотрено иное.

(3) Любое условие, противоречащее положениям настоящей главы в ущерб потребителю, является ничтожным.

(4) Положения настоящей главы не препятствуют предоставлению профессионалом потребителю договорных условий, превышающих уровень защиты, обеспечиваемый законом.

 

Статья 1053. Осуществление права отзыва

(1) Право отзыва осуществляется путем направления уведомления об этом профессионалу. Потребитель не обязан обосновывать решение об отзыве.

(2) Заявление, которым потребитель сообщает свое решение отозвать договор, может как специально упоминать отзыв, так и использовать аналогичные однозначные формулировки постольку, поскольку потребитель и соответствующий договор могут быть идентифицированы. Простой возврат вещи или отказ принять поставку либо неполучение вещи в почтовом отделении без однозначного заявления в этом отношении не рассматриваются как действительное осуществление права отзыва.

 

Статья 1054. Срок отзыва

(1) Право отзыва может быть осуществлено в любое время после заключения договора, но до истечения срока отзыва.

(2) Если законом не предусмотрено иное, срок отзыва составляет четырнадцать дней и начинает течь с момента заключения договора.

(3) Уведомление об отзыве считается сделанным в срок, если оно отправлено до истечения срока отзыва.

(4) Бремя доказывания в отношении осуществления права отзыва в соответствии с применимыми положениями настоящей главы возлагается на потребителя.

 

Статья 1055. Адекватное для права отзыва информирование

(1) Считается, что профессионал передал потребителю информацию о праве отзыва, если наличие права отзыва доведено до сведения потребителя должным образом и если эта информация предусматривает, в текстовой форме и на долговременном носителе информации и на простом и понятном языке, данные о способе осуществления права, срок отзыва, наименование и адрес лица, которому следует сообщить об отзыве.

(2) Вместе с тем в случае дистанционного договора или договора, заключаемого вне торговых помещений, профессионал должен передать потребителю информацию о праве отзыва, предусмотренную пунктом h) части (1) статьи 1015.

 

Статья 1056. Последствия отзыва

(1) Последствием отзыва является расторжение с погашением вытекающих из договора обязательств обеих сторон.

(2) Отзыв не влечет за собой каких-либо затрат или ответственности для потребителя, за исключениями, прямо предусмотренными законом.

(3) В случае если потребитель сделал заказ (оферту) или был заключен предварительный договор, отзыв погашает обязательства обеих сторон заключить договор на основании соответствующего заказа (оферты) или, по обстоятельствам, предварительного договора.

(4) Положения статей 925–932 о последствиях расторжения применяются в той мере, в какой они не противоречат положениям настоящей главы.

 

Статья 1057. Обязанности профессионала в случае отзыва

(1) Профессионал обязан возместить все суммы, полученные им в качестве оплаты от потребителя, в том числе, если это применимо, те, что пошли на покрытие расходов по доставке вещей потребителем, без неоправданного промедления и в любом случае не позднее четырнадцати дней со дня, когда ему стало известно о решении потребителя отозвать договор.

(2) Профессионал обязан возместить суммы, предусмотренные частью (1), в той же валюте, в какой он их получил от потребителя, и с использованием тех же платежных средств, что использовал потребитель для первоначального платежа, за исключением случая, когда потребитель прямо выразил согласие на иные платежные средства, и при условии, что уплата комиссионных в связи с возмещением не ляжет на потребителя. Обязанность возмещения не распространяется на банковские комиссионные, уплаченные потребителем при уплате соответствующих сумм профессионалу, а также на убытки, понесенные потребителем в связи с конвертацией полученных сумм в другую валюту в случае, когда банковский счет потребителя ведется в валюте, отличной от той, в которой осуществлены первоначальный платеж и возмещение.

 

Статья 1058. Связанные договоры

(1) Осуществление потребителем права отзыва влечет расторжение по праву договора, связанного с отзываемым договором.

(2) Отзываемый договор считается связанным с договором, по которому потребитель получает вещи, работы, услуги, цифровой контент или иные исполнения, связанные с отзываемым договором, если эти исполнения предоставляются:

a) одним и тем же профессионалом; или

b) третьим лицом на основе соглашения между соответствующим третьим лицом и тем же профессионалом.

(3) Отзываемый договор считается связанным с кредитным договором, по которому потребитель получает кредит, предназначенный исключительно для финансирования, полного или частичного, платежных обязательств по отзываемому договору, если эти договоры объективно образуют коммерческое единство.

(4) В смысле части (3) считается, что договоры образуют коммерческое единство, если:

a) профессионал является одновременно кредитором;

b) будучи иным, нежели профессионал, лицом, кредитор на основе соглашения пользуется услугами или содействием профессионала для заключения кредитного договора или его подготовки; или

c) кредитный договор прямо предусматривает предмет отзываемого договора.

(5) Наличие между третьим лицом и профессионалом соглашения, указанного в пункте b) части (2) и пункте b) части (4), предполагается, пока не будет доказано обратное.

(6) В случае информирования потребителем об отзыве договора профессионал должен в разумный срок уведомить третье лицо, с которым потребитель имеет связанный договор, о том, что произошло расторжение в соответствии с частью (1).

(7) К расторжению связанных договоров применяются соответствующим образом положения статей 1056 и 1057.

(8) В смысле части (3) кредитным договором считается любой кредитный договор с потребителем, подпадающий под действие Закона о кредитных договорах с потребителями № 202/2013.

 

Часть 2

Право отзыва дистанционного договора

или договора, заключаемого вне торговых помещений

Статья 1059. Право отзыва дистанционного договора или договора, заключаемого вне торговых помещений

(1) В соответствии с положениями настоящей части в составе главы и, в дополнение к этому, части 1 потребитель имеет право на отзыв дистанционного договора или договора, заключаемого вне торговых помещений, кроме договоров, исключенных из сферы применения, установленной статьей 1018. Вместе с тем договоры, относящиеся к финансовым услугам, могут составлять связанные договоры в смысле статьи 1058.

(2) Определения, предусмотренные статьей 1013, применяются и к терминам, используемым в настоящей части в составе главы.

 

Статья 1060. Срок отзыва

(1) Без ущерба для положений статьи 1061 срок отзыва составляет четырнадцать дней и начинает исчисляться:

a) в случае договоров об оказании услуг – со дня, следующего за днем заключения договора;

b) в случае договоров купли-продажи – со дня, когда потребитель или указанное потребителем третье лицо, отличное от перевозчика, вступает в физическое владение вещами или получает контроль над ними согласно части (1) статьи 1159;

c) в случае заказа потребителем нескольких вещей в рамках одного заказа и их раздельной доставки – со дня, когда потребитель или указанное потребителем третье лицо, отличное от перевозчика, вступает в физическое владение последней вещью;

d) в случае поставки вещи, состоящей из нескольких партий или частей, – со дня, когда потребитель или указанное потребителем третье лицо, отличное от перевозчика, вступает в физическое владение последней партией или частью;

e) в случае договоров о регулярной поставке вещей в течение определенного периода времени – со дня, когда потребитель или указанное потребителем третье лицо, отличное от перевозчика, вступает в физическое владение первой вещью;

f) в случае договоров о предоставлении публичной услуги водоснабжения и канализации, договоров о поставке природного газа и электроэнергии, если они не выставлены на продажу в ограниченном объеме или в установленном количестве, либо договоров о поставке тепловой энергии или о предоставлении цифрового контента без использования материального носителя – со дня заключения договора.

(2) В случае договоров купли-продажи потребитель может осуществить свое право отзыва и до вступления в физическое владение вещами.

(3) Положения настоящей части в составе главы не препятствуют исполнению договаривающимися сторонами договорных обязательств в течение срока отзыва.

(4) В случае если потребитель заключает дистанционный договор или договор, заключаемый вне торговых помещений, на несколько вещей, он имеет право отозвать такой договор только в отношении всей совокупности вещей, являющихся его предметом, если стороны не согласились об ином.

 

Статья 1061. Непредоставление информации о праве отзыва

(1) В случае если профессионал не направил потребителю информацию о праве отзыва в соответствии с пунктом h) части (1) статьи 1015, срок отзыва истекает спустя двенадцать месяцев по окончании первоначального срока отзыва, установленного в соответствии с положениями части (2) статьи 1054 и части (1) статьи 1060.

(2) В случае если профессионал направил потребителю информацию, предусмотренную частью (1) настоящей статьи, в течение двенадцати месяцев со дня, определенного в части (2) статьи 1054 и части (1) статьи 1060, срок отзыва истекает спустя четырнадцать дней со дня получения потребителем соответствующей информации.

 

Статья 1062. Осуществление права отзыва

(1) С целью уведомления профессионала об осуществлении права отзыва потребитель вправе:

a) использовать стандартную форму отзыва, приведенную в приложении 6 к Закону о введении в действие Гражданского кодекса Республики Молдова № 1125/2002; или

b) направить любое другое однозначное уведомление о своем решении отозвать договор.

(2) Профессионал вправе, помимо вариантов, указанных в части (1), предоставить потребителю возможность через веб-страницу профессионала заполнить и отправить в электронном формате либо стандартную форму отзыва, приведенную в приложении 6 к Закону о введении в действие Гражданского кодекса Республики Молдова № 1125/2002, либо иное однозначное заявление в предложенной профессионалом форме. В таких случаях профессионал должен незамедлительно направить потребителю на долговременном носителе информации подтверждение получения формы отзыва. Если в заявлении, размещенном на веб-странице профессионала, от потребителя запрашивается дополнительная информация, дополнительные вопросы должны быть представлены отдельно, с тем чтобы потребитель мог передать заявление, не отвечая на такие вопросы.

 

Статья 1063. Особые положения относительно обязанностей профессионала в случае отзыва

(1) Без ущерба для положений статьи 1057 профессионал не обязан возмещать дополнительные расходы, если потребитель прямо выбрал способ доставки, отличный от стандартной доставки, предлагаемой профессионалом.

(2) За исключением ситуации, когда в случае договоров купли-продажи профессионал вызвался забрать вещь самостоятельно, он вправе приостановить возмещение до тех пор, пока не получит проданные вещи обратно или пока не получит от потребителя доказательств отправки вещей профессионалу, в зависимости от того, что наступит раньше.

 

Статья 1064. Обязанности потребителя в случае отзыва договора

(1) За исключением случая, когда профессионал вызвался забрать вещь самостоятельно, потребитель должен отправить вещь обратно или передать ее профессионалу либо уполномоченному им лицу без неоправданного промедления и не позднее четырнадцати дней со дня, когда он сообщил профессионалу о своем решении отозвать договор. Срок считается соблюденным, если вещи отправлены потребителем обратно до истечения соответствующего четырнадцатидневного срока.

(2) Потребитель несет только прямые расходы, связанные с возвратом вещей, за исключением случая, когда профессионал согласился их покрыть, или случая, когда профессионал не известил потребителя о его обязанности нести такие расходы. Прямые расходы, связанные с возвратом вещей, не включают административные расходы, расходы по перемещению или складированию, понесенные профессионалом в связи с возвратом вещей.

(3) В случае договоров, заключаемых вне торговых помещений, по которым вещи доставляются потребителю на дом в момент заключения договора, профессионал забирает вещь за свой счет, если такую вещь в силу ее характера нельзя вернуть в обычном порядке почтой.

(4) Потребитель несет ответственность исключительно за снижение стоимости вещей вследствие обращения с ними способом, иным чем предусмотренный для ознакомления с сущностью, характеристиками и способом применения вещей. Чтобы ознакомиться с сущностью, характеристиками и способом применения вещи, потребитель обязан обращаться с нею и изучать ее с должной осторожностью, как ему это позволили бы сделать в торговом помещении. Ознакомление со способом применения вещи не предполагает констатации отсутствия у вещи каких-либо материальных дефектов. Повреждение упаковки обычным ее вскрытием не является основанием к возмещению убытков, если сходные вещи выставлены в торговых помещениях профессионала без упаковки.

(5) Профессионал имеет право уменьшить сумму, возмещаемую потребителю в соответствии со статьей 1057, с тем чтобы покрыть снижение стоимости вещи вследствие несоответствующего обращения с нею, то есть способом, иным чем предусмотренный для ознакомления с сущностью, характеристиками и способом применения вещи, в течение срока осуществления права отзыва. Ни при каких обстоятельствах потребитель не несет ответственности за снижение стоимости вещи, если профессионал не представил потребителю информацию о праве отзыва в соответствии с пунктом h) части (1) статьи 1015.

(6) Если потребитель осуществляет свое право отзыва после направления заявления в соответствии с частью (3) статьи 1016 или частью (10) статьи 1017, он должен уплатить профессионалу сумму, пропорциональную тому, что предоставлено до момента уведомления профессионала потребителем об осуществлении права отзыва, в сравнении с полной стоимостью предоставления исполнения по договору. Пропорциональная сумма, подлежащая уплате потребителем профессионалу, рассчитывается на основании общей стоимости, согласованной в договоре. Если потребитель докажет, что общая стоимость завышена, то пропорциональная сумма рассчитывается на основании рыночной стоимости того, что предоставлено профессионалом. Рыночная стоимость определяется путем сравнения с ценой эквивалентной услуги, предоставляемой другими профессионалами, на момент заключения договора.

(7) В случае договоров, предметом которых являются как вещи, так и услуги, правовые положения о возврате вещей применяются в отношении вещей, а порядок возмещения стоимости услуг – в отношении услуг.

(8) Потребитель не покрывает расходы:

1) по предоставлению публичной услуги водоснабжения и канализации, поставке природного газа и электроэнергии, не выставляемых на продажу в ограниченном объеме или в установленном количестве, поставке тепловой энергии, в полном объеме или частично, в течение срока отзыва, если:

a) профессионал не представил ему информацию в соответствии с положениями пунктов h) или j) части (1) статьи 1015; или

b) потребитель не запрашивал прямо начала оказания услуг в течение срока отзыва в соответствии с частью (3) статьи 1016 и частью (10) статьи 1017;

2) по полному или частичному предоставлению цифрового контента без использования материального носителя, если:

a) потребитель не дал предварительного прямого согласия на начало исполнения договора в течение четырнадцатидневного срока, указанного в статье 1060;

b) потребитель не подтвердил, что утрачивает право отзыва при даче своего согласия; или

c) профессионал не представил подтверждение в соответствии с положениями части (2) статьи 1016 или части (9) статьи 1017.

(9) За исключением случаев, предусмотренных статьей 1057 и настоящей статьей, осуществление права отзыва не влечет каких-либо расходов или ответственности потребителя.

 

Статья 1065. Исключения из права отзыва

(1) Право отзыва, предусмотренное положениями настоящей части в составе главы, не предоставляется в отношении следующих дистанционных договоров и договоров, заключаемых вне торговых помещений:

a) договоров об оказании услуг – после того, как услуги полностью оказаны, если их оказание началось с предварительного прямого согласия потребителя, и после того, как потребитель подтвердил, что ему известно о том, что он потеряет право отзыва при полном исполнении договора со стороны профессионала;

b) договоров о поставке вещей или оказании услуг, если цена на них зависит от колебаний на финансовом рынке, не контролируемых профессионалом, которые могут иметь место в течение периода, предусмотренного для отзыва;

c) договоров о поставке нестандартных вещей, изготовленных по индивидуальному выбору или по решению потребителя либо явно персонифицированных;

d) договоров о поставке вещей, подверженных быстрой порче или утрате;

e) договоров о поставке запечатанных вещей, которые не подлежат возврату по причинам, связанным с охраной здоровья и гигиеной, и были распечатаны потребителем;

f) договоров о поставке вещей, которые после доставки ввиду своего характера неотделимо смешиваются с иными веществами;

g) договоров о поставке алкогольных напитков, цена на которые была согласована в момент заключения договора купли-продажи, которые могут быть доставлены только через тридцать дней и фактическая стоимость которых зависит от колебаний на рынке, не контролируемых профессионалом;

h) договоров, в соответствии с которыми потребитель прямо требует посещения его профессионалом на дому в целях проведения срочного ремонта или технического обслуживания. Если в ходе такого посещения профессионал оказывает услуги в дополнение к услугам, требующимся потребителю, или предоставляет иные вещи, кроме запасных частей, необходимых для проведения ремонта или технического обслуживания, право отзыва применяется к указанным дополнительным услугам или вещам;

i) договоров о поставке запечатанных аудио- или видеозаписей или запечатанного программного обеспечения, которые были распечатаны после доставки;

j) договоров о доставке газет, журналов и иных периодических изданий, за исключением договоров о подписке на доставку таких изданий;

k) договоров, заключенных по результатам открытого аукциона;

l) договоров о предоставлении жилого помещения не для целей проживания, о транспортировке грузов, в том числе об аренде транспортных средств для доставки грузов к определенной дате, о прокате автомобилей, предназначенных для перевозки пассажиров и имеющих не более восьми мест, помимо водителя, об обеспечении питанием или об оказании услуг, связанных с организацией досуга, если договор предусматривает конкретную дату или период исполнения;

m) договоров о предоставлении цифрового контента без использования материального носителя, если исполнение договора началось с предварительного прямого согласия потребителя и с представленного им подтверждения того, что он теряет право отзыва при даче согласия.

(2) Исключение, предусмотренное пунктом a) части (1), не применяется, если профессионал не получил прямого согласия потребителя, однако сделал вывод о наличии такого согласия на основании автоматически включаемой опции, от которой потребитель должен был отказаться во избежание выполнения услуг, или соответствующего положения в стандартных условиях договора, до истечения срока отзыва.

 

Часть 3

Право отзыва договоров о некоторых туристских продуктах

и договоров посредничества в них

Статья 1066. Право отзыва договоров о некоторых туристских продуктах и договоров посредничества в них

В соответствии с настоящей частью в составе главы и, в дополнение к этому, частью 1 потребитель вправе отозвать:

a) договор таймшера;

b) договор предоставления долгосрочных туристских продуктов, договор посредничества при покупке туристских продуктов и договор посредничества при участии в системе обмена.

 

Статья 1067. Срок отзыва

(1) Срок отзыва составляет четырнадцать дней и начинает исчисляться:

a) со дня заключения договора или предварительного договора; или

b) со дня получения экземпляра договора или предварительного договора потребителем, если дата получения позже даты, указанной в пункте a).

(2) Срок отзыва истекает:

a) через двенадцать месяцев и четырнадцать дней с даты, указанной в части (1) настоящей статьи, если профессионалом не была заполнена и представлена потребителю в письменном виде, на бумажном или другом долговременном носителе информации, стандартная форма для облегчения осуществления права отзыва договора, предусмотренная в приложении 5 к Закону о введении в действие Гражданского кодекса Республики Молдова № 1125/2002;

b) через три месяца и четырнадцать дней с даты, указанной в части (1) настоящей статьи, если указанная в части (1) статьи 1621 информация, включая стандартные формы, предусмотренные в приложениях 1–4 к Закону о введении в действие Гражданского кодекса Республики Молдова № 1125/2002, не была представлена потребителю в письменном виде, на бумажном или другом долговременном носителе информации.

(3) В случае если профессионал заполнил и представил потребителю в письменном виде, на бумажном или другом долговременном носителе информации, стандартную форму для облегчения осуществления права отзыва договора, предусмотренную в приложении 5 к Закону о введении в действие Гражданского кодекса Республики Молдова № 1125/2002, в течение двенадцати месяцев с даты, указанной в части (1) настоящей статьи, срок отзыва договора исчисляется с даты получения потребителем такой формы.

(4) В случае если информация, указанная в части (1) статьи 1621, включая стандартные формы, предусмотренные в приложениях 1-4 к Закону о введении в действие Гражданского кодекса Республики Молдова № 1125/2002, была представлена потребителю в письменном виде, на бумажном или другом долговременном носителе информации, в течение трех месяцев с даты, указанной в части (1), срок отзыва договора исчисляется с даты получения потребителем такой информации.

(5) В случае если договор посредничества при участии в системе обмена предлагается потребителю одновременно и вместе с договором таймшера, применяется один срок отзыва в отношении обоих договоров. Срок отзыва для обоих договоров исчисляется в соответствии с положениями части (1), применимыми к договору таймшера.

 

Статья 1068. Осуществление права отзыва

С целью уведомления профессионала об осуществлении права отзыва потребитель имеет возможность:

a) использовать стандартную форму, предусмотренную в приложении 5 к Закону о введении в действие Гражданского кодекса Республики Молдова № 1125/2002 и представленную профессионалом в соответствии с положениями части (6) статьи 1624; или

b) направить любое другое уведомление на бумажном или другом долговременном носителе информации, в котором выражает намерение об отзыве.

 

Глава V

НЕСПРАВЕДЛИВЫЕ УСЛОВИЯ

Статья 1069. Условия, не согласованные индивидуально

(1) Условие, предложенное одной стороной, не считается индивидуально согласованным, если другая сторона не могла повлиять на его содержание, в частности, вследствие того, что оно было разработано предварительно, независимо от того, является ли оно частью стандартных условий.

(2) Если одна сторона предлагает другой стороне выбирать из нескольких условий, условие не рассматривается как индивидуально согласованное лишь на том основании, что другая сторона выбирает это условие из числа предложенных.

(3) Если условие предложено в качестве составной части стандартных условий, подразумевается, что оно индивидуально не согласовано.

(4) В договоре между профессионалом и потребителем подразумевается, что:

a) условия предложены профессионалом;

b) условия не согласованы индивидуально;

c) условия, разработанные посредником или другим третьим лицом, предложены профессионалом.

(5) То, что определенные аспекты условия или определенное условие были индивидуально согласованы, не исключает применения положений настоящей главы к остальной части договора.

(6) Стандартным условием считается условие, которое было разработано предварительно для множества договоров, включая разные части, и которое не было согласовано индивидуально.

 

Статья 1070. Ссылка на условия, не согласованные индивидуально

(1) Условия, предложенные одной стороной, не согласованные индивидуально, могут быть предъявлены другой стороне только в случае, если другая сторона о них знала или если сторона, предложившая их, приняла разумные меры для привлечения к ним внимания другой стороны в момент заключения договора или до этого.

(2) Если договор заключается с использованием электронных средств, сторона, предлагающая условия, не согласованные индивидуально, может предъявить их другой стороне только в случае, если она предоставила их другой стороне в текстовой форме.

(3) В целях части (1) внимание потребителя не считается привлеченным к условиям надлежащим образом лишь на основании того, что в договоре имеется ссылка на соответствующие условия, хотя бы потребитель и принял текст.

 

Статья 1071. Обязательство прозрачности в условиях, не согласованных индивидуально

(1) Лицо, предлагающее условия, не согласованные индивидуально, обязано обеспечить, чтобы они были составлены и сообщены ясным и понятным языком и чтобы они были удобочитаемы. Данное требование применимо к документу в целом, включая подстрочные сноски, ссылки на другие документы или любого рода спецификации.

(2) В договоре между профессионалом и потребителем условие, предложенное профессионалом с нарушением обязательства прозрачности, предусмотренного положениями части (1), может считаться несправедливым лишь на одном этом основании.

 

Статья 1072. Несправедливые условия в договорах с потребителями

(1) В договоре между профессионалом и потребителем условие, не согласованное индивидуально, считается несправедливым, если оно предложено профессионалом и вопреки требованиям добросовестности ставит потребителя в существенно невыгодное положение.

(2) Статьи 1077–1079 содержат перечень условий, которые считаются несправедливыми в договоре между профессионалом и потребителем без необходимости их оценки согласно части (1) настоящей статьи и статье 1075.

(3) Перечни, предусмотренные статьями, указанными в части (2), не должны рассматриваться как исчерпывающие.

 

Статья 1073. Несправедливые условия в договорах между профессионалами

В договоре между профессионалами условие, предложенное одной стороной, не согласованное индивидуально, считается несправедливым, если оно содержится в перечне, предусмотренном статьей 1077, и вопреки требованиям добросовестности значительно отклоняется от положительной коммерческой практики.

 

Статья 1074. Несправедливые условия в других договорах

В договоре, ином чем заключенный с потребителями или между профессионалами, условие, предложенное одной стороной, не согласованное индивидуально, считается несправедливым, если оно содержится в перечне, предусмотренном статьей 1077, и вопреки требованиям добросовестности ставит другую сторону в существенно невыгодное положение.

 

Статья 1075. Факторы оценки несправедливости условий

(1) При оценке несправедливости договорных условий в смысле части (1) статьи 1072, статей 1073 и 1074 учитывается следующее:

a) соблюдение обязательства прозрачности, предусмотренного статьей 1071;

b) характер предмета договора;

c) определяющие обстоятельства, сопутствующие заключению договора;

d) прочие условия договора; и

e) условия любого иного договора, от которого зависит данный договор.

(2) Оценка несправедливости условий не может относиться ни к предмету договора, ни к адекватности цены или вознаграждения, с одной стороны, и предоставляемых взамен вещей, работ или услуг – с другой, в случае соблюдения обязательства прозрачности, предусмотренного статьей 1071. Предмет договора и соотношение цены и качества могут учитываться при оценке несправедливости других договорных условий.

(3) В договорах страхования не подлежат оценке несправедливости условия, которые четко определяют или описывают страховой риск и границы ответственности страховщика, в той мере, в какой данные ограничения учитываются при расчете уплачиваемой потребителем страховой премии. При этом условия, касающиеся процедуры, которой должна следовать каждая из сторон в случае наступления страхового случая, подлежат оценке на предмет несправедливости.

 

Статья 1076. Защитная ничтожность

(1) Несправедливое условие является ничтожным.

(2) Данная защитная ничтожность действует лишь в той мере, в какой аннулирование условия выгодно стороне, не предложившей несправедливое условие.

(3) В случае, когда сторона, не предложившая несправедливое условие, является потребителем, судебная инстанция обязана ссылаться на ничтожность по собственной инициативе.

(4) Если договор может быть разумно сохранен и без несправедливого условия, прочие его условия остаются действительными.

(5) В случае, когда установлена ничтожность несправедливого условия, а профессионал из-за этого понес расходы, связанные с другой договаривающейся стороной, он имеет право регресса против того, кто продал ему вещь, произвел работу или оказал услугу (поставщик) и заставил его использовать несправедливое условие с теми, с кем он состоит в договорных отношениях, если договором между поставщиком и профессионалом не предусмотрено иное.

 

Статья 1077. Условия, признанные несправедливыми

(1) Признаются несправедливыми условия, не согласованные индивидуально и имеющие целью или результатом:

1) исключение или ограничение предусмотренной законом ответственности профессионала в случае смерти или телесного повреждения потребителя в результате действия или бездействия профессионала или лиц, действующих от его имени;

2) исключение или ограничение предусмотренных законом прав потребителя по отношению к профессионалу или другой стороне в случае полного или частичного неисполнения или несоответствующего исполнения профессионалом любого из договорных обязательств, включая:

a) обязывание потребителя исполнить все его обязательства, если в то же время профессионал не исполняет свои встречные обязательства;

b) исключение или ограничение права потребителя предъявить иск в судебную инстанцию;

c) возложение на потребителя бремени доказывания, которое в соответствии с законом должно возлагаться на профессионала;

d) исключение или ограничение права потребителя компенсировать долг профессионалу любым требованием, которое потребитель может предъявить ему;

3) обязывание потребителя подчиняться условиям, с которыми он не имел реальной возможности ознакомиться до заключения договора;

4) то, что договор порождает обязательства для потребителя, однако:

a) не порождает обязательств для профессионала; или

b) обязательства профессионала подчиняются условию, выполнение которого зависит только от воли последнего;

5) разрешение профессионалу удерживать уплаченные потребителем суммы, если последний решает не заключать или не исполнять договор, без предоставления потребителю по меньшей мере равноценной компенсации от профессионала, когда стороной, расторгающей договор, является профессионал;

6) требование от потребителя, необоснованно не исполнившего свое обязательство, уплаты в качестве компенсации суммы, несоразмерной причиненному неисполнением договорных обязательств ущербу;

7) предоставление профессионалу права на расторжение по своему усмотрению, если аналогичная возможность не предоставлена потребителю, либо разрешение профессионалу удерживать суммы, заплаченные за еще не предоставленные вещи, работы или услуги, если договор расторгается самим профессионалом;

8) предоставление профессионалу возможности расторгнуть договор, заключенный на неопределенный срок, без разумного по сроку письменного уведомления об этом, кроме случаев, когда для подобного действия имеются серьезные основания;

9) автоматическое продление договора, заключенного на определенный срок, если потребитель не заявляет об обратном, когда установленный потребителю крайний срок для выражения желания не продлевать договор является необоснованно кратким;

10) предоставление профессионалу права изменять в одностороннем порядке условия договора без наличия правомерного основания, определенного в договоре;

11) предоставление профессионалу права без наличия правомерного основания, определенного в договоре или путем ссылки на положения нормативных актов в соответствующей области, в одностороннем порядке изменять любые свойства вещи, работы или услуги, которые должны быть предоставлены, или любые иные условия поставки;

12) положение об определении цены вещей в момент доставки либо предоставление профессионалу возможности повышать на них цену без предоставления потребителю соответствующего права на расторжение, когда окончательная цена является чрезмерно высокой или несоразмерна по отношению к цене, согласованной в момент заключения договора, с учетом объективных обстоятельств, побудивших профессионала изменить ее;

13) предоставление профессионалу права определять, соответствуют ли предоставляемые вещи, работы или услуги договору, либо предоставление ему исключительного права толковать любое условие договора;

14) ограничение обязанности профессионала следовать обязательствам, принятым на себя посредниками или его представителями, либо обусловливание исполнения им своих обязательств требованием о соблюдении отдельных формальностей, не предусмотренных прямо законом;

15) предоставление профессионалу возможности без согласия потребителя передавать свои права и обязательства по договору, за исключением случая, когда они переданы субъекту, контролируемому профессионалом, или вследствие слияния или любой другой реорганизации и такого рода передача не может отрицательно повлиять на право потребителя;

16) обязывание потребителя разрешать любой спор исключительно через арбитраж, не требуемый законом, или неоправданное ограничение имеющихся у него доказательств.

(2) Положения пунктов 8), 10) и 12) части (1) применяются следующим образом:

1) пункт 8) не является препятствием условиям, согласно которым поставщик финансовых услуг сохраняет за собой право расторгнуть договор, заключенный на неопределенный срок, без уведомления при наличии правомерного основания, при условии, что поставщик обязан незамедлительно сообщить об этом другой стороне или сторонам договора;

2) пункт 10) не является препятствием условиям, согласно которым:

a) поставщик финансовых услуг сохраняет за собой право изменять ставку процента, уплачиваемого или подлежащего уплате потребителю, или размер других платежей по финансовым услугам без уведомления при наличии правомерного основания, при условии, что поставщик обязан незамедлительно сообщить об этом другой стороне или сторонам договора и что последние при этом свободны немедленно расторгнуть договор или, по обстоятельствам, досрочно возместить задолженные поставщику суммы без каких-либо дополнительных затрат для потребителя. Это положение не является препятствием более строгим правовым положениям относительно кредитных договоров с потребителями;

b) профессионал сохраняет за собой право изменять в одностороннем порядке условия договора, заключенного на неопределенный срок, при условии, что он обязан в разумный срок сообщить об этом потребителю и что потребитель при этом свободен расторгнуть договор;

3) пункты 8), 10) и 12) не применяются к:

a) операциям с ценными бумагами, финансовыми инструментами и другими вещами, работами или услугами, цена на которые связана с колебаниями котировок на фондовой бирже или биржевого индекса либо курса финансового рынка, которые не контролируются профессионалом;

b) договорам купли или продажи иностранной валюты, дорожных чеков или международных платежных поручений, выраженных в иностранной валюте;

4) пункт 12) не является препятствием условиям об индексации цен, если эти условия соответствуют закону, при условии точного описания метода изменения цен.

(3) В целях применения положений статей 1073 и 1074 положения частей (1) и (2) настоящей статьи должны читаться с необходимыми корректировками, так чтобы:

a) ссылки на профессионала считались ссылками на сторону, предложившую условия; а

b) ссылки на потребителя считались ссылками на сторону, которой предложены условия.

 

Статья 1078. Условия, признаваемые несправедливыми лишь в договорах с потребителями

Признаются несправедливыми условия, не согласованные индивидуально в договорах с потребителями и имеющие целью или результатом:

a) установление в отношении всех возникающих из данного договора споров исключительной юрисдикции суда по месту нахождения профессионала. Это положение не применяется, если выбранная судебная инстанция является также судебной инстанцией по месту жительства потребителя;

b) установление крайнего срока для заявления о расторжении профессионалом короче срока, установленного для потребителя;

c) исключение или ограничение прав потребителя в отношении защиты персональных данных или частной жизни;

d) исключение или ограничение осуществления потребителем предусмотренных законом запретов или ограничений в отношении авторских прав, принадлежащих профессионалу, включая право делать копии с произведения для личных нужд;

e) предоставление профессионалу права, в случае если предмет договора недоступен, предоставить замену без прямого уведомления потребителя об этой возможности и о том, что профессионал должен нести расходы за возврат того, что потребитель получил согласно договору, в случае если потребитель осуществит свое право отказаться от исполнения;

f) предоставление профессионалу права зарезервировать чрезмерно длинный или ненадлежащим образом указанный срок для принятия оферты или отказа от нее;

g) предоставление профессионалу права зарезервировать чрезмерно длинный или ненадлежащим образом указанный срок для исполнения им своих обязательств по договору;

h) требование от потребителя уплаты чрезмерного аванса или чрезмерных обеспечений исполнения его обязательств по договору. Это положение не применяется к договорам, связанным с финансовыми услугами;

i) необоснованное препятствование потребителю в получении материалов или ремонта из адекватных третьих источников;

j) необоснованное связывание договора с другим договором с профессионалом или третьим лицом таким образом, которого не вправе разумно ожидать потребитель;

k) возложение чрезмерного бремени на потребителя в случае, когда он заявляет о расторжении договора, заключенного на неопределенный срок;

l) продление более чем на один год первоначального срока или сроков возобновления договора на непрерывную поставку вещей, работ или услуг, за исключением случая, когда потребитель имеет право расторгнуть договор в любое время с предварительным уведомлением об этом максимум за тридцать дней;

m) предоставление профессионалу возможности запретить или ограничить передачу прав, связанных с обеспечением, в случае отчуждения вещи потребителем третьим лицам;

n) обусловливание профессионалом оказания услуги конкретным типом средства измерения, несмотря на законность средства измерения, используемого потребителем;

o) исключение или ограничение права потребителя на расторжение в случае, когда профессионал в одностороннем порядке изменил условия договора в соответствии с положениями, предусмотренными пунктом 10) части (1) статьи 1077;

p) освобождение профессионала от предусмотренной законом обязанности предупредить потребителя или установить ему срок для исполнения договорных обязательств.

 

Статья 1079. Условия, признаваемые несправедливыми в договорах с потребителями, даже если они были согласованы

В договоре между профессионалом и потребителем условия, указанные в пунктах 1)–3) части (1) статьи 1077, признаются несправедливыми, даже если они были индивидуально согласованы с потребителем.

 

Статья 1080. Очевидно несправедливые условия, `связанные с исполнением денежного обязательства, кредитором которого является профессионал

(1) В договоре, по которому профессионал поставляет вещи, выполняет работы или оказывает услуги другому профессионалу либо органу публичной власти или другому юридическому лицу публичного права либо их ассоциации, является ничтожным условие, даже индивидуально согласованное, относительно срока исполнения денежного обязательства, ставки процента за просрочку или неустойки за просрочку исполнения денежного обязательства либо возмещения расходов по взысканию, если условие является очевидно несправедливым по отношению к кредитору денежного обязательства. Положения статьи 1076 применяются к очевидно несправедливым условиям соответствующим образом.

(2) При оценке того, является ли условие очевидно несправедливым по отношению к кредитору в смысле части (1), должны учитываться все обстоятельства дела, включая:

a) все серьезные отклонения вопреки требованиям добросовестности от коммерческих практик и установившихся обычаев;

b) характер вещей, работ или услуг;

c) наличие у должника объективных оснований для отклонения от установленной законом ставки процента за просрочку, предусмотренной статьей 942, от срока оплаты, предусмотренного частями (1) или (2) статьи 862, или от минимального возмещения расходов по взысканию, предусмотренного статьей 945.

(3) С целью применения положений части (1) любое условие, которое:

a) исключает уплату процента за просрочку исполнения денежных обязательств, предполагается очевидно несправедливым;

b) исключает возмещение расходов по взысканию, предусмотренное статьей 945, признается очевидно несправедливым.

(4) Положения настоящей статьи не применяются к договорам страхования и обязательствам должника, в отношении которого возбужден процесс несостоятельности.

 

Статья 1081. Сфера применения

(1) Настоящая глава применяется к договорам независимо от их формы, а также к заполнению бланков заказов или накладных, билетов, чеков и других документов, содержащих стандартные условия.

(2) Под действие настоящей главы не подпадают:

a) договорные условия, отражающие нормы, предусмотренные законами или иными нормативными актами;

b) трудовые договоры, регулируемые Трудовым кодексом;

c) договоры на право наследования;

d) договоры на права, регулируемые Семейным кодексом;

e) акты (договоры) о создании хозяйственных товариществ и обществ;

f) договорные условия, переложенные из международных соглашений, одной из сторон которых является Республика Молдова.

(3) В целях настоящей главы под вещью понимается также цифровой контент, предоставляемый в соответствии с договором о предоставлении цифрового контента.

(4) Любое условие, противоречащее положениям настоящей главы, является ничтожным.

 

Глава VI

ПОСЛЕДСТВИЯ ДОГОВОРА

 

Часть 1

Общие положения

Статья 1082. Дополнение последствий договора

(1) Договор создает не только права, обязательства и другие юридические последствия, прямо предусмотренные сторонами, но и юридические последствия, возникающие, в указанном порядке, из:

a) императивных правовых положений;

b) диспозитивных правовых положений в той мере, в какой от них не отступают;

c) практик, установленных в отношениях между сторонами, и применимых обычаев;

d) принципов добросовестности и справедливости.

(2) Императивные правовые положения заменяют договорные условия, которые противоречат им, с учетом правовых положений о недействительности.

(3) Договор создает последствия, вытекающие из источников, указанных в пунктах c) и d) части (1), в той мере, в какой они совместимы с характером и целью договора, а также с обстоятельствами, при которых заключен договор.

 

Статья 1083. Чрезвычайное изменение обстоятельств

(1) Обязательство должно быть исполнено, даже если исполнение стало более обременительным как вследствие увеличения стоимости исполнения, так и вследствие уменьшения стоимости встречного исполнения.

(2) Вместе с тем, если предполагаемое исполнение становится вследствие чрезвычайного изменения обстоятельств настолько обременительным, что сохранение исполнения за должником будет явно несправедливым, судебная инстанция может по заявлению должника, с учетом всех обстоятельств дела, постановить:

a) приведение в соответствие исполнений сторон для справедливого распределения между сторонами потерь и выгод, возникающих в результате изменения обстоятельств;

b) расторжение договора в тот момент и на тех условиях, которые определены судебной инстанцией.

(3) Вместо обращения в судебную инстанцию согласно положениям части (2) должник-потребитель может в разумный срок заявить о расторжении договора, если такое изменение обстоятельств лишает его в значительной степени того, что он ожидал от договора. После расторжения должником-потребителем в соответствии с настоящей частью кредитор может обратиться в судебную инстанцию за возмещением убытков, с тем чтобы справедливо распределить между сторонами потери и выгоды, возникающие в результате изменения обстоятельств.

(4) Положения части (2) или, по обстоятельствам, части (3) применяются только в случае, если:

a) изменение обстоятельств произошло после принятия на себя обязательства;

b) в момент принятия на себя обязательства должник не учитывал и от него нельзя было разумно ожидать, что он учел возможность или масштаб такого изменения обстоятельств;

c) должник не принимал на себя и от него нельзя было разумно ожидать, что он принял на себя риск такого изменения обстоятельств; и

d) должник разумно и добросовестно пытался добиться путем переговоров приведения в соответствие исполнений сторон, с тем чтобы справедливо распределить потери и выгоды, возникающие в результате изменения обстоятельств. Переговоры должны быть начаты до того, как все обязательства, возложенные на должника и кредитора, будут погашены. Тот факт, что после начала переговоров одна из сторон исполнила свое обязательство, не имеет значения.

 

Статья 1084. Расторжение

(1) Договор не может быть расторгнут иначе как на основаниях, предусмотренных законом, или по соглашению сторон.

(2) Одна или обе стороны могут прямо оговорить в договоре право на расторжение его в связи с неисполнением обязательств, по иным основаниям или без оснований.

(3) Договор, которым стороны осуществляют расторжение (договор о расторжении), должен быть заключен в форме, предусмотренной законом для договора, подлежащего расторжению.

(4) Расторжение применяется ко всем видам договоров независимо от способа их исполнения или продолжительности.

 

Статья 1085. Расторжение без оснований

Если – в случае договора, предполагающего постоянные или периодические исполнения, – условия договора не предусматривают момент прекращения его действия или предусматривают, что он заключен на неопределенный срок, любая из сторон имеет право на расторжение путем уведомления в разумный срок. В качестве разумного срока предполагается продолжительность интервала между исполнениями или, если она длительнее, между встречными исполнениями.

 

Статья 1086. Относительность последствий договора

(1) Договор создает последствия только между сторонами, если законом не предусмотрено иное. Любое соглашение о противном является ничтожным.

(2) Договор создает последствия также для универсальных или приравненных к ним правопреемников, если из закона или существа обязательства не вытекает иное.

 

Статья 1087. Приобретение прав и обязательств, тесно связанных с вещью

(1) Приобретатель вещи приобретает и гарантии от материальных недостатков и недостатков правового характера, а также другие права, тесно связанные с вещью, в том виде, в каком они имелись у передающего вещь.

(2) В случаях и на условиях, предусмотренных законом или договором, к приобретателю вещи переходят договорные обязательства, тесно связанные с вещью, в том виде, в каком они имелись у передающего вещь.

 

Статья 1088. Обещание деяния другому лицу

(1) Договаривающаяся сторона (обещатель), обязавшаяся заставить третье лицо совершить или одобрить сделку либо произвести иное исполнение, должна возместить ущерб, причиненный другой стороне, если ей не удалось заставить третье лицо сделать это. Ответственность обещателя возникает даже в случае оправданного неисполнения.

(2) Обещатель не несет ответственности за то, каким образом третье лицо исполняет взятое на себя обязательство, за исключением случая, когда обещатель гарантировал его исполнение согласно правовым положениям о поручительстве и иных личных обеспечениях.

 

Часть 2

Притворный договор

Статья 1089. Понятие

(1) Притворность договора может быть абсолютной или относительной.

(2) Притворность является абсолютной, когда стороны заключают договор без намерения создать его юридические последствия (мнимый договор).

(3) Притворность является относительной, когда стороны заключают договор с намерением, чтобы он для видимости создал юридические последствия, отличные от действительно желаемых ими последствий (содержащихся в скрытом договоре).

 

Статья 1090. Последствия между сторонами

(1) Притворный договор не создает последствий между сторонами.

(2) Скрытый договор создает последствия только между сторонами и, если из характера договора или соглашения сторон не следует обратное, между их универсальными или приравненными к ним правопреемниками.

(3) Вместе с тем скрытый договор не создает последствий и между сторонами, если он не соответствует условиям, предусмотренным законом для его действительного заключения.

 

Статья 1091. Последствия для третьих лиц

(1) На скрытый договор не могут ссылаться ни стороны, универсальные или приравненные к ним либо сингулярные правопреемники, ни кредиторы формального отчуждателя в отношении третьих лиц, которые добросовестно, на основании формального договора, приобретают права у формального приобретателя.

(2) Третьи лица могут предъявить сторонам наличие скрытого договора, если последний ущемляет их права.

 

Статья 1092. Отношения с кредиторами

(1) Наличие скрытого договора не может быть противопоставлено сторонами кредиторам формального приобретателя, которые, будучи добросовестными, прибегли к принудительному исполнению или добились секвестра на имущество, являющееся предметом притворной сделки.

(2) В случае конфликта между кредиторами формального отчуждателя и кредиторами формального приобретателя предпочтение отдается первым, если их требование предшествует моменту заключения скрытого договора.

 

Статья 1093. Доказывание притворности

Для доказательства притворности третьи лица или кредиторы могут использовать любые средства доказывания. Сторона, заключившая притворный договор, может доказать это посредством свидетельских показаний только в случае, когда утверждает, что притворность носит противозаконный характер.

 

Статья 1094. Исковая давность

(1) Лицо, которое вправе ссылаться на притворность договора, может сделать это, по обстоятельствам, путем подачи иска о признании его таковым или путем выдвижения возражения. Это право на подачу иска или на выдвижение возражения не подпадает под действие исковой давности.

(2) Вместе с тем к претензии, основанной на признании притворности, должна применяться исковая давность в соответствии с характером этой претензии.

 

Статья 1095. Сфера применения

(1) В случае, когда притворными являются лишь отдельные условия договора, положения настоящей части в составе главы применяются соответствующим образом к этим условиям.

(2) В случае, когда договор является многосторонним и только некоторые стороны заключили договор притворно, другие стороны договора признаются третьими лицами для целей настоящей части в составе главы, если они не знали о притворности договора.

(3) Положения настоящей части в составе главы применяются соответствующим образом к односторонним сделкам, предназначенным для определенного лица, которые были притворными по соглашению между стороной сделки и ее адресатом.

(4) Положения настоящей части не применяются к браку, усыновлению или иным юридическим актам неимущественного характера.

 

Часть 3

Договор в пользу третьего лица

Статья 1096. Договор в пользу третьего лица

(1) Стороны договора могут установить, что должник обязан произвести исполнение не кредитору, а указанному или не указанному в договоре третьему лицу, которое получает непосредственное право требовать производства исполнения в свою пользу.

(2) Исполнение может состоять и в исключении или ограничении ответственности третьего лица перед должником или кредитором.

(3) Не требуется, чтобы третье лицо было определено или существовало в момент соглашения. Достаточно, чтобы оно могло быть определено и существовало на дату исполнения договора.

(4) До момента уведомления третьим лицом кредитора или должника о принятии предложения договор может быть отозван или изменен кредитором. Правопреемники или кредиторы кредитора не имеют права на отзыв или изменение договора.

 

Статья 1097. Требование исполнения договора

Исполнение договора, заключенного в пользу третьего лица, может быть востребовано как кредитором, так и третьим лицом в той мере, в какой законом или договором не установлено иное и в какой это возможно в силу существа исполнения.

 

Статья 1098. Исполнение в пользу кредитора

В случае отзыва договора, отказа третьего лица от права, предоставленного ему договором, а также в случае, когда договор в пользу третьего лица не имеет последствий для третьего лица, кредитор может требовать производства исполнения по отношению к себе, если из договора или существа обязательства не вытекает иное.

 

Статья 1099. Возражения, выдвигаемые третьему лицу

Должник вправе выдвигать против третьего лица возражения, основанные на договоре, в силу которого третьим лицом получено право, но не вправе выдвигать против него возражения, основанные на других отношениях между должником и кредитором.

 

Глава VII

ТОЛКОВАНИЕ ДОГОВОРА

Статья 1100. Принципы толкования договора

(1) Договор подлежит толкованию в соответствии с принципом добросовестности.

(2) Толкование договора производится с учетом общей воли сторон, без ограничения буквальным значением используемых понятий.

(3) Если одна из сторон имела намерение придать договору или договорному условию определенный смысл и об этом намерении во время заключения договора другая сторона знала или, как можно разумно предполагать, должна была знать, договор должен толковаться в том смысле, который имела в виду первая сторона.

(4) Вместе с тем договор должен толковаться в соответствии со смыслом, который может быть придан ему разумным лицом:

a) если намерение сторон не может быть определено на основании частей (2) или (3); или

b) если вопрос касается лица, которое, не являясь ни стороной договора, ни универсальным или приравненным к нему правопреемником либо цессионарием стороны договора, разумно и добросовестно основывается на очевидном смысле договора.

 

Статья 1101. Факторы, влияющие на толкование договора

При толковании договора принимаются во внимание его существо, обстоятельства, при которых он заключен, истолкование, придаваемое ему сторонами, либо толкование, которое следует из их поведения до и после заключения договора, а также обычаи.

 

Статья 1102. Несоответствие в случае составления на нескольких языках

(1) В случае если текст договора составлен на двух или более языках и стороны не предусмотрели, какой из вариантов имеет преимущество, при несоответствии между ними предпочтение отдается толкованию, основанному на том варианте, на языке которого договор был составлен изначально.

(2) Положения статьи 1107 имеют преимущественную силу перед положениями части (1) настоящей статьи.

 

Статья 1103. Согласованное толкование условий договора

Условия договора толкуются в контексте договора в целом.

 

Статья 1104. Толкование условий и многозначных понятий

(1) Условия договора толкуются в том смысле, в котором они могут иметь последствия, но не в том смысле, в котором они не могут иметь никаких последствий.

(2) Многозначные понятия толкуются в смысле, наиболее соответствующем существу договора.

 

Статья 1105. Условия договора и приведенный для их определения пример

Если для облегчения понимания некоторых условий сторонами приведен в договоре пример, размер обязательства не ограничивается приведенным примером.

 

Статья 1106. Ограничение толкования условий договора

Условия договора, какими бы обобщенными ни были используемые в нем понятия, относятся только к предмету договора.

 

Статья 1107. Толкование договора в пользу стороны, находящейся в неблагоприятном положении

(1) Неясные моменты стандартных договорных условий толкуются в ущерб сформулировавшей их стороне.

(2) В случае наличия сомнений договор толкуется в пользу лица, заключившего договор об обязанности, и в ущерб стороне, установившей эту обязанность. Во всех случаях договор толкуется в пользу присоединяющегося к нему лица или потребителя.

(3) Договорные условия, согласованные индивидуально, имеют приоритет перед другими договорными условиями.

 

РАЗДЕЛ III

ОТДЕЛЬНЫЕ ВИДЫ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ

 

Глава I

КУПЛЯ-ПРОДАЖА

 

Часть 1

Общие положения о купле-продаже

Статья 1108. Договор купли-продажи

(1) По договору купли-продажи одна сторона (продавец) обязуется передать вещь в собственность другой стороне (покупателю), а покупатель обязуется принять ее и уплатить за нее обусловленную цену.

(2) Продавец обязан одновременно с вещью передать предусмотренные законом или договором документы, относящиеся к вещи, если договором купли-продажи не предусмотрено иное.

(3) Если цена не указана прямо в договоре купли-продажи, стороны могут условиться о способах ее определения.

(4) Положения настоящей главы применяются также к купле-продаже прав и других вещей, таких как электрическая энергия, тепловая энергия, газ и вода, поставляемые по сетям, а также цифровой контент, в той мере, в какой эти положения не противоречат характеру этих прав или вещей.

 

Статья 1109. Расходы, связанные с продажей движимой вещи

(1) Расходы, связанные с передачей движимой вещи, в частности по измерению, взвешиванию, упаковке, возлагаются на продавца, а расходы, связанные с приемкой и доставкой вещи с места заключения договора купли-продажи в другое место, – на покупателя, если договором не предусмотрено иное.

(2) В случае если договор купли-продажи движимой вещи подлежит нотариальному удостоверению или право собственности, приобретенное по договору, подлежит, согласно закону, регистрации в публичном реестре, расходы, связанные с нотариальным удостоверением, регистрацией в соответствующем публичном реестре и передачей права собственности, возлагаются на покупателя.

 

Статья 1110. Расходы, связанные с продажей недвижимой вещи

В случае покупки земельного участка или иной недвижимости расходы, связанные с составлением, нотариальным удостоверением и регистрацией в реестре недвижимого имущества права собственности, приобретенного по договору купли-продажи, а также расходы, связанные с получением необходимых документов, возлагаются на покупателя.

 

Статья 1111. Цена

(1) Цена вещи должна быть выражена в деньгах.

(2) Если в договоре купли-продажи, заключенном между профессионалами, цена вещи не определена прямо или посредством положения, которое позволило бы ее определить, в отсутствие противного считается, что стороны по умолчанию достигли согласия относительно цены, используемой в обычном порядке в момент заключения договора в соответствующей сфере деятельности на такие же вещи, продаваемые в сходных обстоятельствах. Если подобных договоров не существует, в отсутствие противного считается, что стороны имели в виду цену, существующую на дату передачи вещи.

(3) Если цена вещи установлена в зависимости от ее веса, в случае наличия сомнений чистым весом является вес, определяющий цену.

 

Статья 1112. Срок передачи вещи

(1) Продавец должен передать вещь:

a) в срок, установленный договором, или в срок, который вытекает из договора;

b) если определенный период времени установлен договором или может быть определен со ссылкой на договор, – в любой момент в течение этого периода, за исключением случая, когда из обстоятельств вытекает, что выбор даты принадлежит покупателю;

c) в других случаях – в течение разумного срока, исчисленного с даты заключения договора.

(2) Договор купли-продажи считается заключенным с условием его исполнения к строго определенному сроку, если из договора ясно вытекает, что при нарушении этого срока покупатель утрачивает интерес к исполнению договора.

(3) Продавец может исполнить договор с условием его исполнения к строго определенному сроку до наступления этого срока или после его истечения только с согласия покупателя.

 

Статья 1113. Обязанность продавца по доставке вещи

(1) Если в соответствии с договором продавец передал вещь перевозчику и если вещь не индивидуализирована четко согласно договору путем наложения отличительного знака на груз, посредством документов перевозки или любыми другими средствами, продавец должен отправить покупателю извещение об отправке, в котором определяется вещь.

(2) Если продавец обязан принять меры для перевозки вещи, он должен заключить договоры, необходимые для осуществления перевозки до предусмотренного места транспортными средствами, соответствующими обстоятельствам, и на обычных для этого вида перевозки условиях.

(3) Если продавец не обязан страховать вещь на время перевозки, он должен по требованию покупателя передать ему всю информацию, которой он располагает, необходимую для заключения договора страхования.

 

Статья 1114. Риск случайной гибели или повреждения вещи

(1) Риск случайной гибели или повреждения вещи переходит на покупателя с момента, когда продавец исполнил свои договорные обязанности передать вещь покупателю, если договором не установлено иное.

(2) Если договором купли-продажи предусмотрена доставка вещи, а продавец не обязан передать ее в определенном месте, риск переходит на покупателя с момента сдачи вещи первому перевозчику. Если продавец обязан передать вещь перевозчику в определенном месте, риск переходит на покупателя лишь после сдачи вещи перевозчику в этом месте. Если покупатель дал продавцу указания относительно порядка перевозки вещи, а продавец необоснованно отклонился от указаний без всяких на то причин, продавец обязан возместить причиненные в связи с этим убытки.

(3) В случае продажи вещи в процессе ее перевозки риск переходит на покупателя с момента заключения договора, если договором не предусмотрено иное.

(4) Если договор заключен после передачи вещи, риски, о которых продавец знал либо о существовании которых он не мог не знать при заключении договора, остаются на продавце.

(5) В случае продажи вещи, определяемой родовыми признаками, риск не переходит на покупателя до индивидуализации вещи.

 

Статья 1115. Момент исполнения обязанности передать вещь

(1) Обязанность передать вещь считается исполненной в момент:

a) вручения вещи покупателю или указанному им лицу;

b) предоставления вещи в распоряжение покупателя или указанного им лица, если вещь подлежит передаче в месте ее нахождения. Вещь считается предоставленной в распоряжение покупателя, если она индивидуализирована путем маркировки или иным способом и подготовлена к передаче в установленный срок, а покупатель проинформирован об этом в соответствии с условиями договора.

(2) В случае, когда из договора не вытекает обязанность продавца обеспечить доставку вещи или передать вещь в месте нахождения покупателя, обязанность продавца передать вещь считается исполненной в момент сдачи вещи перевозчику или в отделение связи для ее доставки покупателю, если договором не предусмотрено иное.

 

Статья 1116. Принятие вещи

Покупатель обязан совершить действия, которые согласно обычаям он должен совершить для обеспечения передачи и принятия вещи, если законом или договором не предусмотрено иное.

 

Статья 1117. Материальные недостатки вещи

(1) Продавец обязан передать вещь без материальных недостатков.

(2) Вещь считается не имеющей материальных недостатков, если при передаче рисков она обладает обусловленными характеристиками. В частности обусловленными считаются характеристики:

a) которые соответствуют описанию, данному продавцом, и, по обстоятельствам, которые имеются у вещи, предоставленной покупателю продавцом в качестве образца или модели;

b) соответствующие определенной цели, для которой покупатель запрашивает вещь и которая, будучи сообщена продавцу при заключении договора, подтверждена продавцом.

(3) В случае, когда не имеется договоренности о характеристиках, вещь не имеет недостатков, если она:

1) соответствует установленному в договоре назначению;

2) соответствует обычному использованию и обладает характеристиками, которые присущи вещам такого рода и которых покупатель может ожидать с учетом вида вещи. К таким характеристикам относятся те, которых покупатель может ожидать в соответствии с публичными заявлениями об определенных особенностях вещи, сделанными продавцом, производителем или его представителем, в частности в рекламе или на этикетке, если только продавец не докажет, что:

a) он не знал или, как можно разумно предполагать, не мог знать о соответствующем заявлении;

b) ко времени заключения договора заявление было исправлено; или

c) данное заявление не могло повлиять на решение о покупке вещи.

(4) Материальные недостатки существуют и тогда, когда предусмотренная договором установка выполнена продавцом или его помощниками неправильно, а также тогда, когда вещь подлежит установке самим покупателем и установка осуществлена им неправильно по причине неверных указаний относительно установки.

(5) Материальные недостатки существуют также в случае поставки продавцом лишь части вещи, иной вещи или поставки вещей в меньшем количестве, нежели обусловлено, либо в случае, когда недостатком обладает лишь часть вещи.

(6) Материальные недостатки существуют также в случае, когда не соблюдены обязательства продавца относительно ассортимента вещей, комплектности вещей и их упаковки.

(7) Положения части (3) не применяются в случае принудительной продажи.

 

Статья 1118. Количество вещей

(1) Продавец обязан передать вещь в установленном договором купли-продажи количестве.

(2) Покупатель вправе отказаться принять вещь, если продавцом передано меньшее количество, чем то, что предусмотрено договором. Если покупатель соглашается принять вещь в меньшем количестве, он уплачивает пропорциональную часть договорной цены.

(3) Если вещь передана продавцом в количестве, превышающем предусмотренное договором, покупатель вправе принять вещь в таком количестве, будучи обязанным уплатить пропорциональную часть договорной цены, либо принять лишь предусмотренное договором количество, а излишек возвратить продавцу за его счет.

 

Статья 1119. Ассортимент вещей

(1) Продавец обязан передать вещь в ассортименте (соотношение по модели, виду, размеру, цвету или иному признаку), установленном договором, а в случае, если он не установлен договором, – в ассортименте, соответствующем потребностям покупателя, которые были известны продавцу в момент заключения договора, либо отказаться от исполнения договора.

(2) Продавец обязан передать покупателю вещь согласно условиям договора купли-продажи о комплектности.

(3) Если комплектность вещей не определена, продавец обязан передать покупателю вещь в комплектности, определяемой обычаями делового оборота или иными обычно предъявляемыми требованиями.

 

Статья 1120. Комплект вещей

(1) Если продавец обязан передать покупателю определенный набор вещей в комплекте, обязательство считается исполненным с момента передачи всех вещей, включенных в комплект.

(2) Если договором не предусмотрена передача определенного набора вещей, но из существа договора не вытекает иное, продавец обязан передать все предметы, включенные в комплект, одновременно.

 

Статья 1121. Тара и упаковка

Продавец обязан передать покупателю вещь затаренной или упакованной обычным для такого рода вещей способом, а при отсутствии такового – способом, обеспечивающим сохранность и защиту вещей такого рода при обычных условиях хранения и транспортировки.

 

Статья 1122. Недостатки правового характера

(1) Продавец обязан передать вещь без недостатков правового характера.

(2) Вещь считается не имеющей недостатков правового характера, если при передаче рисков она свободна от прав или обоснованных притязаний третьих лиц на нее.

(3) К недостаткам правового характера приравнивается наличие в публичном реестре в отношении соответствующей вещи регистрации, предварительной регистрации или отметки, подлежащей исправлению в соответствии со статьями 439 или 442. Продавец обязан обеспечить их исключение из публичного реестра за свой счет.

(4) Вещь считается свободной от недостатков правового характера, если она свободна от прав или обоснованных притязаний третьих лиц, основанных на праве на объект интеллектуальной собственности, о которых в момент заключения договора продавец знал или должен был знать.

(5) Вместе с тем продавец не несет ответственности на основании части (2), если право третьего лица нарушено тем, что продавец следовал чертежам, техническим чертежам, формулам или иным подобным спецификациям, предоставленным покупателем.

 

Статья 1123. Пределы прав покупателя, вытекающих из наличия недостатка

(1) Покупатель может осуществить свои права, вытекающие из наличия недостатка, если докажет, что недостаток уже существовал в момент перехода риска, даже если он обнаружен позднее.

(2) Покупатель не обладает правами, вытекающими из наличия недостатка, если продавец докажет, что в момент заключения договора покупатель знал или должен был знать об этих недостатках.

(3) Покупатель утрачивает права, вытекающие из наличия недостатка, если он не сообщил продавцу об обнаружении недостатка в течение срока уведомления, предусмотренного статьей 1125, при условии соблюдения срока обнаружения недостатков, предусмотренного статьей 1126.

(4) Предъявление к продавцу иска, основанного на наличии недостатка, имеет тот же эффект, что и уведомление о недостатке, с того момента, как продавец узнал или должен был узнать об иске.

(5) Если недостаток является результатом обстоятельств, о которых продавец знал или должен был знать, но не предупредил покупателя в момент заключения договора, продавец не может ссылаться на:

a) то, что покупатель по грубой небрежности не обнаружил недостатка;

b) положения статей 1124, 1125 и 1126;

c) условие, которым исключаются или ограничиваются предусмотренные законом права покупателя, вытекающие из наличия недостатка.

 

Статья 1124. Обязанность проверки наличия материального недостатка

(1) Покупатель должен проверить вещь или обеспечить ее проверку третьим лицом в кратчайший, исходя из обстоятельств, срок. Невыполнение этого требования лишает покупателя права ссылаться на недостаток в соответствии со статьей 907, дополненной положениями статьи 1125.

(2) Если договором предусмотрена транспортировка вещи, проверка может быть отложена до ее доставки в место назначения.

(3) Если место назначения вещи изменено во время нахождения в пути или она перемещена покупателем до того, как у него будет разумная возможность проверить ее, и в момент заключения договора продавец знал или должен был знать о вероятности такого изменения или перемещения, проверка может быть отложена до доставки вещи в новое место назначения.

(4) Положения настоящей статьи не применяются к договору купли-продажи вещей для потребления.

 

Статья 1125. Уведомление о недостатке

(1) В случае договора, заключенного между профессионалами, покупатель должен уведомить продавца о недостатке согласно статье 907. В своем уведомлении покупатель должен подробно описать недостаток.

(2) В случае любых других договоров покупатель должен уведомить продавца о недостатке в двухмесячный срок с даты его обнаружения.

 

Статья 1126. Срок обнаружения недостатков

(1) Покупатель утрачивает права, вытекающие из наличия недостатка, если он не уведомит продавца о таком недостатке до истечения срока, составляющего:

a) три года – в случае недостатков правового характера;

b) пять лет – в случае материальных недостатков сооружений или материалов, используемых при выполнении строительных работ;

c) два года – в случае материальных недостатков, отличных от предусмотренных пунктом b).

(2) Сроки, предусмотренные частью (1), начинают течь с даты, когда вещь перешла во владение покупателя. В случае если право собственности приобретается, согласно закону, путем регистрации в публичном реестре, предполагается, что покупатель вступил во владение вещью с момента регистрации права в его пользу.

(3) В случае если покупатель вступил во владение вещью до заключения договора, сроки, указанные в части (1), начинают течь с даты заключения договора.

(4) Если материальный недостаток устранен, соответствующий срок, указанный в части (1), продлевается на срок, равный времени, в течение которого покупатель не мог пользоваться вещью из-за данного недостатка.

 

Статья 1127. Срок исковой давности

Течение исковой давности по защите права покупателя, вытекающего из наличия недостатка, начинается с даты, когда покупатель обнаружил или должен был обнаружить недостаток.

 

Статья 1128. Права покупателя, вытекающие из наличия недостатка

(1) При обнаружении недостатка проданной вещи покупатель может осуществлять права кредитора в случае неисполнения обязательства, предусмотренные статьями 901–946.

(2) В частности на основании права требовать исполнения обязательства в натуре покупатель может требовать, чтобы продавец, по своему усмотрению, устранил недостаток или заменил проданную вещь вещью такого же рода, но без каких-либо недостатков.

(3) Покупатель вправе требовать замены вещи с недостатком лишь до тех пор, пока имеет право на расторжение.

 

Статья 1129. Обязанности продавца в случае эвикции

(1) Если третьим лицом на основании его права в отношении вещи, возникшего до заключения договора купли-продажи, против покупателя предъявлен иск об эвикции, покупатель обязан привлечь продавца к участию в деле и может выдвинуть против третьего лица все возражения, которые мог бы представить продавец.

(2) Непривлечение продавца к участию в деле освобождает его от ответственности перед покупателем, если продавец докажет, что его привлечение могло бы предотвратить эвикцию у покупателя.

 

Статья 1130. Коммерческая гарантия

(1) Если продавец, производитель или третье лицо гарантирует характеристики вещи (коммерческая гарантия), покупатель без ущерба для предусмотренных законом прав пользуется правами, вытекающими из коммерческой гарантии, на условиях, указанных в заявлении о гарантии и в соответствующей рекламе, по отношению к лицу, давшему гарантию.

(2) Независимо от того, сделано заявление о гарантии в самом договоре или в форме одностороннего документа, коммерческая гарантия обязывает гаранта в отношении первого покупателя и, в случае одностороннего заявления, обязывает его без того, чтобы покупатель принял ее второй подписью или в иной форме. Любое положение о противном в заявлении о гарантии или в соответствующей рекламе является ничтожным.

(3) Коммерческая гарантия в течение срока ее действия обязывает гаранта и в отношении каждого последующего собственника вещи без необходимости принятия ее последним.

(4) Если коммерческой гарантией не предусмотрено иное, то:

a) обязательства гаранта возникают, если в любое время в течение срока коммерческой гарантии вещь не соответствует обычному использованию или не обладает характеристиками, которые присущи вещам такого рода и которых покупатель может ожидать с учетом вида вещи (неисправность);

b) обязательства гаранта возникают независимо от того, знал ли или должен ли был знать обладатель коммерческой гарантии о наличии неисправности;

c) обязательства гаранта возникают независимо от того, появилась неисправность вследствие причины, существовавшей на дату перехода рисков, или после этой даты;

d) коммерческая гарантия не распространяется на определенную неисправность, если она возникла из-за неправильного использования или хранения вещи либо из-за события, находящегося вне контроля одной из сторон;

e) гарант обязан, если условия коммерческой гарантии соблюдены, отремонтировать или заменить вещи;

f) все необходимые затраты по реализации прав и исполнению обязательств, вытекающих из коммерческой гарантии, несет гарант.

(5) Течение срока коммерческой гарантии начинается с момента передачи вещи продавцом, если заявлением о гарантии не предусмотрено иное.

(6) В течение срока своего действия коммерческая гарантия, установленная на главную вещь, распространяется и на принадлежности к ней, если заявлением о гарантии не предусмотрено иное.

(7) Если на основании коммерческой гарантии неисправность устранена, действие гарантии продлевается на срок, равный времени, в течение которого обладатель гарантии не мог пользоваться вещью из-за данной неисправности.

(8) Покупатель может осуществлять последовательно или одновременно как права, предоставляемые законом в случае материального недостатка, так и права, вытекающие из коммерческой гарантии.

 

Статья 1131. Право регресса к предыдущим продавцам-профессионалам в цепи поставок вещи для потребления

(1) Если, в случае договора купли-продажи вещи для потребления, потребитель осуществил в отношении продавца свои права, вытекающие из наличия материального недостатка, или предоставляемые коммерческой гарантией права, вытекающие из наличия неисправности, продавец имеет право на возмещение убытков со стороны профессионала, у которого он купил вещь.

(2) Продавец не имеет права на возмещение убытков на основании части (1):

a) если материальный недостаток или неисправность относится к обстоятельствам, о которых он знал или должен был знать; или

b) если материальный недостаток или неисправность заключается в несоответствии вещи характеристике или коммерческой гарантии, которую взял на себя только продавец, а не профессионал, у которого он приобрел вещь.

(3) Положения настоящей статьи применяются соответствующим образом к регрессным требованиям в рамках предыдущих договоров купли-продажи в цепи договоров, заключенных между профессионалами.

(4) Любое условие, противоречащее положениям настоящей статьи в ущерб продавцу, является ничтожным.

 

Статья 1132. Срок годности вещи

(1) Законом, стандартами и другими обязательными требованиями может быть установлен срок в отношении качества вещи, по истечении которого вещь считается непригодной для использования (срок годности).

(2) Продавец обязан передать вещь, в отношении которой установлен срок годности, с таким расчетом, чтобы покупатель мог использовать ее по назначению до истечения этого срока.

 

Статья 1133. Обязанность обеспечения сохранности проданной вещи

(1) В случае, когда покупатель затягивает принятие вещи либо не оплачивает ее при том, что оплата и передача вещи должны производиться одновременно, продавец, если вещь находится в его владении либо под его контролем, должен с учетом обстоятельств принять разумные меры для обеспечения ее сохранности. Он вправе удерживать вещь до тех пор, пока не получит от покупателя возмещения произведенных им разумных расходов.

(2) В случае, когда покупатель принял вещь, но правомерно желает возвратить ее, он обязан принять надлежащие меры для обеспечения ее сохранности. Он вправе удерживать вещь до тех пор, пока продавец не возместит ему разумные расходы.

(3) Сторона, обязанная принять меры для обеспечения сохранности вещи, может за счет другой стороны передать ее на хранение в складских помещениях, принадлежащих третьему лицу, если это не сопряжено с несоразмерными расходами.

(4) Сторона, обязанная принять меры для обеспечения сохранности вещи, обладает правом удержания этой вещи до тех пор, пока ей не будет выплачено возмещение за хранение вещи.

 

Статья 1134. Право отчуждения вещи

(1) Сторона, обязанная обеспечить сохранность вещи, вправе продать ее по приемлемой цене в случае, когда другая сторона чрезмерно затягивает принятие вещи либо оплату расходов, связанных с обеспечением сохранности, если она уведомила другую сторону о своем намерении продать вещь.

(2) Если вещь подвержена гибели или порче (быстрому обесценению) либо если обеспечение сохранности вещи связано с несоразмерными расходами, сторона, обязанная обеспечить сохранность вещи, может продать ее.

(3) Сторона, продавшая вещь, передает другой стороне вырученную сумму; при этом она вправе удержать из нее разумные расходы, связанные с обеспечением сохранности вещи и ее продажей.

 

Статья 1135. Применение положений о недостатках в случае других договоров о передаче собственности на возмездной основе

Положения статей 1117–1134 применяются соответствующим образом и к другим договорам, в соответствии с которыми сторона обязана передать право собственности на вещь взамен встречного исполнения, если из закона, договора или существа обязательства не вытекает иное.

 

Часть 2

Выкуп

Статья 1136. Общие положения о выкупе

Если продавец в договоре купли-продажи сохранил за собой право выкупа, выкуп осуществляется путем заявления продавца покупателю об осуществлении права выкупа. Заявление не подлежит совершению в форме, предусмотренной для договора купли-продажи.

 

Статья 1137. Судьба принадлежностей

Перепродавец обязан передать лицу, осуществляющему право выкупа, вещь вместе с ее принадлежностями.

 

Статья 1138. Цена выкупа

Выкуп осуществляется по продажной цене. Перепродавец вправе требовать возмещения расходов, произведенных им в связи с купленной вещью до ее выкупа, в размере, в котором вследствие этих расходов увеличилась ее стоимость. Если вещь, подлежащая возврату, оснащена какой-либо принадлежностью, покупатель может удерживать ее, если этим не причиняется ущерб вещи.

 

Статья 1139. Возмещение убытков, причиненных до выкупа

(1) Если до осуществления права выкупа купленная вещь претерпела ухудшение, погибла либо не может быть возвращена по другим причинам, лицо, у которого находится вещь, отвечает за причиненные убытки.

(2) Если вещь обесценилась не по вине лица, у которого она выкупается, либо если она претерпела незначительные изменения, лицо, которое выкупает вещь, не может требовать уменьшения покупной цены.

 

Статья 1140. Последствия распоряжения вещью до ее выкупа

Если покупатель до осуществления права выкупа распорядился каким-либо образом предметом договора, он обязан устранить права третьих лиц в отношении вещи. Распоряжением вещью покупателем считается и ее отчуждение в рамках процедуры принудительного исполнения или управляющим в процессе несостоятельности.

 

Статья 1141. Срок выкупа

Выкуп может осуществляться лишь в течение установленного договором срока, который не может составлять более десяти лет для земельных участков и более пяти лет для остальных вещей. Этот срок не может быть продлен.

 

Часть 3

Опцион

Статья 1142. Опцион

Стороны могут договориться об одностороннем праве покупателя купить вещь до определенного момента (опцион купли) либо о праве продавца на тех же условиях продать вещь покупателю (опцион продажи). К договорам опциона применяются положения об опционе на заключение договора.

 

Часть 4

Преимущественное право покупки

Статья 1143. Преимущественное право покупки

(1) Если собственник вещи (обязанное лицо) договором предоставил преимущественное право покупки другому лицу или согласно закону обязан соблюсти преимущественное право покупки другого лица (обладателя преимущественного права покупки) и желает продать или продал эту вещь третьему лицу, обладатель преимущественного права покупки вправе купить вещь в первоочередном порядке на условиях продажи, предложенных третьему лицу.

(2) Обладатель преимущественного права покупки может отказаться от него. В этом случае применяются правовые положения о прощении долга.

 

Статья 1144. Купля на основе преимущественного права покупки

(1) Обладатель преимущественного права покупки в отношении вещи может осуществить это право, если обязанное лицо сделает оферту на продажу вещи или, в отсутствие оферты, если обязанное лицо заключит с третьим лицом договор купли-продажи этой вещи.

(2) В случае, когда преимущественным правом покупки обладают несколько лиц вместе, это право может осуществляться ими только сообща, если законом или договором не предусмотрено иное.

(3) Преимущественное право покупки не может передаваться и не может переходить в порядке правопреемства, если законом или договором между обязанным лицом и обладателем преимущественного права покупки не предусмотрено иное.

 

Статья 1145. Обязанность по информированию

(1) Обязанное лицо должно довести до сведения обладателя преимущественного права покупки полную оферту на продажу вещи.

(2) Если договор купли-продажи заключен с третьим лицом, обязанное лицо должно незамедлительно передать экземпляр договора обладателю преимущественного права покупки. Обязанность передачи экземпляра договора может быть осуществлена и третьим лицом.

 

Статья 1146. Осуществление преимущественного права покупки

(1) Преимущественное право покупки осуществляется посредством заявления, обращенного к обязанному лицу. Для действительности заявления не требуется соблюдения формы, установленной для договора купли-продажи.

(2) После получения обладателем преимущественного права покупки оферты в соответствии с частью (1) статьи 1145 или экземпляра договора в соответствии с частью (2) статьи 1145 преимущественное право покупки может быть осуществлено в месячный срок в отношении недвижимого имущества и в десятидневный срок в отношении других вещей. В случае если преимущественное право покупки установлено законом, любое условие, изменяющее срок осуществления преимущественного права покупки, является ничтожным.

(3) В случае если преимущественное право покупки осуществляется в результате доведения до сведения оферты в соответствии с частью (1) статьи 1145, заявление об осуществлении права считается акцептом оферты на продажу. Если для действительности договора купли-продажи закон требует соблюдения определенной формы, обязанное лицо и обладатель преимущественного права покупки связаны обязательством друг перед другом заключить договор в этой форме. В случае необоснованного неисполнения этого обязательства одной из сторон другая сторона может обратиться в судебную инстанцию за вынесением судебного решения, заменяющего договор.

(4) В случае если преимущественное право покупки осуществляется после заключения договора купли-продажи между обязанным лицом и третьим лицом, то между обязанным лицом и обладателем преимущественного права покупки считается заключенным договор купли-продажи в соответствии с условиями, установленными обязанным лицом и третьим лицом. Вместе с тем продавец отвечает перед добросовестным третьим лицом за недостатки правового характера, возникшие в результате осуществления преимущественного права покупки.

(5) В случае если обязанное лицо или третье лицо не признают действия положений части (4), обладатель преимущественного права покупки может обратиться в судебную инстанцию за вынесением ею решения о заключении договора в соответствии с частью (4) и приобретении обладателем преимущественного права покупки прав и обязанностей покупателя. Срок исковой давности по иску, предусмотренному настоящей частью или частью (3), составляет шесть месяцев.

 

Статья 1147. Особые условия продажи

(1) Если третье лицо купило вещь, являющуюся объектом преимущественного права покупки, вместе с другими вещами по общей цене, обладатель преимущественного права покупки обязан уплатить соответствующую часть общей цены. Обязанное лицо может потребовать, чтобы преимущественное право покупки распространялось на все прочие вещи, которые не могут быть отделены от вещи без ущерба для нее.

(2) Если третье лицо отсрочило уплату покупной цены, обладатель преимущественного права покупки может воспользоваться этой отсрочкой при условии, что предоставит обеспечение, гарантирующее уплату отсроченной суммы.

(3) Обеспечение может состоять в установлении права залога или ипотеки первого ранга на вещь, которая является предметом договора купли-продажи, либо в оговорке о сохранении права собственности за обязанным лицом до уплаты отсроченной суммы.

 

Статья 1148. Конкуренция обладателей преимущественного права покупки

В случае если несколько обладателей осуществляют свое преимущественное право покупки на одну и ту же вещь, договор купли-продажи считается заключенным:

a) с обладателем преимущественного права покупки, предусмотренного законом, если он конкурирует с обладателями преимущественных прав покупки, предусмотренных договором;

b) с выбранным продавцом обладателем преимущественного права покупки, предусмотренного законом, если он конкурирует с другими обладателями преимущественных прав покупки, предусмотренных законом;

c) в случае вещи, представляющей собой недвижимое или иное имущество, право собственности на которое приобретается, согласно закону, путем регистрации в публичном реестре, – с тем обладателем преимущественного права покупки, предусмотренного договором, который был раньше зарегистрирован в соответствующем реестре, если он конкурирует с другими обладателями преимущественных прав покупки, предусмотренных договором;

d) в случае вещи, иной чем предусмотренная в пункте c), – с обладателем преимущественного права покупки, имеющего самую раннюю точную дату, если он конкурирует с другими обладателями преимущественных прав покупки, предусмотренных договором.

 

Статья 1149. Непротивопоставимость условия о неприменении преимущественного права покупки

Соглашение между обязанным лицом и третьим лицом, на основании которого договор купли-продажи обусловлен неосуществлением преимущественного права покупки или оговаривается право обязанного лица расторгнуть договор при осуществлении преимущественного права покупки, непротивопоставимо обладателю преимущественного права покупки.

 

Статья 1150. Осуществление дополнительных обязанностей

(1) Если на основе договора купли-продажи третье лицо взяло на себя дополнительную обязанность, которую обладатель преимущественного права покупки не может осуществить, последний обязан уплатить стоимость дополнительной обязанности.

(2) Если дополнительная обязанность не поддается оценке в денежном выражении, преимущественное право покупки не может быть осуществлено. Условие о дополнительной обязанности непротивопоставимо обладателю преимущественного права покупки, если договор был бы заключен с третьим лицом даже в отсутствие этого условия.

 

Часть 5

Купля с условием пробы или осмотра

Статья 1151. Заключение договора купли-продажи с условием пробы или осмотра

(1) В случае купли с условием пробы или осмотра согласие относительно купленной вещи зависит от свободного выбора покупателя. При наличии сомнений купля считается совершенной под отлагательным условием выражения согласия.

(2) Продавец обязан позволить покупателю проверить вещь.

(3) До выполнения условия, предусмотренного частью (1), покупатель отвечает за сохранность вещи.

 

Статья 1152. Срок для выражения согласия

(1) Согласие относительно вещи, купленной с условием пробы или осмотра, может быть выражено лишь в течение условленного срока, а если такой срок не установлен, – до истечения разумного срока, установленного продавцом.

(2) В случае, когда вещь передана покупателю для пробы или осмотра и установленный срок истек, а если такой срок не установлен, – по истечении достаточного срока для оценки качества вещи молчание покупателя считается согласием.

 

Часть 6

Продажа спорных прав

Статья 1153. Спорное право

Право является спорным, если оно сомнительно, обжаловано или может быть обжаловано должником либо если предъявлен иск или можно предположить, что предъявление иска будет необходимо.

 

Статья 1154. Запрещение приобретения спорных прав

Судьи, адвокаты, нотариусы, прокуроры и судебные исполнители не могут приобретать спорные права под угрозой ничтожности этих прав.

 

Статья 1155. Право должника освободиться от обязательства

(1) В случае продажи спорного права лицо, от которого требуется исполнение, освобождается от обязательства в случае уплаты покупателю продажной цены, расходов, связанных с продажей, процентов по цене и расходам, связанным с продажей, начисленных с даты уплаты цены и осуществления расходов.

(2) Право, предусмотренное частью (1), не может быть осуществлено в случае, когда продажа произведена кредитору в целях уплаты долга, участнику общей собственности на вещь, являющуюся предметом спорного права, или сонаследнику такой вещи, а также в отношениях между профессионалами. Это право также не может быть осуществлено, если имеется судебное решение, которым подтверждается спорное право, либо если это право установлено и спорное дело подготовлено к рассмотрению.

 

Часть 7

Купля-продажа вещей для потребления

Статья 1156. Сфера применения

(1) Положения настоящей части в составе главы применяются всякий раз, когда потребитель покупает у профессионала движимую материальную вещь.

(2) Положения настоящей части в составе главы не применяются в случае:

a) вещей, проданных в порядке принудительного исполнения или иным способом, осуществляемым властью закона;

b) договоров о предоставлении публичной услуги водоснабжения и канализации, договоров о поставке природного газа, договоров о поставке электроэнергии, если они не выставлены на продажу в ограниченном объеме или в установленном количестве, договоров о поставке тепловой энергии и договоров о предоставлении цифрового контента без использования материального носителя.

(3) Положения настоящей части в составе главы применяются соответствующим образом к другим договорам, по которым профессионал обязан передать потребителю право собственности на движимую материальную вещь взамен встречного исполнения, если из закона, договора или существа обязательства не вытекает иное.

(4) Любое условие, противоречащее положениям настоящей части в составе главы в ущерб потребителю, является ничтожным.

 

Статья 1157. Момент установления недостатка и изменение обязанности доказывания

(1) В отступление от положений части (1) статьи 1123 потребитель может осуществить свои права, вытекающие из наличия недостатка, если докажет, что недостаток уже существовал в момент, когда он вступил во владение вещью, независимо от момента перехода рисков, и даже если недостаток обнаружен позднее.

(2) Если потребитель обнаруживает недостаток в шестимесячный срок после вступления во владение вещью, предполагается, что она имела недостаток в момент вступления во владение ею, за исключением случая, когда презумпция несовместима с видом вещи или недостатка.

 

Статья 1158. Передача вещи потребителю и расторжение

(1) Если стороны не согласились об ином в отношении момента передачи, профессионал должен передать вещь, передавая владение ею или контроль над нею потребителю, без неоправданного промедления и в любом случае не позднее тридцати дней после заключения договора.

(2) В случае если профессионал не исполнил свое обязательство передать вещь в срок, согласованный с потребителем, или в течение срока, установленного в части (1), потребитель может потребовать осуществления передачи в соответствующий обстоятельствам дополнительный срок. Соответствующим предполагается срок не менее пятнадцати дней. В случае если профессионал не передал вещь в дополнительный срок, потребитель вправе расторгнуть куплю-продажу.

(3) В отступление от положений части (2) потребитель вправе без предоставления дополнительного срока расторгнуть куплю-продажу в связи с тем, что профессионал не исполнил свои обязательства по передаче вещи в срок, согласованный с потребителем, или в течение срока, указанного в части (1), в одном из следующих случаев:

a) профессионал посредством однозначного заявления отказался передать вещь;

b) передача в согласованный срок имеет важное значение с учетом всех обстоятельств, связанных с заключением договора;

c) до заключения договора потребитель информировал профессионала о том, что передача с соблюдением точной даты или не позднее определенной даты имеет важное значение.

(4) В случае расторжения купли-продажи профессионал должен возвратить потребителю все суммы, уплаченные на основании договора, в течение срока, указанного в части (2) статьи 863.

(5) В дополнение к расторжению купли-продажи в соответствии с положениями настоящей статьи потребитель может воспользоваться иными средствами правовой защиты своих прав, предусмотренными законом или договором.

 

Статья 1159. Переход риска

(1) В случае договоров, по которым профессионал отправляет вещь потребителю, риск случайной гибели, включая потерю, или повреждения вещи переходит на потребителя, когда он или назначенное им третье лицо, иное чем перевозчик, вступает во владение вещью или получает контроль над вещью. Считается, что потребитель вступил во владение вещью в момент, когда он или назначенное им третье лицо, иное чем перевозчик, принял ее. Считается, что потребитель обладает контролем над вещью в случае, если он или назначенное им третье лицо, иное чем перевозчик, имеет доступ к вещи с возможностью ее использования на правах собственника или перепродажи.

(2) Вместе с тем риск переходит на потребителя в момент передачи вещи перевозчику, если перевозчик уполномочен на ее доставку потребителем, а выбор перевозчика не был предложен профессионалом, без ущерба правам потребителя в отношении перевозчика.

(3) В случае возврата вещи вследствие осуществления потребителем предоставленного ему законом права отзыва договора риск случайной гибели, включая потерю, или повреждения вещи переходит на профессионала в момент, когда он или назначенное им третье лицо, иное чем перевозчик, вступает во владение вещью.

 

Статья 1160. Особые положения о коммерческих гарантиях

(1) В случае купли-продажи вещей для потребления коммерческая гарантия в смысле статьи 1130 должна быть сформулирована просто и понятно. Коммерческая гарантия должна содержать:

a) указание законных прав потребителя и того, что эти права коммерческой гарантией не ограничиваются;

b) все указания, необходимые для того, чтобы коммерческой гарантией можно было воспользоваться, в частности срок и пределы предоставляемой коммерческой гарантией защиты; имя или наименование и адрес лица, предоставляющего коммерческую гарантию; имя или наименование и адрес лица, которое должно быть уведомлено о неисправности, а также порядок уведомления.

(2) Потребитель может потребовать, чтобы заявление о гарантии было передано ему в текстовой форме на долговременном носителе информации.

(3) Последствия обязанности предоставления гарантии не затрагиваются в случае несоблюдения одного из требований, предусмотренных частями (1) и (2).

(4) Любая оговорка, ставящая действие коммерческой гарантии в зависимость от выполнения потребителем каких-либо формальностей, как, например, регистрация или уведомление о покупке, является ничтожной.

(5) Оговорка о том, что коммерческая гарантия ограничивается только определенной частью вещи, создает последствия только в том случае, если это четко предусмотрено в заявлении о гарантии.

(6) Оговорка, которой исключается или ограничивается обязательство гаранта на основании коммерческой гарантии в случае неисправности вещи в результате нарушения условий содержания, предписанных инструкциями, создает последствия только в случае, если исключение или ограничение четко предусмотрено в заявлении о гарантии.

(7) Если потребитель предъявляет претензии в течение срока действия коммерческой гарантии, гарант несет бремя доказывания того, что:

a) вещь отвечала характеристикам, установленным в заявлении о гарантии или в соответствующей рекламе; и

b) неисправность вещи является результатом ее неправильного использования или хранения, следствием обстоятельства, находящегося вне контроля одной из сторон, или иной не зависящей от гаранта причины.

 

Статья 1161. Публичная оферта вещей

Выставление вещи с этикеткой в витрине, предоставление меню, реклама вещи, ее описание в каталогах и другие предложения, обращенные к неопределенному кругу лиц, признаются публичной офертой для заключения договора купли-продажи вещей для потребления независимо от того, указаны ли цена и другие условия, существенные для заключения договора.

 

Статья 1162. Продажа вещей с использованием автоматов

(1) В случаях, когда продажа вещей производится с использованием автоматов, собственник автомата обязан довести до покупателей путем помещения на автомате или иным способом информацию о наименовании продавца и его контактных данных, наименовании и цене вещи, а также о действиях, которые необходимо совершить покупателю для оплаты и получения вещи.

(2) Договор купли-продажи с использованием автомата считается заключенным с момента совершения действий, необходимых для получения вещи.

(3) В случае, когда автомат используется для размена монет и банкнот, обмена иностранной валюты, продажи билетов, применяются правила о купле-продаже вещей для потребления, если из закона или существа обязательства не вытекает иное.

 

Статья 1163. Цена вещи для потребления

Цена вещи, а также другие существенные условия договора купли-продажи вещей для потребления устанавливаются одинаковыми для всех покупателей.

 

Статья 1164. Обмен купленной вещи для потребления

(1) Потребитель вправе в течение четырнадцати дней с момента передачи ему непродовольственной вещи, если более длительный срок не установлен продавцом, обменять купленную вещь в месте покупки или ином месте, установленном продавцом, на аналогичную вещь другого размера, формы, габарита, фасона, расцветки, комплектации и тому подобного, произведя в случае разницы в цене необходимый перерасчет с продавцом.

(2) При отсутствии необходимой для обмена вещи у продавца потребитель вправе заявить о расторжении купли-продажи и возвратить приобретенную вещь, а продавец обязан возвратить уплаченную за нее сумму.

(3) Требование потребителя об обмене вещи либо заявление о расторжении имеет силу, если вещь не была в употреблении, не утратила свои потребительские свойства и имеется доказательство приобретения ее у данного продавца.

(4) Перечень вещей, которые не подлежат обмену или возврату по указанным в настоящей статье основаниям, определяется законом или иными нормативными актами.

 

Статья 1165. Исключение или ограничение прав, вытекающих из наличия недостатка

(1) Любые заключенные до уведомления продавца об обнаружении недостатка условие или договоренность потребителя с продавцом, которыми прямо или косвенно исключаются или ограничиваются предусмотренные законом права потребителя, вытекающие из наличия недостатка, являются ничтожными.

(2) Вместе с тем в случае, если проданная вещь была в пользовании, стороны могут договориться о сокращении срока, предусмотренного пунктом c) части (1) статьи 1126, до одного года.

 

Статья 1166. Право потребителя на расторжение

Потребитель может заявить о расторжении купли-продажи на основании статей 916–918 или, по обстоятельствам, статьи 919 независимо от значительности недостатка, если только недостаток не является несущественным.

 

Часть 8

Купля-продажа недвижимого имущества

Статья 1167. Купля-продажа недвижимого имущества без указания площади

При продаже определенного недвижимого имущества без указания площади за общую цену ни одна из сторон не может ссылаться на ошибку или на материальный недостаток на том основании, что площадь меньше или больше, чем она полагала.

 

Статья 1168. Купля-продажа недвижимого имущества с указанием площади

(1) Если при купле-продаже недвижимого имущества с указанием площади и цены за единицу измерения фактическая площадь меньше указанной в договоре, покупатель может требовать от продавца предоставления оговоренной площади. В случае, когда покупатель не требует или продавец не может передать эту площадь, покупатель имеет право либо на соответствующее снижение цены, либо на расторжение купли-продажи, если из-за разницы в площади имущество не может быть использовано для целей, для которых оно было приобретено.

(2) Если фактическая площадь оказывается больше предусмотренной, а излишек превышает одну двадцатую часть согласованной площади, покупатель должен уплатить соответствующую дополнительную цену или же может заявить о расторжении купли-продажи. Однако если излишек не превышает одной двадцатой части согласованной площади, покупатель не имеет права на расторжение, но и не обязан платить дополнительную цену.

 

Статья 1169. Передача недвижимого имущества

Передача недвижимого имущества производится путем предоставления его покупателю свободным от какого-либо имущества продавца, не являющегося предметом договора.

 

Статья 1170. Договор купли-продажи строящегося недвижимого имущества

(1) Положения настоящей статьи и статей 1171–1176 применяются к договору купли-продажи, в соответствии с которым продавец обязуется обеспечить строительство квартиры, другого изолированного помещения или иного недвижимого имущества, находящегося в процессе строительства (строящееся недвижимое имущество), и передать его в собственность покупателю, а покупатель обязуется уплатить согласованную цену и принять недвижимое имущество после ввода его в эксплуатацию.

(2) Любое условие, отступающее от положений настоящей части в составе главы в ущерб покупателю-потребителю либо исключающее или ограничивающее предусмотренные законом права потребителя–покупателя строящегося недвижимого имущества, является ничтожным.

(3) Положения настоящей статьи и статей 1171–1176 применяются соответствующим образом к предварительным договорам купли-продажи строящегося недвижимого имущества, а также, независимо от их названия, к любым другим договорам или соглашениям, по которым лицу обещается или за ним резервируется строящееся недвижимое имущество взамен встречного исполнения.

 

Статья 1171. Содержание договора купли-продажи строящегося недвижимого имущества и обязанности продавца по информированию

(1) В договоре купли-продажи строящегося недвижимого имущества должны быть указаны:

a) кадастровый номер строящегося недвижимого имущества;

b) номер и дата выдачи и истечения срока действия разрешения на строительство, на основании которого продавец строит или организует строительство предмета договора, а также идентификационные данные проекта строительства;

c) характер права продавца на земельный участок, на котором ведется строительство (право собственности или право суперфиция), а также основание приобретения данного права. В случае суперфиция должен быть указан срок суперфиция и последствия прекращения права суперфиция, предусмотренные законом и, по обстоятельствам, учредительным документом суперфиция;

d) передаваемая покупателю доля прав на земельный участок, здание и другие общие части;

e) если таковые имеются, описание прав исключительного пользования, предоставляемых покупателю на определенные общие части кондоминиума, в соответствии с учредительным документом кондоминиума;

f) предполагаемый срок ввода в эксплуатацию с указанием конкретной календарной даты;

g) общая стоимость и, при необходимости, график платежей в рассрочку, соответствующий положениям статьи 1173;

h) если это согласовано – тот факт, что покупатель приобретает право собственности только после оплаты 95 процентов стоимости (оговорка о сохранении права собственности за продавцом).

(2) К договору прилагаются:

а) копия разрешения на строительство;

b) копия утвержденного в установленном порядке плана предмета договора.

(3) До заключения договора и по требованию покупателя в любое время в период исполнения договора продавец обязан доводить до сведения покупателя:

a) проект строительства с предоставлением при этом, по требованию покупателя, копии (за подписью под собственную ответственность продавца) проекта строительства или определенных листов, запрашиваемых покупателем;

b) учредительный документ кондоминиума и, если таковые имеются, устав ассоциации собственников в кондоминиуме и положение о кондоминиуме;

c) личность подрядчика и других поставщиков;

d) фактическое состояние строительства.

 

Статья 1172. Предварительная регистрация права собственности и сделки покупателя по распоряжению

(1) Право собственности покупателя подлежит предварительной регистрации в реестре недвижимого имущества.

(2) Запрещается взимать с покупателя любые платежи, предусмотренные договором, до предварительной регистрации согласно части (1).

(3) Покупатель сохраняет право отчуждать или обременять ограниченными вещными правами предварительно зарегистрированное право собственности без согласия продавца.

(4) К лицу, которое приобретает у покупателя предварительно зарегистрированное право собственности, переходят все права и обязательства, которые покупатель имеет по договору купли-продажи строящегося недвижимого имущества, без согласия продавца. Покупатель остается солидарно ответственным с новым приобретателем строящегося недвижимого имущества, за исключением случая, когда продавец дал свое согласие на такое отчуждение. Правовые положения об уведомлении об уступке требования применяются соответствующим образом.

 

Статья 1173. Пределы осуществления платежей по договору

(1) Платежи, сделанные покупателем по договору, не могут превышать следующих пределов:

а) 5 процентов общей стоимости – после предварительной регистрации согласно части (1) статьи 1172, но до завершения закладки фундамента строения, в состав которого входит недвижимое имущество;

b) 35 процентов общей стоимости – после завершения закладки фундамента строения, в котором находится недвижимое имущество;

c) 70 процентов общей стоимости – после установки крыши и наружных стен строения, в котором находится недвижимое имущество;

d) 95 процентов общей стоимости – после ввода в эксплуатацию строения, в котором находится недвижимое имущество;

e) 100 процентов общей стоимости – после подтверждения права собственности согласно части (6) статьи 1174 или, если покупатель представил обоснованные претензии в отношении недостатков недвижимого имущества, после устранения недостатков.

(2) Покупатель может требовать от продавца возврата сумм, уплаченных по договору сверх пределов, предусмотренных частью (1), даже если ему было известно об этом обстоятельстве.

 

Статья 1174. Риски, выполнение и завершение строительных работ

(1) Риск случайной гибели или повреждения недвижимого имущества переходит на покупателя с момента подписания сторонами акта приема-передачи в письменной форме.

(2) Обязательство продавца обеспечить строительство недвижимого имущества распространяется на все другие работы, необходимые для реализации в полном объеме проекта строительства, предусмотренного договором.

(3) Если несколько покупателей являются членами ассоциации собственников в кондоминиуме или другой формы управления кондоминиумом, это сообщество или ассоциация может также осуществлять права в отношении продавца, связанные с ненадлежащей реализацией проекта строительства, предусмотренного договором.

(4) Подрядчик и другие поставщики, задействованные продавцом в связи со строительными работами, и продавец несут в соответствии с согласованными договорными условиями солидарную ответственность в случае ненадлежащего выполнения работ и других исполнений, необходимых для реализации в полном объеме проекта строительства, предусмотренного договором. С этой целью покупатель либо сообщество или, по обстоятельствам, ассоциация собственников в кондоминиуме может запросить от продавца выписку из договора между продавцом и подрядчиком в части, касающейся обязательств, гарантий и ответственности подрядчика.

(5) Продавец обязан обеспечить завершение строительных работ и ввод в эксплуатацию недвижимого имущества или строения, в состав которого входит недвижимое имущество, до даты ввода в эксплуатацию, установленной в договоре.

(6) Предварительная регистрация права собственности покупателя подтверждается, а покупатель становится безусловным собственником недвижимого имущества и доли общих частей посредством акта приема-передачи, подписанного после ввода в эксплуатацию, и – в случае оговорки о сохранении права собственности за продавцом – посредством выданного продавцом в письменной форме подтверждения уплаты 95 процентов общей стоимости договора. В случае подтверждения предварительной регистрации право собственности продавца исключается из реестра недвижимого имущества.

(7) Подписание покупателем акта приема-передачи не лишает его прав, вытекающих из наличия недостатков недвижимого имущества или работ, предусмотренных договором. Претензии покупателя по поводу недостатков не являются основанием для отказа продавца подписать акт приема-передачи. Положения части (2) статьи 1123 не применяются.

 

Статья 1175. Условие о счете эскроу

(1) Стороны могут предусмотреть в договоре, что все или определенные суммы, уплачиваемые на его основании покупателем до подписания акта приема-передачи недвижимого имущества, должны зачисляться на счет эскроу, доверительным собственником которого является банк, в целях перечисления их в установленном договором порядке на счет продавца по мере выполнения соответствующего этапа строительных работ.

(2) Суммы, перечисленные покупателем на счет эскроу, списываются с него и перечисляются на счет продавца:

а) по адресованному банку поручению, подписанному обеими сторонами; или

b) по адресованному банку поручению независимого третьего лица, назначенного сторонами договором. Третьим лицом может быть нотариус, адвокат, авторизованный управляющий, юридическое лицо частного права, а также юридическое лицо публичного права с полномочиями в области строительства.

(3) В случае, предусмотренном частью (1), требования покупателя о возврате уплаченных по договору сумм удовлетворяются из средств на счете эскроу в пределах сумм, перечисленных покупателем в соответствии с частью (1), но за вычетом сумм, перечисленных продавцу в соответствии с частью (2). На остаток средств на счете эскроу может обращаться взыскание другими кредиторами продавца только после полного возврата сумм, внесенных на этот счет покупателями строящегося недвижимого имущества.

(4) Положения настоящей статьи применяются даже в случае, когда в отношении продавца возбужден процесс несостоятельности.

 

Статья 1176. Защита покупателя в случае несостоятельности продавца

(1) Если в отношении продавца возбужден процесс несостоятельности до подтверждения предварительной регистрации права собственности покупателя в соответствии с частью (6) статьи 1174, покупатель имеет возможность:

а) потребовать подтверждения предварительной регистрации его права собственности на недвижимое имущество и долю общих частей в том состоянии, в котором они находятся;

b) заявить о расторжении купли-продажи и потребовать возврата уплаченных сумм и других сумм, на которые он имеет право.

(2) Правовые положения об альтернативных обязательствах применяются соответствующим образом.

(3) В случае, когда покупатель запросил подтверждение в соответствии с пунктом а) части (1), управляющий процессом несостоятельности продавца обязан подписать акт приема-передачи недвижимого имущества и доли общих частей в том состоянии, в котором они находятся, при условии уплаты покупателем любых возможных сумм, причитающихся по договору, пропорционально выполненным этапам строительных работ. Вместе с тем покупатель имеет право на возврат уплаченных по договору сумм в той мере, в какой они превышают эту пропорцию.

(4) Право покупателя на возмещение ущерба остается незатронутым.

 

Часть 9

Продажа с аукциона

Статья 1177. Способ продажи с аукциона

(1) Продажа с аукциона может быть добровольной и принудительной.

(2) К принудительной продаже применяются правила, установленные положениями настоящей части, в той мере, в которой не существует специальных норм.

 

Статья 1178. Установление цены или других условий

Продавец может установить цену или другие условия продажи. Это правило не может быть предъявлено покупателю вещи на аукционе, если оно не доведено до сведения присутствующих до получения оферт.

 

Статья 1179. Право не сообщать сведения о своей личности

Продавец вправе не сообщать сведения о своей личности на аукционе, однако если сведения о его личности не доведены до сведения покупателя вещи на аукционе, аукционист несет индивидуальную ответственность по всем обязанностям продавца.

 

Статья 1180. Запрещение отзыва оферты

Оферент не вправе отозвать свою оферту.

 

Статья 1181. Момент продажи

Продажа с аукциона завершается продажей вещи аукционистом последнему оференту. Запись в реестре аукциониста имени или наименования покупателя вещи на аукционе и его оферты является доказательством продажи, однако в случае отсутствия такой записи допускается представление свидетельских показаний.

 

Статья 1182. Составление договора купли-продажи недвижимости

Продавец и лицо, покупающее недвижимость на аукционе, должны составить договор купли-продажи недвижимости в десятидневный срок со дня предъявления такого требования одной из сторон.

 

Статья 1183. Последствия неуплаты цены покупателем вещи на аукционе

(1) В случае неуплаты цены в соответствии с условиями договора покупателем вещи на аукционе аукционист вправе, помимо действий, о совершении которых распорядился продавец, перепродать вещь на следующем аукционе в соответствии с обычаями и лишь после надлежащего уведомления покупателя вещи на аукционе.

(2) Покупатель вещи на аукционе не имеет права участвовать снова в аукционе и обязан уплатить разницу между ценой, по которой вещь была продана ему, и ценой, по которой она перепродана, если последняя меньше, но не имеет права требовать выплаты ему излишка. В случае принудительной продажи он отвечает также перед продавцом, перед лицом, в пользу которого наложен арест на вещь, и перед кредитором, получившим судебное решение, по процентам, расходам и убыткам, причиненным неисполнением.

 

Статья 1184. Право покупателя вещи на аукционе на возмещение

(1) Покупатель вещи на аукционе, право собственности которого в отношении вещи, приобретенной на аукционе, ущемлено наложением ареста на нее, произведенным одним из кредиторов продавца, может требовать от продавца возврата уплаченной цены, а также выплаты причитающихся ему процентов и возмещения расходов. Указанные суммы могут быть получены им также от кредитора продавца, которому передана вещь.

(2) Покупатель вещи на аукционе может потребовать от кредитора, в пользу которого наложен арест на вещь, возмещения убытков, причиненных нарушениями, допущенными при наложении ареста или продаже.

 

Часть 10

Купля-продажа предприятия как имущественного комплекса

Статья 1185. Договор купли-продажи предприятия

(1) По договору купли-продажи предприятия продавец обязуется передать в собственность покупателя предприятие в целом как имущественный комплекс, за исключением неотчуждаемых прав и обязанностей.

(2) Право на фирменное наименование, товарные знаки и другие средства индивидуализации предприятия и его продукции, работ и услуг, а также право на использование этих средств индивидуализации, принадлежащие ему на основании лицензии, переходят к покупателю, если договором не предусмотрено иное.

 

Статья 1186. Форма договора купли-продажи предприятия

Договор купли-продажи предприятия как единого имущественного комплекса заключается, под угрозой ничтожности, в письменной форме. Если единый имущественный комплекс включает в себя вещи, для отчуждения которых закон требует нотариальной формы, договор заключается в нотариальной форме.

 

Статья 1187. Оценка стоимости имущества предприятия

(1) Состав предприятия и его стоимость определяются на основе акта (протокола) инвентаризации, составленного в соответствии с установленными правилами инвентаризации.

(2) До подписания договора сторонами должны быть составлены и рассмотрены акт инвентаризации, бухгалтерский баланс, заключение независимого аудитора о составе и стоимости предприятия, перечень долгов продавца, включаемых в состав предприятия, с указанием кредиторов, характера долга, размера и сроков исполнения обязательств.

(3) Имущество, входящее в состав предприятия, права и обязанности, указанные в документах, предусмотренных частями (1) и (2), подлежат передаче покупателю, если из договора или положений статьи 1185 не вытекает иное.

 

Статья 1188. Права кредиторов

(1) Кредиторы продавца до передачи предприятия покупателю должны быть уведомлены о его продаже одной из сторон.

(2) Покупатель отвечает солидарно с продавцом по долгам продавца, возникшим до продажи предприятия, в пределах переданных покупателю активов.

(3) Ответственность покупателя, предусмотренная частью (2), не может быть исключена или ограничена вследствие достижения соглашения с продавцом.

 

Статья 1189. Передача предприятия

(1) Передача предприятия покупателю осуществляется по передаточному акту, в котором указываются данные о переданном имуществе и об уведомлении кредиторов, сведения о недостатках предприятия.

(2) Расходы, связанные с подготовкой предприятия к передаче, включая составление передаточного акта, несет продавец, если договором не предусмотрено иное.

(3) Предприятие считается переданным покупателю с момента подписания передаточного акта обеими сторонами. С этого момента на покупателя переходит риск случайной гибели или повреждения предприятия.

 

Статья 1190. Переход права собственности

(1) Если договором не предусмотрено иное, право собственности на имущество и на права в составе предприятия переходит к покупателю в соответствии с общими положениями о продаже такого рода имущества или прав.

(2) В случае продажи предприятия с сохранением за продавцом права собственности на него покупатель вправе до перехода к нему права собственности распоряжаться имуществом и неимущественными правами, входящими в состав переданного предприятия, в той мере, в которой это необходимо для целей, для которых оно куплено.

 

Часть 11

Купля-продажа с сохранением права собственности

за продавцом

Статья 1191. Сохранение права собственности за продавцом

(1) В случаях, когда при купле-продаже с оплатой стоимости в рассрочку обязательство оплаты обеспечивается сохранением за продавцом права собственности (оговорка о сохранении права собственности), покупатель приобретает право собственности в момент выплаты последней части стоимости.

(2) Вместе с тем риск случайной гибели, включая потерю, или повреждения вещи переходит на покупателя согласно статье 1114.

(3) Положения настоящей части в составе главы применяются соответствующим образом и в случае, когда передача права собственности покупателю приостановлена до выполнения условия, иного чем оплата стоимости.

(4) Положения настоящей части в составе главы применяются соответствующим образом и в случае сохранения за продавцом права собственности, предусмотренного в других договорах, согласно которым сторона должна передать право собственности на вещь взамен встречного исполнения, если из закона, договора или существа обязательства не вытекает иное.

 

Статья 1192. Противопоставимость оговорки о сохранении права собственности третьим лицам

(1) Оговорка о сохранении права собственности становится противопоставимой третьему лицу после соблюдения формальностей по оглашению следующим образом:

a) в случае недвижимого имущества и иных вещей, право собственности на которые приобретается, согласно закону, путем регистрации в публичном реестре, – право собственности покупателя регистрируется предварительно, в то время как право собственности продавца не исключается;

b) в случае иных движимых вещей – посредством регистрации оговорки о сохранении права собственности в реестре залогов движимого имущества. Вместе с тем, если эта регистрация не была произведена, оговорка о сохранении права собственности может предъявляться третьим лицам, которые узнали о ее существовании иным путем.

(2) Оговорка о сохранении права собственности не может предъявляться третьим лицам, приобретшим связанные с вещью права у покупателя, если оговорка о сохранении права собственности не могла быть противопоставлена на дату совершения сделки по приобретению права.

 

Статья 1193. Особое право продавца на расторжение

Продавец может заявить о расторжении купли-продажи с оговоркой о сохранении за ним права собственности, если:

a) возбужден процесс несостоятельности покупателя;

b) покупатель не предоставил предусмотренные договором личные или вещные обеспечения либо без согласия продавца уменьшил предоставленные обеспечения;

c) взнос остается неуплаченным, полностью или частично, более чем сорок пять дней по наступлении срока уплаты;

d) на протяжении любого периода в двенадцать последовательных месяцев два или более взноса не были полностью уплачены в срок;

e) возникли иные обстоятельства, предусмотренные законом или договором.

 

Статья 1194. Возврат вещи продавцу

(1) Заявив о расторжении купли-продажи, продавец может возвратить вещь от покупателя, а также от любого третьего лица, которому противопоставима оговорка о сохранении права собственности за продавцом.

(2) Продавец может также возвратить вещь согласно правовым положениям о передаче в добровольном или принудительном порядке во владение вещи, обремененной залогом или, по обстоятельствам, ипотекой.

(3) Права, созданные или переданные покупателем в пользу третьих лиц, которым противопоставима оговорка о сохранении права собственности за продавцом, прекращаются одновременно с расторжением купли-продажи с оговоркой о сохранении права собственности за продавцом, за исключением прав, на которые дал согласие продавец.

(4) В случае если продавец после возврата вещи повторно продает ее третьему лицу, полученный от повторной продажи вероятный излишек по сравнению с первоначальной продажной ценой принадлежит продавцу.

(5) Если срок исковой давности требования продавца, обеспечиваемого оговоркой о сохранении права собственности, истек или если вещь находится во владении третьего лица, которому противопоставима оговорка о сохранении права собственности, продавец также может потребовать передачи ему вещи путем подачи виндикационного иска.

 

Глава II

МЕНА

Статья 1195. Договор мены

(1) По договору мены стороны обязуются осуществить взаимную передачу права собственности на определенную вещь.

(2) Каждая из сторон договора мены считается продавцом передаваемой вещи и покупателем вещи, принимаемой в обмен.

 

Статья 1196. Положения, применяемые к мене

К договору мены применяются соответствующим образом положения о договоре купли-продажи.

 

Статья 1197. Компенсация разницы в стоимости

(1) В случае, когда обмениваемые вещи неравноценны, разница в стоимости может компенсироваться в денежном выражении, если это предусмотрено договором.

(2) Если разница в стоимости превышает стоимость вещи, имеющей меньшую стоимость, договор является договором купли-продажи, а не договором мены.

 

Глава III

ДАРЕНИЕ

Статья 1198. Договор дарения

(1) По договору дарения одна сторона (даритель) обязуется безвозмездно увеличить за счет своего имущества имущество другой стороны (одаряемого).

(2) Договор дарения, по которому даритель обязуется передать в будущем все свое наличное имущество или его часть без указания конкретных вещей, подлежащих передаче, является ничтожным.

(3) Договор дарения, предусматривающий обязанность одаряемого оплатить долги или обременения, не существующие на момент заключения договора, является ничтожным, если характер и размер долгов или обременений не оговорены в договоре.

(4) Договор, предусматривающий передачу вещи после смерти дарителя, является ничтожным. В отношении волеизъявления дарителя применяются правовые положения о завещании.

(5) Любое условие договора дарения, отступающее от положений настоящей главы в ущерб дарителю, является ничтожным.

 

Статья 1199. Предложение дарения

В случае если движимая вещь передается без согласия другой стороны, передающий может установить разумный срок, в течение которого эта сторона должна заявить о приеме дара или об отказе от него. По истечении срока, если другая сторона не отказалась принять дар, договор считается заключенным. В случае отказа передающий вправе потребовать возврата вещи в соответствии с правилами о неосновательном обогащении. Положения статьи 1024 сохраняют силу.

 

Статья 1200. Форма договора и предварительного договора дарения

(1) Договор дарения заключается в нотариальной форме.

(2) Несоблюдение нотариальной формы не влияет на действительность договора дарения, если подаренная вещь была передана одаряемому. Вместе с тем, если предметом дарения является вещь, для продажи (отчуждения) которой законом предусмотрена определенная форма договора, эта же форма требуется и для договора дарения.

(3) Независимо от характера вещи предварительный договор дарения заключается в нотариальной форме. Право требовать принудительного исполнения в натуре предварительного договора дарения исключено.

 

Статья 1201. Преддоговорная обязанность нотариуса по информированию

Если объектом дарения является недвижимое имущество жилого назначения, нотариус, удостоверяющий договор дарения, до заключения договора обязан:

a) передать дарителю–физическому лицу под расписку, на бумажном носителе, просто и понятно изложенную информацию на языке, на котором даритель может общаться, о том, что одаряемый не несет на основании договора дарения каких-либо обязательств по содержанию дарителя и не обязан предоставлять дарителю жилую площадь, за исключением случая, когда такое обязательство предусмотрено в договоре дарения;

b) разъяснить дарителю–физическому лицу на языке, на котором тот может общаться, информацию, передаваемую в соответствии с пунктом а).

 

Статья 1202. Договор дарения в виде периодических платежей

Если договором дарения предусмотрено обязательство оказания материальной помощи в виде периодических платежей, данное обязательство прекращается после смерти дарителя, если договором не предусмотрено иное.

 

Статья 1203. Запрещение дарения

За исключением незначительных подарков, преподносимых с целью выполнения моральных обязательств, не допускается, под угрозой ничтожности, дарение:

a) от имени несовершеннолетнего или лица, в отношении которого установлена судебная мера охраны. Это правило не применяется к дарениям, которые согласно закону могут быть сделаны самостоятельно несовершеннолетним или взрослым, в отношении которого установлена судебная мера охраны;

b) собственникам, администраторам или работникам лечебных, воспитательных учреждений, учреждений социальной защиты и других подобных учреждений лицом, находящимся в этих учреждениях, или его супругой либо родственником до четвертой степени родства включительно. Это правило не распространяется на отношения между родственниками до четвертой степени родства включительно;

c) в отношениях между юридическими лицами, целью которых является получение прибыли;

d) юридическими лицами в целях получения прибыли в случае, когда предметом дарения являются ценные бумаги.

 

Статья 1204. Обусловленное дарение

(1) Стороны могут договориться о том, чтобы последствия дарения были обусловлены исполнением определенного поручения или реализацией определенной цели. Цель может быть общественно-полезной. Считается дарением лишь часть, оставшаяся после вычета расходов, необходимых для исполнения поручения или реализации цели.

(2) Помимо дарителя, исполнение поручения может быть востребовано любым лицом, в интересах которого оно оговорено.

(3) В случае неисполнения поручения одаряемым даритель может использовать средства правовой защиты кредитора, предусмотренные законом в случае неисполнения обязательств.

 

Статья 1205. Отсутствие обязанности выплачивать проценты за просрочку или неустойку

Просрочивший даритель не обязан выплачивать проценты за просрочку или, по обстоятельствам, неустойку.

 

Статья 1206. Ответственность дарителя за недостатки подаренной вещи

(1) В случае умолчания, злонамеренного или вследствие грубой небрежности, дарителем о недостатках подаренной вещи он обязан возместить одаряемому причиненный в связи с этим ущерб. В этом случае одаряемый не может требовать передачи ему другой вещи или бесплатного устранения недостатков на основании статьи 913.

(2) Если одаряемый заявляет о расторжении дарения из-за недостатков подаренной вещи, положения части (3) статьи 929 не применяются.

(3) В случае обусловленного дарения или дарения с обязательствами даритель несет в пределах стоимости дарения ответственность за скрытые недостатки наряду с продавцом.

 

Статья 1207. Безотзывность дарения и исключения

(1) Дарение является безотзывным, за исключением случаев, когда право дарителя на отмену предусмотрено законом или договором.

(2) В частности договор может предусматривать право на отмену либо в случае, когда одаряемый умер раньше дарителя, либо в случае, когда и одаряемый, и его потомки умерли раньше дарителя.

(3) Право на отмену осуществляется дарителем путем уведомления одаряемого или его наследников.

(4) В случае отмены дарения в соответствии со статьей 1210 право на отмену может осуществляться также любым наследником дарителя.

(5) В случае отмены дарения в соответствии со статьей 1211 право на отмену может осуществляться косвенным путем также кредиторами, имеющими законное право на получение содержания от дарителя.

(6) Если подаренная вещь неделима, заявление о частичной отмене дарения толкуется как отмена всего дарения.

 

Статья 1208. Срок отмены дарения

Даритель или, в предусмотренном частью (4) статьи 1207 случае, его наследник лишается права на отмену дарения на основании закона, если уведомление об отмене дарения не сделано им в течение одного года с момента, когда он узнал или, как можно разумно предполагать, должен был узнать об обстоятельстве, оправдывающем отмену, но не позднее трех лет с момента, когда одаряемый приобрел право собственности на подаренную вещь.

 

Статья 1209. Последствия отмены дарения

(1) В случае отмены дарения вытекающие из договора неисполненные обязательства сторон погашаются. В случае частичной отмены неисполненные обязательства погашаются только в части, соответствующей частичной отмене.

(2) В случае отмены дарения одаряемый обязан возвратить подаренную вещь. Положения статей 1990–1995 применяются соответствующим образом с учетом положений части (3) статьи 1210.

(3) Смерть дарителя после отмены дарения не погашает обязанности одаряемого по возврату.

 

Статья 1210. Отмена дарения по причине неблагодарности одаряемого

(1) Даритель вправе отменить дарение в случае покушения одаряемого на жизнь дарителя или близкого ему лица, совершения им иного свидетельствующего о грубой неблагодарности противоправного деяния по отношению к дарителю или близкому ему лицу либо необоснованного отказа одаряемого обеспечить положенное содержание дарителю.

(2) Отмена дарения по причине неблагодарности исключается, если даритель, зная о соответствующих фактах, прощает одаряемого.

(3) В случае отмены дарения по причине неблагодарности одаряемый не может выдвигать возражение об утрате обогащения, предусмотренной статьей 1994.

 

Статья 1211. Отмена дарения по причине нужды дарителя

(1) Даритель вправе отменить дарение, если он не в состоянии содержать себя за счет своего имущества или дохода.

(2) Предполагается, что даритель не в состоянии содержать себя, если он отвечает условиям, установленным законом, для запроса содержания от другого лица или получения пособий социального обеспечения в государственной системе, хотя бы он и не воспользовался этими правами.

(3) Право на отмену приостанавливается на период, в течение которого одаряемый содержит дарителя, а последний имеет законное право находиться на содержании. На тот же период приостанавливается течение срока отмены дарения. Если одаряемый прекратит содержание, а даритель отменит дарение, обязанность одаряемого по возврату уменьшается на сумму предоставленного содержания.

(4) Даритель, который не в состоянии содержать себя в смысле частей (1) и (2) или который неизбежно окажется в подобной ситуации, может приостановить исполнение своих оставшихся неисполненными обязательств, вытекающих из договора дарения. Положения части (3) применяются соответствующим образом к праву приостановления исполнения. Если даритель приостанавливает исполнение, одаряемый может заявить о расторжении дарения.

(5) Положения настоящей статьи применяются также в случае, когда от отмены дарения зависит способность дарителя исполнить предусмотренные законом или судебным решением обязательства по предоставлению содержания либо само существование этих обязательств.

 

Статья 1212. Право отмены по иным обоснованным причинам

(1) Даритель вправе отменить дарение в случае, когда имеются иные решающие обстоятельства, лежащие в основе заключения договора (смертельная болезнь дарителя, брачное намерение или брак одаряемого, брачные отношения между дарителем и одаряемым и т.д.), которые существенно изменились после заключения договора, если в результате этих изменений:

a) выгода, предлагаемая одаряемому, явно неуместна либо чрезмерна; или

b) обязывать дарителя к соблюдению дарения явно несправедливо.

(2) Право на отмену, предусмотренное частью (1), возникает, только если:

a) изменение обстоятельств было настолько непредсказуемым, что даритель не мог разумно предвидеть его в момент заключения договора; и

b) даритель не принял на себя риск такого изменения обстоятельств.

 

Глава IV

ОТЧУЖДЕНИЕ ИМУЩЕСТВА С УСЛОВИЕМ

ПОЖИЗНЕННОГО СОДЕРЖАНИЯ

Статья 1213. Договор отчуждения имущества с условием пожизненного содержания

(1) По договору отчуждения имущества с условием пожизненного содержания одна сторона (выгодоприобретатель содержания) обязуется передать другой стороне (приобретателю) в собственность движимую или недвижимую вещь, а приобретатель обязуется обеспечить выгодоприобретателю содержание в натуре – жилище, питание, уход и необходимую помощь – на период жизни последнего и похоронить его. Этот договор является возмездным и алеаторным.

(2) В случае множественности сторон обязанность содержания является неделимой как в случае активной множественности, так и в случае пассивной множественности.

(3) Требование содержания не может быть передано другому лицу и на него не может быть обращено взыскание кредиторами.

(4) К договору отчуждения имущества с условием пожизненного содержания применяются положения о пожизненной ренте, если это предусмотрено договором.

(5) Любое условие договора отчуждения имущества с условием пожизненного содержания, отступающее от положений настоящей главы в ущерб выгодоприобретателю содержания, является ничтожным.

 

Статья 1214. Форма договора отчуждения имущества с условием пожизненного содержания

(1) Договор отчуждения имущества с условием пожизненного содержания заключается в письменной форме.

(2) Если отчуждение вещи требует по закону нотариального удостоверения, договор заключается в нотариально удостоверенной форме.

 

Статья 1215. Объем обязанности содержания

(1) Приобретатель обязан предоставить выгодоприобретателю содержания исполнение, справедливо установленное с учетом стоимости отчуждаемого имущества и предшествующего социального положения выгодоприобретателя содержания.

(2) Если договором не предусмотрено иное, приобретатель обязан, в частности, обеспечить выгодоприобретателю содержания питание, одежду, обувь, ведение домашнего хозяйства, а также использование надлежащего жилья. Содержание включает также уход и необходимые расходы в случае болезни.

(3) Любое условие, которым выгодоприобретатель содержания обязывается к оказанию каких-либо услуг, является ничтожным.

 

Статья 1216. Изменение договора отчуждения имущества с условием пожизненного содержания

(1) В случае неисполнения приобретателем обязанности содержания выгодоприобретатель содержания может потребовать в судебном порядке установления обязанности содержания в виде периодических денежных платежей.

(2) Обязанность содержания в виде денежной суммы может быть установлена и по соглашению сторон.

 

Статья 1217. Гарантии для выгодоприобретателя содержания

(1) Приобретатель не вправе произвести отчуждение вещи в течение жизни выгодоприобретателя содержания. В отношении недвижимых вещей и иных вещей, права на которые приобретаются, согласно закону, путем регистрации в публичном реестре, этот запрет отмечается в соответствующем реестре.

(2) Залог или иное обременение вещи разрешается только с согласия выгодоприобретателя содержания.

 

Статья 1218. Риск гибели вещи

Гибель или уменьшение стоимости вещи по причинам, не зависящим от выгодоприобретателя содержания, не освобождает приобретателя от обязанностей, которые он взял на себя на основе договора.

 

Статья 1219. Расторжение отчуждения имущества с условием пожизненного содержания

(1) Выгодоприобретатель содержания вправе требовать расторжения в установленном законом порядке.

(2) Приобретатель может заявить о расторжении, если его материальное положение не позволяет ему продолжить исполнение договорных обязательств по не зависящим от него обстоятельствам.

 

Статья 1220. Последствия расторжения отчуждения имущества с условием пожизненного содержания

(1) В случае расторжения выгодоприобретателем содержания он вправе требовать либо возврата вещи, либо уплаты ее стоимости.

(2) Стоимость содержания, предоставленного приобретателем, не подлежит возмещению, за исключением случая, когда приобретатель заявляет в установленном законом порядке о расторжении по причине неисполнения обязанностей выгодоприобретателем содержания.

 

Статья 1221. Последствия смерти приобретателя

(1) В случае смерти приобретателя его права и обязанности переходят к его наследникам.

(2) Наследник вправе выбирать между исполнением обязательств или расторжением.

 

Глава V

РЕНТА

Статья 1222. Рента

(1) Рента учреждается договором, на основе которого одна сторона (рантье-должник) обязуется безвозмездно или возмездно периодически осуществлять выплаты другой стороне (рантье-кредитору).

(2) Рента выплачивается в виде денежной суммы или в натуре.

(3) Рента может учреждаться в пользу третьего лица.

(4) К ренте, учрежденной безвозмездно, применяются соответствующим образом правовые положения о дарении.

(5) Любое условие договора ренты, отступающее от положений настоящей главы в ущерб рантье-кредитору, является ничтожным.

 

Статья 1223. Срок ренты

(1) Рента является пожизненной в случае, если ее продолжительность ограничена сроком жизни одного или нескольких лиц.

(2) При наличии сомнений относительно периода выплаты ренты рантье-должник должен выплачивать ее в течение жизни рантье-кредитора.

 

Статья 1224. Форма договора ренты

Договор, предусматривающий обязанность выплаты ренты в будущем, требует нотариального удостоверения.

 

Статья 1225. Размер ренты

(1) Размер ренты устанавливается соглашением сторон.

(2) В случае смерти одного из рантье-кредиторов рента выплачивается в полном объеме пережившим его, если договором не предусмотрено иное.

 

Статья 1226. Выплата ренты

(1) Периодичность и сроки выплаты ренты устанавливаются по соглашению сторон с учетом формы ренты.

(2) Пожизненная рента выплачивается авансом.

(3) Денежная рента выплачивается авансом за три месяца, если договором не установлено иное. Для других форм ренты срок выплаты авансом определяется в зависимости от характера и цели ренты.

(4) Если в начале периода, за который выплачивается рента, рантье-кредитор жив, рента подлежит выдаче за этот период в полном объеме.

 

Статья 1227. Запрещение отчуждения полученного рантье-должником имущества

(1) В течение жизни рантье-кредитора рантье-должник не вправе произвести отчуждение, обременение ипотекой или иное обременение имущества, переданного ему лицом, учредившим ренту, без согласия рантье-кредитора. Не допускается обращение взыскания на это имущество по другим обязательствам рантье-должника, за исключением исполнения ипотеки, установленной с согласия кредитора.

(2) В случае передачи рантье-должнику недвижимой вещи запреты, установленные частью (1), подлежат регистрации в реестре недвижимого имущества.

 

Статья 1228. Изменение формы выплаты ренты

В договоре о выплате ренты в натуре стороны могут условиться о ее замене периодически выплачиваемой денежной суммой.

 

Статья 1229. Сохранение обязательства при случайной гибели или повреждении вещи

Обязательство рантье-должника не прекращается при случайной гибели или повреждении вещи, переданной ему в связи с учреждением ренты.

 

Статья 1230. Расторжение ренты по требованию лица, имеющего право на содержание

(1) Судебная инстанция выносит решение о расторжении ренты по требованию третьего лица, которое имеет право находиться на содержании лица, обязанного выплачивать ренту, если последнее в связи с рентой не может исполнить свои обязанности перед третьим лицом. В случае вынесения решения о расторжении вещь, переданная лицом, учредившим ренту, возвращается ему.

(2) Рантье-должник не может требовать от рантье-кредитора возврата осуществленных платежей.

 

Статья 1231. Расторжение ренты одной из сторон

(1) Как рантье-должник, так и рантье-кредитор вправе расторгнуть ренту, если вследствие неисполнения обязанностей или по другим обоснованным причинам дальнейшее поддержание этих отношений становится невозможным.

(2) Если рантье-должник не заявляет о расторжении по причине неисполнения обязанностей рантье-кредитором, исполнение, произведенное рантье-должником, не возвращается.

 

Статья 1232. Установление невозможности обращения взыскания на ренту

Договором ренты может устанавливаться невозможность обращения взыскания на ренту лишь в случае ее учреждения на безвозмездной основе.

 

Статья 1233. Последствия смерти рантье-должника

(1) В случае смерти рантье-должника его обязанности возлагаются на наследников, к которым перешла вещь.

(2) Наследник вправе выбирать между исполнением обязательств или расторжением ренты.

 

Глава VI

БЕЗВОЗМЕЗДНОЕ ПОЛЬЗОВАНИЕ

Статья 1234. Договор безвозмездного пользования

(1) По договору безвозмездного пользования одна сторона (ссудодатель) обязуется безвозмездно передать вещь в пользование другой стороне (ссудополучателю), а ссудополучатель обязуется возвратить ее по истечении обусловленного времени.

(2) Договором безвозмездного пользования может предусматриваться компенсация ссудополучателем износа вещи.

 

Статья 1235. Ответственность ссудодателя

(1) Ссудодатель отвечает лишь в случае умысла или тяжкого проступка.

(2) В случае неисполнения ссудодателем обязанности передать вещь ссудополучатель может требовать лишь возмещения убытков.

(3) Если ссудодатель злонамеренно умолчал о наличии недостатка вещи, переданной в безвозмездное пользование, он обязан возместить ссудополучателю причиненные в связи с этим убытки.

 

Статья 1236. Износ вещи

Ссудополучатель не отвечает за изменение или ухудшение состояния вещи, если оно произошло вследствие ее дальнейшего использования по установленному договором назначению.

 

Статья 1237. Обязанности ссудополучателя

(1) Ссудополучатель обязан хранить и беречь полученную вещь с усердием хорошего собственника и использовать ее лишь в обусловленных договором целях либо с учетом характера вещи.

(2) Ссудополучатель обязан осуществлять текущие расходы в связи с использованием вещи. Ссудополучатель вправе требовать возмещения необходимых и неотложных чрезвычайных расходов, которые он был вынужден произвести для обеспечения сохранности вещи.

(3) Ссудополучатель может передавать вещь в пользование третьим лицам не иначе как с согласия ссудодателя.

 

Статья 1238. Ответственность ссудополучателя

(1) В случае неисполнения ссудополучателем обязанностей, предусмотренных статьей 1235, ссудодатель вправе потребовать немедленного возврата вещи и возмещения причиненных убытков.

(2) В случае неисполнения обязанностей, предусмотренных статьей 1235, ссудополучатель несет ответственность, в том числе по основаниям, которые находятся вне его контроля, если не докажет, что убытки были бы причинены даже в случае выполнения им своих обязанностей. Это правило применяется и в случае невозврата вещи ссудополучателем в установленный срок.

(3) Если ссудополучателями по одной и той же вещи являются несколько лиц, они несут солидарную ответственность перед ссудодателем.

 

Статья 1239. Обязанность возврата вещи

(1) Ссудополучатель обязан возвратить вещь, полученную в безвозмездное пользование, по истечении срока договора безвозмездного пользования.

(2) В случае, когда срок договора безвозмездного пользования не определен, ссудополучатель обязан возвратить вещь после ее использования в указанных в договоре целях. Ссудодатель может потребовать возврата вещи раньше, если истек достаточный период для использования вещи ссудополучателем.

(3) Если срок договора безвозмездного пользования не может быть установлен исходя из целей использования вещи, ссудодатель вправе потребовать возврата вещи в любое время.

 

Статья 1240. Удержание вещи

Ссудополучатель не имеет права удерживать вещь по требованиям перед ссудодателем, за исключением требований в связи с необходимыми и неотложными чрезвычайными расходами, произведенными для обеспечения сохранности вещи.

 

Статья 1241. Право расторжения безвозмездного пользования

Ссудодатель может заявить о расторжении безвозмездного пользования в следующих случаях:

а) если в силу непредвиденных обстоятельств ссудодатель сам нуждается в вещи;

b) если ссудополучатель использует вещь не по назначению, установленному договором, либо вещь передана им в пользование третьему лицу без согласия ссудодателя, либо вещь подвергается существенной опасности вследствие непроявления им должного внимания;

с) в случае смерти ссудополучателя;

d) в случае прекращения деятельности ссудополучателя – юридического лица.

 

Глава VII

ЗАЕМ

Статья 1242. Договор займа

(1) По договору займа одна сторона (заимодавец) обязуется передать в собственность другой стороне (заемщику) денежную сумму или другие взаимозаменяемые вещи, а заемщик обязуется возвратить заимодавцу такую же сумму денег или равное количество вещей того же рода и качества по истечении срока займа.

(2) Договор займа является безвозмездным, если законом или договором не предусмотрено иное.

(3) Пока не будет доказано обратное, заем, предметом которого служит определенная денежная сумма, предполагается возмездным, за исключением случая, когда обе стороны являются физическими лицами, не имеющими статус профессионала.

(4) Договор не считается договором займа лишь на том основании, что он предусматривает срок для исполнения денежного обязательства, за исключением случая, когда заемщик обязан платить проценты в дополнение к этому денежному обязательству.

(5) Вместе с тем стороны могут договориться, что сумма, подлежащая уплате по существующему обязательству, будет выплачиваться в будущем в соответствии с условиями договора займа.

 

Статья 1243. Неисполнение обязательства дать взаймы

В случае неисполнения заимодавцем обязательства дать взаймы заемщик может требовать лишь возмещения причиненных в связи с этим убытков.

 

Статья 1244. Проценты по договору займа

(1) По договору займа стороны могут предусмотреть также уплату процентов, годовая ставка которых не может превышать двукратную индикативную ставку CHIBOR, зарегистрированную в банковский день, предшествующий дате, на которую стороны предусмотрели процентную ставку. Для целей настоящей части индикативная ставка CHIBOR – это ставка, рассчитываемая в установленном Национальным банком Молдовы порядке на основе ориентировочных/твердых котировок банков-участников для размещения денежных средств в молдавских леях в других банках на двенадцатимесячный срок.

(2) Запрет, предусмотренный частью (1), не применяется к процентам, взимаемым или уплачиваемым Министерством финансов, Национальным банком Молдовы, коммерческими банками, ссудо-сберегательными ассоциациями, небанковскими кредитными организациями, а также в других случаях, предусмотренных законом.

(3) Процентная ставка, которой нарушаются положения части (1), снижается по праву до максимальной ставки, разрешенной в соответствии с частью (1). Любое соглашение о противном является ничтожным.

(4) Для целей настоящей статьи под процентами понимаются как суммы, подсчитанные в деньгах в этом качестве, так и другие исполнения, в любом качестве и под любым наименованием, к которым заемщик обязывается как к справедливой цене за использование займа.

(5) Сумма заимствованных денежных средств является носителем процентов с того дня, когда она была передана заемщику.

(6) Проценты уплачиваются по истечении каждого года с момента, указанного в части (5), и до возврата займа, если договором не предусмотрено иное.

(7) В случае неуплаты процентов заемщиком в установленный срок заимодавец вправе потребовать немедленного возврата суммы займа и процентов по нему.

 

Статья 1245. Расторжение из-за ухудшения положения заемщика

Заимодавец вправе заявить о расторжении и освободиться от обязанности предоставлять заем в случае существенного ухудшения материального положения заемщика, ставящего под угрозу погашение займа, даже если ухудшение произошло до заключения договора и стало известно заимодавцу позднее.

 

Статья 1246. Назначение займа

Если договор предусматривает использование займа по предусмотренному назначению, заемщик обязан по требованию заимодавца предоставить информацию, необходимую для того, чтобы позволить заимодавцу проверить соответствие назначению.

 

Статья 1247. Возврат займа

(1) Заем подлежит возврату заемщиком в срок и в порядке, предусмотренных договором. Если не установлены проценты, должник вправе возвратить заем и до истечения срока. Такой возврат влечет расторжение займа.

(2) Заемщик должен возвратить вещи полученного качества и в полученном количестве, но не более, хотя бы цены и выросли или снизились.

(3) В случае займа денежной суммы заемщик обязан возвратить полученную номинальную сумму без учета изменения стоимости денег.

(4) Если договором займа не установлен ни срок возврата, ни срок предварительного уведомления, заем подлежит возврату в течение тридцати дней со дня предъявления заемщику требования возврата.

 

Статья 1248. Последствия невозврата займа

(1) В случае невозврата займа заемщиком в установленный срок применяются соответствующим образом положения статьи 942, если законом или договором не предусмотрено иное.

(2) Если договором предусмотрен возврат займа по частям (в рассрочку), в случае его невозврата заемщиком в установленном порядке заимодавец может потребовать немедленного возврата всей суммы займа, а также процентов по нему в соответствии с условиями, установленными в частях (2) и (4) статьи 864.

(3) Если заемщик не может возвратить вещь, он обязан уплатить ее стоимость, исчисленную с учетом места и времени исполнения обязательства.

 

Статья 1249. Последствия невыполнения обязанностей обеспечения исполнения

При невыполнении заемщиком взятых на себя обязанностей обеспечения возврата вещи заимодавец вправе потребовать немедленного возврата суммы займа и процентов по ней.

 

Статья 1250. Ответственность заимодавца за недостатки вещи

(1) Заимодавец отвечает за недостатки вещи, заимствованной без процентов, согласно правилам об ответственности ссудодателя.

(2) Заимодавец отвечает за недостатки вещи, заимствованной под проценты, согласно правилам об ответственности продавца.

 

Глава VIII

ИМУЩЕСТВЕННЫЙ НАЕМ

Статья 1251. Договор имущественного найма

По договору имущественного найма одна сторона (наймодатель) обязуется предоставить другой стороне (нанимателю) индивидуально-определенную вещь во временное пользование либо во временное пользование и владение, а наниматель обязуется вносить плату за это.

 

Статья 1252. Форма договора имущественного найма

Договор найма недвижимого имущества заключается в письменной форме.

 

Статья 1253. Максимальный срок договора имущественного найма

Срок имущественного найма не может превышать девяносто девять лет.

 

Статья 1254. Требования к нанятой вещи

(1) Наймодатель обязан предоставить нанимателю вещь в состоянии, соответствующем ее назначению, установленному договором, и поддерживать ее в таком состоянии весь период найма.

(2) Нанятая вещь не должна иметь материальных недостатков и недостатков правового характера.

(3) Вещь считается не имеющей материальных недостатков, если она обладает обусловленными характеристиками. В случае, когда не существует договоренности относительно характеристик, вещь не имеет материальных недостатков, если она может быть использована согласно установленному договором назначению либо, при отсутствии договоренности относительно использования, – согласно обычному назначению таких вещей.

(4) Вещь считается не имеющей недостатков правового характера в случае, когда ни одно третье лицо не может осуществить какие-либо права в отношении нее в течение периода, на который заключен договор.

(5) Наймодатель гарантирует отсутствие материальных недостатков или недостатков правового характера, хотя бы он и не знал о них до заключения договора.

(6) До осуществления своих прав наниматель должен сообщить наймодателю об обнаруженных недостатках вещи.

 

Статья 1255. Уменьшение наемной платы в связи с недостатком нанятой вещи

(1) При наличии недостатков у вещи наниматель освобождается от уплаты части наемной платы соответственно снижению возможности пользования вещью. Право уплаты уменьшенной наемной платы прекращается в случае устранения недостатка. Незначительный недостаток не учитывается.

(2) В случае найма жилого помещения соглашения, предусматривающие отступление от требований части (1) в ущерб нанимателю, являются ничтожными.

 

Статья 1256. Возмещение вреда, причиненного вследствие недостатков нанятой вещи

(1) Если недостаток, уменьшающий возможность пользования вещью, существует в момент заключения договора или возникает впоследствии по причине, за которую отвечает наймодатель, либо если наймодатель промедлил с исполнением своей обязанности устранить недостаток, наниматель может потребовать помимо уменьшения наемной платы возмещения причиненных убытков.

(2) В случае просрочки наймодателя наниматель может самостоятельно устранить недостаток и потребовать возмещения произведенных в связи с этим расходов.

 

Статья 1257. Последствия знания нанимателя о недостатке

Если при заключении договора имущественного найма наниматель знал или, как можно разумно предполагать, должен был знать о недостатке и не предъявил требования в связи с этим, он не обладает правами, предусмотренными статьями 1255 и 1256.

 

Статья 1258. Ничтожность соглашения об устранении или ограничении ответственности

Ссылка на условие, на основе которого ответственность наймодателя за недостатки устраняется или ограничивается, невозможна в той мере, в какой оно касается недостатков, которые наймодатель ранее не довел до сведения нанимателя-потребителя. Любое условие, противоречащее этому в ущерб потребителю, является ничтожным.

 

Статья 1259. Ответственность наймодателя за деяния третьего лица

(1) Наймодатель обязан возместить убытки, причиненные нарушением назначения вещи третьим лицом, лишь в случаях, когда третье лицо является нанимателем либо когда наймодатель разрешил третьему лицу пользование вещью или доступ к ней.

(2) Если возможность пользования вещью уменьшилась, наниматель сохраняет за собой право использовать иные средства, которыми он обладает против наймодателя.

 

Статья 1260. Последствия просрочки или отказа передать нанятую вещь

Если наймодатель не передает в установленный срок нанятую вещь или отказывается ее передать, наниматель вправе потребовать исполнения этой обязанности и возмещения причиненных убытков или расторжения имущественного найма и возмещения причиненных убытков.

 

Статья 1261. Запрещение изменения формы или назначения нанятой вещи

Ни наймодатель, ни наниматель не вправе изменять форму или назначение вещи в период имущественного найма.

 

Статья 1262. Порядок внесения наемной платы

(1) Наемная плата может быть внесена в полном объеме по истечении срока имущественного найма. Если внесение наемной платы приурочено к определенным периодам времени, она должна вноситься по истечении этих периодов.

(2) Без ущерба для положений пункта c) части (1) статьи 1264 оплата дополнительных расходов является обязательной лишь в случае наличия договоренности об этом между сторонами.

(3) Если препятствия для использования нанятой вещи возникли по вине нанимателя, он не освобождается от внесения наемной платы.

 

Статья 1263. Основания и условия изменения наемной платы

(1) Размер наемной платы может быть изменен по взаимному согласию сторон. Наймодатель может обратиться в судебную инстанцию за изменением наемной платы судебным решением не чаще одного раза в год и лишь в случае, когда экономические условия складываются таким образом, что поддержание ее на прежнем уровне было бы несправедливым, если наймодатель не взял на себя риск изменения экономических условий.

(2) Наниматель вправе потребовать уменьшения наемной платы, если предусмотренные договором условия пользования вещью или ее состояние ухудшились, в соответствии с положениями статьи 933. Положения статей 901–946 сохраняют силу.

 

Статья 1264. Обязанности нанимателя

(1) Наниматель обязан:

a) использовать вещь по назначению и в соответствии с условиями договора;

b) беречь вещь и обеспечивать ее сохранность;

c) покрывать текущие расходы, связанные с пользованием вещью и поддержанием ее в исправном состоянии;

d) производить текущий ремонт вещи.

(2) Текущий ремонт предполагает вмешательства, необходимые в результате использования вещи по назначению, которые могут быть справедливо отнесены на счет нанимателя с учетом, в частности, характера вещи, назначения, по которому она используется, и срока имущественного найма.

(3) Наниматель не обязан производить текущий ремонт лишь для устранения последствий нормального износа вещи.

 

Статья 1265. Ответственность за износ нанятой вещи

(1) Наниматель не отвечает за нормальный износ нанятой вещи, если она использовалась по назначению и в соответствии с условиями договора.

(2) Нормальный износ подразумевает обычные и неизбежные признаки разумного использования, сопровождаемого соответствующим обслуживанием.

 

Статья 1266. Обязанности нанимателя по отношению к другим нанимателям

(1) Наниматель обязан действовать таким образом, чтобы не препятствовать нормальному пользованию вещью другими нанимателями. Наниматель обязан возместить наймодателю и остальным нанимателям убытки, причиненные нарушением этой обязанности, независимо от того, кем они причинены, – им лично или лицами, которым он разрешил пользование вещью или доступ к ней.

(2) Наймодатель имеет право на расторжение имущественного найма в случае неисполнения обязанности, предусмотренной частью (1).

 

Статья 1267. Права нанимателя в случае нарушения его права пользования другим нанимателем

(1) Наниматель, права пользования которого нарушены другим нанимателем или лицами, которым он разрешил пользование вещью или доступ к ней, может добиваться, в зависимости от обстоятельств, уменьшения наемной платы или расторжения имущественного найма, если он сообщил общему наймодателю о нарушениях, затрагивающих его право пользования, и они продолжают существовать.

(2) Помимо предусмотренного частью (1), наниматель может требовать от общего наймодателя возмещения причиненных убытков, если только последний не докажет, что он действовал с должной осмотрительностью и усердием.

(3) Наймодатель может обратить свои требования против нанимателя, виновного в причинении убытков.

 

Статья 1268. Право наймодателя проверять нанятую вещь и выполнять работы в отношении нее

Наймодатель вправе проверять состояние нанятой вещи, выполнять работы в отношении нее, а в случае найма недвижимости вправе показывать ее возможным покупателям или нанимателям, будучи обязанным при этом разумно осуществлять свои права.

 

Статья 1269. Возмещение убытков, причиненных наймодателю

(1) Наниматель обязан возместить убытки, причиненные наймодателю вследствие потерь, понесенных нанятой вещью, если не докажет, что потери не могут вменяться в вину ему или лицам, которым он разрешил пользование вещью или доступ к ней.

(2) В случае, когда нанятая вещь является недвижимостью, наниматель не отвечает за убытки, причиненные вследствие пожара, если не будет доказано, что пожар возник по вине нанимателя или лиц, которым он разрешил пользование недвижимостью или доступ к ней.

 

Статья 1270. Поднаем или уступка найма

(1) Наниматель вправе передать нанятую вещь в поднаем или уступить наем лишь с согласия наймодателя. В этих целях он обязан сообщить наймодателю о своем намерении и указать имя или наименование и адрес лица, которому он намеревается передать вещь в поднаем или уступить наем.

(2) Наймодатель не может отказать в согласии на поднаем нанятой вещи или уступку найма, если после заключения договора найма у нанимателя возник законный интерес предоставить вещь полностью или частично третьему лицу. Это правило не применяется, если третье лицо не внушает доверия или нанятое помещение становится перенаселенным либо если по другим обоснованным причинам от наймодателя нельзя требовать поднайма или уступки найма.

(3) В случае отказа в даче согласия на поднаем нанятой вещи или уступку найма наймодатель обязан в пятнадцатидневный срок сообщить нанимателю мотивы отказа; в противном случае считается, что он дал согласие.

(4) Наймодатель, давший согласие на поднаем или уступку найма, не может требовать более чем возмещения разумных расходов, которые могут вытекать из поднайма или уступки найма.

(5) В случае поднайма ответственным перед наймодателем остается наниматель.

(6) Срок поднайма не может превышать срок имущественного найма.

(7) Уступка найма освобождает предшествующего нанимателя от его обязанностей. Если объектом имущественного найма является жилое помещение, любое условие, противоречащее настоящей части, является ничтожным.

 

Статья 1271. Прямые иски к поднанимателю

(1) В случае неуплаты наемной платы, причитающейся на основании найма, наймодатель может обратить взыскание на поднанимателя в пределах платы за поднаем, которую тот должен нанимателю. Поднаниматель не может противопоставить досрочно произведенные платежи.

(2) Плата, осуществленная поднанимателем на основании условий договора поднайма, доведенных до сведения наймодателя, либо в соответствии с местными обычаями, не считается досрочно произведенной.

(3) Наймодатель сохраняет право, предусмотренное частью (1), в случае уступки требования, имеющего предметом наемную плату, причитающуюся на основании поднайма.

(4) Наймодатель может также обратиться непосредственно к поднанимателю, с тем чтобы понудить его исполнить другие обязательства, взятые договором поднайма.

 

Статья 1272. Последствия неисполнения обязанностей поднанимателем

В случае, когда неисполнением обязанностей поднанимателем причиняются существенные убытки наймодателю или другим нанимателям, наймодатель может потребовать расторжения поднайма.

 

Статья 1273. Последствия неисполнения обязанностей наймодателем

В случае неисполнения наймодателем своих обязанностей поднаниматель может осуществить права нанимателя с тем, чтобы заставить наймодателя исполнить их.

 

Статья 1274. Обязанность производства капитального ремонта

(1) Наймодатель обязан производить капитальный ремонт нанятой вещи, если законом или договором не предусмотрено иное.

(2) Капитальный ремонт производится в установленный договором срок либо по неотложной необходимости.

(3) Несоблюдение наймодателем обязанности, предусмотренной частями (1) и (2), дает нанимателю право произвести капитальный ремонт и отнести расходы на ремонт на счет наемной платы.

(4) Капитальный ремонт включает все вмешательства, необходимые для исполнения обязательства наймодателя, предусмотренного частью (1) статьи 1254, за исключением текущих ремонтов.

(5) В любом случае наймодатель должен произвести ремонт, необходимый для того, чтобы устранить ущерб, причиненный нанятой вещи событиями, не зависящими от нанимателя или лиц, которым разрешены пользование вещью или доступ к ней. Презумпция, предусмотренная статьей 1269, сохраняет силу.

(6) Наймодатель не обязан производить необходимые ремонты лишь для устранения последствий нормального износа вещи.

(7) Наймодатель может возложить на нанимателя расходы по капитальному ремонту в той мере, в какой ремонт необходим для возмещения ущерба, за который наниматель несет ответственность согласно статье 1269.

 

Статья 1275. Обязанность нанимателя по информированию

(1) Наниматель обязан сообщить наймодателю о повреждении нанятой вещи или наличии какой-либо опасности, о любом праве или претензии третьего лица, если эти обстоятельства требуют вмешательства или защиты со стороны наймодателя.

(2) Наниматель обязан информировать наймодателя в соответствии с частью (1) в течение разумного срока после того, как впервые узнал о таком обстоятельстве и его существе.

(3) Предполагается, что наниматель знал об обстоятельстве и его существе, если наниматель, как можно разумно предполагать, должен был знать о нем.

 

Статья 1276. Последствия смены собственника нанятой вещи

(1) Если наймодатель произвел отчуждение нанятой вещи третьему лицу, к последнему переходят права и обязательства наймодателя, вытекающие из имущественного найма, если имущественный наем противопоставим третьему лицу.

(2) Имущественный наем противопоставим третьему лицу, приобретающему право собственности или иное вещное право на нанятую вещь, если на дату приобретения третье лицо знало или должно было знать о существовании имущественного найма или если нанятая вещь находилась во владении нанимателя.

(3) В случае вещей, право собственности на которые приобретается, согласно закону, путем регистрации в публичном реестре, имущественный наем противопоставим также третьему лицу–приобретателю, если на дату приобретения наем был отмечен в этом реестре. В отсутствие такой отметки имущественный наем противопоставим на основании части (2) только в случае, если его срок не превышает три года в случае недвижимой вещи или один год в случае иных вещей, право собственности на которые приобретается, согласно закону, путем регистрации в предусмотренном законом публичном реестре.

(4) Первоначальный наймодатель отвечает за ущерб, причиненный нанимателю до отчуждения.

(5) В случае, когда наниматель отчуждаемой вещи предоставил наймодателю гарантии исполнения своих обязательств, к приобретателю переходят права, вытекающие из этих гарантий, в соответствии с законом.

(6) Восстановление права собственности на основании недействительности, расторжения или на иных предусмотренных законом основаниях влечет восстановление отношений имущественного найма для первоначального наймодателя. Это правило не влияет на исполнения, произведенные до даты восстановления.

 

Статья 1277. Последствия экспроприации нанятой вещи

(1) Экспроприация нанятой вещи в целом прекращает наем с даты, когда экспроприатор имеет право принять вещь во владение.

(2) В случае частичной экспроприации наниматель может, по обстоятельствам, добиться уменьшения наемной платы или расторжения имущественного найма.

 

Статья 1278. Смерть нанимателя или наймодателя

Имущественный наем не прекращается ни смертью нанимателя, ни смертью наймодателя, кроме случая, когда договором предусмотрено иное, либо случая, когда исходя из обстоятельств договор не может более сохранять силу.

 

Статья 1279. Прекращение имущественного найма

Имущественный наем прекращается:

a) по истечении срока имущественного найма;

b) в случае гибели нанятой вещи;

c) в иных случаях, предусмотренных законом или договором.

 

Статья 1280. Продление срока договора имущественного найма

(1) В случае продолжения по умолчанию договорных отношений по истечении срока имущественного найма он считается продленным на неопределенный срок.

(2) По истечении срока имущественного найма наниматель обладает преимущественным правом на заключение договора на новый срок, если:

a) он исполнял свои договорные обязанности ранее;

b) вещь сдается внаем на новый срок;

c) он согласен с новыми договорными условиями, установленными наймодателем.

(3) Гарантия, установленная третьим лицом для обеспечения исполнения обязанностей нанимателем, не распространяется на возобновленный наем.

 

Статья 1281. Расторжение имущественного найма

(1) В случае имущественного найма, заключенного на неопределенный срок, любая из сторон имеет право на расторжение имущественного найма с предварительным уведомлением об этом за три месяца в отношении недвижимой вещи и за один месяц в отношении движимой вещи.

(2) Уведомление, сделанное с нарушением срока предварительного уведомления, установленного законом или договором, создает последствия только по истечении этого срока.

(3) Если жилище или любое другое помещение, предназначенное для жилья, находится в состоянии, представляющем реальную угрозу для здоровья людей, наниматель вправе расторгнуть имущественный наем без соблюдения срока предварительного уведомления. Наниматель обладает этим правом и в случае, когда при заключении договора он знал об угрозе и не предъявил претензий по этому поводу.

(4) В результате расторжения имущественного найма расторгается и поднаем, если договором имущественного найма не предусмотрено иное.

 

Статья 1282. Расторжение имущественного найма по инициативе наймодателя

(1) Наймодатель вправе требовать расторжения имущественного найма в случае, если наниматель:

a) не использует нанятое имущество по назначению или в соответствии с условиями договора;

b) умышленно или вследствие проступка допускает ухудшение состояния вещи либо создает реальную угрозу такого ухудшения;

c) не вносит наемную плату в течение трех месяцев по истечении срока уплаты, если договором не предусмотрено иное;

d) заключил договор поднайма без согласия наймодателя.

(2) Законом или договором могут быть предусмотрены и иные основания расторжения имущественного найма по инициативе наймодателя.

 

Статья 1283. Расторжение имущественного найма по инициативе нанимателя

1) Наниматель вправе требовать расторжения имущественного найма в случае:

a) утраты трудоспособности и невозможности использования нанятой вещи;

b) лишения свободы и невозможности исполнения договорных обязанностей.

(2) Законом или договором могут быть предусмотрены и иные основания расторжения имущественного найма по инициативе нанимателя.

 

Статья 1284. Возвращение нанятой вещи

(1) При прекращении договорных отношений наниматель обязан возвратить нанятую вещь в том состоянии, в котором она была передана ему, либо в состоянии, предусмотренном договором.

(2) Убытки, причиненные вследствие ухудшения состояния вещи, подлежат возмещению нанимателем, если он не докажет отсутствие своей вины. Наниматель несет такую же ответственность за ухудшение, допущенное членами его семьи, поднанимателем либо третьими лицами, которым он разрешил доступ к нанятой вещи.

(3) Наниматель отвечает за повреждение нанятой вещи в размере уменьшения ее стоимости, если договором не предусмотрено иное.

 

Статья 1285. Судьба улучшений нанятой вещи

(1) По истечении срока или при расторжении имущественного найма наниматель вправе отделить улучшения нанятой вещи, произведенные с согласия наймодателя, отделимые без вреда для нее, либо потребовать возмещения их стоимости наймодателем, если законом или договором не предусмотрено иное.

(2) Наниматель вправе отделить улучшения, произведенные без согласия наймодателя, если они отделимы без вреда для нее либо если наймодатель отказывается возместить их стоимость. Улучшения, произведенные нанимателем без согласия наймодателя, неотделимые без вреда для нее, становятся собственностью наймодателя.

(3) По требованию наймодателя строения и сооружения, воздвигнутые без согласия наймодателя, подлежат сносу нанимателем либо за его счет.

 

Статья 1286. Последствия невозвращения нанятой вещи в установленный срок

В случае невозвращения нанятой вещи нанимателем после прекращения договорных отношений наймодатель вправе требовать внесения наемной платы за весь период просрочки. Может быть востребовано также возмещение убытков в части, не покрытой наемной платой.

 

Статья 1287. Ограничение права требовать упущенную наемную плату

(1) В случае если наймодатель расторг договор имущественного найма по причине необоснованного неисполнения нанимателем своих обязательств, он не вправе требовать наемную плату, упускаемую им из-за досрочного прекращения имущественного найма. Это правило не препятствует наймодателю требовать возмещения причиненного ущерба в соответствии с положениями о неисполнении обязательств.

(2) Положения части (1) применяются, в частности, когда наниматель вопреки условиям найма отказался от пользования вещью, а наймодатель принял ее возврат.

 

Глава IX

АРЕНДА

 

Часть 1

Общие положения

Статья 1288. Договор аренды

(1) По договору аренды одна сторона (арендодатель) обязуется предоставить другой стороне (арендатору) во владение и пользование на определенный срок земельный участок и/или иное сельскохозяйственное имущество, а последняя обязуется вносить арендную плату.

(2) Для целей настоящей главы под сельскохозяйственным имуществом понимаются основные средства (сельскохозяйственные земли, включая находящиеся в черте населенных пунктов, и земли резервного фонда, машины, оборудование и оснащение для выполнения сельскохозяйственных работ, сооружения, в том числе гидротехнические, площадки, места, предназначенные для хранения сельскохозяйственной продукции, с прилегающей территорией, животные, используемые в сельскохозяйственном процессе) и, по обстоятельствам, оборотные средства.

(3) К договору аренды применяются соответствующим образом положения об имущественном найме в той мере, в какой настоящей главой не предусмотрено иное.

 

Часть 2

Возникновение, изменение и прекращение права на аренду

Статья 1289. Заключение договора аренды

(1) Договор аренды заключается в письменной форме.

(2) Если стороны не согласились об ином, право владения и пользования арендуемым сельскохозяйственным имуществом возникает в момент подписания договора аренды и может осуществляться только после подписания акта приема-передачи.

(3) В договоре аренды указываются:

a) предмет договора;

b) срок аренды;

c) состав, форма и размер арендной платы;

d) условия пользования находящимися на арендуемой земле объектами, включая оборудование и сельскохозяйственную технику.

(4) По требованию одной из сторон к договору аренды земельных участков прилагается копия кадастрового плана этих участков.

(5) В случае сдачи в аренду части делимого земельного участка или части капитального строения к акту приема-передачи прилагается копия кадастрового плана земельного участка или строения с обозначением части, которая сдается в аренду.

 

Статья 1290. Описание сдаваемого в аренду сельскохозяйственного имущества

(1) При начале и по окончании срока аренды стороны договора обязаны в течение пяти рабочих дней составить акт приема-передачи арендуемого сельскохозяйственного имущества.

(2) В акте приема-передачи в аренду земельного участка должны быть указаны:

a) кадастровый номер земельного участка;

b) площадь;

c) бонитет;

d) порядок пользования участком;

e) состояние земельного участка (обработанный, необработанный, культивированный и т. д.);

f) материальные недостатки и недостатки правового характера;

g) другие данные по требованию сторон.

(3) В акте приема-передачи в аренду сельскохозяйственного имущества, кроме земельных участков, должны быть указаны:

a) наименование и назначение имущества;

b) техническое состояние имущества;

c) год выпуска или сдачи в эксплуатацию, общий срок и оставшийся срок эксплуатации имущества;

d) даты последнего текущего и капитального ремонта;

e) реальная стоимость сельскохозяйственного имущества, определенная в соответствии с законодательством;

f) условия пользования имуществом;

g) материальные недостатки и недостатки правового характера;

h) другие данные по требованию сторон.

(4) С момента подписания акт приема-передачи становится составной частью договора аренды. Невключение информации, предусмотренной частями (2) или (3), не влияет на действительность акта приема-передачи.

 

Статья 1291. Срок аренды

(1) Срок аренды определяется сторонами договора, но должен составлять не менее одного года и не более тридцати лет.

(2) При сдаче в аренду сельскохозяйственных земель для посадки многолетних насаждений аренда заключается не менее чем на двадцать пять лет, если договором не предусмотрен иной срок.

 

Статья 1292. Продление срока действия договора аренды

(1) Срок действия договора аренды может быть продлен по обоюдному согласию сторон.

(2) Если в договоре не предусмотрено иное, сторона, намеревающаяся не продлевать срок действия договора аренды, обязана известить об этом другую сторону не менее чем за три месяца до истечения срока действия договора.

(3) Если срок аренды истек, а арендодатель не потребовал возврата арендованного имущества и арендатор продолжает его эксплуатацию, договор считается продленным еще на один сельскохозяйственный год.

 

Статья 1293. Отметка аренды, регистрация аренды

(1) Аренда сельскохозяйственных земель, заключенная на срок более пяти лет, должна быть отмечена в реестре недвижимого имущества.

(2) Если арендатор заключает договоры аренды с несколькими арендодателями по инициативе органа местного публичного управления, прием заявлений на отметку аренды в реестре недвижимого имущества осуществляется регистратором территориального кадастрового органа на территории населенного пункта.

(3) В месячный срок после внесения записей территориальный кадастровый орган представляет органу местного публичного управления первого уровня в зоне своей деятельности соответствующую информацию из реестра недвижимого имущества об отметке аренды, изменениях отметки, а также удалении отметок.

(4) Аренда сельскохозяйственных земель, заключенная на срок до пяти лет включительно, регистрируется в примэрии населенного пункта, на территории которого находятся земельные участки. Регистрация аренды в соответствии с настоящей частью не создает юридических последствий отметки в реестре недвижимого имущества.

(5) Арендатор в трехмесячный срок со дня заключения договора аренды обеспечивает отметку аренды в соответствии с частью (1) или, по обстоятельствам, регистрацию аренды в соответствии с частью (4). Неотметка договора влечет непротивопоставимость его третьим лицам.

(6) За нерегистрацию аренды в срок, установленный в части (5), арендатор несет предусмотренную законом ответственность.

(7) Добровольная отметка аренды, заключенной на срок до пяти лет, в территориальном кадастровом органе освобождает арендатора от обязанности регистрировать ее в примэрии.

 

Статья 1294. Регистрация аренды в реестре договоров аренды

(1) Аренда, заключенная на срок до пяти лет включительно, регистрируется в реестре договоров аренды, который ведется примэрией населенного пункта, на территории которого находятся сдаваемые в аренду земельный участок и иное сельскохозяйственное имущество. Если сдаваемые в аренду земельные участки и иное сельскохозяйственное имущество расположены на территории нескольких населенных пунктов, аренда регистрируется в каждой из соответствующих примэрий.

(2) Примэрия ведет реестр договоров аренды в порядке, установленном настоящей главой, иными законодательными актами и положением, утвержденным Правительством.

(3) Для регистрации аренды в примэрии арендатор (его представитель) предъявляет:

a) три экземпляра договора аренды, один из которых – оригинал или удостоверенная в соответствии с законом копия;

b) выписку из публичного реестра, в котором зарегистрирован арендатор;

c) документ, удостоверяющий полномочия представителя арендатора, – по необходимости;

d) квитанцию о внесении платы за регистрацию.

(4) Ведение реестра договоров аренды осуществляется инженером-землеустроителем, секретарем местного совета или иным назначенным в установленном порядке лицом.

(5) В реестр договоров аренды вносятся следующие данные:

a) стороны договора, их место жительства или место нахождения;

b) кадастровые номера, площадь, бонитет сдаваемых в аренду земельных участков, порядок пользования ими;

c) срок аренды;

d) плательщик налогов, которыми облагается арендуемое сельскохозяйственное имущество;

e) другие данные – по необходимости.

(6) Регистрация аренды подтверждается печатью примэрии, отметкой даты регистрации в договоре и подписью ответственного за регистрацию лица.

(7) Два экземпляра зарегистрированного договора аренды возвращаются арендатору.

(8) Регистрация аренды, внесенных в договор изменений, документов о расторжении аренды, а также выдача соответствующих выписок осуществляются за плату, максимальный размер которой устанавливается Правительством. Взимаемая плата перечисляется в бюджет административно-территориальной единицы.

(9) Ведение реестра договоров аренды координируется в предусмотренном законодательством порядке с ведением земельного кадастра, налоговой информационной системы и других систем.

 

Часть 3

Права и обязанности сторон договора аренды

Статья 1295. Права сторон

(1) Арендодатель вправе, не вмешиваясь в текущую деятельность арендатора, в любое время проверить условия эксплуатации сданного им в аренду имущества и получить необходимую информацию.

(2) Сельскохозяйственное имущество, кроме земельных участков, сданное в аренду, но не используемое в производственно-технологическом процессе, может быть законсервировано или продано с согласия арендодателя. Расходы, понесенные при консервации или продаже такого имущества, относятся на счет арендной платы, если договором не предусмотрено иное.

(3) Арендатор (или владелец соседнего с арендуемым земельного участка) имеет преимущественное право на заключение договора аренды на новый срок, если:

a) он исполнил обязательства, предусмотренные предыдущим договором;

b) арендуемое имущество сдается в аренду на новый срок;

c) он согласен с новыми договорными условиями, установленными арендодателем.

(4) Арендатор имеет преимущественное право покупки в случае отчуждения собственником сданного в аренду имущества.

(5) Положения части (4) не применяются, если аренда не может быть противопоставлена третьему лицу–покупателю. Право арендатора требовать возмещения ущерба от арендодателя, нарушившего преимущественное право покупки, остается незатронутым.

 

Статья 1296. Обязанности сторон

(1) Арендодатель обязан:

a) передать сельскохозяйственное имущество в аренду в срок и на условиях, предусмотренных договором;

b) действовать так, чтобы не препятствовать нормальной эксплуатации арендуемого имущества;

c) в случае расторжения аренды до окончания сельскохозяйственного года уплатить арендатору стоимость плодов, которые, не будучи отделены на тот момент, смогут быть отделены при нормальном хозяйствовании до окончания сельскохозяйственного года;

d) передать арендатору книгу истории полей не менее чем за три года до даты заключения договора аренды;

е) выполнять иные условия, предусмотренные законодательством или договором.

(2) При заключении договора аренды арендодатель обязан сообщить арендатору о правах третьих лиц на сдаваемое в аренду имущество. Несоблюдение этого условия дает арендатору право требовать уменьшения размера арендной платы или расторжения аренды, а также возмещения понесенных убытков, за исключением случая, когда арендатор знал или, как можно разумно предполагать, должен был знать о существовании прав третьих лиц.

(3) Арендатор обязан:

a) бережно пользоваться арендуемым имуществом, соблюдая условия договора;

b) поддерживать производственный потенциал арендуемого имущества и возвратить его по истечении установленного договором срока в состоянии, соответствующем условиям договора, с учетом степени износа;

c) вносить арендную плату в установленный срок и в установленном порядке;

d) платить налоги, вносить другие платежи, установленные законодательством, если договором не предусмотрено иное;

е) передать арендатору книгу истории полей не менее чем за три года до даты прекращения или расторжения аренды;

f) выполнять иные условия, предусмотренные законодательством или договором.

 

Статья 1297. Прекращение аренды

(1) Аренда прекращается с истечением срока, на который она установлена.

(2) Досрочное прекращение аренды осуществляется в соответствии с законом или договором.

 

Статья 1298. Расторжение аренды

(1) Помимо других случаев, предусмотренных законом или договором, арендодатель вправе заявить о расторжении аренды в случае, если арендатор:

a) не отметил аренду в реестре недвижимого имущества или, по обстоятельствам, не зарегистрировал договор в реестре договоров аренды в срок, предусмотренный частью (5) статьи 1293;

b) необоснованно отказывается принять в аренду сельскохозяйственное имущество, указанное в договоре;

c) ухудшил состояние имущества настолько, что оно не может быть восстановлено до истечения срока аренды.

(2) Арендатор вправе заявить о расторжении аренды в случае, если:

а) арендодатель отказывается дать в аренду имущество, оговоренное в договоре, не передает вовремя арендуемое имущество или делает невозможным его эксплуатацию, за исключением случая, когда эти обстоятельства зависят от арендатора;

b) арендуемое имущество пришло в негодное состояние по обстоятельствам, находящимся вне его контроля.

 

Статья 1299. Последствия расторжения аренды земельного участка

В случае расторжения аренды сельскохозяйственной земли до окончания сельскохозяйственного года арендодатель обязан уплатить арендатору стоимость плодов, которые, не будучи отделены на тот момент, смогут быть отделены при нормальном хозяйствовании до окончания сельскохозяйственного года. При возмещении стоимости плодов принимаются в расчет и долги сторон на момент расторжения аренды.

 

Часть 4

Плата за аренду сельскохозяйственных земель.

Размер и порядок внесения платы.

Субаренда сельскохозяйственных земель

Статья 1300. Плата за аренду сельскохозяйственных земель

(1) Плата за аренду сельскохозяйственных земель устанавливается в денежных единицах, вносится в натуре, в денежном выражении либо в натуре и денежном выражении или в иной форме по договоренности сторон и осуществляется в срок и в месте, которые предусмотрены договором.

(2) Плата в натуре за аренду сельскохозяйственных земель устанавливается в определенном количестве сельскохозяйственной продукции или в процентах от объема продукции. Продукция, которой оплачивается аренда, определяется сторонами в зависимости от особенностей сельскохозяйственной деятельности и от зоны.

(3) Сроки и место внесения арендной платы в натуре, качество продукции устанавливаются сторонами в договоре с учетом вида продукции и особенностей ее получения.

(4) Стоимость сельскохозяйственной продукции, выданной арендатором в счет арендной платы, определяется в ценах, не превышающих цены на эту продукцию на местном рынке на момент ее выдачи, если договором не предусмотрено иное.

 

Статья 1301. Договорное распределение рисков

(1) В договоре аренды стороны могут по взаимному согласию установить случаи и пределы распределения ущерба, причиненного стихийными бедствиями.

(2) Стороны могут по взаимному согласию предусмотреть распределение, в полном объеме или частично, потерь арендованного имущества вследствие обстоятельств, находящихся вне контроля арендатора, которые делают невозможным или затруднительным исполнение обязательств одной из сторон.

 

Статья 1302. Уменьшение арендной платы

Если более половины плодов, полученных в результате аренды, гибнет из-за обстоятельств, находящихся вне контроля арендатора, он вправе пропорционально уменьшить арендную плату за соответствующий период. Право на уменьшение арендной платы сохраняется только до момента отделения плодов.

 

Статья 1303. Залоговое право арендодателя

(1) В целях обеспечения своих требований, вытекающих из договора аренды, арендодатель обладает правом заклада в отношении вещей, внесенных арендатором, и в отношении плодов арендованной вещи.

(2) Заклад арендодателя не может противопоставляться залогодержателю, который зарегистрировал залог до даты погашения требования, выдвинутого для осуществления залога.

 

Статья 1304. Субаренда сельскохозяйственных земель

(1) Для передачи сельскохозяйственных земель в субаренду арендатор обязан получить согласие арендодателя и заключить отдельный договор. В случае несоблюдения данной обязанности арендодатель имеет право на расторжение аренды и возврат владения сельскохозяйственными землями от арендатора или, по обстоятельствам, субарендатора.

(2) Арендодатель сельскохозяйственных земель должен указать, какие из арендуемых земельных участков, на какой срок и с какой целью могут быть переданы в субаренду.

(3) Договор субаренды сельскохозяйственных земель должен включать информацию о договоре аренды и согласие арендодателя, на основании которого заключен договор субаренды.

(4) Сдача в субаренду арендованных сельскохозяйственных земель не освобождает арендатора от ответственности перед арендодателем.

(5) Срок субаренды сельскохозяйственных земель не может превышать срок договора аренды.

(6) Последующая сдача в субаренду субарендатором не допускается.

 

Часть 5

Порядок пользования арендуемым сельскохозяйственным имуществом

Статья 1305. Передача сельскохозяйственного имущества в аренду

(1) Арендодатель обязан передать арендатору имущество во владение и пользование в состоянии, предусмотренном договором.

(2) В случае если материальные недостатки и недостатки правового характера арендуемого сельскохозяйственного имущества предусмотрены в договоре или арендатор знал или, как можно разумно предполагать, должен был знать о них, арендодатель освобождается от ответственности.

(3) В случае если арендодатель не подписывает акт приема-передачи арендованного имущества в установленный срок, арендатор вправе истребовать это имущество и потребовать возмещения убытков, причиненных просрочкой, либо потребовать расторжения аренды и возмещения убытков, причиненных неисполнением договора аренды.

 

Статья 1306. Выкуп арендуемого имущества

В случае если в течение срока аренды арендатор и арендодатель заключают договор купли-продажи в отношении арендуемого сельскохозяйственного имущества, условие, предусматривающее принятие в расчет арендной платы, уплаченной до продажи, является ничтожным.

 

Статья 1307. Возврат взятого в аренду сельскохозяйственного имущества

(1) Возврат взятого в аренду сельскохозяйственного имущества осуществляется на основе акта приема-передачи, составляемого согласно статье 1290.

(2) По истечении срока аренды арендатор обязан вернуть арендодателю взятое в аренду сельскохозяйственное имущество в том состоянии, в каком он его получил, с учетом износа (бонитета почвы), предусмотренного договором.

(3) Арендатор вправе отделить улучшения, внесенные с разрешения арендодателя во взятое в аренду сельскохозяйственное имущество, которые могут быть отделены без повреждения имущества, или потребовать от арендодателя возмещения их стоимости, если договором не предусмотрено иное.

 

Часть 6

Сдача в аренду сельскохозяйственных земель,

составляющих собственность государства или

административно-территориальной единицы

Статья 1308. Сдача в аренду сельскохозяйственных земель, являющихся собственностью государства или административно-территориальной единицы

(1) Сельскохозяйственные земли, являющиеся собственностью государства или административно-территориальной единицы, сдаются в аренду Правительством или субъектом, в ведении которого находится земля, либо, по обстоятельствам, органами местного публичного управления в пределах их компетенции и в соответствии с законодательством.

(2) Сельскохозяйственные земли, являющиеся собственностью государства или административно-территориальной единицы, сдаются в аренду с публичных торгов или иным образом, предусмотренным законом.

(3) Годовая плата за аренду сельскохозяйственных земель, являющихся собственностью государства или административно-территориальной единицы, составляет не менее двух процентов нормативной цены этих земель. В случае несоблюдения этих минимальных требований арендная плата считается равной минимальному требованию, установленному законом.

 

Часть 7

Особенности аренды сельскохозяйственного имущества,

кроме земельных участков

Статья 1309. Порядок исчисления размера платы за аренду сельскохозяйственного имущества, кроме земельных участков

(1) Порядок исчисления размера платы за аренду сельскохозяйственного имущества, кроме земельных участков, устанавливается Правительством с учетом степени его износа.

(2) При аренде сельскохозяйственного имущества, кроме земельных участков, арендатор обязан определять его износ и отражать сумму износа на своем забалансовом счете.

(3) В целях настоящей части в составе главы под износом сельскохозяйственного имущества понимается уменьшение стоимости сельскохозяйственного имущества, кроме земельных участков, в результате его длительного использования.

 

Статья 1310. Порядок внесения арендной платы

(1) Порядок внесения платы за аренду сельскохозяйственного имущества, кроме земельных участков, устанавливается согласно договоренности сторон. Плата может вноситься раз в год или накапливаться на балансовом счете арендатора.

(2) В случае накопления арендной платы на балансовом счете арендатора последний с согласия арендодателя осуществляет капитальный ремонт, реконструкцию или модернизацию взятого в аренду сельскохозяйственного имущества, кроме земельных участков, и приобретает новое имущество.

 

Статья 1311. Пользование арендуемым сельскохозяйственным имуществом, кроме земельных участков

(1) Арендатор пользуется арендуемым сельскохозяйственным имуществом, кроме земельных участков, в соответствии с условиями, предусмотренными договором.

(2) Арендодатель передает в аренду сельскохозяйственное имущество, кроме земельных участков, в состоянии, указанном в договоре.

(3) Если арендуемое имущество, кроме земельных участков, требует текущего ремонта, ремонт осуществляется за счет арендатора.

(4) Арендатор ставит арендуемое сельскохозяйственное имущество, кроме земельных участков, на учет по внебалансовому счету, а также осуществляет страхование гражданской ответственности в установленном порядке.

(5) На протяжении всего периода аренды транспортных средств и сельскохозяйственной техники арендатор является законным владельцем этого имущества и в случае его повреждения несет гражданскую ответственность.

(6) Списание, залог, продажа, а также отчуждение в любой иной форме арендуемого сельскохозяйственного имущества, кроме земельных участков, без согласия арендодателя не допускаются.

 

Статья 1312. Капитальный ремонт

(1) Арендодатель обязан производить капитальный ремонт сданного в аренду сельскохозяйственного имущества, кроме земельных участков, если договором не предусмотрено иное.

(2) Невыполнение арендодателем обязанности, предусмотренной частью (1), дает арендатору право произвести капитальный ремонт за свой счет и зачесть понесенные расходы в счет платы за аренду сельскохозяйственного имущества.

 

Статья 1313. Истечение срока аренды сельскохозяйственного имущества, кроме земельных участков. Возврат имущества

(1) По истечении срока аренды сельскохозяйственного имущества, кроме земельных участков, арендатор обязан вернуть это имущество арендодателю в том состоянии, в каком он его получил, с учетом степени износа.

(2) Если согласно договору плата за аренду сельскохозяйственного имущества, кроме земельных участков, накапливается на балансовом счете арендатора, по истечении срока аренды арендатор согласно договоренности сторон должен возместить арендодателю деньгами или иным принадлежащим ему имуществом неуплаченную арендную плату, а также суммы, которые предназначались для капитального ремонта сельскохозяйственного имущества, но не были использованы.

(3) При аренде оборотных средств арендатор по истечении срока аренды обязан вернуть их арендодателю в натуре, с учетом износа, или возместить их эквивалент в деньгах.

 

Глава X

ЛИЗИНГ

Статья 1314. Договор лизинга

(1) По договору лизинга одна сторона (лизингодатель) обязуется предоставить другой стороне (лизингополучателю) на согласованный срок, превышающий один год (срок лизинга), во владение и пользование вещь, приобретенную лизингодателем, а также предоставить лизингополучателю варианты приобретения вещи в собственность, продления срока лизинга или возврата вещи по истечении срока лизинга, а лизингополучатель обязуется вносить согласованные периодические платежи (лизинговые платежи).

(2) Лизинговый платеж представляет собой периодический платеж, состоящий из долевой части первоначальной стоимости вещи и дохода от лизинга.

(3) Первоначальная стоимость вещи складывается из стоимости, по которой она была приобретена лизингодателем, включая предусмотренные законом налоги и платежи (кроме тех, что в соответствии с законом подлежат возмещению лизингодателю), а также, по обстоятельствам, любых других расходов, понесенных лизингодателем в связи с приобретением, поставкой и вводом в эксплуатацию вещи в соответствии с договором лизинга.

(4) Остаточная стоимость представляет собой дополнительную к лизинговым платежам сумму, которая, если это прямо указано в договоре лизинга, должна быть уплачена лизингополучателем лизингодателю в случае реализации варианта приобретения в собственность.

(5) Общая стоимость представляет собой сумму всех платежей, которые должны быть произведены лизингополучателем лизингодателю в соответствии с договором лизинга, включая все лизинговые платежи, авансовые платежи, комиссионные по договору лизинга за счет лизингополучателя, к которой добавляется, если это прямо оговорено, остаточная стоимость.

 

Статья 1315. Сфера применения

(1) Договор, соответствующий положениям части (1) статьи 1314, признается договором лизинга, хотя бы стороны и исключили или ограничили вариант продления срока лизинга.

(2) К договору лизинга применяются соответствующим образом положения договора имущественного найма.

(3) Положения статьи 1244 применяются соответствующим образом к доходу от лизинга.

(4) Положения настоящей главы применяются соответствующим образом и в случае, если лизингодатель приобретает вещь по договору подряда или другому возмездному договору.

(5) Продавец может выступить в качестве лизингополучателя в случае, когда он берет в лизинг проданную им вещь (возвратный лизинг).

 

Статья 1316. Право лизингодателя на информацию. Изменение материального положения лизингополучателя

(1) Лизингодатель вправе запросить от лизингополучателя документы, отражающие его финансовое состояние и/или состояние запрошенной им вещи, и проверить финансовое состояние лизингополучателя и/или состояние запрошенной им вещи.

(2) Лизингодатель вправе заявить о расторжении лизинга и освободиться от обязанности предоставить вещь во владение и пользование лизингополучателю в случае существенного ухудшения материального положения последнего, ставящего под угрозу исполнение им договорных обязательств, даже если ухудшение произошло до заключения договора и стало известно лизингодателю позднее.

 

Статья 1317. Заключение, форма и содержание договора лизинга

(1) Договор лизинга заключается в письменной форме. Если для продажи вещи закон требует, под угрозой ничтожности, определенной формы, такое же требование к форме применяется и к договору лизинга, предметом которого является подобная вещь.

(2) Договор лизинга должен содержать:

a) первоначальную стоимость вещи;

b) общую стоимость;

c) доход от лизинга;

d) срок лизинга;

е) размер и сроки внесения лизинговых платежей.

 

Статья 1318. Вещь, переданная в лизинг

(1) Потребляемые вещи могут передаваться в лизинг только как часть совокупности, содержащей преимущественно непотребляемые вещи.

(2) Движимая вещь, являющаяся предметом договора лизинга, сохраняет свой движимый характер в течение срока нахождения в лизинге, хотя бы она и была присоединена или включена в состав недвижимости, в той мере, в какой она не утрачивает свою индивидуальность.

 

Статья 1319. Право выбора лизингополучателя

(1) Право выбора вещи и/или продавца принадлежит лизингополучателю. В этом случае лизингодатель должен разумно согласовать с лизингополучателем содержание договора купли-продажи.

(2) Если лизингополучатель предоставил спецификации вещи или своего производства лизингодателю или продавцу, он обязан возместить лизингодателю или, по обстоятельствам, продавцу убытки в случае, когда соблюдение лизингодателем или, по обстоятельствам, продавцом соответствующих спецификаций породило претензии третьих лиц, чьи права на объект интеллектуальной собственности или иные права нарушены.

 

Статья 1320. Права лизингополучателя в отношении продавца

(1) Лизингодатель должен обеспечить, чтобы лизингополучатель мог реализовать в отношении продавца права покупателя вещи в объеме, необходимом для того, чтобы лизингополучатель самостоятельно:

a) вступил во владение вещью в начале лизинга; и

b) беспрепятственно и продуктивно продолжительное время владел и пользовался вещью, включая устранение недостатков проданной вещи или замену вещи с недостатком на условиях договора купли-продажи.

(2) Лизингополучатель пользуется правами покупателя вещи, если он является стороной договора или назначен третьим лицом–выгодоприобретателем таких прав в договоре купли-продажи. Продавец не отвечает перед лизингодателем и лизингополучателем одновременно за один и тот же ущерб.

(3) Если лизингополучатель не назначен третьим лицом–выгодоприобретателем прав покупателя, лизингодатель несет непосредственно перед лизингополучателем обязательства, предусмотренные частью (1), до тех пор, пока лизингодатель не уступит или иным образом не предоставит лизингополучателю такие права по отношению к продавцу.

(4) С того момента, когда продавцу становится известно, что лизингополучатель пользуется правами покупателя в соответствии с настоящей статьей, изменение или расторжение купли-продажи не создает юридических последствий без согласия лизингодателя и лизингополучателя. С этого же момента продавец не может заменить вещь с недостатком другой без согласия лизингодателя и лизингополучателя.

(5) Любое условие в договоре лизинга, отступающее от положений настоящей статьи в ущерб лизингополучателю-потребителю, является ничтожным.

 

Статья 1321. Право собственности на вещь и противопоставимость лизинга

(1) Лизингодатель приобретает право собственности на вещь у продавца в соответствии с условиями заключенного между ними договора купли-продажи.

(2) Лизингодатель вправе произвести отчуждение вещи третьим лицам без согласия лизингополучателя.

(3) Лизинг становится противопоставимым третьим лицам:

a) посредством отметки в реестре недвижимого имущества – в случае недвижимых вещей;

b) посредством отметки в предусмотренном законом публичном реестре – в случае движимых вещей, право собственности на которые приобретается, согласно закону, путем регистрации в соответствующем реестре;

c) посредством регистрации в реестре залогов движимого имущества – в случае движимых вещей, иных чем предусмотренные пунктом b).

(4) Даже если соответствующая формальность, предусмотренная частью (3), не выполнена, лизинг может быть противопоставлен третьему лицу, которое узнало о нем иным путем.

(5) В случае, когда лизинг может быть противопоставлен третьему лицу–приобретателю вещи, применяются положения статьи 1276.

 

Статья 1322. Пределы ответственности лизингодателя по договору лизинга

(1) Лизингодатель не несет ответственности за неисполнение продавцом своих обязательств по отношению к лизингополучателю, за исключением случая, когда:

а) продавец был выбран лизингодателем;

b) неисполнение обязательства продавцом обусловлено неисполнением лизингодателем своих обязательств, в том числе по оплате, вытекающих из договора купли-продажи.

(2) За исключением случая, когда лизингодатель несет ответственность в соответствии с положениями части (1), лизингополучатель не может сослаться на неисполнение продавцом обязательств перед лизингополучателем с тем, чтобы приостановить исполнение своих обязательств перед лизингодателем, сократить их или расторгнуть лизинг.

(3) За исключением случая, когда лизингодатель несет ответственность в соответствии с положениями части (1), лизингополучатель-потребитель, которому не поставлена или только частично поставлена вещь либо которому поставлена вещь, не соответствующая положениям договора купли-продажи, может сослаться на неисполнение продавцом обязательств перед лизингополучателем с тем, чтобы приостановить исполнение своих обязательств перед лизингодателем, сократить их или расторгнуть лизинг, только в случае, если не удалось получить от продавца удовлетворения требований, на которые он имеет право на основании договора купли-продажи. Любое условие в договоре лизинга, отступающее от положений настоящей части в ущерб лизингополучателю-потребителю, является ничтожным.

(4) За исключением случаев, предусмотренных частью (1), до реализации варианта приобретения лизингополучателем вещи в собственность лизингодатель обязан гарантировать лизингополучателя от недостатков правового характера вещи согласно правовым положениям об имущественном найме.

(5) Лизингодатель не несет никакой ответственности перед лизингополучателем или третьими лицами за ущерб, причиненный вещью или в результате пользования вещью, до момента, когда лизингодатель вступит в непосредственное владение вещью.

 

Статья 1323. Несение рисков и затрат

(1) Риск гибели (в том числе утраты или хищения) или повреждения вещи, будь то в силу действия третьего лица или других обстоятельств, переходит на лизингополучателя в момент, когда он принимает или должен принять вещь во владение.

(2) После перехода риска на лизингополучателя он не может ссылаться на лишение или нарушение возможности пользоваться вещью, в том числе по причине ее утраты, хищения, гибели или повреждения, с тем, чтобы приостановить исполнение своих обязательств перед лизингодателем, сократить их или расторгнуть лизинг. Положения части (3) статьи 1322 сохраняют силу.

(3) Прекращение обязательства лизингодателя по обеспечению владения и пользования вещью в результате невозможности исполнения не приводит к погашению встречного обязательства лизингополучателя по внесению лизинговых платежей, за исключением случая, когда невозможность вызвана недостатком правового характера у выбранной лизингодателем вещи.

(4) Лизингополучатель обязан нести расходы по содержанию и текущему и капитальному ремонту вещи.

 

Статья 1324. Страхование вещи

(1) Договор лизинга может предусматривать обязанность заключения договора страхования вещи от предусмотренных страховых рисков. Если сторона, обязанная заключить договор страхования вещи, не выполнила эту обязанность, другая сторона может выполнить эту обязанность и потребовать от обязанной стороны возмещения страховой премии и других страховых расходов.

(2) Независимо от того, с кем заключен договор страхования вещи от рисков – с лизингодателем или лизингополучателем, страхователь должен указать лизингодателя или кредитора лизингодателя в качестве приоритетного застрахованного для получения страхового возмещения и лизингополучателя в качестве альтернативного застрахованного.

(3) Страхователь направляет другой стороне договора лизинга экземпляр договора страхования. Каждая сторона должна соблюдать условия договора страхования в той мере, в какой соблюдение этих условий находится в пределах ее разумного контроля.

(4) Лизингодатель имеет право на получение страхового возмещения в пределах неоплаченной общей стоимости и обязан засчитать поступления в счет погашения неоплаченной общей стоимости. В этом случае общая стоимость уменьшается на доход от лизинга, связанный с полученной суммой, за период между датой поступления и датой, когда должен был истечь срок лизинга. Договор лизинга может предусматривать, что в дополнение к общей стоимости лизингодатель имеет право на комиссионные за досрочное погашение.

(5) Часть страхового возмещения, оставшаяся после применения положений части (4), выплачивается лизингополучателю.

(6) В отступление от положений частей (4) и (5), если страховым случаем является повреждение вещи, лизингополучатель может требовать от лизингодателя передачи ему страхового возмещения, фактически полученного от страховщика, в той мере, в какой лизингополучатель ранее отремонтировал вещь за свой счет.

(7) Любое условие в договоре лизинга, отступающее от положений частей (2)–(5) в ущерб лизингополучателю-потребителю, является ничтожным.

(8) Положения настоящей статьи не наносят ущерб преимущественным правам кредитора по договору залога или ипотеки на вещь или других кредиторов, за которыми закон признает преимущественное право на страховое возмещение.

 

Статья 1325. Сделки по распоряжению, касающиеся прав, вытекающих из договора лизинга

(1) Лизингодатель может уступить или иным образом распорядиться своими правами на вещь или правами, вытекающими из договора лизинга. Уступка или распоряжение иным образом не освобождает лизингодателя от его обязательств, вытекающих из договора, и не меняет существо или правовой режим договора.

(2) Лизингополучатель может передать вещь в пользование третьим лицам либо может уступить или обременить другие права, вытекающие из договора лизинга, только с согласия лизингодателя и с соблюдением прав третьих лиц.

 

Статья 1326. Реализация варианта приобретения в собственность

(1) Лизингополучатель может реализовать вариант приобретения вещи в собственность путем уведомления лизингодателя в любое время в течение срока лизинга.

(2) Лизингополучатель может реализовать, под угрозой утраты права, вариант приобретения вещи в собственность также путем уведомления лизингодателя в тридцатидневный или другой, более длительный, срок, предусмотренный договором лизинга. Соответствующий срок исчисляется с даты истечения срока лизинга или, по обстоятельствам, с даты расторжения лизинга лизингодателем.

(3) В случае реализации варианта приобретения в собственность лизингополучатель обязан оплатить неоплаченную часть общей стоимости.

(4) Если вариант приобретения в собственность реализуется до истечения срока лизинга, из общей стоимости вычитается доход от лизинга за период между датой фактической уплаты сумм, предусмотренных частью (3), и датой, когда должен был истечь срок лизинга. Договор лизинга может предусматривать уплату лизингополучателем комиссионных за досрочное погашение.

(5) Уведомление о реализации варианта приобретения в собственность создает последствия, а лизингодатель обязан согласиться на передачу права собственности лизингополучателю, только если лизингополучатель уплатил, под угрозой утраты права, в полном объеме суммы, причитающиеся лизингодателю в связи с реализацией данного варианта, в семидневный срок с даты реализации варианта приобретения в собственность.

(6) Лизингодатель гарантирует лизингополучателя от недостатков правового характера вещи согласно правовым положениям о купле-продаже. Срок ответственности за недостатки правового характера исчисляется с даты передачи собственности лизингополучателю. Лизингодатель не гарантирует лизингополучателя от материальных недостатков вещи.

(7) Если лизингодатель оформил залог или ипотеку либо установил иные права третьих лиц на вещь, он обязан обеспечить лизингополучателю приобретение вещи в собственность свободной от прав третьих лиц, даже если лизингополучатель ранее согласился с предоставлением прав третьим лицам.

(8) Предварительная регистрация права собственности покупателя подтверждается, а покупатель становится безоговорочным владельцем посредством акта приема-передачи, подписанного после ввода в эксплуатацию, и – в случае оговорки о сохранении права собственности за продавцом – посредством выданного продавцом в письменной форме подтверждения оплаты полной стоимости. В этом случае право собственности продавца исключается из реестра недвижимого имущества.

(9) В отношении недвижимых вещей или движимых вещей, право собственности на которые приобретается, согласно закону, путем регистрации в публичном реестре, лизингополучатель приобретает право собственности с даты регистрации в соответствующем реестре на основании договора лизинга и выданного лизингодателем документа о полном исполнении обязательств лизингополучателем. В случае если право собственности лизингополучателя было зарегистрировано предварительно в соответствии с пунктом b) части (2) статьи 432, предварительная регистрация подтверждается выданным лизингодателем документом о полном исполнении обязательств лизингополучателем.

(10) Любое условие в договоре лизинга, отступающее от положений настоящей статьи в ущерб лизингополучателю-потребителю, является ничтожным.

 

Статья 1327. Обязательства в случае возврата вещи

(1) Обязательство лизингополучателя вернуть вещь лизингодателю по истечении срока лизинга или при расторжении лизинга должно быть исполнено, даже если срок для реализации вариантов выбора лизингополучателя еще не истек.

(2) В случае, предусмотренном частью (1), лизингодатель обязан принять вещь.

 

Статья 1328. Ускорение погашения оставшихся лизинговых платежей и расторжение лизинга

(1) Лизингодатель вправе по своему выбору потребовать от лизингополучателя незамедлительного внесения неоплаченной части общей стоимости или расторгнуть лизинг, если:

a) возбужден процесс несостоятельности лизингополучателя, за исключением случаев, предусмотренных Законом о несостоятельности № 149/2012;

b) лизингополучатель не предоставил предусмотренные договором лизинга личные или вещные обеспечения либо без согласия кредитора уменьшил предоставленные обеспечения;

c) лизинговый платеж остается неуплаченным, хотя бы частично, более чем сорок пять дней по наступлении срока уплаты;

d) на протяжении любого периода в двенадцать последовательных месяцев три или более лизинговых платежа не были полностью уплачены в срок;

e) возникло одно из обстоятельств, предусмотренных частью (1) статьи 1282, за исключением пункта c);

f) возникли иные обстоятельства, предусмотренные законом или договором.

(2) В случае если лизингодатель потребовал внесения неоплаченной части общей стоимости до истечения срока лизинга, из ее суммы вычитается доход от лизинга за период между датой фактической оплаты неоплаченной части общей стоимости и датой, когда должен был истечь срок лизинга. Право лизингодателя на возмещение причиненного ущерба остается незатронутым.

(3) В случае расторжения лизинга лизингодателем по причине неисполнения обязательств лизингополучателем лизингодатель не возвращает лизинговые платежи и иные суммы, полученные на основании договора лизинга. В этом случае лизингодатель имеет право на компенсацию, равную неоплаченной части общей стоимости, из которой вычитается доход от лизинга за период между датой фактической выплаты компенсации и датой, когда должен был истечь срок лизинга. Право лизингодателя на предусмотренные договором комиссионные за досрочное погашение или на возмещение иного ущерба остается незатронутым.

(4) После возврата вещи в его владение лизингодатель обязан продать вещь в разумный срок и по коммерчески разумной цене. Правовые положения о коммерчески разумной цене в случае продажи заложенной вещи применяются соответствующим образом. Полученная таким образом сумма направляется на погашение задолженности лизингополучателя перед лизингодателем, после чего разница выплачивается лизингополучателю. Если суммы, вырученной от продажи вещи, недостаточно для погашения обязательства лизингополучателя перед лизингодателем, лизингополучатель обязан доплатить разницу в стоимости, подлежащую уплате лизингодателю в установленный тем срок. Цена коммерчески разумна, даже если можно было продать вещь по более высокой цене, за исключением случаев, когда разница в ценах существенна.

(5) В случае расторжения лизинга лизингополучателем по причине неисполнения обязательств лизингодателем применяются общие правовые положения о расторжении.

(6) Вместо продажи вещи в соответствии с частями (2)–(4) лизингодатель может уведомить лизингополучателя о том, что намерен сохранить вещь в своей собственности, выплатив лизингополучателю компенсацию, равную рыночной цене вещи, из которой вычитается долг лизингополучателя перед лизингодателем.

(7) Любое условие в договоре лизинга, отступающее от положений настоящей статьи в ущерб лизингополучателю-потребителю, является ничтожным.

 

Глава XI

ПОДРЯД И ОКАЗАНИЕ УСЛУГ

 

Часть 1

Общие положения о подряде и оказании услуг

Статья 1329. Свобода выбора способа выполнения работ или оказания услуг

Подрядчик или исполнитель свободен в выборе способа выполнения работ или оказания услуг. Между подрядчиком или исполнителем и заказчиком не существует отношений подчиненности.

 

Статья 1330. Вознаграждение

(1) Считается, что стороны достигли согласия относительно вознаграждения по умолчанию, если в соответствии с обстоятельствами такие работы или услуги выполняются или оказываются только за вознаграждение.

(2) Если размер вознаграждения не установлен, считается, что в случае наличия тарифов достигнуто соглашение о вознаграждении в соответствии с тарифами, а в случае отсутствия таковых – об обычном вознаграждении.

 

Статья 1331. Предварительная смета

(1) В случае, когда при заключении договора цена работ или услуг была определена, подрядчик или исполнитель должен обосновать увеличение вознаграждения.

(2) Заказчик обязан уплатить увеличение, предусмотренное частью (1), лишь в той мере, в которой оно обусловлено работами, услугами или расходами, которые подрядчик или исполнитель не мог предусмотреть в момент заключения договора.

 

Статья 1332. Отчет подрядчика или исполнителя

В случае, когда вознаграждение установлено в зависимости от стоимости поставляемых работ, услуг или вещей, подрядчик или исполнитель по требованию заказчика должен представить ему отчет о ходе выполнения работ, об оказанных услугах и понесенных расходах.

 

Статья 1333. Суммарная цена

(1) Если при заключении договора за выполнение работы или оказание услуги установлена суммарная цена, заказчик обязан уплатить обусловленное вознаграждение и не может требовать уменьшения вознаграждения по причине, что выполнение работы или оказание услуги потребовало меньшего труда или меньших расходов, чем предусматривалось.

(2) Аналогично части (1) подрядчик или исполнитель не может требовать увеличения вознаграждения по противоположным основаниям.

(3) Суммарная цена остается неизменной, хотя бы и были изменены исходные сроки или условия исполнения, если стороны не договорились об ином.

 

Статья 1334. Личное исполнение

(1) Подрядчик или исполнитель обязан произвести исполнение лично, только если такая обязанность вытекает из договора, обстоятельств или характера исполнения.

(2) За подрядчиком или исполнителем в любом случае сохраняются право надзора и ответственность.

(3) В той мере, в какой заказчик выбрал субподрядчика или субисполнителя либо предоставил оборудование и материалы, ответственность подрядчика или исполнителя определяется положениями статей 1340 и 1341.

 

Статья 1335. Преддоговорные обязанности по информированию

(1) До заключения договора подрядчик или исполнитель обязан предупредить заказчика об известном ему риске того, что требуемая работа или услуга:

a) может не привести к результату, на который указывает или который предполагает получить заказчик;

b) может нанести ущерб другим интересам заказчика; или

c) может потребовать больше расходов или занять больше времени, чем разумно ожидает заказчик.

(2) Обязанность по информированию, предусмотренная частью (1), не возникает, если заказчик уже знает или, как можно разумно предполагать, должен знать о риске, указанном в части (1).

(3) Если риск, указанный в части (1), возник и при этом подрядчик или исполнитель нарушил обязанность предупредить о нем, подрядчик или исполнитель лишается права на одностороннее изменение в соответствии со статьей 1344 на основе реализации этого риска, если не докажет, что заказчик заключил бы договор, даже если бы был предупрежден. Это положение не исключает любых средств правовой защиты кредитора, которыми может воспользоваться заказчик, включая средства защиты в случае ошибки.

(4) Заказчик обязан до заключения договора предупредить подрядчика или исполнителя об известных ему не являющихся обычными обстоятельствах, если они могут привести к удорожанию работы или услуги либо к увеличению необходимого времени по сравнению с тем, что ожидает подрядчик или исполнитель, либо могут причинить ущерб подрядчику или исполнителю либо иным лицам при выполнении работы или оказании услуги.

(5) Если окажется, что подрядчик или исполнитель не был надлежаще предупрежден, при наступлении обстоятельств, указанных в части (4), подрядчик или исполнитель имеет право:

a) требовать возмещения ущерба, причиненного ему в результате нарушения заказчиком обязанности предупредить; и

b) получить дополнительный срок для выполнения работы или оказания услуги.

(6) Для целей части (1) предполагается, что подрядчик или исполнитель осведомлен об указанных рисках, если очевидно, что они должны быть известны из всех фактов и обстоятельств, известных подрядчику или исполнителю, учитывая информацию, которую подрядчик или исполнитель обязан собрать о результате, указанном или ожидаемом заказчиком, и об обстоятельствах, при которых должна быть выполнена работа или оказана услуга.

(7) Для целей части (2) считается, что от заказчика нельзя разумно ожидать, что он знает о риске, только потому, что он является сведущим в соответствующей сфере либо был проинформирован сведущими в этой сфере третьими лицами, если только указанные третьи лица не действуют в качестве агентов заказчика, в случае чего применяются положения статьи 1011.

(8) Для целей части (4) предполагается, что заказчик знает об упомянутых в ней фактах, если по обстоятельствам дела очевидно, что они известны заказчику без специального исследования.

 

Статья 1336. Обязанность информирования заказчика

До заключения договора подрядчик или исполнитель обязан в той мере, в которой позволяют обстоятельства, предоставить заказчику всю информацию о характере работы или услуги, а также о необходимых для их производства вещах и сроках.

 

Статья 1337. Обязанность по сотрудничеству

(1) Стороны обязаны сотрудничать друг с другом, в частности:

a) заказчик обязан отвечать на разумные запросы подрядчика или исполнителя о предоставлении информации в той мере, в какой она необходима для исполнения подрядчиком или исполнителем обязательств, предусмотренных договором;

b) заказчик обязан давать указания по поводу выполнения работы или оказания услуги в той мере, в какой такие указания необходимы для исполнения подрядчиком или исполнителем обязательств, предусмотренных договором;

c) заказчик, если на нем лежит обязанность получить какие-либо разрешения или лицензии, должен их своевременно получить, чтобы обеспечить возможность исполнения подрядчиком или исполнителем обязательств, предусмотренных договором;

d) подрядчик или исполнитель обязан предоставить заказчику разумную возможность контролировать исполнение подрядчиком или исполнителем обязательств, предусмотренных договором; и

e) стороны обязаны координировать свои усилия в той мере, в какой это необходимо для исполнения ими своих обязательств, предусмотренных договором.

(2) В случае неисполнения заказчиком обязанностей, предусмотренных пунктами a) или b) части (1), подрядчик или исполнитель вправе приостановить исполнение обязательств либо исполнить их, основываясь на ожиданиях, предпочтениях и приоритетах заказчика, какими они могут разумно предполагаться на основе уже полученных информации и указаний, при условии, что заказчик проинформирован в соответствии со статьей 1341.

(3) В случае неисполнения заказчиком обязанностей, предусмотренных частью (1), в результате чего увеличились по сравнению с договором стоимость работы или услуги либо необходимое время, подрядчик или исполнитель имеет право:

a) требовать возмещения убытков, причиненных ему неисполнением; и

b) получить дополнительный срок для выполнения работы или оказания услуги.

 

Статья 1338. Обязанность проявления компетентности и осмотрительности

(1) Подрядчик или исполнитель обязан выполнить работу или оказать услугу:

a) с компетентностью и осмотрительностью, которые по обстоятельствам дела проявил бы всякий разумный исполнитель; и

b) в соответствии с законом или иными обязательными нормами, которые применяются при выполнении соответствующей работы или оказании соответствующей услуги.

(2) Если подрядчик или исполнитель практикует более высокий уровень компетентности и осмотрительности, он должен проявлять этот более высокий уровень.

(3) Если подрядчик или исполнитель является членом организации профессиональных исполнителей, для которой органами власти или самой организацией установлены определенные стандарты, подрядчик или исполнитель обязаны проявлять компетентность и осмотрительность, которых требуют такие стандарты.

(4) При определении того, какой степени компетентности и осмотрительности вправе ожидать заказчик, помимо прочего, должны учитываться:

a) характер, степень, частота и предсказуемость рисков, которые могут возникнуть при выполнении работы или оказании услуги заказчику;

b) в случае причинения вреда – стоимость затрат, связанных с принятием мер, которые могли бы предотвратить этот или подобный вред;

c) является ли подрядчик или исполнитель профессионалом;

d) размер вознаграждения; и

e) время, разумно необходимое для выполнения работы или оказания услуги.

(5) Предполагается, что исполняя обязанности, предусмотренные настоящей статьей, подрядчик или исполнитель, в частности, обязан принять разумные меры предосторожности, чтобы предотвратить причинение вреда в результате выполнения работы или оказания услуги.

 

Статья 1339. Обязательство достичь результата

(1) Подрядчик или исполнитель обязан достичь конкретного результата, указанного или подразумеваемого заказчиком в момент заключения договора, при том, что в случае, когда результат подразумевался, но не был указан заказчиком:

а) подразумеваемый результат был таким, что предположения о его достижении можно было разумно ожидать от заказчика; и

b) заказчик не имел оснований полагать, что существует значительный риск того, что результат работы или услуги не может быть достигнут.

(2) В той мере, в какой заказчику передается право собственности на результат, он должен быть свободен от любых прав и обоснованных притязаний третьих лиц. Положения статьи 1122 применяются соответствующим образом.

 

Статья 1340. Указания заказчика

(1) Подрядчик или исполнитель обязан следовать всем своевременным указаниям заказчика относительно выполнения работы или оказания услуги при условии, что эти указания:

a) являются условиями самого договора или указаны в каком-либо документе, к которому отсылает договор;

b) являются результатом осуществления выбора, право которого предоставлено заказчику договором; или

c) являются результатом осуществления выбора, который стороны оставили на период после заключения договора.

(2) Если неисполнение подрядчиком или исполнителем одной или нескольких обязанностей, предусмотренных статьями 1338 или 1339, явилось следствием соблюдения указания, которое подрядчик или исполнитель обязан выполнить в соответствии с положениями части (1), он не несет ответственность на основании указанных статей, если заказчик был предупрежден в соответствии со статьей 1341.

(3) Если подрядчик или исполнитель считает, что указание, предусмотренное частью (1), представляет собой изменение договора в смысле статьи 1344, он обязан надлежащим образом предупредить заказчика об этом. Если заказчик без неоправданного промедления не отменит свое указание, подрядчик или исполнитель обязан следовать указанию, а само указание имеет силу изменения договора.

 

Статья 1341. Договорная обязанность подрядчика или исполнителя по предупреждению

(1) Подрядчик или исполнитель обязан предупредить заказчика об известном ему риске того, что требуемая работа или услуга:

a) не приведет к результату, предусмотренному заказчиком или подразумевавшемуся им в момент заключения договора;

b) может нанести ущерб иным интересам заказчика; или

c) может потребовать больших затрат или занять больше времени, чем это предусмотрено договором, как в результате следования указаниям заказчика либо учета информации, предоставленной заказчиком или полученной при подготовке к оказанию услуги, так и в результате реализации любых иных рисков.

(2) Подрядчик или исполнитель должен принять разумные меры, чтобы убедиться, что заказчик понимает содержание предупреждения.

(3) Обязанность по предупреждению, предусмотренная частью (1), не возникает, если заказчик уже знает или, как можно разумно предполагать, должен знать о риске, указанном в части (1).

(4) Если риск, указанный в части (1), возник и при этом подрядчик или исполнитель нарушил обязанность предупредить о нем, подрядчик или исполнитель лишается права на одностороннее изменение в соответствии со статьей 1344 на основе реализации этого риска.

(5) Для целей части (1) предполагается, что подрядчик или исполнитель осведомлен об указанных рисках, если они, исходя из всех обстоятельств дела, очевидны без специального исследования.

(6) Для целей части (3) считается, что заказчик по разумному предположению должен знать о риске, если он является сведущим в соответствующей сфере либо был проинформирован сведущими в этой сфере третьими лицами. В случае если третьи лица действуют от имени заказчика, применяются положения статьи 1008.

 

Статья 1342. Предоставление вещей подрядчиком или исполнителем

(1) Подрядчик или исполнитель обязан предоставить все необходимые для исполнения договора вещи, если не предусмотрено иное.

(2) Вещи, предназначенные для выполнения работ и оказания услуг, должны быть качественными. Подрядчик или исполнитель должен предоставить в отношении вещей гарантии согласно правилам о гарантиях продавца.

(3) Признается договором купли-продажи, а не подряда или оказания услуг договор, по которому работы или услуги являются всего лишь принадлежностями по отношению к поставляемым вещам.

(4) Подрядчик или исполнитель должен обеспечить, чтобы средства и материалы, используемые для выполнения работы или оказания услуги, соответствовали договору и законодательству и подходили для достижения цели, преследуемой договором.

 

Статья 1343. Использование вещей заказчика

(1) В случае, когда вещи предоставлены заказчиком, подрядчик или исполнитель обязан расчетливо их использовать и вести учет их расходования.

(2) В случае, когда вещи явно непригодны для предусмотренного договором использования либо имеют явные недостатки или обнаружившиеся скрытые недостатки, подрядчик или исполнитель обязан немедленно уведомить об этом заказчика; в противном случае он отвечает за убытки, которые могут быть причинены вследствие использования вещи.

(3) Подрядчик или исполнитель обязан представить заказчику отчет об израсходовании предоставленных им вещей и возвратить ему их остаток.

 

Статья 1344. Одностороннее изменение договора

(1) Без ущерба для права заказчика на расторжение в соответствии со статьей 1348 каждая из сторон вправе, уведомив другую сторону, изменить работу, которая должна быть выполнена, или услугу, которая должна быть оказана, если это изменение разумно, принимая во внимание:

а) результат, который должен быть достигнут;

b) интересы заказчика;

c) интересы подрядчика или исполнителя; и

d) обстоятельства, существующие на момент изменения.

(2) Изменение рассматривается как разумное, только если оно:

a) необходимо для того, чтобы позволить подрядчику или исполнителю действовать в порядке, предусмотренном статьей 1338 или, по обстоятельствам, статьей 1339;

b) является следствием указания, данного в соответствии с частью (1) статьи 1340 и не отозванного заказчиком без неоправданного промедления после получения предупреждения в соответствии с частью (3) статьи 1340;

c) является разумным ответом на предупреждение подрядчика или исполнителя, сделанное в соответствии со статьей 1341; или

d) требуется в связи с изменением обстоятельств, которые служат основанием для изменения обязанностей подрядчика или исполнителя в соответствии со статьей 1083.

(3) Дополнительное вознаграждение, подлежащее уплате в результате изменения договора, должно быть разумным и определяться с использованием тех же методов исчисления, которые были использованы для определения первоначальной цены договора.

(4) В той мере, в какой уменьшен объем работ или услуг, уменьшение расходов и любая возможность подрядчика или исполнителя использовать высвободившиеся ресурсы на другие цели должны быть приняты во внимание при расчете изменения вознаграждения в результате изменения договора.

(5) При изменении работы или услуги время ее оказания может быть изменено исходя из обстоятельств пропорционально увеличению объема работы по сравнению с ее первоначальным объемом.

 

Статья 1345. Риск случайной гибели или повреждения вещей

Риск случайной гибели или повреждения вещей, необходимых для исполнения договора, несет предоставившее их лицо, если договором не предусмотрено иное.

 

Статья 1346. Права подрядчика или исполнителя в случае непринятия выполненной работы или оказанной услуги

(1) Подрядчик или исполнитель может потребовать соответствующего возмещения убытков без обязанности заново выполнить работу или оказать услугу в случае непринятия заказчиком выполненной работы или оказанной услуги. Заказчик обязан выплатить возмещение и в случае несовершения им действий, необходимых для выполнения работы или оказания услуги.

(2) Размер возмещения убытков определяется в зависимости от длительности просрочки и размера вознаграждения, за вычетом того, что сэкономлено подрядчиком или исполнителем в результате просрочки или отказа либо могло быть получено им вследствие иного использования своей рабочей силы.

 

Статья 1347. Обязанность заказчика по уведомлению о предполагаемом несоответствии

(1) Если заказчику в период выполнения работы или оказания услуги станет известно о том, что подрядчик или исполнитель не сможет исполнить свое обязательство, предусмотренное статьей 1339, заказчик обязан уведомить об этом подрядчика или исполнителя.

(2) Для целей части (1) осведомленность заказчика предполагается, если совокупность всех фактов и обстоятельств, известных ему без специального исследования, позволяет быть осведомленным.

(3) Если неисполнение указанной в части (1) обязанности приводит к увеличению расходов на выполнение работы или оказание услуги либо к увеличению необходимого времени по сравнению с тем, как это было определено в договоре, подрядчик или исполнитель вправе требовать возмещения убытков, вызванных неисполнением данной обязанности, и получить дополнительный срок для выполнения работы или оказания услуги.

 

Статья 1348. Расторжение заказчиком

(1) Заказчик может заявить о расторжении в любое время, по обоснованной причине или без таковой, до полного выполнения работы или услуги, будучи обязанным выплатить подрядчику или исполнителю вознаграждение за выполненные работы или оказанные услуги и возместить вызванные расторжением убытки.

(2) В случае если заказчик заявил о расторжении по обоснованной причине, он не обязан возмещать вызванные этим убытки.

(3) Для целей части (2) считается, что заказчик заявил о расторжении по обоснованной причине, если он:

a) имел право на расторжение в соответствии с условиями договора и выполнил установленные для этого в договоре требования;

b) имел право на расторжение в соответствии с правовыми положениями о неисполнении обязательств; или

c) имел право на расторжение в соответствии со статьей 1085 и направил предварительное уведомление в разумный срок в порядке, установленном статьей 1085.

 

Статья 1349. Расторжение подрядчиком или исполнителем

(1) В случае, когда не имеется обоснованных причин для расторжения, подрядчик или исполнитель может заявить о расторжении таким образом, чтобы заказчик мог получить работу или услугу иным путем. При наличии обоснованных причин обязанность возмещения убытков отпадает.

(2) В случае расторжения подрядчик или исполнитель обязан вернуть полученный аванс.

(3) В случае заявления о расторжении подрядчик или исполнитель может потребовать уплаты ему соответствующей части вознаграждения по уже выполненным работам или оказанным услугам в той мере, в какой заказчик заинтересован в них.

 

Статья 1350. Смерть заказчика

Смерть заказчика не влечет прекращения договора, кроме как в случае, когда его исполнение становится невозможным или ненужным.

 

Статья 1351. Смерть или установление судебной меры охраны в отношении подрядчика или исполнителя

Смерть или установление судебной меры охраны в отношении подрядчика или исполнителя влечет прекращение договорных отношений только в случае, если договор был заключен с учетом его личных качеств или если исполнение договора не может быть продолжено надлежащим образом, в том числе при поддержке защитника; в этом случае заказчик имеет право заявить о расторжении.

 

Часть 2

Подряд

Статья 1352. Договор подряда

(1) По договору подряда одна сторона (подрядчик) обязуется за свой риск выполнить определенную работу для другой стороны (заказчика), а заказчик обязуется принять работу и уплатить обусловленную цену.

(2) Предметом договора подряда может быть как изготовление или переработка вещи, так и получение иных результатов вследствие выполнения работ.

 

Статья 1353. Передача права собственности

В случае выполнения работы подрядчиком из своего материала он обязан передать право собственности на вещь в пользу заказчика.

 

Статья 1354. Гарантия от недостатков

(1) Подрядчик должен передать заказчику работу свободной от любых материальных недостатков и недостатков правового характера.

(2) Работа не имеет материальных недостатков, если она обладает обусловленными свойствами. В случае, когда не существует договоренности относительно свойств, работа считается не имеющей материальных недостатков, если она соответствует предусмотренному договором использованию, а при невозможности предположить такое использование – обычному использованию.

(3) К материальным недостаткам приравнивается ситуация, когда подрядчик выполнил иную работу помимо заказанной либо выполнил работу в меньшем количестве или объеме, если исходя из обстоятельств такое исполнение можно считать исполнением договора.

(4) Работа не имеет недостатков правового характера, если ни одно третье лицо не может осуществить свои права против заказчика.

 

Статья 1355. Существенное превышение сметы

(1) В случае необходимости существенного превышения сметы подрядчик обязан немедленно сообщить об этом заказчику. Несоблюдение этой обязанности предоставляет заказчику право заявить о расторжении подряда и потребовать возмещения причиненных убытков либо освобождения его от обязанности покрыть расходы, превышающие установленную смету.

(2) Если при заключении договора существенное превышение сметы невозможно было предусмотреть, подрядчик имеет право лишь на понесенные дополнительные расходы, а заказчик вправе согласиться с этим превышением и покрыть все расходы либо потребовать расторжения подряда.

 

Статья 1356. Обязанность подрядчика информировать заказчика

(1) Подрядчик обязан информировать заказчика:

a) о непригодности к использованию или недоброкачественности предоставленного заказчиком материала;

b) о том, что недостатки материалов могут повлечь недостатки конечной продукции;

c) о том, что соблюдение указаний заказчика угрожает прочности или годности выполняемой работы;

d) об иных не зависящих от подрядчика обстоятельствах, угрожающих прочности или годности выполняемой работы.

(2) Несоблюдение подрядчиком обязанности, предусмотренной частью (1), дает заказчику право требовать возмещения причиненных ему убытков.

 

Статья 1357. Право подрядчика на расторжение подряда

Если заказчик, несмотря на своевременное и надлежащее информирование со стороны подрядчика, не заменит в установленный срок непригодный или недоброкачественный материал, не изменит указаний о способе выполнения работы или не устранит иные обстоятельства, угрожающие прочности или годности выполняемой работы, подрядчик вправе заявить о расторжении подряда и потребовать возмещения причиненных убытков.

 

Статья 1358. Право удержания и залоговое право подрядчика

Подрядчик обладает правом удержания и залоговым правом в отношении изготовленной или улучшенной им движимой вещи, если в процессе ее изготовления или улучшения вещь оказалась в его владении. Это правило не применяется в случае, когда подрядчик в момент вступления во владение знал о том, что собственник не согласен на ее изготовление или улучшение.

 

Статья 1359. Установление ипотеки в отношении строительного участка

Если предметом договора является здание или сооружение либо часть здания или сооружения, подрядчик в целях обеспечения прав, вытекающих из договора подряда, может требовать установления ипотеки на строительный участок заказчика.

 

Статья 1360. Срок исполнения договора подряда

(1) Стороны договора подряда могут установить общий срок его исполнения, а при необходимости – начальный срок, срок выполнения отдельных этапов работы и конечный срок работы.

(2) Сроки могут быть изменены лишь по взаимному согласию сторон.

(3) При наличии договоренности сторон работы могут выполняться в сокращенный срок или безотлагательно, в присутствии заказчика.

 

Статья 1361. Последствия невозможности завершения работы

(1) Если завершение работы становится невозможным по не зависящим от сторон обстоятельствам, подрядчик не имеет права требовать выплаты вознаграждения.

(2) Подрядчик имеет право на вознаграждение, если невозможность завершения работы обусловлена некачественностью предоставленного заказчиком материала либо его указаниями, при условии соблюдения подрядчиком обязанности информирования.

 

Статья 1362. Риск случайной гибели или повреждения предмета договора

(1) Риск случайной гибели или повреждения предмета договора до его приемки несет подрядчик. После приемки работы этот риск переходит на заказчика.

(2) В случае просрочки приемки работы заказчиком риск переходит на него со дня начала просрочки.

 

Статья 1363. Приемка

(1) После завершения работы заказчик обязан принять работу в порядке, в месте и в срок, установленные законом или договором.

(2) Приемкой работы является заявление, посредством которого заказчик принимает ее, с оговорками или без таковых.

(3) К приемке приравнивается ситуация, когда заказчик не принял работу в течение срока, установленного с этой целью подрядчиком.

 

Статья 1364. Акт приемки

(1) Установленные недостатки и отступления подлежат изложению в акте приемки, который подписывается сторонами или составляется одной из сторон и в котором устанавливаются порядок, условия и сроки устранения выявленных недостатков и отступлений.

(2) Недостатки и отступления подлежат устранению за счет подрядчика.

(3) Заказчик, принявший работу без оговорок, сохраняет при этом права против подрядчика в случае обнаружения скрытых недостатков.

 

Статья 1365. Претензии

Претензии относительно скрытых недостатков или отступлений от условий договора, которые не могли быть выявлены в момент приемки работы, подлежат предъявлению подрядчику сразу же после их выявления.

 

Статья 1366. Устранение недостатков

(1) При наличии недостатков работы заказчик может потребовать их устранения. Подрядчик может по своему усмотрению либо устранить недостатки, либо выполнить работу заново.

(2) Подрядчик несет расходы, необходимые для устранения недостатков, в частности транспортные и дорожные расходы, расходы на работу и материалы.

(3) Подрядчик вправе, если возможно, отказаться от устранения недостатков, только в случае, когда устранение требует несоразмерных расходов.

 

Статья 1367. Право подрядчика в случае выполнения работы заново

В случае выполнения подрядчиком работы заново он может потребовать от заказчика возврата работы с недостатками в соответствии с правилами о расторжении.

 

Статья 1368. Право заказчика на устранение недостатка

(1) При безрезультатном истечении срока, установленного заказчиком для устранения недостатка, он может самостоятельно устранить недостаток и потребовать возмещения необходимых расходов, если только подрядчик не отказался от устранения по причине несоразмерных расходов.

(2) К ситуации, предусмотренной частью (1), применяются соответствующим образом положения статьи 1057. Установление срока не требуется также в случае, когда устранение недостатка не удалось.

(3) Заказчик может потребовать от подрядчика выплаты авансом суммы для покрытия расходов на устранение недостатка.

 

Статья 1369. Расторжение подряда по причине наличия недостатков

(1) В случае наличия недостатков работы заказчик может заявить о расторжении подряда в соответствии с правовыми положениями о неисполнении обязательств.

(2) Для целей статьи 916 неисполнение является существенным, когда устранить недостаток не удалось.

(3) Подрядчик обязан возместить заказчику причиненный ущерб.

 

Статья 1370. Уменьшение стоимости работы

Заказчик, который не потребовал устранения недостатка по истечении соответствующего срока, установленного для этого подрядчиком, и при этом не заявил о расторжении подряда, может лишь уменьшить вознаграждение на сумму, соответствующую уменьшению стоимости работы по причине наличия недостатков.

 

Статья 1371. Последствия злонамеренного умысла

Если недостатки скрыты злонамеренно, подрядчик не вправе ссылаться на соглашение, которым устраняются или ограничиваются права заказчика в отношении недостатков.

 

Статья 1372. Выплата вознаграждения по договору подряда

(1) После приемки работы заказчик обязан выплатить вознаграждение, установленное по договоренности сторон, если законом или договором не предусмотрена выплата его по частям или иной вид оплаты.

(2) Заказчик вправе удержать из вознаграждения сумму, достаточную для покрытия заявленных при приемке оговорок по недостаткам работы, до того, как в отношении работы будут произведены необходимые ремонт или исправления.

(3) Заказчик не может осуществить право, предусмотренное частью (2), если подрядчик предоставил достаточные гарантии исполнения своих обязательств.

 

Статья 1373. Экономия подрядчика

(1) Уменьшение подрядчиком цены выполненной работы по сравнению с оговоренной в договоре без снижения качества и количества работы не освобождает заказчика от обязанности уплаты установленного вознаграждения.

(2) Стороны могут договориться об ином порядке распределения экономии от уменьшения цены работы.

 

Статья 1374. Срок обнаружения недостатков и срок исковой давности по договору подряда

(1) Положения статей 1126 и 1127 применяются соответствующим образом в отношении недостатков работы.

(2) Если договором предусмотрена приемка работы по частям, срок обнаружения недостатков исчисляется со дня приемки работы в целом.

 

Часть 3

Оказание услуг

Статья 1375. Договор об оказании услуг

(1) По договору об оказании услуг одна сторона (исполнитель) обязуется оказать определенные услуги другой стороне (заказчику), а заказчик обязуется выплатить обусловленное вознаграждение.

(2) Предметом договора об оказании услуг являются любые услуги.

(3) Трудовые договоры регулируются трудовым законодательством.

 

Статья 1376. Срок оплаты

(1) Оплата услуги осуществляется после ее оказания.

(2) Если плата за услуги исчисляется по определенным периодам времени, оплата осуществляется по истечении каждого периода.

 

Статья 1377. Просрочка приемки услуг

Если заказчик просрочил приемку услуг, исполнитель вправе требовать уплаты обусловленной суммы за услуги, которые не могли быть оказаны по причине просрочки, без обязанности оказать услуги на эту сумму. Исполнитель должен согласиться на вычет из этой суммы эквивалента сумм, сэкономленных им вследствие неоказания услуг, либо доходов, полученных им за оказание услуг другим лицам в течение такого же периода, либо услуг, не оказанных им злонамеренно.

 

Статья 1378. Обеспечение условий для оказания услуг

(1) В случае, когда заказчик является ответственным, он обязан обустроить и содержать помещение, оборудование или аппараты, которые он должен приобрести для оказания услуг, и регламентировать оказание услуг, которое должно осуществляться под его руководством и в соответствии с его указаниями, таким образом, чтобы исполнитель был защищен от риска для жизни и здоровья в той мере, в которой это позволяет характер оказываемых услуг.

(2) Обязанности, возложенные на заказчика в соответствии с частью (1), не могут быть предварительно исключены или ограничены договором.

 

Статья 1379. Прекращение отношений по договору об оказании услуг

(1) Отношения по договору об оказании услуг прекращаются по истечении срока, на который они были установлены, или по завершении оказания услуг.

(2) Если срок договорных отношений не установлен либо из характера или цели услуг не вытекает определенный срок, заявить о расторжении может каждая из сторон.

 

Статья 1380. Срок расторжения

Расторжение на основании части (2) статьи 1379 может быть осуществлено:

a) если оплата осуществляется по дням, – в любой день, начиная с конца следующего дня;

b) если оплата исчисляется по неделям, – не позднее первого рабочего дня в течение недели, начиная с конца следующей субботы;

c) если оплата исчисляется по месяцам, – не позднее 15-го числа месяца, начиная с конца календарного месяца;

d) если оплата исчисляется по кварталам или более длительным периодам времени, – с соблюдением шестинедельного срока предварительного уведомления, начиная с конца календарного квартала;

e) если выплаты не производятся в зависимости от интервалов времени, – в любой момент. В случае, когда отношения по оказанию услуг занимают все рабочее время исполнителя, срок предварительного уведомления должен составлять две недели.

 

Статья 1381. Долгосрочные договоры об оказании услуг

Если договор об оказании услуг заключен на срок более пяти лет, исполнитель может заявить о расторжении договора по истечении пяти лет. Срок предварительного уведомления составляет шесть месяцев.

 

Статья 1382. Продление договора об оказании услуг по умолчанию

В случае продолжения договорных отношений и по истечении срока договора, о чем поставлена в известность другая сторона, договор об оказании услуг считается продленным на неопределенный срок в той мере, в которой другая сторона не заявила немедленно о своем отказе.

 

Статья 1383. Свидетельство о работе исполнителя

По завершении долгосрочных отношений исполнитель может потребовать от другой стороны выдачи письменного свидетельства о проделанной работе и времени работы.

 

Часть 4

Услуги проектирования

Статья 1384. Сфера применения

(1) Положения настоящей части в составе главы применяются к договорам, по которым одна сторона (проектировщик) обязуется разработать для другой стороны (заказчика) проект:

a) создания объекта недвижимости, который должен быть построен заказчиком или в его интересах; или

b) создания движимой или нематериальной вещи либо оказания услуги, которые должны быть созданы или оказаны заказчиком или в его интересах.

(2) К договору, согласно которому одна сторона обязуется разработать проект и оказать услугу, состоящую в реализации проекта, применяются правовые положения о подряде или, при необходимости, об оказании услуг, а в дополнение применяются положения настоящей части в составе главы.

 

Статья 1385. Преддоговорная обязанность по информированию

Преддоговорная обязанность проектировщика по информированию предполагает, в частности, что проектировщик обязан предупредить заказчика о том, что у него отсутствуют специальные знания по специфическим проблемам, требующим привлечения специалистов.

 

Статья 1386. Обязанность проявления компетентности и осмотрительности

В соответствии с обязанностью проявления компетентности и осмотрительности проектировщик обязан, в частности:

a) привести проект в соответствие с другими проектами, которые разрабатывают для заказчика другие проектировщики, с тем чтобы обеспечить наиболее эффективное оказание услуг всеми проектировщиками;

b) интегрировать работу других проектировщиков, которая необходима для обеспечения соответствия проекта договору;

c) включать пояснительную информацию по реализации проекта, необходимую для того, чтобы пользователь со средним уровнем познаний (или определенный пользователь, представленный проектировщику в момент заключения договора) мог осуществить проект;

d) обеспечить такие условия, при которых пользователь проекта может осуществить его, не нарушая императивные правовые положения или права третьих лиц, о которых проектировщик знал или, как можно разумно предполагать, должен был знать; и

e) разработать проект таким образом, чтобы обеспечить наиболее эффективную с экономической и технической точек зрения реализацию проекта.

 

Статья 1387. Соответствие

(1) Проект соответствует договору, если при его реализации он позволяет достичь конкретного результата пользователю проекта, проявляющему компетентность и осмотрительность, которых от него можно разумно ожидать.

(2) На случай несоответствия заказчик не вправе использовать право кредитора, если причиной такого несоответствия является указание, данное заказчиком, и проектировщик исполнил обязанность по предупреждению.

 

Статья 1388. Сдача проекта

(1) Если проектировщик считает проект или его часть, которая может быть реализована независимо от готовности других частей проекта, завершенными и выражает намерение передать проект заказчику, последний обязан принять его в разумный срок после получения соответствующего уведомления.

(2) Заказчик вправе отказаться от принятия проекта, если проект или его соответствующая часть не соответствует договору и такое несоответствие расценивается как существенное.

 

Статья 1389. Данные

(1) После исполнения других договорных обязательств обеими сторонами проектировщик по требованию заказчика обязан передать ему все относящиеся к проекту данные или их копии.

(2) Проектировщик обязан в течение разумного времени хранить относящиеся к проекту данные, которые не были переданы. Перед их уничтожением проектировщик обязан повторно предложить их заказчику.

 

Статья 1390. Ограничение ответственности

В договорах между профессионалами условие, ограничивающее ответственность проектировщика за несоблюдение стоимости объекта, вещи или услуги, которые должны быть созданы или оказаны заказчиком или в его интересах на основе проекта, предполагается справедливым, за исключением случаев, когда оно ограничивает ответственность проектировщика или лица, за действия которого он отвечает, за ущерб, причиненный умышленно или по грубой небрежности.

 

Часть 5

Информационные и консультационные услуги

Статья 1391. Сфера применения

(1) Положения настоящей части в составе главы применяются к договорам, по которым одна сторона (исполнитель) обязуется предоставить информацию или консультацию другой стороне (заказчику).

(2) Положения настоящей части в составе главы применяются в дополнение к обязанности по информированию, возникающей в связи с предоставлением медицинских услуг.

(3) Положения настоящей части в составе главы о предоставлении информации применяются соответствующим образом и к предоставлению консультации.

 

Статья 1392. Обязанность сбора предварительных данных

(1) Исполнитель обязан в той мере, в какой это может разумно рассматриваться необходимым для оказания услуги, собрать данные о:

a) определенной цели, ради которой заказчик запрашивает информацию;

b) предпочтениях и приоритетах заказчика в отношении информации;

c) решении, которое, как можно ожидать, будет принято заказчиком на основе информации; и

d) личных обстоятельствах заказчика.

(2) В случае если информация должна быть передана группе лиц, подлежащие сбору данные должны соответствовать целям, предпочтениям, приоритетам и личным обстоятельствам, наличие которых можно разумно предполагать у членов такой группы.

(3) При необходимости получения от заказчика тех или иных данных исполнитель обязан объяснить заказчику, какие данные тот должен предоставить.

 

Статья 1393. Обязанность приобретения и использования специальных знаний

Исполнитель в той мере, в какой это может быть разумно сочтено необходимым для оказания услуги, обязан приобрести и использовать специальные знания, к которым он имеет или должен иметь доступ как профессионал в сфере предоставления информации или консультирования.

 

Статья 1394. Обязанность проявления компетентности и осмотрительности

(1) В соответствии с обязанностью проявления компетентности и осмотрительности исполнитель обязан, в частности:

a) принять разумные меры к тому, чтобы убедиться, что заказчик понимает содержание информации;

b) действовать с такими компетентностью и осмотрительностью, с какими по обстоятельствам дела действовал бы при предоставлении подлежащей оценке информации любой разумный консультант; и

c) в любом случае, если ожидается, что заказчик будет принимать на основе полученной информации решение, уведомить заказчика о соответствующих рисках в той мере, в какой эти риски, как можно разумно предполагать, могут повлиять на указанное решение.

(2) Если исполнитель прямо обязуется предоставить заказчику рекомендацию либо наличие такой обязанности можно предположить, исполнитель, чтобы обеспечить заказчику возможность впоследствии принять соответствующее решение, обязан:

a) основывать рекомендацию на анализе, основанном на специализированных знаниях, собранных исходя из целей, предпочтений, приоритетов и личных обстоятельств заказчика;

b) уведомить заказчика об иных вариантах решения, которые может предложить исполнитель, для целей последующего принятия решения заказчиком, а также об их преимуществах и рисках по сравнению с рекомендуемым решением; и

c) уведомить заказчика об иных вариантах решения, которые исполнитель обеспечить не может, за исключением случаев, когда исполнитель прямо указывает, что заказчику предлагается ограниченный перечень альтернативных решений, либо это очевидно по обстоятельствам дела.

 

Статья 1395. Соответствие

(1) Исполнитель обязан предоставить информацию, которая соответствует договору по количеству, качеству и содержанию.

(2) Фактическая информация, предоставляемая исполнителем заказчику, должна соответствовать реальным обстоятельствам дела.

 

Статья 1396. Данные

В той мере, в какой это по разумному предположению соответствует интересам заказчика, исполнитель обязан хранить данные, касающиеся информации, предоставленной в соответствии с настоящей частью в составе главы, и предоставлять такие данные или извлечения из них заказчику по его разумному требованию.

 

Статья 1397. Конфликт интересов

(1) В случае если исполнитель прямо обязуется предоставить заказчику рекомендацию либо наличие такой обязанности можно предположить, исполнитель, чтобы обеспечить заказчику возможность впоследствии принять решение, обязан сообщить о любом возможном конфликте интересов, который может повлиять на исполнение им обязательств.

(2) До тех пор, пока договорные обязательства не исполнены в полном объеме, исполнитель вправе вступать с третьим лицом в отношения, которые могут создать конфликт интересов этого лица и заказчика, не иначе как предоставив заказчику полную информацию об этом и получив прямо или подразумеваемо выраженное согласие заказчика.

 

Статья 1398. Значение компетенции заказчика

(1) Привлечение к оказанию услуги третьих лиц, действующих в интересах заказчика, или просто то, что заказчик является компетентным в данной области, не освобождает исполнителя от каких-либо обязанностей, предусмотренных настоящей частью в составе главы.

(2) Исполнитель освобождается от указанных обязанностей, если заказчик уже обладает информацией либо есть основания считать, что он обладает ею.

(3) Для целей части (2) считать, что заказчик обладает информацией, можно в том случае, если информация очевидна для заказчика без проведения какого-либо исследования.

 

Статья 1399. Причинная связь

Если исполнитель знает или, как можно разумно предполагать, должен знать о том, что последующее решение заказчика будет основано на предоставляемой информации, и если заказчик, принимая такое решение, в результате терпит убытки, то нарушение исполнителем любых обязательств по договору рассматривается как причина этих убытков при условии, что заказчик докажет, что, если бы исполнитель предоставил всю требуемую информацию, заказчик, действуя разумно, имел бы серьезное основание принять альтернативное решение.

 

Часть 6

Медицинские услуги

Статья 1400. Сфера применения

(1) Положения настоящей части в составе главы применяются к договорам, по которым одна сторона (поставщик медицинских услуг) обязуется оказывать медицинские услуги другой стороне (пациенту).

(2) Положения настоящей части в составе главы применяются соответствующим образом к договорам, по которым поставщик медицинских услуг обязуется оказать любые иные услуги, направленные на изменение физического или психического состояния лица.

(3) В случае если пациент не является стороной договора, он считается третьим лицом, которому договор предоставляет права, соответствующие обязательствам поставщика медицинских услуг согласно настоящей части в составе главы.

 

Статья 1401. Предварительное обследование

Поставщик медицинских услуг в той мере, в какой это можно разумно считать необходимым для оказания услуги, обязан:

a) задать пациенту вопросы о состоянии его здоровья, симптомах, предыдущих заболеваниях, аллергиях, предыдущем или текущем лечении, а также о предпочтениях и приоритетах пациента в отношении медицинских услуг;

b) провести обследования, необходимые для диагностирования состояния здоровья пациента;

c) провести консультации с другими поставщиками медицинских услуг, участвующими в лечении пациента.

 

Статья 1402. Обязательства, касающиеся инструментов, лекарственных средств, материалов, устройств и помещений

(1) Поставщик медицинских услуг обязан использовать такие инструменты, лекарственные средства, материалы, устройства и помещения, качество которых как минимум соответствует тому, что требуется согласно общепринятой и надежной профессиональной практике, соответствующей действующим правовым положениям, и которые пригодны для достижения конкретных целей, ради которых они обычно используются.

(2) Любое договорное условие, отступающее от положений настоящей статьи в ущерб пациенту, является ничтожным.

 

Статья 1403. Обязанность проявления компетентности и осмотрительности

(1) В соответствии с обязанностью проявления компетентности и осмотрительности поставщик медицинских услуг, в частности, обязан оказывать медицинские услуги с такими компетентностью и осмотрительностью, которые при данных обстоятельствах проявил бы разумный поставщик медицинских услуг.

(2) Если у поставщика медицинских услуг недостаточно опыта или умения для лечения пациента в соответствии с требуемым уровнем компетентности и осмотрительности, поставщик медицинских услуг обязан направить пациента к другому поставщику медицинских услуг, способному обеспечить этот уровень.

(3) Любое договорное условие, отступающее от положений настоящей статьи в ущерб пациенту, является ничтожным.

 

Статья 1404. Обязанность по информированию

(1) Чтобы предоставить пациенту возможность свободно принять решение по поводу лечения, поставщик медицинских услуг обязан информировать пациента, в частности, о:

a) состоянии здоровья пациента в данный момент;

b) характере предлагаемого лечения;

c) преимуществах предлагаемого лечения;

d) рисках предлагаемого лечения;

e) альтернативных вариантах лечения и их преимуществах и рисках по сравнению с предлагаемым лечением; и

f) последствиях отказа от лечения.

(2) Поставщик медицинских услуг в любом случае обязан уведомить пациента о любом риске или о любых возможных альтернативах, которые при разумном подходе могут повлиять на решение пациента о согласии или несогласии с предлагаемым лечением. Предполагается, что риск при разумном подходе может повлиять на такое решение, если реализация риска может причинить серьезный вред пациенту. Если не установлено иное, положения части 5 об обязанности по информированию применяются соответствующим образом.

(3) Информация должна быть предоставлена способом, понятным для пациента.

 

Статья 1405. Обязанность по информированию в случае необязательных или экспериментальных медицинских услуг

(1) Если медицинские услуги не обязательны для сохранения или улучшения здоровья пациента, поставщик медицинских услуг обязан сообщить о всех известных рисках.

(2) Если медицинские услуги носят экспериментальный характер, поставщик медицинских услуг обязан сообщить всю информацию о целях эксперимента, о характере медицинских услуг, их преимуществах, рисках и альтернативах, даже если они только потенциальны.

(3) Любое условие, отступающее от положений настоящей статьи в ущерб пациенту, является ничтожным.

 

Статья 1406. Исключения из обязанности по информированию

(1) Информация, которая обычно должна предоставляться согласно обязанности по информированию, может быть сокрыта от пациента:

a) если имеются объективные основания полагать, что это серьезно и негативно отразится на жизни или здоровье пациента; или

b) если пациент прямо высказывает желание не быть информированным, при условии, что сокрытие информации не нанесет вред здоровью или безопасности третьих лиц.

(2) Обязанность по информированию может не исполняться, если медицинские услуги должны быть оказаны в экстренном порядке. В таком случае поставщик медицинских услуг обязан, насколько это возможно, предоставить информацию позднее.

 

Статья 1407. Обязанность не оказывать медицинские услуги без согласия

(1) Поставщик медицинских услуг не вправе приступать к оказанию медицинских услуг, пока пациент не даст осознанное согласие на это.

(2) Пациент может отозвать свое согласие в любое время.

(3) До тех пор, пока пациент не способен дать согласие, поставщик медицинских услуг вправе оказывать медицинские услуги только в случае, если:

a) получено осознанное согласие лица или учреждения, уполномоченного законом принимать решения относительно медицинских услуг в интересах пациента;

b) соблюдены все правовые положения или процедуры, позволяющие оказывать медицинские услуги без такого согласия; или

c) требуется оказание медицинских услуг в экстренном порядке.

(4) В ситуации, предусмотренной частью (3), поставщик медицинских услуг не должен приступать к оказанию медицинских услуг до тех пор, пока он не примет во внимание, насколько это возможно, позицию пациента, состояние которого не позволяет высказать свою волю, относительно таких услуг, а также любую такую позицию, выраженную пациентом прежде, чем его состояние стало не позволяющим изъявить свою волю, доведенную до сведения поставщика медицинских услуг.

(5) В ситуации, предусмотренной частью (3), поставщик медицинских услуг вправе приступить к оказанию только таких услуг, которые направлены на улучшение состояния здоровья пациента.

(6) В ситуации, предусмотренной частью (2) статьи 1405, согласие должно быть прямо выраженным и специально направленным на конкретное вмешательство.

(7) Любое условие, отступающее от положений настоящей статьи в ущерб пациенту, является ничтожным.

 

Статья 1408. Данные

(1) Поставщик медицинских услуг обязан фиксировать соответствующие данные о лечении. Эти данные должны включать, в частности, информацию, собранную в результате предварительных бесед с пациентом, исследований или консультаций, информацию о согласии пациента и информацию, касающуюся оказываемых медицинских услуг.

(2) Поставщик медицинских услуг обязан, получив разумное требование:

a) предоставить пациенту, а если пациент находится в состоянии, которое не позволяет ему выразить свою волю, лицу или организации, уполномоченным законом принимать решения в интересах пациента, доступ к данным; и

b) если это разумно, отвечать на вопросы относительно интерпретации данных.

(3) Если пациенту причинен вред и он утверждает, что это является результатом неисполнения поставщиком медицинских услуг обязанности проявить компетентность и осмотрительность, и при этом поставщик медицинских услуг не соблюдает положения части (2), предполагается, что обязанность проявления компетентности и осмотрительности не была соблюдена и что существует причинная связь между невыполнением и причинением вреда.

(4) Поставщик медицинских услуг обязан хранить данные и предоставлять информацию об их интерпретации в течение разумного времени, но не менее десяти лет после завершения лечения в зависимости от наличия потребности в таких данных для пациента либо его наследников или представителей, а также для последующего лечения. Данные, которые, как можно разумно предполагать, важны для пациента за пределами указанного срока, должны храниться поставщиком медицинских услуг и после его истечения. Если по какой-либо причине поставщик медицинских услуг прекращает свою деятельность, данные должны быть переданы для хранения третьему лицу или вручены пациенту для будущих консультаций.

(5) Любое условие, отступающее от положений частей (1)–(4) в ущерб пациенту, является ничтожным.

(6) Поставщик медицинских услуг не вправе раскрывать информацию о пациенте или других лицах, участвующих в оказании медицинской услуги, третьим лицам, за исключением случая, когда раскрытие информации необходимо для защиты интересов третьих лиц или общественных интересов. Поставщик медицинских услуг вправе без указания имени пациента использовать данные в статистических, образовательных или научных целях.

 

Статья 1409. Средства правовой защиты в случае неисполнения

В случае любого рода неисполнения обязательства, вытекающего из договора о медицинских услугах, правовые положения о средствах правовой защиты кредитора в случае неисполнения применяются со следующими особенностями:

a) поставщик медицинских услуг не может воспользоваться правом приостановить исполнение или расторгнуть договор, если это создаст серьезную опасность для здоровья пациента; и

b) в той мере, в какой поставщик медицинских услуг вправе приостановить исполнение или расторгнуть договор и намерен осуществить это право, он обязан направить пациента к другому поставщику медицинских услуг.

 

Статья 1410. Обязанности медико-санитарных учреждений

(1) Если исполнение обязательств по договору об оказании медицинских услуг осуществляется в больнице или в помещении иного медико-санитарного учреждения, а больница или медико-санитарное учреждение не являются стороной договора медицинских услуг, они обязаны четко довести до сведения пациента, что они не являются стороной договора.

(2) Если поставщик медицинских услуг не может быть выявлен, больница или медико-санитарное учреждение, в котором проводилось лечение, осуществляет права и обязанности поставщика медицинских услуг до тех пор, пока больница или медико-санитарное учреждение в течение разумного срока не укажет пациенту личность поставщика медицинских услуг.

(3) Любое условие, отступающее от положений настоящей статьи в ущерб пациенту, является ничтожным.

 

Глава XII

ПЕРЕВОЗКА

 

Часть 1

Общие положения о перевозке

Статья 1411. Договор перевозки

(1) По договору перевозки одна сторона (перевозчик) обязуется перед другой стороной (пассажиром или отправителем) перевезти пассажира и багаж или вещь в пункт назначения взамен условленной платы, в отношении которой обязуется другая сторона.

(2) Бесплатная перевозка лиц или вещей, за исключением перевозки в рамках предпринимательской деятельности, осуществляемой лицом, публично предоставляющим транспортные услуги, не регулируется правилами, предусмотренными в настоящей главе; при этом на перевозчике лежит только обязанность осмотрительности и усердия.

(3) Положения настоящей главы не применяются к транспортным средствам, подпадающим под действие Кодекса торгового мореплавания Республики Молдова.

(4) Правовые положения об оказании услуг применяются к договору перевозки в той мере, в какой это не противоречит положениям договора перевозки.

 

Статья 1412. Обязанность заключения договора перевозки

Лицо, публично предлагающее осуществление перевозки людей и вещей, обязано заключить договор перевозки, за исключением случаев, когда имеются обоснованные причины для отказа от этого.

 

Статья 1413. Последовательная и комбинированная перевозка

(1) Последовательной перевозкой признается перевозка, в ходе которой несколько перевозчиков сменяют друг друга, используя один и тот же способ перевозки (одно и то же транспортное средство).

(2) Комбинированной признается перевозка, в ходе которой перевозчики сменяют друг друга, используя различные способы перевозки (различные транспортные средства).

 

Статья 1414. Смена перевозчика

(1) В случае передачи перевозчиком исполнения своих обязанностей в полном объеме или частично другому лицу сменившее его лицо считается стороной договора перевозки.

(2) Оплата, произведенная пассажиром или отправителем одному из перевозчиков, освобождает его от такой обязанности в отношении остальных перевозчиков.

 

Статья 1415. Срок перевозки пассажира или вещи

(1) Перевозчик обязан осуществить перевозку пассажира и багажа или вещи в установленные законом или договором сроки, а в случае, когда такие сроки не установлены, – в разумный срок.

(2) Перевозка должна производиться по наиболее короткому и оптимальному пути.

 

Статья 1416. Плата за перевозку

(1) За перевозку пассажира и багажа или вещи вносится провозная плата, установленная по соглашению сторон, если законом не предусмотрено иное.

(2) Плата за перевозку вносится до перевозки пассажира и багажа или вещи, если законом или договором не предусмотрено иное.

(3) Перевозчик имеет право удерживать багаж и вещь до внесения провозной платы.

 

Часть 2

Перевозка пассажиров

Статья 1417. Билет (проездной документ)

(1) Договор перевозки пассажира удостоверяется (документируется) выдачей билета (проездного документа) или иного документа, дающего право на проезд в транспорте. Билет может быть выдан в электронном виде.

(2) Билет (проездной документ) может быть передан другому лицу, если прямо не оговорен запрет на его передачу. Возможность передачи прекращается не позднее начала поездки.

(3) Любое условие, отступающее от положений настоящей части в составе главы в ущерб пассажиру-потребителю, является ничтожным.

 

Статья 1418. Договор фрахтования (чартер)

(1) Договор фрахтования (чартер) – это договор перевозки пассажиров, по которому перевозчик обязуется перевозить фрахтователя или пассажира, используя транспортное средство, которое перевозчик предоставляет фрахтователю или пассажиру в полном объеме, вместе с оператором, в целях перевозки, а фрахтователь обязуется уплатить согласованную плату. Договор фрахтования может быть заключен на определенный или неопределенный срок.

(2) В соответствии с договором фрахтования перевозчик требует от оператора транспортного средства выполнения указаний фрахтователя или пассажира в предусмотренном договором объеме. Перевозчик отвечает за выполнение указаний.

(3) Правовые положения об имущественном найме не применяются к договору фрахтования.

 

Статья 1419. Объем обязательства

(1) Перевозка пассажира включает операции по посадке, пересадке, перевозке и высадке.

(2) Перевозчик обязан осуществить безопасную перевозку пассажира в пункт назначения.

 

Статья 1420. Ответственность перевозчика

(1) Перевозчик обязан возместить ущерб, причиненный в результате смерти пассажира, нанесения ему телесного повреждения, уничтожения или повреждения его вещей, если это не противоречит положениям статьи 1421, или вследствие нарушения срока перевозки, за исключением случая, когда такой ущерб является результатом препятствия, находящегося вне контроля перевозчика, и если от перевозчика нельзя было разумно ожидать, что он избежит или преодолеет препятствие или его последствия, либо когда ущерб является следствием состояния здоровья пассажира или его деяния. Перевозчик обязан также возместить ущерб, причиненный в связи с состоянием его здоровья или здоровья его представителей либо в связи с состоянием или функционированием транспортного средства.

(2) Ответственность перевозчика не может быть исключена или ограничена договором. Любое соглашение о противном является ничтожным.

(3) Ограничения размера возмещения убытков и фиксированный размер возмещения убытков при определенных категориях нарушений, в том числе внедоговорного характера, в транспорте общего пользования утверждаются Правительством, если законом не установлены иные ограничения.

(4) Перевозчик несет ответственность как за собственные действия или бездействие за действия и бездействие своих представителей или любых других лиц, к услугам которых он прибегает для осуществления перевозки, если такие представители или такие лица действуют при осуществлении своих функций.

 

Статья 1421. Ответственность перевозчика за багаж

(1) Перевозчик отвечает за утрату или повреждение багажа, доверенного ему пассажиром, за исключением случая, когда он докажет, что это произошло вследствие препятствия, находящегося вне его контроля, и если от него нельзя было разумно ожидать, что он избежит или преодолеет препятствие или его последствия, либо когда он докажет, что это произошло вследствие недостатков вещи или по вине пассажира.

(2) Перевозчик не отвечает за утрату документов, денег или других ценных вещей, за исключением случая, когда ему сообщили о характере или стоимости вещи и он согласился осуществить ее перевозку. Перевозчик тем более не отвечает за утрату ручной клади, остающейся под присмотром пассажира, за исключением случая, когда последний докажет вину перевозчика.

 

Статья 1422. Претензии относительно багажа

(1) В случае очевидного повреждения ручной клади пассажир должен уведомить перевозчика о повреждении при выходе из транспортного средства. В случае очевидного повреждения прочего багажа уведомление о повреждении должно быть сделано при получении багажа.

(2) Если багаж поврежден, но повреждение не является очевидным, уведомление о повреждении должно быть сделано в текстовой форме в семидневный срок после выхода из транспортного средства или получения багажа, если таковой получен позже.

(3) Если ручная кладь утеряна, пассажир должен уведомить перевозчика об утрате при выходе из транспортного средства. В случае утери прочего багажа пассажир должен уведомить перевозчика об утрате в семидневный срок с даты, когда багаж должен был быть получен.

(4) В случае несоблюдения пассажиром положений частей (1)–(3) предполагается, что он получил весь багаж в хорошем состоянии.

(5) Пассажир лишается права требовать в соответствии с законом и договором возмещения ущерба за утрату или повреждение, указанные в настоящей статье, если он не уведомит перевозчика об утрате или, по обстоятельствам, повреждении в месячный срок с момента прибытия в место назначения.

 

Статья 1423. Ответственность перевозчика в случае последовательной или комбинированной перевозки пассажиров

В случае последовательной или комбинированной перевозки пассажиров лицо, осуществляющее перевозку, в процессе которой причинены убытки, несет ответственность за них, за исключением случая, когда один из перевозчиков специальной оговоркой принимает на себя ответственность за весь путь.

 

Статья 1424. Солидарная ответственность перевозчика и фактического перевозчика

(1) Если перевозка осуществляется полностью или частично иным, чем перевозчик, лицом (фактическим перевозчиком), фактический перевозчик несет ту же ответственность, что и перевозчик, за ущерб, причиненный в результате смерти пассажира, нанесения ему телесного повреждения, уничтожения или повреждения его багажа, нарушения срока перевозки или иного неисполнения обязательств, вытекающих из договора перевозки пассажиров, в ходе выполнения перевозки фактическим перевозчиком. Соглашение между перевозчиком и фактическим перевозчиком о расширении ответственности перевозчика по сравнению с предусмотренной законом применяется к фактическому перевозчику, только если он принял его в текстовой форме.

(2) Фактический перевозчик может выдвигать возражения, которые вправе выдвигать перевозчик на основании договора перевозки пассажиров.

(3) Перевозчик и фактический перевозчик несут солидарную ответственность перед пассажиром.

 

Статья 1425. Исключения из ограничения ответственности перевозчика

(1) Перевозчик не может ссылаться на правовые положения, исключающие или ограничивающие его ответственность либо переносящие бремя доказывания на другую сторону, если ущерб причинен умышленно или по грубой небрежности.

(2) Положения части (1) применяются соответствующим образом в случае, когда деяния совершены умышленно или по грубой небрежности представителями перевозчика или любыми другими лицами, к услугам которых он прибегает для осуществления перевозки, если такие представители или такие лица действуют при осуществлении своих функций. В этом случае представители или другие лица не вправе ссылаться относительно своей ответственности на правовые положения, исключающие или ограничивающие ответственность либо переносящие бремя доказывания на другую сторону.

 

Статья 1426. Обязанности пассажиров

(1) В ходе осуществления перевозки пассажиры должны вести себя таким образом, чтобы не создавать угрозу безопасности транспортного средства и не нарушать условия перевозки. Пассажиры обязаны следовать инструкциям перевозчика, оператора транспортного средства или иного компетентного лица.

(2) Пассажир должен представить свой багаж для перевозки таким образом, чтобы это не способствовало утрате или повреждению багажа и не причинило ущерб перевозчику. Если багаж содержит опасные предметы, пассажир обязан уведомить перевозчика о наличии опасного предмета и об общем характере опасности.

 

Статья 1427. Ответственность фрахтователя

(1) Если пассажир или все пассажиры либо их багаж по какой-либо причине не готовы к перевозке в согласованное время, перевозчик может заявить о расторжении договора фрахтования или же начать рейс. Если перевозчику причинен ущерб по причине того, что пассажир или все пассажиры либо их багаж по какой-либо причине не готовы к перевозке в согласованное время, фрахтователь обязан возместить перевозчику его убытки.

(2) Фрахтователь обязан возместить перевозчику ущерб, причиненный ему отсутствием у пассажира необходимых документов, за которое несет ответственность фрахтователь.

(3) В случае перевозки по договору фрахтования фрахтователь должен возместить перевозчику ущерб, причиненный в ходе исполнения договорных обязательств исполнением перевозчиком указаний фрахтователя или пассажира, если оператор транспортного средства разумно следовал указаниям.

 

Статья 1428. Ответственность пассажира

Пассажир отвечает за убытки, причиненные перевозчику своим поведением либо характером или состоянием перевозимого с собой багажа, за исключением случая, когда убытки возникли вопреки надлежащему поведению пассажира. Пассажир не может ссылаться на недостатки или характер своего багажа в целях освобождения от ответственности.

 

Статья 1429. Расторжение договора перевозки пассажиров

(1) Пассажир может заявить о расторжении договора перевозки пассажиров в любое время, если это не влечет задержки отправления. Он обязан возместить перевозчику причиненные расторжением убытки.

(2) Пассажир может заявить о расторжении договора перевозки пассажиров в случае, когда выясняются обстоятельства в сфере деятельности перевозчика, о которых пассажир не мог знать и которые, если бы он знал о них, послужили бы для него обоснованной причиной не заключать договор перевозки пассажиров.

(3) Пассажир может заявить о расторжении договора перевозки пассажиров также в случае, когда предвидится, что будут задержки в отношении согласованного времени и срока. В таком случае обязанность возмещения убытков не возникает.

 

Статья 1430. Положения, применимые к перевозке багажа

В дополнение к положениям настоящей части в составе главы к перевозке багажа применяются положения статей 1438, 1444, 1446, 1447, 1452 и 1455, если стороны не согласились об ином.

 

Часть 3

Перевозка вещей

 

§ 1. Заключение и исполнение договора

Статья 1431. Перевозка несколькими транспортными средствами

Если транспортное средство, в которое или на которое погружена транспортируемая вещь, прошло часть пути морем, по железной дороге, по реке или каналу либо воздушным путем, а вещь при этом не выгружена (не перегружена), положения настоящей части применяются к перевозке в целом.

 

Статья 1432. Форма договора перевозки

(1) Договор перевозки оформляется в виде накладной (коносамента или иного равнозначного документа).

(2) Отсутствие, утрата или повреждение накладной не влияет на действительность договора перевозки.

 

Статья 1433. Составление накладной

(1) Накладная составляется отправителем, если стороны не согласились об ином.

(2) Накладная составляется не менее чем в трех экземплярах, которые подписываются отправителем и перевозчиком, причем эти подписи могут быть отпечатаны типографским способом или заменены штемпелями отправителя и перевозчика. Первый экземпляр хранится у отправителя, второй сопровождает вещь, а третий вручается перевозчику.

(3) Если вещи должны быть погружены на несколько транспортных средств или же когда речь идет о различного рода вещах или о различных партиях вещей, как перевозчик, так и отправитель может требовать составления такого количества накладных, которое соответствует количеству используемых транспортных средств либо количеству подлежащих перевозке разных вещей или партий вещей.

 

Статья 1434. Содержание накладной

(1) Накладная должна содержать следующие данные:

a) место и дата ее составления;

b) имя и адрес отправителя;

c) имя и адрес перевозчика;

d) место и дата принятия вещи и место ее доставки;

е) имя и адрес получателя;

f) принятое обозначение характера вещи и тип ее упаковки и, в случае перевозки опасных вещей, их обычно признанное обозначение;

g) число грузовых мест, их особая маркировка и номера;

h) вес брутто или выраженное в других единицах измерения количество вещей;

i) связанные с перевозкой расходы (плата за перевозку, дополнительные расходы, таможенные пошлины и прочие расходы с момента заключения договора и до сдачи вещи);

j) инструкции, необходимые для выполнения таможенных формальностей, и другие, по обстоятельствам.

(2) В случае необходимости накладная должна содержать также следующие указания:

a) запрещение перегрузки вещи;

b) расходы, которые отправитель принимает на себя;

c) сумма наложенного на вещь платежа, подлежащего возмещению при сдаче вещи;

d) заявленная стоимость вещи и сумма дополнительной ценности ее при доставке;

e) инструкции отправителя перевозчику относительно страхования вещи;

f) согласованный срок осуществления перевозки;

g) перечень документов, переданных перевозчику.

(3) Стороны могут внести в накладную любое другое указание, которое они посчитают необходимым.

 

Статья 1435. Неправильность сведений, содержащихся в накладной

(1) Отправитель отвечает за все издержки перевозки и убытки, причиненные перевозчику вследствие неточности или недостаточности:

a) указаний, приведенных в пунктах b), d)–h) и j) части (1) статьи 1434;

b) указаний, приведенных в части (2) статьи 1434;

c) любых других указаний или инструкций, данных им для составления накладной или для включения в нее.

(2) Если по просьбе отправителя перевозчик вносит в накладную указания, приведенные в части (1), признается до тех пор, пока не будет доказано обратное, что он действовал от имени отправителя.

 

Статья 1436. Обязанности перевозчика при принятии вещи

(1) При принятии вещи перевозчик обязан проверить:

a) точность записей, сделанных в накладной относительно числа грузовых мест, а также их маркировки и номеров;

b) внешнее состояние вещи и ее упаковки;

c) способ погрузки и укладки вещи в транспортном средстве.

(2) Если перевозчик не располагает надлежащими средствами для проверки данных, указанных в пункте a) части (1), он должен вписать в накладную свои обоснованные оговорки. Он должен также обосновать оговорки относительно внешнего состояния вещи или ее упаковки. Оговорки не обязывают отправителя, если он прямо не указал в накладной, что он их принимает.

(3) Отправитель может требовать проверки перевозчиком веса брутто или количества вещи, выраженного в других единицах измерения, а также содержимого грузовых мест. Перевозчик имеет право на возмещение расходов по проверке. Результаты проверки вносятся в накладную.

 

Статья 1437. Ответственность отправителя за упаковку

Отправитель несет ответственность перед перевозчиком за ущерб, причиненный ненадлежащей упаковкой вещи лицам, оборудованию или транспортному оснащению либо другим вещам, а также за все расходы, понесенные в связи с ненадлежащей упаковкой, за исключением случая, когда при очевидном или известном перевозчику при принятии вещи недостатке он не сделал относительно этого оговорок.

 

Статья 1438. Приложения к накладной

(1) Отправитель должен приложить к накладной документы, необходимые для осуществления таможенных процедур (при необходимости) или других подобных операций, предшествующих доставке, либо предоставить эти документы перевозчику, сопроводив их соответствующими указаниями.

(2) Перевозчик не обязан проверять, являются ли эти документы или указания надлежащими и достаточными. Отправитель отвечает перед перевозчиком за убытки, причиненные ошибками либо неполнотой или недостоверностью документов или указаний, если в этом нет вины перевозчика.

(3) Перевозчик отвечает согласно правовым положениям о поручении за утрату или ненадлежащее использование документов, приложенных к накладной или переданных ему. При этом размер уплачиваемого им возмещения не должен превышать размер возмещения за утрату вещи.

 

Статья 1439. Последствия подписания накладной

(1) Накладная является, до тех пор, пока не будет доказано обратное, доказательством заключения договора перевозки и согласия с его содержанием, а также принятия вещи перевозчиком.

(2) Если накладная не содержит обоснованных оговорок перевозчика, до тех пор, пока не будет доказано обратное, предполагается, что вещь и ее упаковка при приемке были в надлежащем состоянии, а общий объем вещи, число грузовых мест, а также их маркировка и номера соответствуют сведениям, содержащимся в накладной.

 

Статья 1440. Право отправителя на расторжение договора перевозки

(1) Отправитель вправе расторгнуть договор перевозки в любое время.

(2) Если отправитель заявляет о расторжении договора перевозки по иным основаниям, нежели неисполнение обязательства перевозчиком, последний может потребовать внесения платы за перевозку и уплаты других расходов, за вычетом экономии, которую перевозчик получил или должен получить в результате расторжения договора.

(3) Вместо требования, основанного на положениях части (2), перевозчик может потребовать уплаты одной трети платы за перевозку.

(4) Если вещь уже была загружена до расторжения договора, перевозчик может обратиться к отправителю за инструкциями о последующих операциях с вещью или может потребовать выгрузки вещи без неоправданного промедления. Если перевозчик не получает инструкций в разумный срок, он может принять меры, предусмотренные статьей 1446, за счет отправителя.

(5) Если в случае, предусмотренном частью (4), отправитель дает инструкции о выгрузке вещи, перевозчик обязан выгрузить вещь лишь при условии, что это возможно без помех для текущей деятельности перевозчика и без ущерба для других отправителей или получателей.

(6) Если отправитель заявляет о расторжении в связи с неисполнением обязательства перевозчиком, последний обязан без неоправданного промедления выгрузить вещь за свой счет.

 

Статья 1441. Право отправителя распоряжаться вещью

(1) Отправитель вправе распоряжаться вещью. Он может, в частности, требовать от перевозчика не перевозить вещь далее, изменить пункт назначения вещи или доставить вещь не тому получателю, который указан в накладной.

(2) Право, предусмотренное частью (1) настоящей статьи, прекращается с момента вручения второго экземпляра накладной получателю либо с момента осуществления им права, предусмотренного частью (2) статьи 1443. С этого момента перевозчик должен исполнять указания получателя.

(3) Право распоряжения вещью возникает для получателя с момента составления накладной в случае, когда отправитель сделал в накладной соответствующую пометку.

(4) Если получатель при осуществлении своего права распоряжения распорядился о доставке вещи третьему лицу, последнее не вправе назначить в свою очередь другого получателя.

(5) Право распоряжения осуществляется согласно следующим правилам:

a) отправитель или указанный в части (3) получатель, намеревающийся осуществить свое право распоряжения, должен представить первый экземпляр накладной, в котором записаны новые указания перевозчику, и возместить перевозчику убытки, в том числе расходы, связанные с выполнением этих указаний;

b) выполнение указаний должно быть возможным в момент, когда они дойдут до лица, которое должно их исполнить, не должно препятствовать осуществлению текущей деятельности перевозчика и наносить ущерб другим отправителям или получателям;

c) указания не должны вести к дроблению перевозки.

(6) Если перевозчик на основании пункта b) части (5) не может исполнить полученные указания, он должен незамедлительно сообщить об этом лицу, давшему их.

(7) Перевозчик, не исполнивший указания, переданные ему с соблюдением положений настоящей статьи, либо исполнивший такие указания, не потребовав представления первого экземпляра накладной, отвечает перед правомочным лицом за причиненные в связи с этим убытки.

 

Статья 1442. Оборотная накладная

(1) Накладная не является оборотной, если она не содержит прямой отметки об этом или если законом не предусмотрено иное.

(2) В случае если она является оборотной, накладная по требованию передается посредством индоссамента, а накладная на предъявителя – посредством передачи.

(3) Когда накладная выписана по требованию или на предъявителя, право собственности на вещь передается в результате передачи этой накладной.

(4) Форма и последствия индоссаментов, отмена и замена накладной регулируются положениями о переводном и простом векселях.

(5) Последний индоссант непрерывного ряда индоссаментов, являющийся держателем документа, признается собственником. Должник, который выполняет обязательство, вытекающее из документа, удостоверяющего право собственности, освобождается только в случае, если с его стороны не было злоупотребления или грубой небрежности.

 

Статья 1443. Права получателя при приемке вещи

(1) С момента прибытия вещи в пункт назначения получатель вправе требовать от перевозчика передачи ему, взамен расписки о получении, второго экземпляра накладной и сдачи вещи.

(2) Если установлена утрата вещи либо если вещь не прибыла в течение срока, предусмотренного статьей 1451, получатель может от своего имени осуществить против перевозчика вытекающие из договора перевозки права.

(3) Получатель, осуществляющий права, которыми он обладает на основе частей (1) и (2), должен уплатить общую сумму платежей, вытекающих из накладной. При наличии разногласий по этому вопросу перевозчик обязан осуществить выгрузку лишь в случае предоставления гарантий получателем.

 

Статья 1444. Невозможность исполнения договора

(1) Если по какой-либо причине до того, как вещь прибыла в пункт назначения, исполнение договора на установленных в накладной условиях невозможно либо становится невозможным, перевозчик должен потребовать указаний от лица, правомочного согласно статье 1441 распоряжаться вещью.

(2) Если обстоятельства позволяют выполнить перевозку на условиях, отличных от условий, указанных в накладной, и если перевозчик не может получить в разумный срок указания от лица, правомочного согласно статье 1441, перевозчик должен принять меры, которые он считает наилучшими в интересах лица, правомочного распоряжаться вещью.

 

Статья 1445. Обстоятельства, препятствующие сдаче вещи

(1) В случае если после прибытия вещи в место назначения возникают препятствия к ее выдаче, перевозчик обращается за инструкциями к отправителю. Если получатель отказывается принять вещь, перевозчик вправе распоряжаться ею без представления первого экземпляра накладной.

(2) Получатель может, хотя бы и в случае отказа принять вещь, требовать ее доставки до тех пор, пока перевозчик не получит других указаний от отправителя или не распорядится вещью.

(3) Если препятствие по доставке возникает после того, как получателем даны на основе его прерогатив, предусмотренных частью (3) статьи 1441, указания доставить вещь третьему лицу, при применении положений частей (1) и (2) настоящей статьи получатель переходит на место отправителя, а третье лицо – на место получателя.

 

Статья 1446. Право перевозчика на возмещение расходов, связанных с исполнением указаний отправителя

(1) Перевозчик имеет право на возмещение ему расходов, связанных с истребованием и исполнением указаний, если на основании договора или закона он не обязан нести эти расходы.

(2) В случаях, указанных в части (1) статьи 1444 и статье 1445, перевозчик может незамедлительно выгрузить вещь за счет лица, правомочного распоряжаться ею. После выгрузки перевозка считается завершенной. Перевозчик должен сохранить вещь для лица, правомочного распоряжаться ею. При этом он может поручить вещь третьему лицу, отвечая в этом случае лишь за осмотрительность в выборе третьего лица. Вещь остается обремененной требованиями, вытекающими из накладной, а также остальными расходами.

(3) Перевозчик может продать вещь, не ожидая указаний от лица, правомочного давать их, если речь идет о скоропортящейся продукции либо если такая мера оправдана состоянием вещи, а также если расходы по хранению несоразмерны в сравнении со стоимостью вещи. Он может продать вещь и в других случаях, если в течение соответствующего срока не получил от правомочного лица иных указаний, исполнения которых можно потребовать на основе принципа справедливости.

(4) В случае продажи вещи в соответствии с положениями настоящей статьи вырученная сумма предоставляется в распоряжение лица, правомочного распоряжаться вещью, после вычета всех расходов, которыми была обременена вещь. Если эти расходы превышают обычные цены, перевозчик может требовать выплаты ему разницы.

(5) Порядок продажи определяется в соответствии с законом или обычаями места, в котором находится вещь.

 

Статья 1447. Право удержания в отношении вещи

Перевозчик обладает правом удержания в отношении вещи в пределах времени, в течение которого он вправе распоряжаться вещью, по всем расходам, вытекающим из договора перевозки.

 

§ 2. Ответственность перевозчика

Статья 1448. Основания ответственности перевозчика

(1) Перевозчик отвечает за гибель, полную или частичную утрату или повреждение вещи в той мере, в какой гибель, утрата или повреждение имели место с момента принятия и до момента доставки, а также за просрочку в доставке.

(2) Перевозчик несет ответственность как за собственные действия или бездействие за действия и бездействие своих представителей или любых других лиц, к услугам которых он прибегает для осуществления перевозки, если такие представители или такие лица действуют при осуществлении своих функций.

 

Статья 1449. Освобождение от ответственности

(1) Перевозчик освобождается от ответственности за гибель, утрату или повреждение вещи либо за просрочку в доставке, если:

a) это произошло по вине лица, правомочного распоряжаться вещью;

b) это обусловлено указаниями лица, правомочного распоряжаться вещью, в случае, когда они не вызваны виной перевозчика;

c) это вызвано собственным недостатком вещи;

d) это обусловлено обстоятельствами, избегнуть которые перевозчик не мог и последствия которых он не мог предотвратить.

(2) Перевозчик не может освобождаться от ответственности по причине неисправности транспортного средства, которым он пользуется для осуществления перевозки, или вины его лизингодателя или представителей последнего.

(3) С учетом положений частей (2)–(5) статьи 1450 перевозчик освобождается от ответственности, если гибель, утрата или повреждение вещи являются следствием особых рисков, присущих одному или нескольким из следующих обстоятельств:

a) использование открытых, бестентовых транспортных средств, если такое использование было прямо согласовано и указано в накладной;

b) отсутствие или повреждение упаковки вещей, по своей природе подверженных утрате или повреждению без упаковки или при ненадлежащей упаковке;

c) перемещение, погрузка, размещение или выгрузка вещей производились отправителем, получателем или третьим лицом, действующим от имени отправителя или получателя;

d) естественные свойства некоторых вещей, вследствие которых они подвержены полной или частичной гибели либо повреждению, в частности вследствие боя, коррозии, самопроизвольного гниения, усушки, утечки, нормальной усадки либо воздействия паразитов или грызунов;

e) недостаточность или неудовлетворительность маркировки или нумерации грузовых мест;

f) перевозка живых животных.

(4) Если в соответствии с настоящей статьей ущерб причинен частично в силу обстоятельств, за которые перевозчик не отвечает, и частично по причине обстоятельств, которые могут вменяться ему в вину, перевозчик отвечает лишь в той мере, в какой ущерб причинен обстоятельствами второго вида.

 

Статья 1450. Бремя доказывания

(1) Бремя доказывания того, что гибель, утрата, повреждение вещи или просрочка в доставке вызваны одним из обстоятельств, указанных в части (1) статьи 1449, возлагается на перевозчика.

(2) В случае, когда перевозчик утверждает, что при создавшихся обстоятельствах гибель, утрата или повреждение вещи могли явиться следствием одного или нескольких рисков, указанных в части (3) статьи 1449, предполагается, что ущерб причинен такими обстоятельствами. Правомочное лицо может, однако, доказывать, что частичный или полный ущерб не явился следствием одного из этих рисков.

(3) Презумпция, предусмотренная частью (2), не допускается в случае, указанном в пункте a) части (3) статьи 1449, если убыль превышает нормально допустимую или при потере грузового места целиком.

(4) В случае перевозки транспортным средством, специально оборудованным для предохранения вещи от воздействия тепла, холода, изменений температуры или влажности воздуха, перевозчик может ссылаться на положения пункта d) части (3) статьи 1449, только если докажет, что принял все меры, которые он должен был принять с учетом обстоятельств, в отношении выбора, содержания и использования этого специального оборудования и действовал согласно данным ему специальным указаниям.

(5) Перевозчик может ссылаться на положения пункта f) части (3) статьи 1449, только если докажет, что принял все меры, которые он должен был принять, учитывая обстоятельства, и соблюдал данные ему особые указания.

 

Статья 1451. Нарушение срока доставки вещи

Срок доставки считается нарушенным в случае, если вещь не была доставлена в оговоренный срок или, при отсутствии оговоренного срока, если с учетом обстоятельств, в которых перевозка производилась, а в частности при частичной погрузке, с учетом времени, необходимого для составления полной партии в нормальных условиях, фактическая продолжительность перевозки превышает время, необходимое при обычных условиях для выполнения перевозки добросовестным перевозчиком.

 

Статья 1452. Презумпция утраты вещи

(1) Лицо, правомочное распоряжаться вещью, может, не будучи обязанным приводить иные доказательства, считать утраченной вещь, которая не была доставлена в течение тридцати дней по истечении срока доставки либо, если относительно срока не существует договоренности, – в течение шестидесяти дней со дня принятия вещи перевозчиком.

(2) Лицо, правомочное распоряжаться вещью, при получении возмещения за утрату вещи может в письменной форме потребовать немедленного уведомления его в случае обнаружения вещи в течение одного года со дня выплаты ему возмещения. Такое требование должно быть письменно подтверждено обязанным лицом.

(3) Лицо, правомочное распоряжаться вещью, может в тридцатидневный срок со дня получения уведомления, предусмотренного частью (2), потребовать доставки ему вещи взамен удовлетворения требований, вытекающих из накладной, и возврата полученного возмещения за вычетом в случае необходимости расходов, связанных с возмещением ущерба. При этом его требования в связи с выплатой возмещения за просрочку в доставке вещи в соответствии со статьей 1455 и, по обстоятельствам, статьей 1458 остаются в силе.

(4) Если требование, предусмотренное частью (2), не предъявлено, либо если не дано никаких указаний в течение срока, указанного в части (3), либо если вещь обнаружена по истечении более чем одного года после выплаты возмещения, перевозчик может распорядиться вещью по своему усмотрению.

 

Статья 1453. Доставка вещи без получения платы за нее

Если вещь доставлена получателю без получения за нее платы, которую перевозчик должен был получить согласно договору, перевозчик, сохраняя за собой право регресса против получателя, обязан выплатить отправителю возмещение в пределах размера платы за вещь.

 

Статья 1454. Правила перевозки опасных вещей

(1) Отправитель обязан предупредить перевозчика в случае передачи ему опасных вещей о точном характере угрозы и при необходимости указать необходимые меры предосторожности. Если эта информация не указана в накладной, отправитель или получатель должен доказать иным способом, что перевозчику был известен точный характер угрозы, связанной с перевозкой вещи.

(2) Если перевозчик не знал об опасности вещи в соответствии с положениями части (1), эта вещь может быть выгружена, уничтожена либо обезврежена перевозчиком в любой момент без обязанности возмещения ущерба. Кроме того, отправитель отвечает за убытки, в том числе расходы, причиненные сдачей, перевозкой, выгрузкой и уничтожением этой вещи.

 

Статья 1455. Определение стоимости вещи в случае ее утраты и выплата возмещений

(1) Если на основе положений настоящей части в составе главы перевозчик обязан выплатить возмещение за полную или частичную утрату вещи, размер возмещения исчисляется в зависимости от стоимости вещи в месте и в момент ее принятия.

(2) Стоимость вещи определяется на основании биржевой котировки, или, за отсутствием таковой, на основании рыночной цены, или же, при отсутствии и той и другой, на основании обычной стоимости вещи такого же рода и качества.

(3) Размер возмещения не может, однако, превышать 8,33 расчетной единицы за килограмм недостающего веса брутто.

(4) Помимо выплаты возмещения, предусмотренного частью (1), подлежат возмещению плата за перевозку, таможенные пошлины, а также прочие расходы, связанные с перевозкой, полностью в случае утраты всей вещи и в пропорции, соответствующей размеру ущерба, при частичной утрате. Иной ущерб возмещению не подлежит.

(5) В случае просрочки в доставке, если правомочное лицо докажет, что просрочка нанесла ущерб, перевозчик обязан возместить ущерб, который не может превышать плату за перевозку.

(6) Более значительное по размеру возмещение может быть потребовано только в случае декларирования стоимости вещей в соответствии со статьей 1456 или декларирования особого интереса отправителя в соответствии со статьей 1458.

(7) Расчетная единица, упомянутая в части (3), представляет собой единицу специальных прав заимствования (Special Drawing Rights), как она определена Международным валютным фондом.

(8) Суммы, рассчитанные в соответствии с частью (3), пересчитываются по официальному курсу молдавского лея, действующему на дату принятия вещей перевозчиком или на любую другую дату, согласованную сторонами.

 

Статья 1456. Декларирование стоимости вещи

Отправитель может, при условии уплаты согласованной надбавки к плате за перевозку, указать в накладной стоимость вещи, превышающую предел, указанный в части (3) статьи 1455, и в таком случае объявленная сумма заменяет этот предел.

 

Статья 1457. Ответственность за повреждение вещи

(1) В случае повреждения вещи перевозчик несет ответственность, соответствующую обесцениванию вещи. Объем возмещения определяется в соответствии с частями (1), (2) и (4) статьи 1455.

(2) Размер возмещения не может, однако, превышать:

a) в случае если вследствие повреждения обесцениванию подверглась вся перевозимая вещь – сумму возмещения, которая причиталась бы при полной утрате;

b) в случае если вследствие повреждения обесцениванию подверглась лишь часть перевозимой вещи – сумму, которая причиталась бы при утрате той части вещи, которая оказалась обесцененной.

 

Статья 1458. Особый интерес отправителя

(1) Отправитель может, взамен надбавки к плате за перевозку, установить посредством отметки в накладной сумму особого интереса в доставке на случай утраты, повреждения или просрочки в доставке.

(2) В случае объявления особого интереса в доставке может быть потребовано независимо от возмещений, предусмотренных статьями 1455, 1456 и 1457, и в пределах суммы объявленного интереса возмещение, соответствующее доказанному дополнительному ущербу.

 

Статья 1459. Право правомочного лица на проценты

Правомочное лицо может потребовать уплаты процентов на сумму, подлежащую возмещению, в размере 5 процентов годовых. Проценты эти исчисляются со дня направления перевозчику претензии или же, если такая претензия не предъявлялась, со дня подачи иска.

 

Статья 1460. Права перевозчика в случае предъявления внедоговорных требований

(1) Если вследствие гибели, утраты, повреждения или просрочки в доставке, возникших при перевозке, подпадающей под действие положений настоящей части в составе главы, в соответствии с применяемым правом заявлены внедоговорные требования, перевозчик может ссылаться в отношении них на положения настоящей части в составе главы, исключающие его ответственность либо ограничивающие или определяющие размер причитающегося возмещения.

(2) В случае предъявления внедоговорных требований по поводу гибели, утраты, повреждения или просрочки в доставке против правомочного лица оно также может ссылаться на положения настоящей части в составе главы в той мере, в которой они исключают его ответственность либо определяют или ограничивают размер причитающегося возмещения.

 

Статья 1461. Запрещение освобождения перевозчика от ответственности

(1) Перевозчик не вправе ссылаться на положения настоящей части в составе главы, исключающие или ограничивающие его ответственность либо переносящие бремя доказывания на другую сторону, если ущерб был причинен умышленно или по грубой небрежности.

(2) Положения части (1) применяются соответствующим образом в случае, когда деяния совершены умышленно или по грубой небрежности представителями перевозчика или любыми другими лицами, к услугам которых он прибегает для осуществления перевозки, если такие представители или такие лица действуют при осуществлении своих функций. В этом случае представители или другие лица не вправе ссылаться относительно своей ответственности на положения настоящей части в составе главы, исключающие или ограничивающие ответственность либо переносящие бремя доказывания на другую сторону.

 

§ 3. Претензии и иски

Статья 1462. Предъявление претензий

(1) Если получатель принял вещь без надлежащей проверки ее состояния в присутствии перевозчика либо если самое позднее в момент доставки вещи, когда утрата или повреждение являются очевидными, либо в течение семи дней со дня доставки, не считая воскресений и установленных законом праздничных дней, когда утрата или повреждение не являются очевидными, не сделал перевозчику оговорок, указывающих на общий характер утраты или повреждения, то до тех пор, пока не будет доказано обратное, предполагается, что он получил вещь в состоянии, описанном в накладной. В случае утраты или повреждения, которые не являются очевидными, указанные оговорки должны быть сделаны в письменной форме.

(2) Если получатель и перевозчик вместе проверили состояние вещи, доказательства, противоречащие результатам этой проверки, допускаются только в том случае, если речь идет о внешне незаметных повреждениях, и при условии, что получатель адресовал письменные оговорки перевозчику в течение семи дней, не считая воскресений и установленных законом праздничных дней, со дня такой проверки.

(3) Просрочка в доставке вещи может привести к уплате возмещения лишь в том случае, если была сделана письменная оговорка в течение двадцати одного дня со дня передачи вещи в распоряжение получателя.

(4) Перевозчик и получатель обязаны оказывать друг другу надлежащее содействие в выполнении необходимых обследований и проверок.

 

Статья 1463. Срок исковой давности в отношениях перевозки

(1) Срок исковой давности в отношениях перевозки составляет один год. В случае умысла или грубой небрежности срок исковой давности составляет три года.

(2) Течение срока исковой давности начинается:

a) в случае частичной утраты, повреждения вещи или просрочки в доставке – со дня сдачи вещи получателю;

b) в случае полной утраты вещи – с тридцатого дня по истечении срока перевозки, а если срок не установлен сторонами или законом – с шестидесятого дня со дня принятия вещи перевозчиком;

c) во всех прочих случаях – по истечении трехмесячного срока со дня заключения договора перевозки.

(3) Предъявление претензии в письменной форме приостанавливает течение срока исковой давности до того дня, когда перевозчик в письменной форме отклонил претензию и вернул приложенные к ней документы. В случае частичного признания претензии течение срока исковой давности возобновляется только в отношении той части претензии, которая остается в споре. Бремя доказывания получения претензии или ответа на нее, а также возвращения документов возлагается на сторону, которая ссылается на этот факт. Предъявление дальнейших претензий на том же основании не прерывает течения срока исковой давности.

 

§ 4. Положения, касающиеся перевозки, осуществляемой

последовательно несколькими перевозчиками

Статья 1464. Ответственность последовательных перевозчиков

(1) Если перевозка, условия которой определяются единым договором, осуществляется последовательно несколькими перевозчиками, каждый из них несет ответственность за всю перевозку.

(2) Второй перевозчик и каждый из следующих перевозчиков становятся, в силу принятия вещи и накладной, сторонами договора в пределах указанных в накладной условий.

 

Статья 1465. Принятие вещи от предшествующего перевозчика

(1) Перевозчик, принимающий вещь от предшествующего перевозчика, должен вручить ему датированную и подписанную расписку о получении. Он должен указать свое имя и адрес на втором экземпляре накладной. В случае необходимости он делает на втором экземпляре накладной и в расписке о получении свои оговорки в соответствии с частью (2) статьи 1436.

(2) Отношения между последовательными перевозчиками регулируются положениями статьи 1439.

 

Статья 1466. Предъявление претензий к последовательным перевозчикам

(1) Иски о возмещении убытков в связи с гибелью, утратой, повреждением вещи или просрочкой в доставке могут быть предъявлены только к первому перевозчику, к последнему перевозчику или к перевозчику, который осуществлял ту часть перевозки, на протяжении которой имели место событие или факт, повлекшие гибель, утрату, повреждение или просрочку в доставке.

(2) Один и тот же иск может быть предъявлен одновременно к нескольким из этих перевозчиков.

 

Статья 1467. Право регресса

Перевозчик, уплативший на основе положений настоящей главы возмещение убытков, имеет право регресса к другим перевозчикам, участвовавшим в исполнении договора перевозки, относительно уплаченной суммы возмещения, вместе с процентами и понесенными расходами, в соответствии со следующими правилами:

a) перевозчик, по вине которого был причинен ущерб, должен единолично нести ответственность за возмещение, выплаченное им самим или другим перевозчиком;

b) если ущерб был причинен по вине двух или нескольких перевозчиков, каждый из них должен уплатить сумму, пропорциональную доле лежащей на нем ответственности. В случае если определение этой доли представляется невозможным, каждый перевозчик несет ответственность пропорционально доле причитающейся ему платы за перевозку;

c) если нельзя установить, кто из перевозчиков несет ответственность за ущерб, причитающаяся за возмещение его сумма распределяется между всеми перевозчиками в пропорции, определяемой по правилу, указанному в пункте b).

 

Статья 1468. Неплатежеспособность одного из перевозчиков

В случае неплатежеспособности одного из перевозчиков часть возмещения, которую он должен уплатить, но не уплатил, распределяется между остальными перевозчиками пропорционально доле каждого в плате за перевозку.

 

Статья 1469. Возражения, выдвигаемые в случае регрессного иска

(1) Перевозчик, против которого на основе статей 1467 и 1468 осуществляется право регресса, не может ссылаться на то, что перевозчик, осуществивший право регресса, выплатил возмещение лицу, которому нанесен ущерб, не будучи обязанным сделать это, если возмещение установлено судебным решением и если перевозчик, к которому предъявлен регрессный иск, был уведомлен в установленном порядке об осуществляемом процессе и мог принять участие в нем.

(2) Положения статьи 1463 применимы к регрессным искам, предъявляемым одними перевозчиками к другим. Однако течение срока исковой давности начинается либо со дня вынесения окончательного судебного решения, которым определяется размер возмещения, подлежащего уплате согласно положениям настоящей части в составе главы, либо, при отсутствии такого решения, со дня фактической уплаты возмещения.

 

Статья 1470. Право перевозчиков отступать от требований настоящего кодекса

Перевозчики вправе без ущерба для интересов отправителя или получателя груза договориться между собой относительно правил, являющихся отступлением от положений статей 1467 и 1468.

 

Статья 1471. Ничтожность соглашений

(1) Без ущерба для положений статьи 1470 любое условие, представляющее собой прямое или косвенное отступление от положений настоящей части в составе главы, является ничтожным. Ничтожность таких условий не влечет ничтожности прочих условий договора.

(2) Ничтожным является, в частности, соглашение, в силу которого перевозчик становится выгодоприобретателем страхования вещи, а также любое подобное соглашение.

(3) Ничтожным является также соглашение, на основе которого бремя доказывания переносится на другую сторону.

 

Глава XIII

ПОРУЧЕНИЕ

Статья 1472. Договор поручения

(1) По договору поручения одна сторона (доверитель) передает другой стороне (поверенному) полномочия представлять ее при совершении сделок или иным образом непосредственно влиять на правовое положение доверителя в отношении третьего лица, а поверенный вследствие своего согласия принять поручение обязуется действовать от имени и за счет доверителя.

(2) Положения о поручении применяются соответствующим образом и тогда, когда у поверенного есть только право, но не обязанность действовать от имени и за счет доверителя.

(3) Доверитель обязан сотрудничать с поверенным в целях исполнения поручения. Доверитель, в частности, обязан:

а) отвечать на запросы поверенного по предоставлению информации в той мере, в какой такая информация необходима, чтобы позволить поверенному исполнять свои договорные обязанности;

b) давать указания относительно исполнения договорных обязанностей в той мере, в какой это требуется по договору или вытекает из запроса дать указания в соответствии с положениями статьи 1486.

 

Статья 1473. Согласие принять поручение

Согласие принять поручение может быть выражено прямо или молчаливо. Согласие принять поручение является молчаливым, если это явствует из действий или даже из молчания поверенного.

 

Статья 1474. Форма поручения

(1) Поручение, данное для совершения сделки, для которой законом предусмотрена определенная форма, должно соблюдать эту форму под угрозой, применимой к самой сделке.

(2) Требование к форме поручения, предусмотренное частью (1), считается соблюденным и тогда, когда лишь доверенность, выданная доверителем, соответствует этой форме.

 

Статья 1475. Специальное поручение и общее поручение

(1) Поручение может быть специальным – для совершения одной юридической операции или определенных операций (одного дела или определенных дел) либо общим – для всех дел доверителя.

(2) Поручение, сформулированное в общих понятиях, предоставляет не более чем полномочие для совершения сделок по управлению и сохранению. Полномочие совершать иные сделки должно быть оформлено специальной оговоркой, за исключением поручения об охране в будущем.

 

Статья 1476. Вознаграждение поверенному

(1) Доверитель обязан уплатить поверенному вознаграждение лишь в случаях, предусмотренных законом или договором.

(2) Поручение, исполняемое профессионалом, предполагается возмездным.

(3) В случае исполнения возмездного поручения доверитель обязан уплатить поверенному вознаграждение, установленное договором на основании закона, обычаями либо в зависимости от стоимости оказанных услуг.

(4) Поверенный вправе произвести вычет сумм, которые доверитель должен уплатить ему за исполнение поручения, из сумм, которые он должен передать доверителю. Он вправе удержать из сумм, предоставленных ему для исполнения поручения, полагающиеся ему суммы.

(5) Вознаграждение выплачивается, когда поручение исполнено и поверенный представил доверителю отчет о его исполнении.

 

Статья 1477. Вознаграждение поверенного после прекращения договора поручения

(1) Если стороны договорились об уплате вознаграждения за оказанные услуги, договор поручения прекратился, а цель поручения не достигнута, вознаграждение подлежит уплате в момент представления поверенным доверителю отчета об исполнении обязанностей по договору.

(2) Если поручение касается совершения сделки и эта сделка совершена самим доверителем или в его интересах иным назначенным им лицом, поверенный управомочен на получение вознаграждения или его соразмерной части, если совершение сделки полностью или в части явилось следствием исполнения поверенным обязанностей по договору поручения.

(3) Если поручение состояло в совершении сделки и сделка совершена после прекращения договора поручения, доверитель обязан уплатить вознаграждение, если соблюдены все следующие условия:

a) выплата вознаграждения связана исключительно с фактом совершения сделки;

b) совершение сделки является результатом главным образом действий поверенного;

c) сделка совершена в разумный срок после прекращения договора поручения.

 

Статья 1478. Полномочия поверенного

(1) Полномочия поверенного не ограничиваются специальными положениями поручения; они распространяются на все, что вытекает из содержания и существа поручения в целом, за исключениями, предусмотренными частью (2) статьи 1475.

(2) Поверенный вправе совершать любые сделки, вытекающие из его полномочий и необходимые для исполнения поручения.

(3) Полномочия, предоставленные лицу в целях совершения сделок, относящихся к его профессии или занимаемой должности, и вытекающие из их характера, не подлежат специальной оговорке.

 

Статья 1479. Обязанность действовать в интересах доверителя

(1) Поверенный должен действовать в соответствии с интересами доверителя в той мере, в какой они сообщены поверенному или, как можно разумно предполагать, он осведомлен о них.

(2) Если поверенный не осведомлен об интересах доверителя в степени, достаточной для того, чтобы надлежащим образом исполнять обязанности по договору поручения, он обязан запросить информацию у доверителя.

 

Статья 1480. Обязанность проявления компетентности и осмотрительности

(1) Поверенный обязан исполнять обязательства, вытекающие из договора, с компетентностью и осмотрительностью, которых доверитель вправе ожидать при соответствующих обстоятельствах.

(2) Если поверенный практикует более высокий уровень компетентности и осмотрительности, он должен проявлять этот более высокий уровень.

(3) Если поверенный является или утверждает, что является членом организации профессионалов, для которой органами власти или самой организацией установлены определенные стандарты (кодекс поведения, этики, деонтологический кодекс и т.д.), поверенный обязан проявлять компетентность и осмотрительность, которых требуют такие стандарты.

(4) При определении уровня компетентности и осмотрительности, которых вправе ожидать доверитель, учитываются, в частности:

а) характер, величина, частота и предсказуемость рисков, сопровождающих исполнение обязанностей;

b) исполняется ли обязательство непрофессионалом либо безвозмездно;

c) сумма вознаграждения за исполнение обязательства;

d) время, разумно необходимое для исполнения обязательства.

 

Статья 1481. Передача исполнения поручения третьему лицу

(1) Поверенный обязан исполнить данное ему поручение лично, если прямо не разрешено делегирование полномочий третьему лицу. Допускается привлечение помощников с целью оказания помощи поверенному в исполнении поручения.

(2) В случае, когда того требуют интересы доверителя, поверенный должен делегировать полномочия третьему лицу, если по причине непредвиденных обстоятельств он не может исполнить поручение и не имеет возможности сообщить об этом доверителю в течение необходимого срока.

(3) Поверенный отвечает за действия лица, которому он делегировал полномочия без разрешения, как за свои собственные.

(4) В случае наличия разрешения на делегирование полномочий третьему лицу поверенный отвечает лишь за выбор третьего лица и порядок передачи ему указаний.

(5) Доверитель во всех случаях имеет право предъявления иска к лицу, оказавшему помощь поверенному либо заменившему поверенного.

(6) Положения частей (1) и (3)–(5) применяются соответствующим образом в отношении уступки поверенным полномочий третьему лицу (замена поверенного).

 

Статья 1482. Назначение нескольких поверенных

(1) Если для совершения сделки назначены несколько поверенных, любой из них может совершить сделку самостоятельно, за исключением случаев, когда необходимость согласия прочих поверенных прямо вытекает из закона или договора.

(2) Если предусмотрено, что поверенные должны совершать совместно все предусмотренные поручением сделки, они несут солидарную ответственность за исполнение взятых на себя обязанностей.

(3) Поверенный, совершающий самостоятельно сделки, которые он был уполномочен совершать вместе с другим лицом, превышает полномочия, за исключением случая совершения им сделки на более выгодных для доверителя условиях, нежели обусловленные.

 

Статья 1483. Двойное представительство

(1) Поверенный, согласившийся представлять при совершении одной и той же сделки нескольких лиц, интересы которых противоречат или могут противоречить друг другу, должен сообщить об этом каждому из доверителей, за исключением случая, когда обычаи или осведомленность доверителей о двойном представительстве освобождают поверенного от этой обязанности.

(2) В случае двойного представительства поверенный должен действовать беспристрастно по отношению к каждому из доверителей.

(3) Доверитель, который не мог знать о двойном представительстве, в случае понесения им убытков может требовать признания сделки, совершенной поверенным, недействительной.

 

Статья 1484. Совершение сделки в отношении себя лично

(1) Поверенный не может совершать сделки от имени доверителя в отношении себя лично, хотя бы и через представителя, за исключением случаев, когда он прямо уполномочен на то или когда доверитель знает о том, что поверенный является другой стороной договора, и не возражает против этого.

(2) Требовать признания недействительной сделки, совершенной с нарушением правила, установленного в части (1), может лишь доверитель.

 

Статья 1485. Отступления от указаний доверителя

(1) Доверитель имеет право давать указания поверенному, а поверенный обязан им следовать.

(2) Поверенный вправе отступать от указаний доверителя, если исходя из обстоятельств он может предположить, что доверитель, будучи знаком с обстоятельствами по существу, одобрил бы такие отступления. До отступления от указаний доверителя поверенный обязан уведомить доверителя о новых обстоятельствах и дождаться его решения, за исключением случая, когда промедление представляет угрозу для исполнения.

(3) Поверенный обязан предупредить доверителя в одном из следующих случаев:

a) если указание делает исполнение обязательств, вытекающих из договора, значительно более дорогостоящим или занимающим значительно большее время, чем оговорено изначально;

b) если указание противоречит цели договора или иным образом наносит ущерб интересам доверителя.

(4) Если доверитель без неоправданного промедления не отменяет указание после того, как был предупрежден поверенным, указание считается изменением договора поручения в соответствии со статьей 1489.

 

Статья 1486. Запрос об указаниях

(1) Поверенный обязан запросить указаний при получении им информации, требующей от доверителя принятия решения по поводу исполнения обязательств, вытекающих из договора, или содержания сделки.

(2) Поверенный обязан запросить указаний, если целью поручения является совершение сделки, а в договоре не указано, должна ли быть сделка совершена от имени доверителя или от имени поверенного, но за счет доверителя.

 

Статья 1487. Последствия отсутствия указаний

(1) Если доверитель не дает указаний, необходимых согласно договору или согласно части (1) статьи 1486, поверенный может, исходя из обстоятельств:

а) воспользоваться средствами правовой защиты кредитора в случае неисполнения обязательств;

b) исполнить обязательства, основываясь на ожиданиях, предпочтениях и приоритетах, которые, как можно разумно предполагать с учетом накопленных информации и указаний, имел бы доверитель.

(2) В случае, предусмотренном пунктом b) части (1), поверенный имеет право на соразмерную корректировку вознаграждения и времени, предоставленного или необходимого для совершения сделки.

(3) Если доверитель не дает указаний, требуемых в соответствии с частью (2) статьи 1486, поверенный вправе выбрать один из вариантов, предусмотренных частью (2) статьи 1486, или приостановить исполнение обязательств в соответствии с законом.

(4) Скорректированное вознаграждение, предусмотренное частью (2), должно быть разумным и определяться с использованием тех же методов исчисления, что и первоначальное вознаграждение за исполнение обязательств, вытекающих из договора.

 

Статья 1488. Отсутствие времени для запроса или ожидания указаний

(1) Если поверенный нуждается в указаниях на основании статьи 1486, но должен действовать до того, как сможет обратиться к доверителю и запросить указаний, или до получения указаний, поверенный может исполнить обязательства, основываясь на ожиданиях, предпочтениях и приоритетах, которые, как можно разумно предполагать с учетом накопленных информации и указаний, имел бы доверитель.

(2) В случае, предусмотренном частью (1), поверенный имеет право на соразмерную корректировку вознаграждения и времени, предоставленного или необходимого для исполнения обязательств, вытекающих из договора, в той мере, в какой такая корректировка является разумной с учетом обстоятельств дела.

 

Статья 1489. Изменение договора поручения

(1) Договор поручения считается измененным:

a) если доверитель существенно изменяет данное поверенному поручение;

b) если доверитель не отменяет указание без неоправданного промедления после того, как был предупрежден в соответствии с положениями части (3) статьи 1485.

(2) В случае изменения договора поручения в соответствии с частью (1) поверенный имеет право:

a) на соразмерную корректировку вознаграждения и времени, предоставленного или необходимого для исполнения обязательств, вытекающих из договора;

b) на возмещение убытков в соответствии со статьей 19, позволяющее поставить поверенного в положение, в котором он находился бы, если бы договор поручения не был изменен.

(3) В случае изменения договора поручения в соответствии с частью (1) поверенный также может заявить о расторжении поручения, за исключением случая, когда изменения незначительны или ведут к выгоде поверенного.

(4) Скорректированное вознаграждение, предусмотренное пунктом a) части (2), должно быть разумным и определяться с использованием тех же методов исчисления, что и первоначальное вознаграждение за исполнение обязательств, вытекающих из договора поручения.

 

Статья 1490. Обязанность представления информации и отчета об исполнении поручения

(1) Поверенный обязан:

a) предоставлять доверителю, насколько это разумно по обстоятельствам дела, всю информацию о переговорах или других действиях, ведущих к возможному совершению сделки, а также о дальнейших событиях;

b) давать запрашиваемые доверителем пояснения по исполнению поручения;

c) при исполнении поручения незамедлительно информировать об этом доверителя и представить ему отчет о способе исполнения обязательств, включая сообщение о личности третьего лица, с которым совершил сделку, а также о переданных или полученных вещах и расходах, понесенных поверенным при исполнении своих обязательств. Эта обязанность возникает и в случае прекращения договора поручения без полного исполнения поручения.

(2) Соглашение, на основании которого предусмотренные частью (1) обязанности поверенного заранее исключаются или ограничиваются, совершается в письменной форме.

 

Статья 1491. Конфиденциальность информации, ставшей известной поверенному

(1) Поверенный обязан не разглашать сведения, ставшие известными ему в процессе его деятельности, в случае, когда доверитель обоснованно заинтересован в сохранении их в тайне, если закон не предусматривает обязанность разглашения либо доверитель не позволяет осуществить разглашение.

(2) Обязанность сохранения конфиденциальности остается и после прекращения поручения.

 

Статья 1492. Обязанность передачи доверителю результатов исполнения

Поверенный обязан передать доверителю все полученное им для исполнения поручения и не использованное в этих целях, а также все полученное в процессе исполнения договорных обязанностей.

 

Статья 1493. Недопущение использования информации или вещей в личных интересах

(1) Поверенный не имеет права использовать в личных целях информацию, которая стала известной ему, либо вещи, которые получены им или которыми он обязан управлять с целью исполнения поручения, если не имеет на то согласия доверителя либо если право использования не вытекает из закона или поручения.

(2) В случае использования информации или вещей без разрешения поверенный помимо возмещения причиненных убытков должен выплатить доверителю за использование информации сумму в размере своего обогащения вследствие использования информации, а за использование вещи – соответствующую наемную плату. В случае использования поверенным в своих целях денежных сумм, которые он должен был передать доверителю или использовать в его пользу, он обязан уплатить проценты по ним, начисляемые с момента их израсходования.

 

Статья 1494. Защита прав доверителя

Имущество, полученное поверенным на свое имя, но за счет доверителя в процессе исполнения договорных обязанностей либо переданное ему доверителем для исполнения поручения, в отношениях с кредиторами поверенного считается имуществом доверителя.

 

Статья 1495. Возмещение расходов поверенного

(1) Расходы, произведенные поверенным во исполнение своих договорных обязанностей и в силу обстоятельств признанные им необходимыми, подлежат возмещению доверителем. Это правило применяется даже в случае, если договор поручения прекращен без исполнения поручения.

(2) Не могут быть предъявлены претензии на основании части (1), если расходы подлежат возмещению при выплате вознаграждения. Расходы, которые производятся в обычном порядке при исполнении обязанностей, подобных оговоренным в договоре, или которые осуществлялись бы поверенным хотя бы и в отсутствие договора, считаются возмещенными при получении вознаграждения, если возмещение этих расходов не производится в обычном порядке или не установлена иная договоренность.

(3) По требованию поверенного доверитель обязан выдать ему аванс для осуществления необходимых для исполнения поручения расходов.

 

Статья 1496. Возмещение убытков, причиненных поверенному

(1) Доверитель обязан также возместить убытки, понесенные не по своей вине поверенным при исполнении поручения, если они являются следствием опасности, связанной с договорной обязанностью, или указаний доверителя.

(2) Претензии на основании части (1) не могут быть предъявлены, если убытки, подобные причиненным, подлежат возмещению при получении вознаграждения либо если убытки фактически причинены действием, которое не было необходимым при исполнении поверенным договорных обязанностей, или его упущением. В случае обжалования возмещения убытков за счет вознаграждения бремя доказывания возлагается на поверенного.

 

Статья 1497. Солидарность доверителей

В случае, когда несколькими лицами по общей сделке назначен один поверенный, каждый из них отвечает солидарно по всем последствиям поручения.

 

Статья 1498. Ответственность поверенного при исполнении безвозмездного поручения

В случае исполнения поверенным безвозмездного поручения он несет ответственность лишь за свои умышленные действия или тяжкий проступок.

 

Статья 1499. Расторжение и отзыв поручения

(1) Любая из сторон может заявить о расторжении поручения в любое время и без всякого обоснования. Отзыв поручения приравнивается к расторжению поручения.

(2) Отзыв поручения, о котором уведомлен лишь поверенный, не может быть противопоставлен третьим лицам, которые, не зная об отзыве, добросовестно совершили сделку с поверенным. В этом случае доверитель обладает правом регресса к поверенному.

(3) Поверенный может отозвать поручение лишь таким образом, чтобы сохранить доверителю возможность дальнейшего совершения действий, для осуществления которых заключен договор, за исключением случая, когда имеются обоснованные причины для отзыва.

(4) Если доверитель отозвал поручение на основании настоящей статьи, он обязан возместить поверенному все расходы, связанные с исполнением договора. В случае возмездного поручения доверитель обязан выплатить поверенному обусловленное вознаграждение.

(5) Если законом не предусмотрено иное, условие, которым исключается или ограничивается право какой-либо из сторон на расторжение поручения, является ничтожным.

 

Статья 1500. Смерть доверителя или установление в отношении него судебной меры охраны

(1) Договорные отношения не прекращаются смертью доверителя или установлением в отношении него судебной меры охраны, если не оговорено иное или если иное не вытекает из содержания договорного обязательства.

(2) В случае, когда договорные отношения прекращаются смертью доверителя или установлением в отношении него судебной меры охраны, поверенный должен продолжить исполнение договорных обязательств, если отсрочка исполнения может повлечь убытки для доверителя или его правопреемников. Исполнение поручения продолжается до принятия необходимых мер правопреемником или законным представителем доверителя. В этом плане договорные отношения считаются продолжающимися.

(3) В случае прекращения договорных отношений смертью доверителя или установлением в отношении него судебной меры охраны договор считается действующим для поверенного до момента, когда он узнал или должен был узнать о причинах прекращения договорных отношений.

 

Статья 1501. Прекращение договорных отношений вследствие смерти поверенного

(1) Договорные отношения прекращаются вследствие смерти поверенного, если не установлено иное или из содержания договорного обязательства не вытекает иное.

(2) Наследник поверенного обязан незамедлительно сообщить доверителю о смерти поверенного и принять все необходимые меры для защиты прав доверителя.

 

Статья 1502. Прекращение отношений поручения в случае множественности поверенных

В отсутствие соглашения о противном поручение, данное нескольким поверенным, обязанным совершать сделки совместно, прекращается, даже если причина прекращения касается только одного из них.

 

Глава XIV

ДОВЕРИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ

Статья 1503. Договор доверительного управления

(1) По договору доверительного управления одна сторона (учредитель управления) передает имущество в доверительное управление другой стороне (доверительному управляющему), а доверительный управляющий обязуется управлять имуществом в интересах учредителя управления.

(2) В договоре может быть назначено в качестве выгодоприобретателя третье лицо, которое может предъявлять свои претензии к доверительному управляющему.

(3) Органы публичной власти не могут выступать в качестве доверительного управляющего.

(4) Доверительный управляющий не может быть выгодоприобретателем.

(5) В случае установления доверительного управления имуществом по предусмотренным законом основаниям права учредителя управления принадлежат органу опеки или другому указанному в законе лицу.

 

Статья 1504. Форма договора доверительного управления

Договор доверительного управления заключается в письменной форме.

 

Статья 1505. Предмет доверительного управления

(1) В доверительное управление могут быть переданы любые вещи (включая имущественную совокупность), как существующие в момент заключения договора, так и приобретаемые в будущем, в том числе вещи, приобретаемые доверительным управляющим при исполнении договора.

(2) Имущество, переданное в доверительное управление, включает также вещи, которые занимают место оригинальных в качестве их эквивалента или в результате совершения сделок.

(3) Денежные средства не могут быть переданы отдельно в доверительное управление, за исключением случаев, предусмотренных законом.

(4) Имущество, переданное в доверительное управление, обособляется от другого имущества учредителя управления, а также от имущества доверительного управляющего.

 

Статья 1506. Права и обязанности доверительного управляющего

(1) Доверительный управляющий обязан распоряжаться доверенной ему собственностью от своего имени, но на риск и за счет доверителя.

(2) В отношениях с третьими лицами доверительный управляющий обладает прерогативами собственника. Если он не проявляет в отношении интересов учредителя управления усердие, проявляемое в собственных сделках, он обязан возместить причиненные в связи с этим убытки.

(3) Доверительный управляющий обязан обнародовать факт обособления имущества, переданного в доверительное управление, от своего имущества и сохранять гласность такого обособления. Доверительный управляющий отвечает перед учредителем управления за неудобства, потери и убытки, причиненные вследствие смешения собственности двух лиц.

(4) Доверительный управляющий может распоряжаться недвижимостью лишь в случаях, предусмотренных законом или договором доверительного управления.

(5) Права, полученные доверительным управляющим в результате осуществления доверительного управления, включаются в состав имущества, переданного в доверительное управление, если договором не предусмотрена обязанность их передачи учредителю управления или выгодоприобретателю.

(6) Обязанности, вытекающие из деятельности доверительного управляющего, исполняются за счет имущества, находящегося в доверительном управлении.

 

Статья 1507. Вознаграждение, расходы и плоды

(1) Доверительный управляющий не получает вознаграждения за свою деятельность, если стороны не согласились об ином и если иное не вытекает из закона.

(2) Если это предусмотрено, вознаграждение может быть выражено либо в процентном отношении к доходу (прибыли), получаемому в результате доверительного управления имуществом, либо в конкретной сумме, либо в виде приобретения части имущества, находящегося в доверительном управлении, в соответствии с договором доверительного управления.

(3) Расходы, связанные с доверительным управлением, несет учредитель управления, если законом или договором не предусмотрено иное.

(4) Плоды, получаемые в результате доверительного управления, принадлежат учредителю управления.

 

Статья 1508. Ответственность доверительного управляющего

(1) В отношениях с третьими лицами доверительный управляющий отвечает за все действия, совершенные в пределах полномочий, предоставленных ему договором доверительного управления. Ответственность ограничивается имуществом, переданным в доверительное управление.

(2) После прекращения доверительного управления и передачи имущества учредителю управления на доверительного управляющего может быть впоследствии обращено взыскание по требованиям, возникшим с связи с осуществлением доверительного управления.

(3) На имущество, переданное в доверительное управление, не может быть обращено взыскание для удовлетворения требований, предъявленных к доверительному управляющему персонально.

(4) Учредитель управления и выгодоприобретатель отвечают за действия доверительного управляющего лишь в случае, если им могут быть вменены в вину неправомерные действия.

 

Статья 1509. Указание статуса доверительного управляющего при совершении сделок

(1) Доверительный управляющий должен указывать при совершении сделки, что он действует в качестве доверительного управляющего. Данное условие считается соблюденным в случае, если:

a) при совершении сделки другая сторона знала или должна была знать о том, что сделка совершена доверительным управляющим в качестве такового;

b) в сделке, совершенной в письменной форме, после имени или наименования доверительного управляющего имеется пометка «А.F.».

(2) В случае, если при совершении сделки не указано, что доверительный управляющий действовал в качестве такового, он обязуется перед третьими лицами персонально и отвечает перед ними лишь своим имуществом.

 

Статья 1510. Применение положений о поручении

К отношениям доверительного управления применяются соответствующим образом положения о поручении.

 

Глава XV

КОМИССИЯ

Статья 1511. Договор комиссии

(1) По договору комиссии одна сторона (комиссионер) обязуется совершать сделки от своего имени, но за счет другой стороны (комитента) взамен вознаграждения (комиссионных).

(2) Сделка, совершенная комиссионером с третьим лицом, порождает права и обязанности лишь для комиссионера, хотя бы комитент и был упомянут или участвовал в исполнении сделки.

(3) У комитента и комиссионера существуют по отношению друг к другу такие же права и обязанности, как у доверителя и поверенного, с особенностями, установленными настоящей главой.

 

Статья 1512. Исполнение обязанностей комиссионером

(1) Комиссионер должен соблюдать полученные от комитента указания и исполнять принятые на себя обязанности на наиболее выгодных для комитента условиях.

(2) В случае совершения комиссионером сделки на более выгодных условиях по сравнению с оговоренными комитентом выгода распределяется между комиссионером и комитентом в равных долях, если договором не предусмотрено иное.

 

Статья 1513. Вознаграждение комиссионеру

(1) Комитент обязан выплатить комиссионеру вознаграждение, установленное договором, либо в соответствии с обычаями.

(2) Комиссионер может потребовать выплаты ему комиссионных и в случае, когда совершенная им сделка не исполнена, но произошло это по вине комитента или в связи с его личностью.

 

Статья 1514. Отступления от указаний комитента

(1) Комиссионер вправе отступить от указаний комитента, если этого требуют интересы комитента или комиссионер не имел возможности запросить его предварительного согласия либо не получил ответа в необходимый срок.

(2) В случае продажи комиссионером вещи по более низкой цене, нежели указанная комитентом, комиссионер обязан покрыть разницу, если не докажет, что не мог продать вещь по указанной цене и что путем продажи по более низкой цене он избежал бóльших убытков.

(3) В случае покупки комиссионером вещи по более высокой цене, нежели указанная, комитент должен сообщить об отказе от сделки, совершенной комиссионером, без промедления после его уведомления о заключении сделки. В противном случае считается, что он согласен с условиями покупки.

(4) Если комиссионер заявляет о том, что покроет разницу в цене, комитент не вправе отказаться от сделки.

 

Статья 1515. Право на вещь, являющуюся предметом сделки

Комитент обладает правом собственности на вещь, переданную им комиссионеру либо полученную последним для комитента.

 

Статья 1516. Право комиссионера на удержание

Комиссионер обладает правом удержания вещей, подлежащих передаче комитенту или указанным комитентом лицам, с целью гарантирования требований, вытекающих из договора комиссии.

 

Статья 1517. Исполнение сделки, совершенной комиссионером

(1) Комиссионер должен исполнять все обязанности и осуществлять все права, вытекающие из сделки, совершенной от его имени, но за счет комитента.

(2) Комиссионер не отвечает за неисполнение обязанностей третьим лицом, за исключением случаев, когда он выступает перед комитентом гарантом исполнения обязанностей третьим лицом. Взамен гарантии комиссионер имеет право на особое вознаграждение, также называемое комиссионными.

(3) В случае нарушения обязанностей третьим лицом комиссионер обязан незамедлительно уведомить об этом комитента и собрать необходимые доказательства. По требованию комитента комиссионер обязан уступить ему права, вытекающие из сделки, совершенной во исполнение договора комиссии.

 

Статья 1518. Обязанность комиссионера по страхованию вещей комитента

Комиссионер обязан страховать вещи, переданные ему комитентом либо для комитента, лишь в случае, когда это предусмотрено договором или вытекает из обычаев.

 

Статья 1519. Отчет комиссионера

После исполнения своих обязанностей либо после расторжения комиссии комиссионер обязан сдать все полученное им на основании договора и представить отчет. В случае, когда по отчету имеются возражения, комитент обязан сообщить о них комиссионеру в пятнадцатидневный срок со дня получения отчета, если договором не предусмотрен иной срок.

 

Статья 1520. Принятие исполнения комитентом

Комитент обязан принять все исполненное комиссионером по договору комиссии, осмотреть вещи и незамедлительно известить комиссионера об обнаруженных недостатках и освободить его от всех обязанностей, принятых им на себя перед третьими лицами при исполнении договора комиссии.

 

Статья 1521. Возмещение расходов комиссионера

(1) Комитент обязан возместить комиссионеру все необходимые расходы, понесенные им при исполнении договора комиссии.

(2) Расходы, связанные с хранением вещей комитента, в том числе полученных от третьих лиц, несет комиссионер, если законом или договором не предусмотрено иное.

 

Статья 1522. Расторжение комиссии по инициативе комитента

(1) Комитент вправе расторгнуть комиссию в любое время.

(2) В случае расторжения комиссии комитент обязан выплатить комиссионеру обусловленное вознаграждение по уже совершенным сделкам и возместить причиненные расторжением убытки.

 

Статья 1523. Расторжение комиссии комиссионером

Помимо других случаев, предусмотренных законом, комиссионер имеет право на расторжение комиссии в случае, когда это предусмотрено договором, когда отсутствует возможность исполнения принятого на себя обязательства либо когда комитент не исполняет договорные обязанности.

 

Статья 1524. Распоряжение имуществом комитента

(1) В случае заявления о расторжении комиссии комитентом или уведомления его о расторжении комиссионером комитент обязан в месячный срок дать указания относительно имущества, находящегося у комиссионера.

(2) В случае неисполнения комитентом обязанности, предусмотренной частью (1), комиссионер вправе сдать имущество комитента на хранение за его счет или продать это имущество по возможно более выгодной для комитента цене.

 

Глава XVI

ТРАНСПОРТНАЯ ЭКСПЕДИЦИЯ

Статья 1525. Договор транспортной экспедиции

(1) По договору транспортной экспедиции одна сторона (экспедитор) обязуется за счет и от имени другой стороны (клиента) или от своего имени организовать перевозку вещей, заключив договор перевозки и совершая иные необходимые действия для осуществления перевозки, а клиент обязуется уплатить обусловленное вознаграждение (комиссионные).

(2) Договор транспортной экспедиции заключается в письменной форме. Клиент должен выдать экспедитору доверенность, если это необходимо для исполнения договорных обязанностей.

(3) К отношениям, вытекающим из договора транспортной экспедиции, применяются соответствующим образом положения о поручении или, при необходимости, о комиссии, если настоящей главой не предусмотрено иное.

(4) Положения настоящей главы применяются и в случае, когда в соответствии с условиями договора перевозки обязанности экспедитора в смысле части (1) исполняются перевозчиком.

 

Статья 1526. Усердие экспедитора

(1) Экспедитор должен организовать перевозку, в частности в отношении выбора вида транспорта и маршрута, перевозчика, заключить необходимые договоры перевозки, хранения и транспортной экспедиции, предоставить необходимую информацию и дать необходимые указания для исполнения этих договоров, действуя в каждом случае с усердием хорошего экспедитора.

(2) Экспедитор может обязаться договором транспортной экспедиции выполнять другие относящиеся к перевозке услуги, такие как охрана и упаковка вещей, маркировка вещей и обеспечение таможенных процедур, включая заключение необходимых для этого договоров.

(3) Экспедитор заключает договоры от своего имени, а если прямо уполномочен клиентом – от имени клиента.

(4) При выполнении своих обязанностей экспедитор должен учитывать интересы клиента и следовать его указаниям.

 

Статья 1527. Обязанности клиента

(1) По требованию экспедитора клиент должен своевременно предоставить информацию в отношении вещи, сведения, необходимые для составления документов перевозки и совершения таможенных и других процедур. Клиент обязан передать экспедитору документы, необходимые для удостоверения точности этих сведений.

(2) В отношении опасных вещей клиент должен обратить внимание экспедитора на точный характер опасности и в случае необходимости предупредить о необходимых мерах предосторожности.

(3) Вещи, об опасности которых не был проинформирован экспедитор, могут быть выгружены, уничтожены или обезврежены в любой момент, в любом месте и без выплаты какого бы то ни было возмещения.

(4) Если характер вещей требует этого, клиент обязан упаковать их таким образом, чтобы они соответствовали требованиям перевозки.

(5) Если для идентификации вещи необходимы определенные знаки, они должны быть нанесены таким образом, чтобы сохранились вплоть до доставки вещи.

(6) Клиент отвечает за убытки, причиненные экспедитору невыполнением обязанностей, предусмотренных настоящей статьей, за исключением случая, когда экспедитором не представлены замечания относительно отсутствия или недостатков упаковки или маркировки в соответствии с частями (4) и (5), хотя они были очевидны и он знал о них в момент принятия вещи.

 

Статья 1528. Проверка содержания вещи или ее доставка экспедитором

Клиент может потребовать проверки содержания грузовых мест (грузоединиц) в момент принятия их экспедитором или может потребовать доставки вещи перевозчику взамен внесения специальной платы.

 

Статья 1529. Обязанность страхования вещи

Экспедитор обязан страховать вещь лишь в случае получения такого указания от клиента. При отсутствии особых указаний экспедитор обязан страховать вещь на обычных условиях со страховщиком, выбранным им.

 

Статья 1530. Определение состояния вещи при доставке

Если состояние вещи определено в отсутствие сторон, доставка вещи получателю оправдывает презумпцию того, что вещь получена им без утрат или повреждений, за исключением ситуации, когда получатель заявил в отношении лица, осуществившего доставку, замечания, в которых указал характер ущерба. Если утраты или ущерб могут быть установлены при наружном осмотре, замечание должно быть заявлено не позднее чем в момент доставки, а если утраты и ущерб незаметны при наружном осмотре, – не позднее чем на третий день со дня доставки.

 

Статья 1531. Применение положений о перевозке

Если получатель не принял вещь в пункте назначения либо если вещь не может быть доставлена по другим причинам, права и обязанности экспедитора определяются в соответствии с нормами, применяемыми к договору перевозки.

 

Статья 1532. Право экспедитора осуществить перевозку своими силами

(1) Если не установлено иное, экспедитор уполномочен осуществить перевозку самостоятельно. Полномочие существует лишь в той мере, в которой оно соответствует обязанности учитывать права и интересы клиента.

(2) В случае осуществления экспедитором права, указанного в части (1), он обладает одновременно правами и обязанностями перевозчика.

 

Статья 1533. Ответственность экспедитора

(1) Экспедитор обязан возместить ущерб, причиненный утратой или повреждением вещей, перевозка которых организована им. Положения статей 1449, 1455, 1460 и 1461 применяются соответствующим образом.

(2) Экспедитор обязан возместить ущерб, не подпадающий под действие положений части (1) настоящей статьи, если он нарушил обязанности, предусмотренные частями (1) или (2) статьи 1526. Экспедитор не несет ответственность, если докажет, что ущерб был бы неизбежен даже при условии проявления должной осмотрительности.

(3) Если поведение клиента или специфические недостатки вещей способствовали причинению ущерба, обязанность возместить ущерб и размер возмещения зависят от того, в какой степени эти обстоятельства способствовали ущербу.

(4) Положения статьи 1463 применяются к претензиям, возникающим в связи с договорами транспортной экспедиции.

 

Статья 1534. Право клиента на замещение

В случае если экспедитор обязался на основе договора транспортной экспедиции заключить договор перевозки и выполнить иные действия, необходимые для осуществления перевозки от своего имени и за счет клиента, а нанятое экспедитором третье лицо нарушило обязательства, клиент вправе, путем письменного уведомления экспедитора и третьего лица, заместить экспедитора в его правах в отношении третьего лица.

 

Статья 1535. Причинение убытков третьим лицом

Если убытки причинены третьим лицом, участвовавшим в исполнении договора, экспедитор по требованию клиента обязан передать ему свои требования к третьему лицу, за исключением случая принятия на себя на основе особого соглашения исполнения этих требований за счет и на риск клиента.

 

Статья 1536. Выплата вознаграждения

Вознаграждение по договору транспортной экспедиции подлежит истребованию с момента сдачи вещи перевозчику.

 

Глава XVII

ХРАНЕНИЕ

 

Часть 1

Общие положения

Статья 1537. Договор хранения

По договору хранения одна сторона (поклажедатель) обязуется передать на хранение, на определенный или неопределенный срок, движимую вещь другой стороне (хранителю), а хранитель обязуется хранить движимую вещь и возвратить ее по требованию.

 

Статья 1538. Отказ от передачи или принятия вещи

(1) Хранитель не вправе требовать передачи вещи поклажедателем. Поклажедатель отвечает за убытки, умышленно или вследствие тяжкого проступка причиненные хранителю отказом от передачи вещи, если законом или договором не предусмотрено иное.

(2) Хранитель вправе отказаться от принятия вещи в случае ее непередачи в установленный срок, если договором не предусмотрено иное.

 

Статья 1539. Вознаграждение за хранение

(1) Хранение является безвозмездным, если договором не предусмотрено иное. Если хранитель является профессионалом, считается, что вознаграждение установлено по умолчанию.

(2) Если относительно размера вознаграждения не существует договоренности, в случае наличия установленного тарифа считается установленным тарифное вознаграждение, а в отсутствие тарифа – обычное вознаграждение.

(3) Поклажедатель обязан возместить хранителю расходы, связанные с хранением вещи.

 

Статья 1540. Обязанность сохранения вещи

(1) Осуществляя возмездное хранение, хранитель обязан заботиться о сохранности сданной ему вещи с осмотрительностью и усердием хорошего профессионала.

(2) Если хранение является безвозмездным, хранитель обязан заботиться о сохранности вещи как о собственной вещи.

(3) Согласие поклажедателя на возврат ему вещи не освобождает хранителя от ответственности за неисполнение обязанностей.

 

Статья 1541. Запрещение требования доказательства статуса собственника

Хранитель не может требовать от поклажедателя или лица, которому вещь должна быть возвращена, доказательств того, что они являются собственниками сданной на хранение вещи.

 

Статья 1542. Недопустимость передачи сданной на хранение вещи третьему лицу

(1) Хранитель не вправе без согласия поклажедателя передать сданную на хранение вещь третьему лицу.

(2) В случае передачи вещи третьему лицу с согласия поклажедателя хранитель несет дальнейшую ответственность лишь за выбор третьего лица и места хранения.

(3) Во всех случаях субхранитель несет ответственность перед поклажедателем за свое деяние.

 

Статья 1543. Недопустимость пользования сданной на хранение вещью

Если договором не предусмотрено иное, хранитель не имеет права пользоваться сданной ему на хранение вещью без разрешения поклажедателя, за исключением случаев, когда это необходимо для обеспечения ее сохранности.

 

Статья 1544. Изменение условий хранения

(1) Хранитель вправе изменить в случае необходимости условия хранения лишь после уведомления об этом поклажедателя и получения его согласия. Хранитель также обязан сообщить поклажедателю о конфискации вещи или осуществлении прав третьих лиц на сданную на хранение вещь.

(2) В случае, когда изменение условий хранения насущно необходимо для предотвращения риска гибели, утраты или повреждения вещи, хранитель обязан изменить порядок, место и другие условия хранения, без того чтобы запросить согласие поклажедателя.

(3) Возникновение реальной угрозы повреждения или порчи сданной на хранение вещи либо иных обстоятельств, угрожающих надежной сохранности вещи, предоставляет хранителю право продать вещь по цене, обусловленной создавшимся положением, в случае, когда поклажедатель не может принять необходимые меры.

(4) Если обстоятельства, указанные в части (3), возникли по определенным причинам, за которые хранитель не отвечает, он вправе удержать расходы по продаже имущества из цены вещи.

 

Статья 1545. Возмещение убытков, причиненных хранителю свойствами вещи

Поклажедатель обязан возместить убытки, причиненные хранителю свойствами сданной на хранение вещи, если он знал или должен был знать о них. Поклажедатель не отвечает за причиненные убытки, если он сообщил хранителю о свойствах вещи либо если хранитель знал об этих свойствах.

 

Статья 1546. Обязанность возврата

(1) Хранитель обязан возвратить вещь в том состоянии, в котором она была в момент ее принятия от поклажедателя.

(2) Если с учетом характера сданной на хранение вещи или договора невозможно разумно ожидать, что сданная на хранение вещь будет возвращена в том состоянии, в каком она была в момент ее принятия хранителем от поклажедателя, хранитель обязан возвратить ее в том состоянии, которого может разумно ожидать поклажедатель.

(3) Риск случайной гибели или повреждения вещи несет поклажедатель.

(4) Хранитель в случае изъятия у него сданной на хранение вещи и получения за нее денежной суммы или другой вещи должен передать полученное поклажедателю.

(5) Правопреемник хранителя, добросовестно продавший вещь, не зная о том, что вещь сдана на хранение, обязан возвратить лишь вырученную цену или уступить свое требование в отношении покупателя, если цена не уплачена.

 

Статья 1547. Право получения сданной на хранение вещи обратно

(1) Поклажедатель вправе в любой момент получить сданную на хранение вещь обратно, хотя бы договором и был установлен срок хранения.

(2) В случае, когда хранение осуществлялось в интересах хранителя, поклажедатель обязан возместить ему убытки, причиненные досрочным возвратом вещи.

(3) Если хранитель выдал документ, подтверждающий хранение или дающий его держателю право забрать сданную на хранение вещь, хранитель может требовать возврата ему этого документа.

 

Статья 1548. Обязанность взять обратно сданную на хранение вещь

(1) Хранитель может в любой момент потребовать от поклажедателя взять обратно сданную на хранение вещь, если договором не установлен срок хранения.

(2) Хранитель может осуществить право, указанное в части (1), лишь таким образом, чтобы поклажедатель мог сдать вещь на хранение в иное место, за исключением случаев, когда существуют обоснованные причины для того, чтобы потребовать немедленного взятия вещи обратно.

(3) Если поклажедатель не забирает обратно сданную на хранение вещь по истечении срока хранения или по требованию хранителя, предусмотренному частью (1) настоящей статьи, хранитель вправе продать сданную на хранение вещь в соответствии со статьей 887 при условии, что хранитель направил поклажедателю в разумный срок уведомление с указанием намерения прибегнуть к продаже.

 

Статья 1549. Обязанность по информированию после хранения

По прекращении хранения хранитель обязан сообщать поклажедателю о:

a) любом повреждении, полученном вещью в период хранения;

b) необходимых мерах предосторожности, которые должен принять поклажедатель перед использованием или транспортировкой вещи, за исключением случая, когда от поклажедателя можно разумно ожидать, что он знает о необходимости таких мер предосторожности.

 

Статья 1550. Место возврата сданных на хранение вещей

Вещи, сданные на хранение, возвращаются в месте, в котором они были переданы хранителю, если стороны не договорились об ином.

 

Статья 1551. Обязанность передачи плодов сданных на хранение вещей

(1) Хранитель обязан передать плоды сданных на хранение вещей, полученные в период хранения. Он отвечает за неисполнение этой обязанности лишь в случае умысла или тяжкого проступка.

(2) Поклажедатель обязан возместить полезные расходы по сбору и хранению плодов.

(3) Хранитель обязан уплатить проценты по денежным суммам, сданным на хранение, лишь с даты просрочки их возврата.

 

Статья 1552. Расходы, связанные с возвратом вещи

(1) В случае, когда хранение является безвозмездным, расходы, связанные с возвратом вещи, возлагаются на поклажедателя.

(2) В случае, когда хранение является возмездным, расходы, связанные с возвратом вещи, возлагаются на хранителя.

 

Статья 1553. Ответственность хранителя в случае нарушения срока взятия вещи обратно

Если установлен срок для взятия вещи обратно, по истечении этого срока хранитель отвечает лишь за убытки, причиненные умышленно или вследствие тяжкого проступка.

 

Статья 1554. Обязанность выплаты денежного вознаграждения

В случае, когда хранение является возмездным, поклажедатель обязан выплатить вознаграждение по истечении срока хранения, если договором не предусмотрено иное.

 

Статья 1555. Право удержания сданных на хранение вещей

Хранитель обладает правом удержания сданных на хранение вещей сверх предусмотренного договором срока до выплаты ему вознаграждения и возмещения расходов, связанных с их хранением.

 

Статья 1556. Хранение вещей, определяемых родовыми признаками

Если сданные на хранение вещи определены в договоре родовыми признаками, то при отсутствии иного соглашения эти вещи переходят в собственность хранителя. В этих случаях хранитель обязуется вернуть поклажедателю равное или обусловленное сторонами количество вещей того же рода и качества.

 

Часть 2

Хранение в гостинице

Статья 1557. Ответственность за вещи, внесенные в гостиницу

(1) Лицо, предоставляющее услуги размещения (владелец гостиницы), отвечает в соответствии с правилами, регулирующими ответственность хранителя, за ущерб, причиненный кражей, уничтожением или повреждением вещей, внесенных клиентом в гостиницу.

(2) Внесенными в гостиницу считаются:

a) вещи клиента, находящиеся в гостинице в период его проживания;

b) вещи клиента, находящиеся вне гостиницы, которые владелец гостиницы, член его семьи или его представитель обязался взять под надзор на период размещения клиента;

c) вещи клиента, находящиеся в гостинице или вне гостиницы, которые владелец гостиницы, член его семьи или его представитель обязался взять под надзор в течение разумного периода времени до или после размещения клиента.

(3) Владелец гостиницы несет также ответственность за транспортные средства клиентов, оставленные в гараже или на стоянке гостиницы, а также за находящиеся в них обычно вещи.

(4) При отсутствии соглашения о противном положения настоящей части в составе главы не распространяются на домашних животных.

(5) Любое условие, противоречащее положениям настоящей части в составе главы в ущерб клиенту, является ничтожным.

 

Статья 1558. Ограниченная ответственность

Ответственность владельца гостиницы ограничивается стократной суточной стоимостью проживания, причитающейся с клиента за предоставленный ему номер.

 

Статья 1559. Неограниченная ответственность

Ответственность владельца гостиницы является неограниченной:

a) если ущерб причинен по вине владельца гостиницы или лица, за которое он отвечает;

b) если вещи вверены владельцу гостиницы для хранения;

c) если владелец гостиницы отказался от приема на хранение вещей клиента, которые по закону обязан был принять.

 

Статья 1560. Отсутствие ответственности

Владелец гостиницы не несет ответственность в случае, когда кража, уничтожение или повреждение вещей клиента вызваны:

a) клиентом, лицом, сопровождающим его или находящимся под его надзором, либо посетителями клиента;

b) препятствием, находящимся вне контроля владельца гостиницы;

c) характером вещи.

 

Статья 1561. Обязанности владельца гостиницы

(1) Владелец гостиницы обязан принять на хранение документы, деньги или иные ценные предметы, принадлежащие его клиентам.

(2) Владелец гостиницы не может отказать в хранении этих вещей, за исключением случая, когда, с учетом размера и условий работы гостиницы, они являются чрезмерно ценными или громоздкими либо опасными.

(3) Владелец гостиницы может проверить вещи, сдаваемые ему для хранения, и потребовать их хранения в закрытом или опечатанном месте.

 

Статья 1562. Предоставление клиентам сейфа

Владелец гостиницы, предоставивший в распоряжение своих клиентов сейф в гостиничном номере, не считается принявшим на хранение вещи, которые его клиенты будут хранить в сейфе. В этом случае применяются положения статьи 1558.

 

Статья 1563. Утрата права на возмещение ущерба

(1) Клиент утрачивает право на возмещение ущерба, причиненного путем кражи, уничтожения или повреждения вещей, которые он внес сам или которые внесены для него в гостиницу, если:

a) не уведомил администрацию гостиницы в двадцатичетырехчасовой срок с момента, когда узнал об ущербе;

b) не воспользовался правом на иск о возмещении ущерба в шестимесячный срок с даты его причинения.

(2) Положения части (1) настоящей статьи не применяются к вещам, предусмотренным пунктами b) и c) статьи 1559.

 

Статья 1564. Право удержания

В случае неоплаты клиентом стоимости номера и иных гостиничных услуг владелец гостиницы имеет право удержания вещей, внесенных клиентом, за исключением документов и личных принадлежностей, не представляющих коммерческой ценности.

 

Статья 1565. Реализация вещей

Владелец гостиницы может требовать реализации вещей, в отношении которых им осуществлено право удержания, в соответствии с правовыми положениями об обращении принудительного взыскания на движимые вещи.

 

Статья 1566. Заведения, приравниваемые к гостиницам

Положения настоящей части в составе главы применяются соответствующим образом к вещам, внесенным в санатории, больницы, пансионаты, спальные вагоны, рестораны, театры, библиотеки, спортивные залы и другие подобные места.

 

Часть 3

Договорный секвестр

Статья 1567. Договорный секвестр

Договорным секвестром является хранение, на основе которого лица передают спорную движимую или недвижимую вещь третьему лицу, обязующемуся по разрешении спора возвратить ее обладателю права на нее.

 

Статья 1568. Выбор хранителя в случае договорного секвестра

(1) Хранитель, ответственный за хранение спорной вещи, определяется сторонами по взаимному согласию. Стороны могут назначить хранителем одну из них.

(2) Если стороны не достигли согласия относительно хранителя или условий хранения спорной вещи, они могут потребовать принятия решения судебной инстанцией.

 

Статья 1569. Права хранителя по договорному секвестру

(1) Хранитель по договорному секвестру не вправе совершать в отношении вещи какие бы то ни было расходы или иные сделки, за исключением сделок по сохранению, если не установлено иное или не имеется разрешения судебной инстанции.

(2) Если того требует характер вещи, хранитель по договорному секвестру обязан совершать сделки по управлению; при этом применяются соответствующим образом правила о поручении.

(3) Хранитель вправе, однако, с согласия сторон или без их согласия, но с разрешения судебной инстанции продать вещь, хранение которой влечет несоразмерные в сравнении с ее стоимостью расходы. Сумма, вырученная от продажи вещи, остается у хранителя на условиях секвестра.

 

Статья 1570. Завершение договорного секвестра

(1) Секвестр завершается после разрешения спора путем возврата вещи правомочному лицу.

(2) До разрешения спора хранитель не может быть освобожден от ответственности и не может возвратить вещь иначе как с согласия всех сторон либо, при отсутствии согласия, если имеется обоснованная причина, – с разрешения судебной инстанции.

 

Статья 1571. Отчет

По окончании хранения либо в период его осуществления по требованию сторон или судебной инстанции хранитель спорной вещи должен представить отчет.

 

Статья 1572. Сфера применения

(1) Секвестр может быть установлен и судебной инстанцией. В этом случае к нему применяются правила, установленные Гражданским процессуальным кодексом, а также настоящей главой, в той мере, в какой они не являются несовместимыми.

(2) Положения настоящей главы применяются дополнительно в случае, когда стороны судебного или арбитражного спора уполномочивают третье лицо владеть в качестве доверительного собственника денежными суммами на счете эскроу в соответствии с условиями договора эскроу.

(3) Положения настоящей главы не применяются в случае, когда стороны, не состоящие в судебном или арбитражном споре, уполномочивают третье лицо владеть в качестве доверительного собственника денежными суммами на счете эскроу в соответствии с условиями договора эскроу.

 

Глава XVIII

СКЛАДСКОЕ ХРАНЕНИЕ

Статья 1573. Нормы, применяемые к отношениям по складскому хранению

К отношениям по складскому хранению – договору передачи вещей на хранение на товарном складе – применяются соответствующим образом положения о хранении в той мере, в которой нормами настоящей главы не установлено иное.

 

Статья 1574. Обязанность усердия хранителя

Хранитель обязан обеспечить складское хранение переданных на хранение вещей с усердием хорошего профессионала.

 

Статья 1575. Определение качества и вида вещей

(1) Если законом или договором не предусмотрено иное, хранитель не обязан при приеме вещей устанавливать их количество (число, размер, вес), род и вид или другие характеристики.

(2) Если сданные на хранение вещи находятся после поставки в обесцененном или поврежденном виде, что может быть установлено при наружном осмотре, хранитель должен сохранить права на требование возмещения убытков от перевозчика, представить доказательства такого состояния сданных на хранение вещей и незамедлительно сообщить об этом поклажедателю. В противном случае он обязан возместить причиненные в связи с этим убытки.

 

Статья 1576. Право осмотра вещей

Хранитель обязан позволить поклажедателю или другому правомочному лицу в течение рабочего времени брать пробы и производить осмотр сданных на хранение вещей и принимать меры, необходимые для обеспечения их сохранности.

 

Статья 1577. Обязанность информирования

Хранитель обязан незамедлительно сообщать об изменении места складского хранения, об изменении характеристик вещей, если такие изменения произошли или должны произойти. Сообщение должно быть доведено до сведения последнего известного обладателя квитанции о складском хранении. В противном случае хранитель обязан возместить причиненные в связи с этим убытки.

 

Статья 1578. Ответственность хранителя

Хранитель отвечает за гибель, утрату или повреждение вещей, находящихся у него на хранении, если их гибель, утрата или повреждение не произошли вследствие обстоятельств, которых невозможно было избежать при усердии профессионального хранителя.

 

Статья 1579. Хранение вещей, определяемых родовыми признаками

(1) При хранении вещей, определяемых родовыми признаками, хранитель вправе смешивать их с вещами такого же рода лишь при наличии специального разрешения на это.

(2) Собственники вещей, смешанных при хранении, считаются участниками общей долевой собственности по отношению к результату смешения вещей. Если не установлено иное, доли определяются по отношению к общему количеству вещей, переданных на складское хранение.

(3) Хранитель вправе и обязан выдать каждому поклажедателю из общего количества вещей причитающуюся ему часть без согласия остальных поклажедателей.

 

Статья 1580. Продажа сданной на складское хранение вещи в случае порчи

(1) Если сданная на складское хранение вещь подвержена порче либо если происходят изменения вещи, грозящие ее обесценением, и времени для предотвращения или устранения порчи или обесценения не имеется либо правомочное лицо, несмотря на то, что знало об этом, не приняло никаких мер, хранитель может организовать продажу вещи с торгов.

(2) Сумма, вырученная от продажи в соответствии с частью (1), передается поклажедателю за вычетом расходов по хранению и продаже.

 

Статья 1581. Квитанция о складском хранении

При приеме вещей хранитель обязан выдать квитанцию о складском хранении.

 

Статья 1582. Содержание квитанции о складском хранении

(1) Квитанция о складском хранении должна содержать:

a) дату составления и номер регистрации в журнале складского хранения;

b) имя или наименование и адрес лица, вещь которого принята на складское хранение;

c) место складского хранения;

d) правила складского хранения;

e) количество (число, размер или вес) сданных на хранение вещей с указанием качества, а в случае упакованных вещей – описание упаковки;

f) стоимость складского хранения и стоимость других расходов, которые могут возникнуть;

g) уточнение факта, подлежит ли сданная на хранение вещь страхованию, и в случае необходимости – указание размера расходов на страхование;

h) срок складского хранения и дату его истечения либо уточнение отсутствия такого срока;

i) иные сведения – по усмотрению сторон;

j) подпись хранителя.

(2) Отсутствие некоторых сведений не влечет недействительности квитанции о складском хранении.

 

Статья 1583. Право обременения сданной на складское хранение вещи

Обладатель квитанции о складском хранении может обременить сданную на хранение вещь в обеспечение другого требования, если вещь остается на хранении.

 

Статья 1584. Индоссирование квитанции о складском хранении

В случае составления хранителем квитанции о складском хранении на предъявителя она может быть передана третьему лицу путем индоссирования.

 

Статья 1585. Ответственность хранителя в случае индоссирования

(1) В случае передачи квитанции о складском хранении путем индоссирования хранитель отвечает перед законным обладателем квитанции за точность содержащихся в ней сведений, если путем внесения записи в квитанцию не указано, что эти сведения основываются исключительно на сообщениях поклажедателя или третьего лица.

(2) Если хранителю было известно о неточности сведений, он отвечает и в том случае, когда внес в квитанцию запись, подобную указанной в части (1).

(3) В случае заготовительного складского хранения хранитель не вправе вносить в квитанцию записи, подобные указанным в части (1).

 

Статья 1586. Поставка вещей на основе квитанции на предъявителя

(1) В случае составления квитанции о складском хранении на предъявителя хранитель обязан поставить вещи, сданные на складское хранение, лишь законному обладателю квитанции и лишь взамен нее.

(2) В случае составления квитанции, которой устанавливается залог вещей, сданных на складское хранение, хранитель должен потребовать возврата и этой квитанции.

(3) Хранитель не обязан проверять достоверность индоссаментов. Поставка удостоверяется путем внесения записи в квитанцию о складском хранении.

 

Статья 1587. Уничтожение или утрата квитанции о складском хранении

(1) В случае уничтожения или утраты иным путем квитанции о складском хранении правомочное лицо путем публичного объявления может заявить о ее недействительности и составить новую квитанцию. В этом случае применяются специальные положения Гражданского процессуального кодекса.

(2) На основе судебного решения хранитель составляет новую квитанцию о складском хранении и, в случае необходимости, новую квитанцию о залоге вещей, сданных на складское хранение.

 

Статья 1588. Передача залога сданной на складское хранение вещи

(1) Если собственник установил залоговое право в отношении вещи, сданной на складское хранение, индоссирование и передача расписки о залоге вещи, сданной на складское хранение, считаются передачей залога.

(2) В индоссаменте должны быть указаны залогодержатель и размер требования.

(3) Хранитель должен быть уведомлен о залоге. Он должен зарегистрировать осуществление залога.

 

Статья 1589. Залоговое право хранителя

(1) В отношении оплаты складского хранения хранитель обладает залоговым правом на вещь до тех пор, пока она находится в его владении.

(2) Если квитанция о складском хранении передана путем индоссирования, залоговое право существует лишь по отношению к законному обладателю квитанции о складском хранении.

 

Статья 1590. Право хранителя требовать взятия обратно сданной на складское хранение вещи

(1) Хранитель не может требовать взятия обратно сданной на складское хранение вещи до истечения обусловленного срока складского хранения, а в случае, если такой срок не установлен, – до истечения трехмесячного срока со дня сдачи вещи на складское хранение.

(2) Если срок складского хранения не установлен либо если хранитель продолжает хранить вещь по истечении срока, он может потребовать взятия вещи обратно лишь вследствие расторжения с соблюдением срока предварительного уведомления, составляющего один месяц.

 

Статья 1591. Продажа вещи с торгов

(1) Если поклажедатель не взял сданную на складское хранение вещь обратно по истечении срока складского хранения, хранитель вправе после соответствующего предупреждения продать вещь с торгов. Торги не могут производиться ранее чем по истечении месячного срока со дня предупреждения.

(2) После удовлетворения требований хранителя, связанных со складским хранением и организацией торгов, за счет вырученной от продажи цены остаток передается хранителем законному обладателю квитанции о складском хранении.

 

Глава XIX

ПАКЕТНЫЕ ТУРЫ И ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ТУРИСТСКИХ ПРОДУКТОВ

 

Часть 1

Пакетные туры, связанные с ними туристские услуги

и посредничество в них

Статья 1592. Договор о пакетном туре

(1) По договору о пакетном туре профессионал (организатор) обязуется предоставить другой стороне (туристу) пакет туристских услуг, а клиент обязуется уплатить организатору согласованную стоимость пакета.

(2) Пакет туристских услуг (пакет услуг) представляет собой комбинацию не менее двух различных видов туристских услуг для реализации единого тура или отдыха. Пакет туристских услуг существует и в случае:

a) если туристские услуги, предусмотренные договором, скомбинированы по просьбе или по выбору туриста; или

b) если организатор предоставляет договором туристу право выбирать различные виды туристских услуг, предлагаемых организатором, после заключения договора.

(3) В целях настоящей части в составе главы туристская услуга означает:

а) перевозку пассажиров;

b) размещение в иных, чем постоянное проживание, целях;

c) аренду автомобилей, других моторных транспортных средств или мотоциклов, требующих водительского удостоверения категории A;

с1) медицинское страхование для поездки за границу;

с2) консультирование/помощь в период пребывания за рубежом;

d) любую другую туристскую услугу, которая не является неотъемлемой частью туристской услуги в смысле пунктов a), b) или c).

(4) Услуги, которые фактически являются объектом других туристских услуг, не считаются туристскими услугами в смысле части (3).

(5) Комбинация туристских услуг, в которых одна из туристских услуг, указанных в пунктах a), b) или c) части (3), скомбинирована с одной или более туристскими услугами, указанными в пункте d) части (3), не считается пакетом, если последние из туристских услуг:

a) не составляют существенную долю в стоимости комбинации и не рекламируются и не предлагаются иным образом как существенная составляющая комбинации; или

b) выбраны и оплачены только после начала оказания туристской услуги, указанной в пунктах a)–с2) части (3).

(6) Туристская услуга, указанная в пункте a) части (5), не составляет существенную долю в стоимости комбинации, если на нее приходится менее 25 процентов стоимости комбинации.

(7) Положения настоящей части в составе главы не применяются к договорам о:

a) пакетах услуг и связанных с ними туристских услугах продолжительностью менее 24 часов, за исключением случаев, когда они включают размещение на ночь;

b) предлагаемых пакетах услуг и связанных с ними туристских услугах, предоставляемых эпизодически на некоммерческой основе и только для ограниченных групп туристов;

c) пакетах услуг и связанных с ними туристских услугах, продаваемых на основе рамочного договора на организацию деловых поездок, заключенного между профессионалами.

[Ст.1592 изменена Законом N 171 от 19.12.2019, в силу 01.01.2020]

 

Статья 1593. Разграничение посредничества

(1) Без ущерба для положений статей 1613 и 1614 общие положения о посредничестве применяются к посредничеству в пакетах услуг. Вместе с тем профессионал не может ссылаться на свое заявление или положение, что он действует только в качестве посредника при заключении договоров между туристом и лицами, которые будут предоставлять все или некоторые индивидуальные туристские услуги (поставщиками услуг), в случае, если туристу предлагается комбинация по крайней мере двух различных видов туристских услуг, предназначенных для одной поездки, и выполняется одно из следующих условий:

a) турист выбирает услуги одного пункта продаж профессионала в рамках одного и того же процесса бронирования и соответствующие услуги выбираются до подтверждения оплаты туристом;

b) профессионал предлагает, обещает или выписывает счет на туристские услуги по суммарной или общей цене; или

c) профессионал продвигает или предлагает туристские услуги под названием «пакет», «комбинированное предложение», «режим все включено» (all-inclusive) или «услуги all-in» либо под аналогичным названием.

(2) В случаях, предусмотренных частью (1), профессионал признается организатором. Для целей части (1) процесс бронирования не считается начатым, если туриста лишь проконсультировали в соответствии с его потребностями и лишь ознакомили с офертами по поездке.

(3) Для целей настоящей части в составе главы пунктами продаж являются:

a) передвижные или стационарные торговые помещения;

b) веб-страницы электронной торговли и аналогичные торговые онлайн-платформы; или

c) телефонная связь.

(4) В случае нескольких веб-страниц и аналогичных торговых онлайн-платформ согласно пункту b) части (3), представленных туристам в виде единой платформы, они считаются пунктом продаж.

 

Статья 1594. Взаимосвязанное онлайн-бронирование

(1) Профессионал, заключивший договор о пакетном туре с туристом посредством онлайн-бронирования или посредничающий ему тем же путем при заключении такого договора, считается организатором тура при совокупном выполнении следующих условий:

a) профессионал посредничает туристу в целях одного и того же тура или отдыха в договоре о другом виде туристской услуги, обеспечивая доступ к онлайн-бронированию другого профессионала;

b) профессионал передает имя туриста, детали платежа и адрес электронной почты туриста другому профессионалу;

c) договор заключается с другим профессионалом не позднее двадцати четырех часов после подтверждения заключения договора по первой туристской услуге.

(2) Если договор на иной вид туристской услуги или несколько договоров по меньшей мере на иной вид туристской услуги заключаются в соответствии с положениями части (1) настоящей статьи, все заключенные туристом договоры рассматриваются как единый договор о пакетном туре в смысле части (1) статьи 1592, за исключениями, предусмотренными частью (5) статьи 1592.

 

Статья 1595. Преддоговорная информация

(1) До того, как турист будет связан договором или любой соответствующей офертой, организатор, а в соответствующих случаях – посредник в пакетах услуг обязаны предоставить туристу стандартную информацию посредством соответствующей формы, предусмотренной в частях А или В приложения 8 к Закону о введении в действие Гражданского кодекса Республики Молдова № 1125/2002, а также, если это применимо к пакету услуг, следующую информацию:

1) основные характеристики туристских услуг:

a) туристское направление (туристские направления), маршрут и период пребывания с указанием соответствующих дат и, если включено размещение, количество включенных ночей;

b) транспортные средства, их характеристики и категории, места, даты и время отправления и возвращения, длительность и места промежуточных остановок и транспортное сообщение. Если точное время еще не определено, организатор, а в соответствующих случаях – посредник в пакетах услуг должны информировать туриста о приблизительном времени отправления и возвращения;

c) месторасположение, основные характеристики и, при необходимости, туристская категория объектов размещения в соответствии с нормами страны назначения;

d) режим питания;

e) выезды, экскурсии или иные услуги, включенные в согласованную общую стоимость пакета услуг;

f) если это не очевидно из контекста, информация о том, будут ли какие-либо туристские услуги предоставлены туристу как часть группового тура и, если да, по возможности ориентировочное количество участников группы;

g) если возможность туриста пользоваться иными туристскими услугами зависит от надлежащего устного общения, то язык, на котором будут оказываться соответствующие услуги; и

h) подходит ли тур или отдых в целом для лиц с ограниченными двигательными способностями и, по просьбе туриста, точная информация о соответствии тура или отдыха потребностям туриста;

2) коммерческое наименование и географический адрес организатора, а в соответствующих случаях – посредника в пакетах услуг, а также их номера телефонов и, при наличии, адреса их электронной почты;

3) общую стоимость пакета услуг, включая налоги и, если это применимо, все комиссии, сборы и иные дополнительные затраты или, если такие затраты не могут быть разумно рассчитаны до заключения договора, указание на вид дополнительных затрат, которые турист может понести в дальнейшем;

4) порядок оплаты, включая любую сумму или процент от стоимости, подлежащие уплате в качестве авансовой оплаты, и график погашения оставшегося платежа или финансовые гарантии, вносимые или предоставляемые туристом;

5) минимальное количество человек, требуемое для оказания пакета услуг, и срок, установленный в пункте 1) части (7) статьи 1602, до начала тура или отдыха, до которого возможно расторжение, если такое количество не будет набрано;

6) общую информацию о требованиях к паспорту и визе, включая приблизительные периоды для получения виз и информацию о порядке медицинского обеспечения в стране назначения;

7) информацию о праве туриста заявить о расторжении в любое время до начала оказания пакета услуг в обмен на уплату соразмерной комиссии за расторжение или, в требуемых случаях, стандартный размер комиссии за расторжение, запрашиваемой организатором в соответствии с положениями частей (1)–(3) статьи 1602;

8) информацию о добровольном или обязательном страховании для покрытия расходов на случай расторжения туристом или расходов на обеспечение, включая возвращение на родину, вследствие несчастного случая, болезни или смерти.

(2) Для договоров о пакетных турах, заключенных по телефону, организатор, а в соответствующих случаях – посредник в пакетах услуг должны предоставить туристу стандартную информацию, предусмотренную в части B приложения 8 к Закону о введении в действие Гражданского кодекса Республики Молдова № 1125/2002, и информацию, предусмотренную пунктами 1)–8) части (1) настоящей статьи.

(3) В отношении пакетов, определенных в статье 1594, организатор и профессионал, которым передаются данные, обязаны гарантировать, что каждый из них до того, как турист будет связан договором или любой соответствующей офертой, обеспечит предоставление информации, предусмотренной пунктами 1)–8) части (1) настоящей статьи, в той мере, в какой она имеет отношение к туристским услугам, которые каждый из них предлагает. Организатор также одновременно обязан предоставить стандартную информацию посредством формы, предусмотренной в части C приложения 8 к Закону о введении в действие Гражданского кодекса Республики Молдова № 1125/2002.

(4) Информация, указанная в частях (1)–(3), должна предоставляться в ясной, доступной и четко выраженной форме. Если данная информация предоставляется в письменной форме, то она должна быть удобочитаемой.

 

Статья 1596. Обязательный характер преддоговорной информации и заключение договора

(1) Информация, предоставляемая туристу на основании пунктов 1), 3), 4), 5) и 7) части (1) статьи 1595, составляет неотъемлемую часть договора о пакетном туре и не может быть изменена, если иное четко не оговорено сторонами договора. Организатор, а в соответствующих случаях – посредник в пакетах услуг должны сообщать туристу обо всех изменениях преддоговорной информации в ясной, доступной и четко выраженной форме до заключения договора о пакетном туре.

(2) Если организатор, а в соответствующих случаях – посредник в пакетах услуг не выполнил требования по предоставлению информации о дополнительных комиссиях, сборах и других затратах, как это предусмотрено пунктом 3) части (1) статьи 1595, до заключения договора о пакетном туре, турист не несет бремя уплаты указанных комиссий, сборов и других затрат.

 

Статья 1597. Содержание договора и документы, предоставляемые до начала тура

(1) Договоры о пакетных турах должны заключаться на понятном и доступном языке, а в случае составления их в письменной форме их текст должен быть удобочитаемым. При заключении договора о пакетном туре или впоследствии без неоправданного промедления организатор или посредник в пакетах услуг должен предоставить туристу экземпляр или подтверждение заключения договора на долговременном носителе информации. Туристу предоставляется право запросить бумажную копию, если договор о пакетном туре заключен при одновременном физическом присутствии сторон.

(2) В случае договоров, заключаемых вне торговых помещений, туристу предоставляется экземпляр или подтверждение заключения договора о пакетном туре на бумажном носителе или, если турист согласен, на другом долговременном носителе информации.

(3) Договор или подтверждение договора представляет весь объем соглашения, который включает в себя всю информацию, предусмотренную пунктами 1)–8) части (1) статьи 1595, и следующую информацию:

1) специальные требования туриста, принятые организатором;

2) сведения о том, что организатор:

a) несет ответственность за надлежащее оказание всех включенных в договор туристских услуг в соответствии с положениями статьи 1603; и

b) обязан оказывать помощь туристу, если он оказался в сложной ситуации, в соответствии с положениями статьи 1611;

3) наименование организации, ответственной за обеспечение защиты в случае несостоятельности, и ее контактные данные, включая географический адрес, и, при необходимости, наименование компетентного органа, назначенного соответствующим государством для указанной цели, и контактные данные этого органа;

4) имя, адрес, номер телефона, адрес электронной почты и, при необходимости, номер факса местного представителя организатора, контактного пункта или другой службы, с помощью которой турист сможет быстро связаться с организатором и оперативно пообщаться с ним, запросить помощь, если оказался в сложной ситуации, или пожаловаться на любой недостаток, выявленный в период оказания пакета услуг;

5) информацию о том, что турист должен сообщать о любом недостатке, выявленном в период оказания пакета услуг, в соответствии с положениями статьи 1609;

6) если несовершеннолетние путешествуют без сопровождения родителей или других уполномоченных лиц на основании договора о пакетном туре, который включает размещение, – информацию, предоставляющую возможность напрямую связаться с несовершеннолетним или лицом, ответственным за него в месте его пребывания;

7) информацию о доступных внутренних процедурах рассмотрения жалоб и механизмах альтернативного разрешения споров, предусмотренных законом;

8) информацию о праве туриста на уступку договора другому туристу в соответствии с положениями статьи 1599.

(4) В отношении пакетов, определенных в статье 1594, профессионал, которому передаются данные, должен информировать организатора о заключении договора, влекущего формирование пакета услуг. Профессионал должен предоставить организатору информацию, необходимую для исполнения его обязательств как организатора. По получении информации о формировании пакета услуг организатор обязан незамедлительно предоставить туристу информацию, предусмотренную пунктами 1–8) части (3) настоящей статьи, на долговременном носителе информации.

(5) Информация, указанная в частях (3) и (4), должна предоставляться в ясной, доступной и четко выраженной форме.

(6) Организатор должен заблаговременно до начала тура передать туристу все необходимые расписки, ваучеры и билеты, предоставить информацию о планируемом времени отправления и, при необходимости, о сроке окончания регистрации, а также о планируемом времени промежуточных остановок, транспортном сообщении и прибытии.

 

Статья 1598. Бремя доказывания

Бремя доказывания в отношении соблюдения требований по предоставлению информации, установленных в статьях 1595–1597, возлагается на профессионала.

 

Статья 1599. Уступка договора

(1) Турист вправе уступить договор о пакетном туре третьему лицу, которое отвечает всем условиям, относящимся к данному договору, после того, как он до начала тура в разумный срок уведомил об этом на долговременном носителе информации организатора. Уведомление не позднее чем за семь дней до начала тура в любом случае расценивается как разумное.

(2) Цедент и цессионарий договора несут солидарную ответственность за внесение суммы оставшихся платежей, а также за дополнительные комиссии, сборы и другие расходы, возникающие в связи с данной уступкой. Организатор должен проинформировать цедента договора о фактических затратах, связанных с уступкой. Данные затраты должны быть разумными и не должны превышать размер фактических издержек, понесенных организатором в связи с уступкой договора.

(3) Организатор должен представить цеденту договора доказательства дополнительных комиссий, сборов и других затрат, возникающих в связи с уступкой договора.

 

Статья 1600. Изменение цены договора

(1) После заключения договора о пакетном туре цены могут быть увеличены, только если в договоре прямо предусмотрена данная возможность и установлено право туриста на уменьшение цены на основании части (5). В этом случае в договоре указывается порядок, в соответствии с которым осуществляется перерасчет цены. Увеличение цены должно быть возможно исключительно как прямое следствие изменения:

a) цены на перевозку пассажиров, вытекающей из цен на топливо или другие источники энергии;

b) размера налогов или пошлин на туристские услуги, включенные в договор, наложенных третьими лицами, прямо не участвующими в процессе исполнения пакета услуг, включая туристические сборы, сборы за приземление или плату за посадку или высадку в портах и аэропортах (тарифы на аэропортовые и аэронавигационные услуги); или

c) курса обмена валют применительно к соответствующему пакету услуг.

(2) Если увеличение цены, указанное в части (1), превышает 8 процентов общей стоимости пакета, применяются положения статьи 1601.

(3) Вне зависимости от уровня увеличение цены возможно только при условии, что организатор не позднее двадцати дней до начала тура уведомит об этом увеличении туриста четко и ясно с предоставлением на долговременном носителе информации обоснования данного увеличения и расчета.

(4) До начала тура организатор не может в одностороннем порядке изменять условия договора о пакетном туре, кроме связанных с ценой, за исключением случая, когда:

а) организатору предоставлено данное право договором;

b) изменение является незначительным; и

c) организатор информирует туриста об изменении в ясной, доступной и четко выраженной форме на долговременном носителе информации.

(5) В случае если в договоре зафиксирована возможность увеличения цены, турист имеет право на уменьшение цены, соответствующее снижению размера платы, указанной в пунктах a), b) и c) части (1), которое имеет место после заключения договора до начала тура. Если турист заплатил больше, чем уменьшенная цена, организатор обязан возместить ему разницу.

(6) В случае уменьшения цены организатор имеет право вычета фактических административных расходов из суммы возмещения, причитающегося туристу. По требованию туриста организатор должен представить доказательства данных административных расходов.

(7) Положения настоящей статьи имеют преимущественную силу перед положениями статьи 1077 в отношении условий об изменении договора.

 

Статья 1601. Существенные изменения условий договора

(1) В случае если до начала тура организатор вынужден внести существенные изменения в какие-либо основные характеристики туристских услуг, как указано в пункте 1) части (1) статьи 1595, или он не может исполнить специальные требования, как указано в пункте 1) части (3) статьи 1597, или предлагает увеличить цену пакета услуг более чем на 8 процентов в соответствии с положениями части (2) статьи 1600, турист может в разумный срок, определенный организатором:

a) принять предлагаемые изменения; или

b) заявить о расторжении без уплаты комиссии за расторжение.

После истечения срока, установленного организатором в соответствии с частью (3), изменения, предложенные организатором, считаются принятыми туристом.

(2) В случае если турист заявляет о расторжении, он может согласиться на альтернативный пакет услуг, если организатор его предлагает, при наличии возможности предоставить пакет услуг, эквивалентный по качеству либо более высокого качества.

(3) Организатор без неоправданного промедления должен сообщить туристу в ясной, доступной и четко выраженной форме на долговременном носителе информации:

a) о предлагаемых изменениях, указанных в части (1), и, если это потребуется в соответствии с положениями части (4), об их влиянии на цену пакета услуг;

b) о разумном сроке, в течение которого турист должен сообщить организатору о своем решении согласно части (1);

c) о том, что в случае непредставления туристом ответа организатору в течение периода, указанного в пункте b), предлагаемые изменения будут считаться принятыми туристом; и

d) если это возможно, о предлагаемом альтернативном пакете услуг и его цене.

(4) В случае если изменения договора о пакетном туре, указанные в части (1), или альтернативного пакета услуг, указанного в части (2), приводят к снижению качества пакета услуг или его стоимости, турист имеет право на соответствующее уменьшение цены.

(5) В случае если турист заявляет о расторжении на основании пункта b) части (1) и не принимает альтернативный пакет услуг, организатор должен без неоправданного промедления компенсировать все платежи, произведенные самим туристом либо от его имени, и в любом случае не позднее четырнадцати дней с даты расторжения. Положения статей 1604, 1608 и 1610 применяются соответствующим образом.

 

Статья 1602. Расторжение до начала тура

(1) Турист имеет право на расторжение в любое время до начала тура. В случае если турист заявляет о расторжении на основании предыдущего предложения, он может быть обязан уплатить организатору соответствующую и обоснованную комиссию за расторжение.

(2) В договоре могут быть предусмотрены разумные стандартные комиссии за расторжение, определяемые в зависимости от:

a) периода времени между моментом заявления о расторжении и началом тура;

b) ожидаемой экономии затрат организатора;

c) доходов, которые организатор получил бы от реализации иным путем туристских услуг.

(3) Если договор не предусматривает каких-либо стандартных комиссий за расторжение, размер комиссии за расторжение должен соответствовать цене пакета услуг за вычетом экономии затрат и доходов от реализации иным путем туристских услуг. По требованию туриста организатор должен представить обоснование размера комиссии за расторжение.

(4) В отступление от положений части (1) турист имеет право заявить о расторжении до начала тура без выплаты каких-либо комиссий за расторжение в случае непредвиденных и чрезвычайных обстоятельств в месте назначения или в непосредственной близости от него, существенным образом влияющих на исполнение пакета услуг или на перевозку пассажиров до места назначения.

(5) Для целей настоящей части в составе главы под непредвиденными и чрезвычайными обстоятельствами понимается ситуация, которая находится вне контроля стороны, ссылающейся на такую ситуацию, и последствий которой невозможно было избежать, даже если бы были приняты все разумные меры.

(6) В случае расторжения в соответствии с частью (4) турист имеет право на полное возмещение всех выплат, произведенных за пакет услуг, но без дополнительной компенсации.

(7) Организатор имеет право на расторжение до начала тура, если:

1) количество лиц, зарегистрированных для участия в соответствующем пакетном туре, меньше минимального числа, установленного в договоре, и организатор уведомил туриста о расторжении в течение определенного в договоре периода, но не позднее:

a) двадцати дней до начала тура в случае туров продолжительностью более шести дней;

b) семи дней до начала тура в случае туров продолжительностью от двух до шести дней;

c) сорока восьми часов до начала тура в случае туров продолжительностью менее двух дней; или

2) организатор лишен возможности выполнить договорные обязательства в силу непредвиденных и чрезвычайных обстоятельств и уведомляет туриста о расторжении без неоправданного промедления до начала тура.

(8) В случае если организатор заявляет о расторжении на основании части (7), он обязан возместить туристу все платежи, произведенные за пакет услуг, но не обязан выплачивать дополнительную компенсацию.

(9) Вследствие расторжения организатор обязан возместить туристу все платежи, произведенные за пакет услуг, при этом в случае расторжения на основании части (1) он имеет право на вычет соответствующей комиссии за расторжение из подлежащей возмещению суммы. Организатор должен выполнить обязанность по возмещению без неоправданного промедления и в любом случае не позднее четырнадцати дней после расторжения.

 

Статья 1603. Права туриста в случае недостатка туристской услуги

(1) Организатор обязан обеспечить предоставление туристских услуг без недостатков.

(2) Туристские услуги считаются свободными от недостатков, если им присущи согласованные характеристики.

(3) В случае, когда не имеется договоренности о характеристиках, туристские услуги свободны от недостатков:

a) если они предлагают выводимую из договора пользу;

b) в случае, когда польза не может быть выведена из договора, – если они предлагают обычную пользу и обладают характеристиками, которые присущи туристским услугам такого рода и которых турист может ожидать с учетом вида пакетного тура.

(4) Недостаток туристских услуг присутствует, когда туристские услуги не предоставлены или предоставлены с опозданием, превышающим разумную длительность задержки.

(5) Если туристские услуги имеют недостаток в соответствии с настоящей частью в составе главы и условиями договора, турист вправе:

a) потребовать устранения недостатка в соответствии с частью (1) статьи 1605;

b) самостоятельно устранить недостаток в соответствии с частью (2) статьи 1605 и потребовать возмещения необходимых расходов;

c) потребовать устранения недостатка через предоставление других туристских услуг в соответствии с частями (3) и (4) статьи 1605;

d) потребовать возмещения необходимой стоимости размещения в соответствии с частями (5) и (6) статьи 1605;

e) заявить о расторжении договора о пакетном туре в соответствии со статьей 1606;

f) получить уменьшение цены пакетного тура в соответствии со статьей 1607;

g) потребовать возмещения убытков в соответствии со статьей 1608.

 

Статья 1604. Срок исковой давности для претензий туриста

Срок исковой давности для предъявления туристом претензий, предусмотренных частью (5) статьи 1603, составляет два года. Течение срока исковой давности начинается с даты завершения тура, указанной в договоре.

 

Статья 1605. Право туриста на устранение недостатка

(1) Если турист требует устранения недостатков, организатор обязан их устранить. Организатор может отказаться от их устранения, если:

a) это невозможно; или

b) это повлечет несоразмерные расходы, принимая во внимание степень недостатка и объем туристских услуг, на который данный недостаток влияет.

(2) Без ущерба для исключений, предусмотренных пунктами a) и b) части (1), в случае если организатор не устранит недостаток в разумный период времени, установленный туристом, последний может сделать это самостоятельно и потребовать возмещения необходимых расходов. Туристу нет необходимости устанавливать срок, если организатор отказывается устранить недостаток или если требуется немедленное устранение.

(3) Если организатор отказывается устранить недостаток туристской услуги на основании пунктов a) или b) части (1) либо если недостаток влияет на значительную часть туристских услуг, организатор обязан предложить без доплаты со стороны туриста подходящие альтернативные услуги, если это возможно, эквивалентные по качеству или более высокого качества, чем услуги, определенные в договоре, для продолжения исполнения пакета услуг, включая случаи, когда возвращение туриста к месту отправления не обеспечено согласно договоренностям. В том случае, когда предложенные альтернативные услуги более низкого качества по сравнению с предусмотренными в договоре о пакетном туре, организатор должен предоставить туристу право на соответствующее уменьшение цены. Размер соответствующего уменьшения цены определяется в соответствии с частью (2) статьи 1607.

(4) Турист может отказаться от предложенных альтернативных услуг только в том случае, если они несопоставимы с теми, которые определены в договоре о пакетном туре, или предоставленное уменьшение цены недостаточно. В этом случае или в случае, когда организатор не может предложить альтернативные услуги, применяются положения частей (2) и (3) статьи 1606, если турист не имеет права на расторжение.

(5) В той мере, в какой невозможно обеспечить перевозку туриста в место отправления или в другое место, согласованное сторонами (возвращение), в силу непредвиденных и чрезвычайных обстоятельств, организатор обязан нести бремя расходов на необходимое размещение по возможности равнозначной категории на период не более трех ночей на туриста.

(6) Ограничение расходов, указанных в части (5), не применяется в следующих случаях:

1) если правовые положения о правах пассажира предусматривают более длительные периоды, применимые к транспортным средствам, имеющим отношение к возвращению туриста;

2) турист принадлежит к одной из следующих категорий лиц, об особых потребностях которых организатор был проинформирован не менее чем за сорок восемь часов до начала тура:

a) лица с ограниченной подвижностью и их сопровождающие;

b) беременные женщины;

c) несопровождаемые несовершеннолетние;

d) лица, нуждающиеся в специальной медицинской помощи.

 

Статья 1606. Право туриста на расторжение по причине недостатка

(1) В случае если недостаток существенно влияет на исполнение пакета услуг, а организатор не смог его устранить в течение разумного срока, установленного туристом, турист имеет право на расторжение. Туристу нет необходимости устанавливать срок, если организатор отказывается устранить недостаток или если требуется немедленное устранение.

(2) Если турист заявил о расторжении, организатор сохраняет цену за уже оказанные туристские услуги и те, которые будут предоставлены в соответствии с частью (3) настоящей статьи для завершения тура. Претензии туриста, основанные на пунктах f) и g) части (5) статьи 1603, остаются в силе. Организатор лишается права на часть цены, относящуюся к туристским услугам, которые не будут оказаны. Организатор обязан возместить туристу часть цены, права на которую лишен. Право на расторжение в случае недостатка не может быть обусловлено уплатой какой-либо комиссии со стороны туриста.

(3) Организатор обязан принять необходимые меры в случае расторжения и, в частности, если пакет включает в себя перевозку пассажиров, обязан обеспечить возвращение туриста перевозкой, эквивалентной предусмотренной в договоре, без неоправданного промедления и без дополнительной оплаты со стороны туриста.

 

Статья 1607. Право туриста на уменьшение цены

(1) Цена пакета услуг уменьшается на весь период существования недостатка, если организатор не докажет, что недостаток возник по вине туриста.

(2) Уменьшение цены равняется разнице между стоимостью в момент заключения договора о пакетном туре без недостатков и стоимостью на тот же момент времени пакетного тура с соответствующим недостатком.

 

Статья 1608. Право туриста на возмещение убытков

(1) Турист имеет право на получение адекватного возмещения со стороны организатора за любые убытки, понесенные им в результате недостатка, без ущемления его права на уменьшение цены или на расторжение договора. Возмещение убытков предоставляется без неоправданного промедления.

(2) Турист не имеет права на возмещение убытков в случае, если организатор докажет одно из следующих обстоятельств:

a) недостаток возник по вине туриста;

b) недостаток возник по вине третьего лица, не имеющего отношения к оказанию туристских услуг, включенных в договор, и данный недостаток является непредвиденным или неизбежным; или

c) недостаток возник в силу непредвиденных и чрезвычайных обстоятельств.

(3) Если тур сорван или существенно нарушен, турист может потребовать разумной компенсации за моральный ущерб, причиненный потерей отпуска или каникул.

 

Статья 1609. Уведомление о недостатках туристом

(1) Турист должен без неоправданного промедления сообщать организатору с учетом обстоятельств дела о любом недостатке, выявленном им во время оказания туристской услуги, включенной в договор.

(2) В той мере, в какой организатор не имел возможности устранить недостаток из-за отсутствия по вине туриста уведомления в соответствии с частью (1), турист утрачивает право:

a) выдвигать претензию, предусмотренную статьей 1607;

b) требовать возмещения убытков в соответствии со статьей 1608.

 

Статья 1610. Допущение ограничения ответственности. Корреляция с другими правилами

(1) На основании соглашения с туристом организатор может ограничить троекратным размером стоимости пакета услуг свою ответственность за причиненный ущерб, иной чем телесные повреждения, если ущерб не причинен умышленно или по грубой небрежности.

(2) Если ответственность поставщика туристской услуги, составляющей часть пакета, обусловлена, ограничена или исключена в соответствии с международными конвенциями, организатор может в равной степени ссылаться на это перед туристом.

(3) Права на возмещение убытков или на уменьшение цены на основании настоящей части в составе главы не влияют на права туристов, предусмотренные специальными нормативными актам или международными конвенциями. Туристы имеют право предъявлять претензии на основании положений настоящей части в составе главы и соответствующих специальных нормативных актов или международных конвенций. Возмещение убытков или уменьшение цены, предоставленные на основании настоящей части в составе главы, и возмещение убытков или уменьшение цены, предоставленные на основании соответствующих специальных нормативных актов или международных конвенций, вычитаются друг из друга во избежание чрезмерной компенсации.

 

Статья 1611. Обязанность организатора оказывать помощь

(1) Организатор обязан без неоправданного промедления оказывать надлежащую помощь туристу в сложных ситуациях, включая обстоятельства, указанные в части (5) статьи 1605, в частности, посредством:

a) предоставления необходимой информации о медицинских услугах, местных органах власти и консульской помощи; и

b) оказания помощи туристу с использованием средств дистанционной связи и поддержки его в получении альтернативных туристских услуг.

(2) Организатор имеет возможность взимания соразмерной платы за помощь, указанную в части (1), если сложная ситуация возникла по вине туриста или по неосторожности со стороны туриста. Данная плата в любом случае не должна превышать фактических издержек, понесенных организатором.

 

Статья 1612. Гарантии при несостоятельности

(1) Организаторы, зарегистрированные на территории Республики Молдова, должны предоставлять гарантии возмещения всех выплат, произведенных туристами или от их имени, в той мере, в какой вследствие несостоятельности организатора соответствующие услуги не были оказаны или были оплачены туристом непосредственно другим поставщикам, в отношении которых организатор нарушил свои платежные обязательства. Если в договор включена перевозка пассажиров, организатор также предоставляет гарантии возвращения туриста. Может быть предложено продолжение исполнения пакета услуг.

(2) Организаторы, не зарегистрированные на территории Республики Молдова, которые продают или предлагают к продаже пакеты услуг в Республике Молдова или другими способами направляют свою деятельность на туристов из Республики Молдова, обязаны предоставить гарантию в соответствии с законодательством Республики Молдова.

(3) Гарантия, предусмотренная частями (1) и (2), должна быть эффективной и покрывать разумно предвидимые издержки. Это относится к объему платежей, произведенных туристами или от их имени в счет оплаты пакетов услуг, с учетом периода между получением авансовых платежей и окончательных платежей и завершением исполнения пакетов услуг, а также предвидимых затрат на возвращение туристов в случае несостоятельности организатора.

(4) Туристы пользуются защитой от несостоятельности организатора независимо от места жительства, места отправления или места, где заключен договор о пакетном туре, и вне зависимости от государства, в котором располагается орган, ответственный за защиту в случае несостоятельности.

(5) В случае, когда на исполнении пакета услуг сказывается несостоятельность организатора, гарантия должна быть предоставлена безвозмездно для обеспечения возвращения туристов на родину и, если это необходимо, финансирования размещения до возвращения.

(6) В отношении туристских услуг, которые не были оказаны, возврат платежей осуществляется по требованию туриста без неоправданного промедления.

(7) Постановлением Правительства устанавливаются:

a) виды гарантий, которые предоставляются организатором, посредниками в пакетах услуг, посредниками в связанных туристских услугах и, при необходимости, другими поставщиками услуг;

b) условия, предъявляемые к гарантии, включая порядок использования гарантий туристами;

c) степень, в которой турист может быть обязан до конца тура производить платежи на основе договора, если соответствующая гарантия не была предоставлена;

d) компетентный орган по надзору за организаторами, посредниками в пакетах услуг, посредниками в связанных туристских услугах и другими поставщиками услуг, по административному сотрудничеству с органами власти в других странах и по защите туристов в случае несостоятельности организатора, а также полномочия данного органа.

 

Статья 1613. Посредничество при заключении договоров о пакетных турах

(1) Профессионал, посредничающий при заключении договоров о пакетных турах (посредник в пакетах услуг), обязан информировать туристов в соответствии со статьями 1595, 1596 и 1597.

(2) Если посредник в пакетах услуг исполнил свои обязательства в соответствии с частью (1), считается, что обязательства организатора, предусмотренные статьями 1595, 1596 и 1597, исполнены. Если организатор исполнил обязательства, предусмотренные статьями 1595, 1596 и 1597, считается, что посредник в пакетах услуг исполнил свои обязательства в соответствии с частью (1). В любом случае бремя доказывания соблюдения этих требований к информации возлагается на посредника в пакетах услуг.

(3) Считается, что посредник в пакетах услуг уполномочен организатором принимать оплату стоимости пакетного тура, если он предоставляет туристу копию или экземпляр договора в соответствии с частями (1) и (2) статьи 1597 или если имеются созданные организатором другие обстоятельства, из которых следует, что посредник в пакетах услуг уполномочен посредничать в пакетных турах для него. Это правило не применяется, если турист прямо проинформирован о том, что посредник в пакетах услуг не уполномочен принимать платежи.

(4) Если организатор не был зарегистрирован в Республике Молдова на момент заключения договора, обязательства организатора, предусмотренные статьями 1603–1612, должны исполняться посредником в пакетах услуг. Бремя доказывания того, что организатор исполнил обязательства, предусмотренные настоящей частью в составе главы, возлагается на посредника в пакетах услуг.

(5) Посредник в пакетах услуг уполномочивается организатором принимать любые претензии или уведомления туриста в связи с оказанием туристских услуг. Посредник в пакетах услуг обязан немедленно сообщать об этих претензиях и уведомлениях туриста организатору.

 

Статья 1614. Посредничество в услугах, связанных с пакетными турами

(1) Профессионал считается посредником в услугах, связанных с пакетными турами, если для целей осуществления единого тура или отдыха, не составляющих пакет туристских услуг:

a) он посредничает при заключении отдельных договоров с другими поставщиками туристских услуг, касающихся по меньшей мере двух различных видов туристских услуг, в рамках одного посещения или контакта с его пунктом продаж, а турист выбирает и оплачивает отдельно каждую из этих услуг; или

b) он посредничает в индивидуальном порядке для туриста, с которым заключает договор о пакетном туре или которому посредничает при заключении подобного договора, в приобретении по меньшей мере одной дополнительной туристской услуги другого поставщика услуг, в случае если договор с этим другим поставщиком услуг заключается не позднее двадцати четырех часов с момента подтверждения бронирования первой туристской услуги. Для целей настоящего пункта не считается, что профессионал посредничал в дополнительной туристской услуге лишь на том основании, что он связал туриста с другим поставщиком услуг.

(2) В случае если продаются не более одного вида туристских услуг, указанных в пунктах a), b) или c) части (3) статьи 1592, и одна или более туристских услуг, указанных в пункте d) части (3) статьи 1592, они не составляют связанную туристскую услугу, если эти последние услуги не составляют существенную долю в объеме указанного сочетания услуг и не рекламируются и не предлагаются иным образом как существенная составляющая тура или отдыха.

(3) До того как турист будет связан договором, влекущим формирование связанных туристских услуг, или любой соответствующей офертой, профессионал, посредничающий в связанных туристских услугах, в том числе в случае, когда он не зарегистрирован в Республике Молдова, но любыми способами направляет свою деятельность на туристов из Республики Молдова, должен в ясной, доступной и четко выраженной форме оговорить следующее:

a) турист не может воспользоваться ни одним из прав, которые на основании настоящей части в составе главы применяются исключительно к пакетам услуг, и каждый поставщик услуг несет полную ответственность за надлежащее исполнение договора относительно его услуг; и

b) турист может воспользоваться защитой в случае несостоятельности в соответствии с положениями части (5).

(4) В целях применения положений части (3) настоящей статьи профессионал, посредничающий в связанной туристской услуге, должен предоставить туристу соответствующую информацию посредством стандартной формы, предусмотренной в приложении 9 к Закону о введении в действие Гражданского кодекса Республики Молдова № 1125/2002, или, если определенный вид связанной туристской услуги не является предметом формы, предусмотренной в соответствующем приложении, предоставить информацию, включенную в нее.

(5) Если профессионал, посредничающий в связанных туристских услугах, получает от туриста оплату за услуги, профессионал должен обеспечить ее возврат туристу в той мере, в какой туристские услуги предоставляются самим посредником, или, если претензия другого поставщика услуг в смысле пункта a) части (1) о получении платы не погашена, в той мере, в какой вследствие несостоятельности организатора соответствующие услуги не были предоставлены или турист оплатил их непосредственно другим поставщикам в смысле пункта a) части (1), в отношении которых организатор нарушил свои платежные обязательства.

(6) В случае если профессионал, посредничающий в связанных туристских услугах, не выполняет требования, предусмотренные частями (3)–(5) настоящей статьи, права и обязанности, предусмотренные статьями 1599 и 1602–1611, применяются в отношении туристских услуг, включенных в связанную туристскую услугу.

(7) В случае если связанная туристская услуга является результатом заключения договора между туристом и профессионалом, который не является посредником в связанной туристской услуге, соответствующий профессионал должен проинформировать профессионала, посредничающего в связанной туристской услуге, о заключении соответствующего договора.

(8) Если посредник обязан самостоятельно обеспечить перевозку туриста, он же обязан обеспечить возвращение туриста на родину и размещение до возвращения.

 

Статья 1615. Ответственность за ошибки при бронировании

Турист имеет право на возмещение ущерба:

a) причиненного вследствие технических недостатков системы бронирования организатора, посредника в пакетах услуг, посредника в связанных туристских услугах или поставщика туристских услуг, за исключением случаев, когда неисправность не может быть вменена в вину соответствующему профессионалу;

b) причиненного одним из профессионалов, указанных в пункте a), в случае, когда он согласился организовать бронирование пакета услуг или туристских услуг, являющихся частью связанных туристских услуг, из-за ошибок, допущенных в процессе бронирования, за исключением случаев, когда ошибка допущена по вине туриста или является следствием непредвиденных и чрезвычайных обстоятельств.

 

Статья 1616. Право регресса профессионала

В случаях, когда организатор или посредник в пакетах услуг выплачивает возмещение убытков, уменьшает цену или исполняет в отношении туриста иные обязательства, возложенные на него на основании настоящей части в составе главы, организатор или посредник в пакетах услуг имеет право регресса к третьему лицу, способствовавшему событию, которое явилось основанием для выплаты возмещения, уменьшения цены или исполнения иных обязательств в отношении туриста.

 

Статья 1617. Исключение обходов и отступлений

(1) Заявление организатора или профессионала, посредничающего в связанной туристской услуге, о том, что он действует исключительно как поставщик туристской услуги, как посредник или в любом ином качестве либо что пакет услуг или связанная туристская услуга не является пакетом услуг или связанной туристской услугой, не освобождает соответствующего организатора или профессионала от обязательств, возложенных на них на основании положений настоящей части в составе главы.

(2) Любое условие, отступающее от положений настоящей части в составе главы в ущерб туристу, является ничтожным.

 

Часть 2

Некоторые туристские продукты и посредничество в них

Статья 1618. Договор таймшера

(1) Договором таймшера является договор, согласно которому профессионал обязуется предоставить потребителю право круглосуточного пользования жильем или другим объектом размещения на периодической основе в течение срока, превышающего 12 месяцев, а потребитель обязуется уплатить полную стоимость. При проведении оценки, если срок превышает 12 месяцев, учитываются все возможности продления, предусмотренные договором.

(2) Предусмотренное частью (1) право потребителя может принимать форму:

а) доли в общей собственности с установлением соответствующего порядка пользования или доли собственности на время;

b) права узуфрукта, проживания или другого вещного права;

c) права имущественного найма или другого права требования;

d) права, вытекающего из членства в юридическом лице или гражданском обществе.

(3) Право потребителя может сопровождаться возможностью выбора объекта размещения из группы объектов размещения, предложенных профессионалом.

(4) Предусмотренное частью (1) право потребителя распространяется также на движимое имущество в соответствии с назначением объекта размещения.

 

Статья 1619. Другие договоры на туристские продукты и область их применения

(1) Договором предоставления долгосрочных туристских продуктов является договор со сроком действия более 12 месяцев, согласно которому профессионал обязуется предоставить потребителю право на получение скидок или других преимуществ в отношении размещения, а потребитель обязуется уплатить полную стоимость. Договор может также предусматривать оказание потребителю дополнительных услуг, таких как транспортные. При проведении оценки, если срок превышает 12 месяцев, учитываются все возможности продления, предусмотренные договором.

(2) Договором посредничества при покупке туристских продуктов является договор, согласно которому профессионал обязуется за вознаграждение оказать потребителю содействие в заключении:

a) договора таймшера или договора предоставления долгосрочных туристских продуктов; или

b) договора об отчуждении прав, принадлежащих потребителю на основе одного из договоров, указанных в пункте а).

(3) Договором посредничества при участии в системе обмена является договор, согласно которому профессионал обязуется за вознаграждение оказать потребителю содействие в заключении договора, по которому потребитель будет участвовать в системе обмена, дающей ему возможность доступа к объектам круглосуточного размещения или иным услугам в обмен на предоставление другим лицам временного доступа к выгодам, которые потребитель имеет на основе договора таймшера.

(4) Положения статей 1620–1627 применяются соответствующим образом к договору таймшера, договору предоставления долгосрочных туристских продуктов, договору посредничества при покупке туристских продуктов и договору посредничества при участии в системе обмена, за исключением случая, когда статьей предусмотрено, что она применима только к одному или некоторым из этих договоров.

(5) Любое противоречащее положениям настоящей части договорное условие в ущерб потребителю является ничтожным.

(6) Настоящая часть в составе главы не затрагивает правовую базу в отношении:

a) порядка обжалования, предусмотренного общим договорным правом;

b) регистрации недвижимого и движимого имущества и отчуждения недвижимого имущества;

c) условий установления, режима выдачи разрешений или требований к получению разрешений; и

d) определения правовой природы прав, являющихся предметом регулируемых настоящей частью договоров.

 

Статья 1620. Реклама

(1) Профессионал обязан обеспечить, чтобы в его рекламе уточнялась возможность получения информации, определенной в части (1) статьи 1621, и указывалось место получения соответствующей информации.

(2) В случае если в рамках рекламного предложения, рекламной акции или в ходе коммерческого мероприятия потребителю предлагается заключение договора, в приглашении профессионал обязан ясно обозначить коммерческую цель и характер мероприятия.

(3) Информация, указанная в части (1) статьи 1621, должна предоставляться потребителю в любой момент в течение мероприятия.

(4) Права по договору таймшера и договору предоставления долгосрочных туристских продуктов не могут предлагаться или продаваться в качестве способа инвестирования.

 

Статья 1621. Преддоговорная информация

(1) Профессионал обязан предоставить потребителю следующую информацию:

а) в случае договора таймшера: информацию согласно стандартной форме, предусмотренной в приложении 1 к Закону о введении в действие Гражданского кодекса Республики Молдова № 1125-XV от 13 июня 2002 года;

b) в случае договора предоставления долгосрочных туристских продуктов: информацию согласно стандартной форме, предусмотренной в приложении 2 к Закону о введении в действие Гражданского кодекса Республики Молдова № 1125-XV от 13 июня 2002 года;

c) в случае договора посредничества при покупке туристских продуктов: информацию согласно стандартной форме, предусмотренной в приложении 3 к Закону о введении в действие Гражданского кодекса Республики Молдова № 1125-XV от 13 июня 2002 года;

d) в случае договора посредничества при участии в системе обмена: информацию согласно стандартной форме, предусмотренной в приложении 4 к Закону о введении в действие Гражданского кодекса Республики Молдова № 1125-XV от 13 июня 2002 года.

(2) Профессионал обязан заполнить стандартные формы, предусмотренные частью (1), достаточной и точной информацией, так чтобы не вводить в заблуждение потребителя и дать ему возможность принять осознанное решение.

(3) Всю информацию, предусмотренную частью (1), профессионал должен предоставлять потребителю:

a) бесплатно;

b) в ясной и понятной форме;

c) на бумажном или ином прочном носителе, легко доступном для потребителя;

d) заблаговременно, не менее чем за 15 календарных дней до того, как потребитель заключит договор или примет предложение.

(4) С письменного согласия потребителя 15-дневный срок, предусмотренный пунктом d) части (3), может быть уменьшен.

 

Статья 1622. Информирование о праве отзыва и о запрете авансовых платежей, подтверждение информирования

(1) До заключения договора профессионал должен особым образом обратить внимание потребителя на наличие права отзыва договора в соответствии со статьей 1066, на срок отзыва договора в соответствии со статьей 1067 и на запрет авансовых платежей в период срока отзыва в соответствии со статьей 1625.

(2) Потребитель должен подтвердить получение предусмотренной частью (1) информации по договору, подписавшись в соответствующих графах части 2 стандартных форм, предусмотренных в приложениях 1–4 к Закону о введении в действие Гражданского кодекса Республики Молдова № 1125-XV от 13 июня 2002 года.

 

Статья 1623. Язык договора и предоставляемой информации

(1) Договор составляется на государственном языке.

(2) В случае если потребитель является иностранным гражданином и проживает за границей, договор составляется на государственном языке или на одном из языков международного общения.

(3) Требования в отношении языка договора, предусмотренные частями (1) и (2), применяются также к информации, которую профессионал обязан предоставлять в соответствии со статьями 1621 и 1622.

(4) В случае договора таймшера, предметом которого является определенный объект недвижимого имущества, профессионал обязан бесплатно предоставить потребителю удостоверенный перевод договора на государственный язык или на один из языков международного общения.

 

Статья 1624. Форма и условия договора

(1) Договор заключается в письменной форме, на бумажном или ином прочном носителе, приемлемом для потребителя, и должен быть видимым и читабельным. Фоновый цвет бумаги, на которой составлен договор, должен отличаться от цвета используемого шрифта.

(2) Если для учреждения либо передачи права, предоставляемого договором таймшера, законом предусмотрена удостоверенная форма договора, договор должен быть заключен в такой форме. Законные положения о реестре недвижимого имущества сохраняют силу.

(3) Договор должен содержать:

a) информацию о фамилии, имени, месте жительства или месте нахождения профессионала–физического лица и, соответственно, информацию о наименовании, местонахождении и организационно-правовой форме профессионала–юридического лица, а также адреса для направления уведомлений;

b) информацию, содержащуюся в соответствующей стандартной форме, указанной в статье 1621;

c) дату и место заключения договора.

(4) Информация, содержащаяся в стандартных формах, указанных в статье 1621, не может быть изменена иначе как по письменному согласию сторон или в случае, если изменения вызваны необычными и непредвиденными обстоятельствами, не зависящими от воли профессионала, последствий которых нельзя избежать, даже если предприняты все необходимые меры.

(5) Любое изменение должно быть доведено до сведения потребителя, на бумажном или ином прочном носителе, легко доступном и приемлемом для потребителя, до заключения договора. Изменения прямо указываются в договоре.

(6) Потребитель получает по меньшей мере один экземпляр договора в момент его заключения. К договору должна прилагаться стандартная форма относительно права отзыва, предусмотренная в приложении 5 к Закону о введении в действие Гражданского кодекса Республики Молдова № 1125-XV от 13 июня 2002 года.

 

Статья 1625. Запрет авансовых платежей

(1) Запрещаются любые авансовые платежи, предоставление гарантий, резервирование денег на счетах, выраженное признание долга, а также осуществление до окончания срока отзыва договора любых других платежей потребителем профессионалу или третьему лицу.

(2) В случае договора посредничества при покупке туристских продуктов запрет, предусмотренный частью (1), продолжает действовать до исполнения профессионалом всех своих обязательств, вытекающих из этого договора, или, по обстоятельствам, до прекращения данного договора по иным основаниям.

 

Статья 1626. Особые положения относительно договора таймшера

(1) В случае договора таймшера оплата производится в соответствии с графиком платежей. Запрещаются любые платежи по договору, которые не осуществляются согласно графику платежей. Платежи, включая членские взносы, должны производиться равными долями в течение года. Профессионал должен направить письменное требование оплаты, на бумажном или ином прочном носителе, не менее чем за 14 календарных дней до даты платежа.

(2) После второго очередного взноса потребитель вправе без объяснений расторгнуть договор таймшера без применения к нему каких-либо санкций, уведомив об этом профессионала в течение 14 календарных дней с момента получения требования об уплате очередной доли. Использование данного права не влияет на возможность расторжения договора на иных законных основаниях.

 

Статья 1627. Связанные договоры

(1) Осуществление потребителем права отзыва влечет автоматическое расторжение договора, связанного с отзываемым договором.

(2) Отзываемый договор считается связанным с договором, согласно которому потребитель получает товары, работы, цифровой контент, услуги или другие выгоды, связанные с отзываемым договором, если эти выгоды предоставляются:

a) одним и тем же профессионалом; или

b) третьим лицом на основе соглашения между соответствующим третьим лицом и тем же профессионалом.

(3) Отзываемый договор считается связанным с кредитным договором, согласно которому потребитель получает кредит, предназначенный исключительно для финансирования, полного или частичного, платежных обязательств по отзываемому договору, если эти договоры объективно образуют коммерческое единство.

(4) В соответствии с частью (3) договоры образуют коммерческое единство, если:

a) профессионал является одновременно кредитором;

b) будучи иным, нежели профессионал, лицом, кредитор на основе соглашения пользуется услугами или содействием профессионала для заключения кредитного договора или его подготовки; или

c) кредитный договор прямо предусматривает предмет отзываемого договора.

(5) Наличие соглашения между третьим лицом и профессионалом, как оно предусмотрено пунктом b) части (2) и пунктом b) части (4), предполагается, пока не будет доказано обратное.

(6) В случае если потребитель информирует профессионала об отзыве договора, профессионал должен уведомить третье лицо, с которым потребитель имеет связанный договор, о том, что произошло расторжение договора в соответствии с частью (1).

(7) По смыслу части (3) кредитным договором считается любой кредитный договор с потребителем, подпадающий под действие Закона о кредитных договорах с потребителями № 202 от 12 июля 2013 года.

 

Глава XX

ПОРУЧИТЕЛЬСТВО И ДРУГИЕ ЛИЧНЫЕ ОБЕСПЕЧЕНИЯ

 

Часть 1

Общие положения

Статья 1628. Виды личных обеспечений

(1) Личные обеспечения могут быть акцессорными (поручительство) или независимыми.

(2) Поручительство – это обязательство, которое принято гарантом (поручителем) в пользу кредитора с целью обеспечить обязательство должника перед кредитором (обеспечиваемое обязательство) и которое возникает и становится обязательным лишь постольку, поскольку возникает и становится подлежащим исполнению обеспечиваемое обязательство.

(3) Независимым личным обеспечением считается обязательство, которое принято гарантом в пользу кредитора с обеспечительной целью и в котором прямо предусмотрено или однозначно подразумевается, что оно не зависит от обязательства другого лица перед кредитором.

 

Статья 1629. Презумпция поручительства

Любое обязательство уплатить деньги или произвести иное исполнение либо возместить кредитору убытки с целью обеспечить обязательство другого лица предполагается поручительством, если кредитором не доказано, что стороны договорились о независимом личном обеспечении.

 

Статья 1630. Множественность должников в обеспечительных целях

(1) Множественностью должников в обеспечительных целях является обязательство, взятое двумя или более должниками, один из которых принимает обязательство в обеспечительных целях в пользу кредитора в первую очередь.

(2) В случае множественности должников в обеспечительных целях применяются положения частей 1, 4 и 5 и, в дополнение к ним, правовые положения об обязательствах при множественности субъектов.

 

Статья 1631. Комфортное письмо

(1) Комфортное письмо является личным обеспечением, посредством которого гарант принимает перед кредитором обязательство совершить определенное действие или воздержаться от определенного действия в целях поддержки должника в исполнении им обязательств перед этим кредитором.

(2) В случае если должник не исполняет обязательство, эмитент комфортного письма может быть обязан только к возмещению убытков кредитору и только постольку, поскольку последний докажет, что эмитент комфортного письма не выполнил обязательство, принятое посредством комфортного письма.

(3) Предполагается, что посредством комфортного письма установлено поручительство с субсидиарной ответственностью эмитента.

 

Статья 1632. Применение настоящей главы к личным обеспечениям

(1) Положения настоящей главы не применяются к договорам страхования. В случае страхования в целях обеспечения обязательств должника положения настоящей главы применяются только в случае, если страховщик выдал документ, содержащий личное обеспечение в пользу определенного кредитора.

(2) Положения настоящей главы не затрагивают правовых положений об индоссаменте и авале оборотных ценных бумаг, но могут применяться к личным обеспечениям обязательств, возникающих из оборотных ценных бумаг.

 

Статья 1633. Основания для возникновения личных обеспечений

(1) Личное обеспечение устанавливается гарантом посредством договора, заключенного с кредитором (договор поручительства или, по обстоятельствам, договор независимого личного обеспечения).

(2) В случае личного обеспечения, устанавливаемого посредством договора, кредитор рассматривается как принявший предложенное обеспечение в момент, когда оферта достигла кредитора, если только по условиям оферты не требуется прямо выраженного акцепта или если кредитор без неоправданного промедления не отклонит ее либо не установит срок для ее рассмотрения.

(3) Личное обеспечение может быть установлено гарантом путем односторонней сделки, которая прямо предусматривает или из которой однозначно вытекает ее безотзывность. Такое обеспечение создает последствия без акцепта кредитора. Положения настоящей главы применяются соответствующим образом.

(4) Личное обеспечение может быть установлено на безвозмездной основе или взамен вознаграждения.

(5) Личное обеспечение может быть установлено без ведома и даже против воли должника.

 

Статья 1634. Форма установления личного обеспечения

(1) Договор или односторонняя сделка, посредством которых устанавливается личное обеспечение, должны быть заключены, под угрозой ничтожности, в письменной форме.

(2) В случае исполнения обязательства гарантом на основе обеспечения, не оформленного письменно, недостаток формы считается устраненным в отношении исполненного.

 

Статья 1635. Прекращение поручительства смертью

Личное обеспечение прекращается смертью гаранта. Любое соглашение о противном является ничтожным.

 

Часть 2

Поручительство

Статья 1636. Обеспечиваемое поручительством обязательство

(1) Обязательство, обеспечиваемое поручительством, может быть существующим или будущим, чистым и простым или обусловленным. Поручительством может обеспечиваться и обязательство другого поручителя.

(2) Если поручительство установлено до заключения договора или совершения иной сделки, из которых возникло обеспечиваемое обязательство, оно создает последствия с момента заключения этого договора или совершения этой сделки.

(3) Поручительство является универсальным, если оно предусматривается обеспечивающим исполнение всех обязательств должника перед кредитором или его обязательства по оплате задолженности по счету без указания источника этих обязательств.

 

Статья 1637. Акцессорный характер обязательства поручителя

(1) Обязательство поручителя возникает и становится подлежащим исполнению лишь в той мере, в какой возникает и становится подлежащим исполнению обязательство должника перед кредитором.

(2) Обязательство поручителя не может превышать обязательство должника. Это правило не применяется, если обязательство должника уменьшилось или погашено:

а) в рамках процедуры несостоятельности;

b) на ином законном основании, связанном с неспособностью должника исполнить обязательство ввиду несостоятельности; или

c) в силу закона по причине обстоятельств, связанных с личностью должника.

(3) Соглашение между кредитором и должником о сокращении срока исполнения обеспечиваемого обязательства, либо о придании обязательству более обременительного характера путем изменения условий его исполнения, либо об увеличении его размера не затрагивает обязательство поручителя, если такое соглашение было заключено после принятия поручительства.

(4) Положения части (3) не применяются к универсальному поручительству.

 

Статья 1638. Право поручителя ссылаться на возражения должника

(1) В отношении кредитора поручитель может ссылаться на любое возражение должника относительно обеспечиваемого обязательства, даже если возражение более недоступно для должника вследствие действий или бездействия должника, имевших место после установления поручительства.

(2) Поручитель имеет право отказать в исполнении обеспечительного обязательства:

a) если на основании закона должник вправе отозвать договор, заключенный с кредитором, и срок отзыва не истек;

b) если должник имеет право приостановить исполнение встречного обязательства;

c) если должник имеет право расторгнуть договорные отношения между должником и кредитором в связи с неисполнением.

(3) Поручитель не может ссылаться на отсутствие полной вменяемости или отсутствие необходимой дееспособности должника – физического лица или юридического лица либо на то, что должник–юридическое лицо не существует, если эти обстоятельства были известны поручителю в момент принятия поручительства.

(4) До тех пор пока не истек срок исковой давности для оспаривания должником договора или иной сделки, из которых возникло обеспечиваемое обязательство, по иным основаниям, чем указанные в части (3), и должник не предъявил иск, поручитель вправе приостановить исполнение.

(5) Положения части (4) применяются соответствующим образом в случае, когда должник вправе погасить обеспечиваемое обязательство зачетом.

 

Статья 1639. Пределы обеспечения

(1) Обеспечение распространяется, в пределах его максимальной суммы, если таковая установлена, не только на основное обеспечиваемое обязательство, но и на дополнительные обязательства должника перед кредитором, такие как проценты, проценты за просрочку, неустойки и разумные расходы по обращению взыскания по обязательствам, указанным в настоящей части, во внесудебном порядке.

(2) Действие обеспечения распространяется на судебные расходы и расходы по принудительному исполнению против должника при условии, что поручитель был уведомлен о намерении кредитора инициировать эти процедуры в срок, достаточный для того, чтобы позволить поручителю избежать этих расходов.

(3) Универсальное обеспечение распространяется только на обязательства, возникающие из договоров, заключенных между должником и кредитором.

 

Статья 1640. Солидарная ответственность поручителя

Если соглашением сторон не предусмотрено иное, ответственность должника и поручителя является солидарной и кредитор, соответственно, вправе по своему выбору требовать солидарного исполнения от должника или, в пределах обеспечения, от поручителя.

 

Статья 1641. Субсидиарная ответственность поручителя

(1) Если это предусмотрено соглашением сторон, поручитель вправе ссылаться перед кредитором на субсидиарный характер своей ответственности (возражение о субсидиарной ответственности).

(2) С учетом положений части (3), прежде чем потребовать исполнения от поручителя, кредитор обязан предпринять соответствующие попытки для получения исполнения от должника и, если таковые имеются, от других лиц, обеспечивших то же обязательство личным или вещным обеспечением, предусматривающим солидарную ответственность.

(3) Кредитор не обязан пытаться получить исполнение от должника и другого лица в соответствии с частью (2) в той мере, в какой получить исполнение от соответствующего лица очевидно невозможно или чрезвычайно затруднительно. Это исключение применяется, в частности, в том случае, если в отношении соответствующего лица возбуждена процедура несостоятельности или аналогичная процедура, за исключением случая, когда можно получить удовлетворение за счет вещного обеспечения, предоставленного этим лицом в обеспечение того же обязательства.

 

Статья 1642. Обязанность кредитора по уведомлению

(1) Кредитор обязан без неоправданного промедления уведомить поручителя о неисполнении обеспеченного обязательства или неплатежеспособности должника, а также о продлении срока исполнения. Это уведомление должно включать информацию о сумме обеспеченного основного обязательства, процентах и других дополнительных обязательствах должника на момент уведомления. Дополнительное уведомление о новом факте неисполнения не требуется, если с момента предыдущего уведомления прошло не более трех месяцев. Уведомление не требуется, если неисполнение относится только к дополнительным обязательствам должника, за исключением случая, когда общий объем неисполненных обеспеченных обязательств достиг 5 процентов оставшейся суммы обеспеченного обязательства.

(2) В случае универсального обеспечения кредитор обязан также уведомить поручителя о любом согласованном увеличении:

a) всякий раз, когда такое увеличение начиная с даты установления обеспечения достигает 20 процентов обеспеченной суммы на эту дату; и

b) всякий раз, когда обеспеченная сумма увеличивается более чем на 20 процентов по сравнению с размером обеспеченного долга на дату, когда информация в соответствии с настоящей частью была или должна была быть предоставлена в последний раз.

(3) Положения частей (1) и (2) не применяются в той мере, в какой поручитель знает или, как можно разумно предполагать, должен знать соответствующую информацию.

(4) В случае если кредитор не передает или передает с опозданием уведомление, требуемое в соответствии с настоящей статьей, требования кредитора к поручителю уменьшаются в той мере, в какой это необходимо, чтобы предотвратить причинение ему ущерба, вызванного отсутствием или задержкой информации.

 

Статья 1643. Предельный срок для требования исполнения

(1) В случае если, прямо или косвенно, согласован срок, в течение которого кредитор может требовать исполнения на основе поручительства, предусматривающего солидарную ответственность поручителя, последний освобождается от поручительства по истечении согласованного срока. Однако поручитель остается обязанным, если кредитор потребовал исполнения от поручителя после наступления срока исполнения обеспеченного обязательства, но до истечения предельного срока поручительства.

(2) В случае если, прямо или косвенно, согласован срок, в течение которого кредитор может требовать исполнения на основе поручительства, предусматривающего субсидиарную ответственность поручителя, последний освобождается от поручительства по истечении согласованного срока. Однако поручитель остается обязанным, если кредитор:

a) после наступления срока исполнения обеспеченного обязательства, но до истечения предельного срока поручительства сообщил поручителю о своем намерении потребовать выполнения поручительства и об инициировании соответствующих попыток для получения исполнения в соответствии с частями (2) и (3) статьи 1641; и

b) по требованию поручителя информирует его каждые шесть месяцев о состоянии этих попыток.

(3) Если предельный срок поручительства истекает в день истечения срока исполнения обеспеченного обязательства или в предшествующие четырнадцать дней, требование об исполнении или информация, предусмотренная частями (1) и (2), могут быть поданы раньше срока, предусмотренного частями (1) и (2), но не ранее чем за четырнадцать дней до истечения предельного срока.

(4) Если кредитор принял надлежащие меры в соответствии с частями (1)-(3), обязательство поручителя ограничивается объемом обеспеченных обязательств в последний день предельного срока.

 

Статья 1644. Пределы бессрочного универсального поручительства

(1) В случае, когда универсальное поручительство не ограничено обязательствами, возникающими или подлежащими исполнению в течение установленного договором периода времени, действие обеспечения может быть ограничено как кредитором, так и поручителем путем уведомления об этом другой стороны не менее чем за три месяца.

(2) На основании уведомления поручительство считается ограниченным основным долгом по обеспеченным обязательствам, срок исполнения которых наступил до истечения срока действия уведомления.

 

Статья 1645. Снижение требований кредитора

(1) В той мере, в какой из-за поведения кредитора поручитель не может приобрести в порядке суброгации права кредитора в отношении должника и права кредитора по личным и вещным обеспечениям, предоставленным третьими лицами, либо не может в полном объеме возместить в порядке регресса свои убытки за счет должника или третьих лиц, предоставивших личные или вещные обеспечения, требования кредитора к поручителю снижаются в части, в какой это необходимо для предотвращения причинения поручителю ущерба вследствие поведения кредитора. Если поручитель уже исполнил обязательство, он имеет право на получение соответствующего возмещения от кредитора.

(2) Положения части (1) применяются только в том случае, если в поведении кредитора отсутствует та степень осмотрительности, которой можно ожидать от лиц, ведущих свои дела с разумной осмотрительностью.

 

Статья 1646. Запрос поручителя об освобождении от поручительства

(1) Поручитель, который предоставил обеспечение по просьбе должника или с его прямо выраженного или подразумеваемого согласия, может потребовать от должника обеспечить его освобождение от поручительства:

a) если должник не исполнил обеспеченное обязательство в срок;

b) если должник неплатежеспособен или имущество должника существенно уменьшилось; или

c) если кредитор предъявил поручителю иск о реализации обеспечения.

(2) Освобождение считается предоставленным и посредством предоставления соразмерного обеспечения.

(3) Поручитель не может быть освобожден от поручительства без того, чтобы кредитор прямо отказался от него.

 

Статья 1647. Обязанности поручителя до исполнения обязательства

(1) До исполнения обязательства кредитору поручитель обязан уведомить должника и запросить информацию о размере долга по обеспеченному обязательству, любых доказательствах и возражениях, заявленных должником против требования кредитора.

(2) В случае если поручитель пренебрегает соблюдением обязанности, предусмотренной частью (1), или ссылкой на возражения, сообщенные должником или известные поручителю из других источников, требование поручителя о возмещении должником на основании статьи 1648 уменьшается в той мере, в какой это необходимо для исключения убытков должника вследствие такого пренебрежения.

(3) Права поручителя в отношении кредитора не затрагиваются.

 

Статья 1648. Права поручителя после исполнения

(1) Поручитель имеет право на возмещение в порядке регресса со стороны должника только в той мере, в какой поручитель исполнил обязательство, вытекающее из поручительства. Кроме того, к поручителю переходят в той же мере права кредитора в отношении должника. Право на возмещение в порядке регресса не исключает право, приобретенное в порядке суброгации.

(2) При частичном исполнении обязательства требование кредитора к должнику в неисполненной части имеет преимущество перед правами, перешедшими к поручителю в порядке суброгации.

(3) В результате предусмотренной частью (1) суброгации к поручителю переходят зависимые и независимые личные и вещные обеспечительные права, несмотря на любое ограничение или запрет их передачи, согласованные должником в договоре. Права в отношении лиц, предоставивших личные или вещные обеспечения, могут быть осуществлены только с учетом ограничений, предусмотренных статьей 1659.

(4) Если должник вследствие отсутствия полной вменяемости или отсутствия необходимой дееспособности в момент установления обеспечиваемого обязательства не несет ответственность перед кредитором, но поручитель тем не менее связан поручительством и исполняет его, требование поручителя о возмещении в порядке регресса со стороны должника ограничено размером полученного должником по сделке с кредитором. Данное правило применяется также в том случае, если юридическое лицо–должник не было создано.

(5) Право поручителя на возмещение в порядке регресса не распространяется на возмещение в любой форме, за которое поручитель отвечает перед кредитором по причине необоснованного неисполнения обязательства, вытекающего из поручительства.

(6) В отступление от положений части (1) поручитель может предъявить иск на возмещение в порядке регресса еще до исполнения поручительства, если поручитель подвергается судебному преследованию с целью получения исполнения, если должник является несостоятельным или если должник взял на себя обязательство освободить его от поручительства в течение определенного срока и этот срок истек.

 

Часть 3

Независимое личное обеспечение

Статья 1649. Независимость

(1) Независимое личное обеспечение сохраняет свой независимый характер, даже если оно содержит общую ссылку на основное обязательство перед кредитором.

(2) Положения настоящей части в составе главы применяются также к резервным аккредитивам.

 

Статья 1650. Уведомление должника гарантом

(1) Гарант обязан:

a) незамедлительно уведомить должника о том, что получено требование об исполнении от кредитора, и указать, подлежит ли оно удовлетворению с точки зрения гаранта;

b) незамедлительно уведомить должника о том, что исполнение было произведено в соответствии с требованием; и

c) незамедлительно уведомить должника о том, что, несмотря на требование, в исполнении было отказано, и указать основания отказа.

(2) Если гарант нарушил какую-либо из обязанностей, предусмотренных частью (1), права гаранта в отношении должника, предусмотренные статьей 1657, уменьшаются в той мере, в какой это необходимо для исключения убытков должника вследствие такого нарушения.

 

Статья 1651. Исполнение обязательства гарантом

(1) Гарант обязан исполнить обязательство только при наличии письменного требования об исполнении обязательства, к которому прилагаются соответствующие подтверждающие документы и которое в точности соответствует условиям, предусмотренным договором или иной сделкой, на основе которых возникло обеспечение.

(2) Если соглашением сторон не предусмотрено иное, гарант вправе выдвигать имеющиеся у него против кредитора возражения в отношении обеспечения или любых других правоотношений между ними.

(3) Гарант обязан с той степенью осмотрительности, которой можно ожидать от лица, действующего в сфере деятельности гаранта, проверить соблюдение в полной мере условий, установленных для исполнения обязательства.

(4) Гарант обязан отказаться от исполнения обязательства на основе требования, если оно не в полной мере отвечает всем установленным условиям, в том числе если требование об исполнении обязательства получено гарантом после истечения предельного срока, предусмотренного в обеспечении.

(5) Гарант должен без неоправданного промедления, но не позднее семи дней со дня получения письменного требования об исполнении:

a) исполнить обязательство в соответствии с требованием; или

b) сообщить кредитору об отказе от исполнения, указав основания отказа.

(6) Если кредитор вместе с требованием об исполнении представляет оригинал документа, которым было установлено обеспечение, отказ кредитора от обеспечения не предполагается.

 

Статья 1652. Независимое личное обеспечение по первому требованию

(1) На независимое личное обеспечение, которое предусматривает исполнение по первому требованию или которое может быть недвусмысленно истолковано таким образом, распространяется действие положений статьи 1651, за исключением случаев, предусмотренных настоящей статьей.

(2) Гарант обязан исполнить обязательство только в случае, если требование кредитора сопровождается его письменным заявлением, в котором прямо подтверждается, что имеются все условия, от которых зависит исполнение обеспечения.

(3) Положения части (2) статьи 1651 не применяются.

 

Статья 1653. Явное злоупотребление правом или обман

(1) Гарант обязан отказать в исполнении на основе требования об исполнении обязательства, если имеющимися на момент рассмотрения требования доказательствами подтверждается, что требование основано на явном злоупотреблении правом или обмане. Обязанность отказа возникает независимо от того, представил ли должник приказ о запрете, предусмотренный частями (2) и (3).

(2) При наличии обстоятельств, предусмотренных частью (1), должник вправе обратиться в судебную инстанцию за вынесением приказа о запрете:

a) исполнения обязательства гарантом; и

b) предъявления или использования кредитором требования об исполнении обязательства.

(3) В отступление от положений Гражданского процессуального кодекса приказ о запрете исполнения обязательства гарантом вступает в силу с даты его оглашения.

 

Статья 1654. Право гаранта на возмещение в порядке регресса

(1) Гарант имеет право на возмещение в порядке регресса со стороны кредитора, если:

a) условия для предъявления кредитором требования об исполнении обязательства отсутствовали или впоследствии отпали; или

b) требование кредитора основано на явном злоупотреблении правом или обмане.

(2) Право гаранта на возврат исполненного регулируется правовыми положениями о неосновательном обогащении.

 

Статья 1655. Предельный срок для требования исполнения

(1) В случае если соглашением сторон, прямо или косвенно, предусмотрен срок, в пределах которого кредитор может требовать исполнения на основе обеспечения, гарант остается обязанным и по истечении этого срока, только если кредитор потребовал исполнения согласно части (1) статьи 1651 или статье 1652 в любое время, когда он был вправе его потребовать, но не позднее истечения предельного срока. Положения части (3) статьи 1643 применяются соответствующим образом. Ответственность гаранта ограничена размером долга, на который кредитор был бы вправе претендовать в последний день предельного срока.

(2) В случае, когда предельный срок не установлен соглашением сторон, гарант вправе установить такой срок, уведомив об этом другую сторону не менее чем за три месяца. Ответственность гаранта ограничена суммой, которую кредитор вправе потребовать в последний день срока предварительного уведомления. Положения настоящей части не применяются в случае, если обеспечение предоставлено со специальными целями.

 

Статья 1656. Уступка прав, вытекающих из обеспечения

(1) Право кредитора получить исполнение от гаранта может быть уступлено или передано иным образом.

(2) Вместе с тем в случае независимого личного обеспечения по первому требованию право на исполнение не может быть уступлено или передано иным образом, а требование об исполнении обязательства может быть предъявлено только первоначальным кредитором. Настоящее правило не препятствует передаче прав на поступления от реализации обеспечения.

 

Статья 1657. Права гаранта после исполнения

После исполнения обязательства на основании обеспечения гарант может осуществлять права, предусмотренные статьей 1648, применяемой соответствующим образом.

 

Часть 4

Общие положения о множественности гарантов

Статья 1658. Солидарная ответственность перед кредитором

(1) В той мере, в какой несколько гарантов обеспечивают посредством поручительства исполнение одного обязательства или одной части обязательства либо посредством независимого личного обеспечения возложили на себя обязанности по одному поручительству, каждый гарант в пределах своего обязательства перед кредитором несет солидарную с другими гарантами ответственность. Данное правило применяется также в случае, когда гаранты приняли на себя обеспечительные обязательства путем разных сделок, действуя независимо друг от друга.

(2) Положения части (1) применяются соответствующим образом в случае, если в пользу одного кредитора были установлены как личные, так и вещные обеспечения. Для целей настоящей части в составе главы учредители вещного обеспечения считаются гарантами.

 

Статья 1659. Регрессные отношения

(1) В случаях, предусмотренных статьей 1658, регрессные отношения между несколькими гарантами регулируются положениями статьи 811 с учетом настоящей статьи.

(2) С учетом положений части (8) настоящей статьи размер доли каждого из гарантов для целей статьи 811 определяется в соответствии с частями (3)–(7) настоящей статьи.

(3) Если не оговорено иное, в отношениях между ними каждый гарант несет ответственность пропорционально отношению размера принятого им максимального риска к размеру общего максимального риска, принятого всеми гарантами. Во внимание принимается момент вступления в силу последнего из обеспечений.

(4) В случае личного обеспечения размер максимального риска определяется установленной по соглашению сторон максимальной суммой обеспечения. Если максимальная сумма обеспечения не установлена соглашением сторон, решающее значение имеет размер обеспеченного требования или лимит кредитования, если была обеспечена задолженность по текущему счету. Если лимит кредитования текущего счета не установлен, решающее значение имеет итоговое сальдо.

(5) В случае вещного обеспечения размер максимального риска определяется установленной по соглашению сторон максимальной суммой обеспечения. Если максимальная сумма обеспечения не установлена соглашением сторон, решающее значение имеет стоимость имущества, предоставленного в качестве обеспечения.

(6) Если максимальная сумма обеспечения в случае, предусмотренном первым предложением части (4), либо соответственно максимальная сумма обеспечения или стоимость в случае, предусмотренном частью (5), выше, чем объем обеспеченного требования на момент вступления в силу последнего из обеспечений, указанный объем определяет максимальный размер риска.

(7) При наличии неограниченного личного обеспечения, предоставленного в обеспечение неограниченного кредита (включая универсальное поручительство), максимальный риск других ограниченных личных обеспечений или вещных обеспечений, превышающих итоговое сальдо обеспеченного кредита, считается ограниченным последним.

(8) Положения частей (3)–(7) не применяются к вещным обеспечениям, предоставленным должником, и к обеспечениям, которые в момент, когда кредитор получил причитающееся исполнение, были уже погашены.

 

Статья 1660. Регрессные требования к должнику

(1) Гарант, погасивший регрессное требование другого гаранта, в порядке суброгации приобретает в соответствующем объеме права требования другого гаранта в данном объеме в отношении должника на основании частей (1) и (3) статьи 1648, включая реальные обеспечительные права, предоставленные должником. Положения статьи 1645 применяются соответствующим образом.

(2) В случаях, когда гарант в силу прав, перешедших к нему на основании частей (1) и (3) статьи 1648 или на основании положений части (1) настоящей статьи, включая права, вытекающие из вещного обеспечения, предоставленного должником, имеет право регресса к должнику, каждый гарант имеет право регресса пропорционально своей доле, как определено частью (2) статьи 1659 и статьей 811, в исполнениях, взысканных с должника. Положения статьи 1645 применяются соответствующим образом.

(3) В отсутствие соглашения о противном должник, предоставивший вещные обеспечения, не считается гарантом и не имеет права регресса на основании положений настоящей статьи.

 

Статья 1661. Применение правовых положений о солидарных должниках

В части, не регулируемой настоящей частью в составе главы, к отношениям между сторонами применяются правовые положения о солидарных должниках.

 

Часть 5

Специальные положения о личных обеспечениях,

предоставляемых потребителем

Статья 1662. Сфера применения

(1) Любое личное обеспечение, предоставляемое гарантом-потребителем кредитору-профессионалу, подпадает под действие положений настоящей части в составе главы и, в дополнение к ним, положений частей 1, 2 и 4.

(2) Личное обеспечение не подпадает под действие положений настоящей части в составе главы, если гарант–физическое лицо является членом, пайщиком, акционером, администратором должника–юридического лица или имеет другую возможность оказывать существенное влияние на этого должника.

(3) Если оговорено, что личное обеспечение является независимым, эта оговорка ничтожна и будет считаться, что обеспечение является поручительством, при условии соблюдения других условий действительности поручительства.

(4) Любое условие, противоречащее положениям частей 1, 2, 4 и настоящей части в составе главы в ущерб гаранту-потребителю (поручителю), является ничтожным.

 

Статья 1663. Преддоговорные обязанности кредитора

(1) До принятия поручительства кредитор обязан объяснить потенциальному поручителю следующее:

a) общие последствия предполагаемого поручительства; и

b) конкретные риски, которые по доступной кредитору информации могут лечь на поручителя в связи с финансовым положением должника.

(2) Если кредитор знает или имеет основания знать о том, что в силу доверительных отношений между должником и поручителем существует значительный риск того, что поручитель действует несвободно или на основе недостоверной информации, кредитор обязан убедиться в том, что поручитель получил независимую консультацию. Способы определения того, что поручитель получил независимую консультацию, устанавливаются Правительством.

(3) Если информация, предусмотренная частью (1), или, по обстоятельствам, независимая консультация, предусмотренная частью (2), не предоставлены поручителю как минимум за пять дней до даты подписания поручителем оферты поручительства или поручительства, такая оферта может быть отозвана, а поручительство аннулировано поручителем в пределах разумного срока после получения информации или независимой консультации. Для этих целей, если иное не следует из обстоятельств, пять дней рассматриваются в качестве разумного срока.

(4) Если в нарушение положений частей (1) или (2) не предоставлено никакой информации или независимой консультации, оферта может быть отозвана, а поручительство расторгнуто поручителем в любое время.

(5) В случае если поручитель отзывает свою оферту или расторгает поручительство на основании частей (1)–(4), возврат полученного сторонами осуществляется согласно правовым положениям о неосновательном обогащении.

(6) Положения настоящей статьи не применяются, если сделка, посредством которой принято поручительство, совершена в нотариальной форме.

 

Статья 1664. Содержание ответственности поручителя

(1) Если не установлена максимальная сумма поручительства, будь то универсальное поручительство или нет, считается, что обязательство поручителя ограничено максимальной суммой основного обеспеченного обязательства на момент принятия поручительства. Такое поручительство покрывает проценты, комиссионные, возмещение убытков, в том числе в виде неустойки, и любые расходы, связанные с основным обеспечиваемым обязательством, только если они были четко оговорены.

(2) Обязательство поручителя считается субсидиарным в целях статьи 1641, если прямо не предусмотрено иное.

 

Статья 1665. Обязанность кредитора ежегодно предоставлять информацию

(1) С учетом согласия должника кредитор обязан ежегодно информировать поручителя о сумме основного долга, процентах и других дополнительных обязательствах должника, на которые распространяется действие обеспечения, на дату предоставления информации. Согласие должника является безотзывным.

(2) Положения частей (3) и (4) статьи 1642 применяются соответствующим образом.

 

Статья 1666. Право ограничить поручительство со сроком действия

(1) Поручитель, предоставивший обеспечение, сфера действия которого ограничена обязательствами, уже возникшими или подлежащими исполнению в течение установленного соглашением сторон срока действия, вправе в течение трех лет с момента вступления обеспечения в силу ограничить его действие, уведомив об этом кредитора не менее чем за три месяца. Данное положение не применяется в случае, если поручительство распространяется на конкретные обязательства или обязательства, возникающие из конкретных договоров. Кредитор обязан немедленно сообщить должнику о получении от поручителя уведомления об ограничении обеспечения.

(2) В силу уведомления сфера действия обеспечения ограничивается в соответствии с положениями части (2) статьи 1644.

 

Глава XXI

ПОСРЕДНИЧЕСТВО

 

Часть 1

Общие положения о посредничестве

Статья 1667. Договор посредничества

По договору посредничества одна сторона (посредник) обязуется перед другой стороной (клиентом) действовать в качестве посредника при заключении одного или нескольких договоров между клиентом и третьими лицами.

 

Статья 1668. Выплата вознаграждения за посредничество

(1) Лицо, обещавшее вознаграждение за посредничество в заключении договора либо за указание возможности заключить договор, обязано выплатить вознаграждение лишь в случае заключения договора вследствие таких указаний.

(2) Если договор заключен под отлагательным условием, вознаграждение может быть истребовано лишь при выполнении этого условия.

(3) Если размер вознаграждения не определен, выплачивается обычное по такого рода сделкам вознаграждение.

(4) Посредник не вправе уславливаться о выдаче аванса из получаемого в соответствии с настоящей статьей вознаграждения, равно как и соглашаться на получение такого аванса.

(5) Условие, предусматривающее отступление от положений настоящей статьи, признается недействительным.

 

Статья 1669. Право на прочие вознаграждения

(1) За оказанные посредником услуги, которые не могут быть отнесены к посреднической деятельности, но предусмотрены договором, стороны могут предусмотреть выплату вознаграждения независимо от того, был ли заключен в результате посреднической деятельности договор.

(2) Условие, предусматривающее возмещение расходов, не связанных с посредничеством, или необоснованных расходов, признается недействительным.

 

Статья 1670. Договор исключительного посредничества

(1) В случае, когда клиент обязуется в течение определенного периода воздержаться от привлечения другого посредника (исключительное посредничество), посредник обязан в течение этого периода действовать в целях посредничества или указания возможности заключить договор.

(2) Если клиент не выполняет обязанность, предусмотренную частью (1), посредник вправе в случае заключения договора с третьим лицом через другого посредника требовать возмещения убытков. В договоре может быть предусмотрена выплата соответствующего суммарного возмещения независимо от наличия доказательств причинения убытков. Это возмещение не может превышать двух с половиной процентов продажной цены, если договором установлено посредничество или указание возможности заключить сделку купли-продажи. Условие, предусматривающее отступление от этих положений в ущерб клиенту, признается недействительным.

(3) Договор исключительного посредничества заключается в письменной форме.

 

Статья 1671. Расторжение договора посредничества

(1) Договор посредничества может быть расторгнут в любой момент без предварительного уведомления, если не установлен определенный срок.

(2) Договор исключительного посредничества может быть расторгнут лишь по обоснованным причинам и с предварительным уведомлением об этом за две недели.

 

Статья 1672. Недопустимость выплаты вознаграждения и требований о возмещении убытков

(1) Требования посредника о выплате вознаграждения и возмещении убытков или расходов исключаются, если договор с третьим лицом касается предмета, принадлежащего посреднику. Это правило применяется также в случае, когда особые обстоятельства оправдывают опасения относительно того, что способность посредника представлять интересы клиента ослаблена.

(2) Посредник сохраняет свои требования относительно вознаграждения или возмещения расходов, если до заключения договора с третьим лицом он в письменной форме изложил клиенту обстоятельства, оправдывающие опасения причинения убытков.

(3) Положения части (1) применяются также в случае, когда какое-либо иное лицо действовало вместо посредника или заключило договор вместо третьего лица.

(4) Посредник утрачивает право на вознаграждение или возмещение расходов, если вопреки содержанию договора он действовал также в интересах третьих лиц.

(5) Условие, предусматривающее отступление от положений настоящей статьи, признается недействительным.

 

Часть 2

Посредничество в найме жилья

Статья 1673. Правила, применяемые к посредничеству в найме жилья

(1) К договору, которым одна сторона (жилищный посредник) обязуется перед другой стороной осуществлять посредничество в найме жилья или указать ей возможность заключить договор найма жилья, применяются общие положения о посредничестве в той мере, в которой из норм настоящей части не вытекает иное.

(2) Правила относительно договоров посредничества в найме жилья не применяются к договорам, предметом которых является посредничество в найме жилого помещения туристами.

 

Статья 1674. Недопустимость выплаты вознаграждения и требований о возмещении убытков жилищному посреднику

(1) Требования жилищного посредника о выплате вознаграждения и возмещении убытков или расходов исключаются в случае, если:

a) договором найма лишь продлен срок найма или изменены условия найма того же жилья;

b) заключен договор найма жилья, находящегося в управлении жилищного посредника.

(2) За услуги, оказанные в связи с посредничеством или указанием возможности заключить договор найма жилья, жилищный посредник не вправе уславливаться об ином денежном вознаграждении помимо предусмотренного частью (1) статьи 1669.

(3) Условие, предусматривающее отступление от положений настоящей статьи, признается недействительным.

 

Часть 3

Посредничество в займе

Статья 1675. Правила, применяемые к посредничеству в займе

К договору, которым одна сторона (посредник по займу) обязуется перед другой стороной (клиентом) осуществлять посредничество в получении займа или указать ей возможность заключить договор займа, применяются общие положения о посредничестве в той мере, в которой из норм настоящей части не вытекает иное.

 

Статья 1676. Форма и содержание договора посредничества в займе

(1) Договор посредничества в займе заключается в письменной форме.

(2) В договоре посредничества в займе указывается размер вознаграждения посреднику по займу в процентном отношении к стоимости займа. Помимо этого должны быть указаны размер и срок займа, проценты по нему и порядок его погашения с указанием времени и периодичности возврата, срок обременения процентами, дополнительные расходы по займу, а также реальный годовой процент, общая сумма, подлежащая уплате посреднику, имя или наименование и адрес заимодавца.

(3) Положения части (2) не применяются, если целью посредничества или указания возможности является заключение договора займа, обеспеченного ипотекой, займа в целях финансирования сделки с недвижимостью или займа, предоставленного посреднику для осуществления его профессиональной, коммерческой, общественной или служебной деятельности.

(4) Договор не может быть связан с предложением передачи займа.

(5) Посредник по займу обязан передать клиенту один экземпляр договора.

 

Статья 1677. Вознаграждение посреднику по займу

(1) Клиент обязан выплатить вознаграждение посреднику, только если в результате его посредничества или указания им возможности займ предоставлен клиенту. Соглашение, заключенное с отступлением в ущерб клиенту, признается недействительным.

(2) За услуги, оказанные в связи с посредничеством или указанием возможности заключить договор займа, посредник по займу не вправе уславливаться об ином денежном вознаграждении помимо предусмотренного частью (1).

 

Часть 4

Торговое посредничество

Статья 1678. Общие положения о торговом посредничестве

(1) Обладателем прав и обязанностей торгового посредника признается лицо, которое в процессе профессиональной деятельности в пользу другого лица, не будучи постоянно уполномоченным на это на основе договора, осуществляет посредничество в заключении договоров по приобретению или продаже вещей или ценных бумаг, в страховании, в банковских операциях, в перевозке имущества, найме предметов торгового оборота.

(2) Положения настоящей части не применяются к посредничеству в иных операциях помимо указанных в части (1) и операциях с недвижимостью.

 

Статья 1679. Окончательный текст договора

(1) За исключением случаев, когда стороны или местные обычаи освобождают его от этой обязанности, торговый посредник обязан немедленно после заключения договора представить каждой из сторон подписанный им окончательный текст, содержащий указание сторон, предмет и условия договора, а в случае продажи товаров или ценных бумаг – их вид и количество, цену и срок поставки.

(2) В случае сделок, которые не могут быть исполнены на месте, окончательный текст договора должен быть направлен сторонам для подписания, после чего каждой из сторон передается экземпляр, подписанный другой стороной.

(3) Если одна из сторон отказывается принять или подписать окончательный текст договора, торговый посредник должен незамедлительно уведомить об этом другую сторону.

 

Статья 1680. Определенное обязательство

(1) В случае, когда одна из сторон получила окончательный текст договора, в отношении которого торговый посредник оставил за собой право указания другой стороны, она признается обязанной на основе соглашения с определенной впоследствии стороной, если против последней не могут быть выдвинуты обоснованные возражения.

(2) Определение другой стороны должно осуществляться в срок, установленный обычаем места принятия окончательного текста, а в отсутствие такового – в разумный срок.

(3) Если другая сторона не определена либо против нее имеются обоснованные возражения, сторона имеет право предъявить торговому посреднику требование об исполнении договора. Это право не существует, если сторона не заявила незамедлительно торговому посреднику, по его запросу, о том, что требует исполнения договора.

 

Статья 1681. Хранение образцов

(1) В той мере, в которой стороны или местные обычаи и характер вещей позволяют это, торговый посредник обязан хранить образцы вещей, проданных в результате его посредничества, до момента принятия вещей без возражений или до завершения сделки иным образом.

(2) Торговый посредник должен пометить образец для того, чтобы его можно было идентифицировать.

 

Статья 1682. Отсутствие полномочий на получение платежей

Торговый посредник не считается уполномоченным получать плату или иное предусмотренное договором вознаграждение.

 

Статья 1683. Ответственность торгового посредника

Торговый посредник отвечает перед обеими сторонами за убытки, причиненные по его вине.

 

Статья 1684. Право требовать вознаграждения от обеих сторон

Если стороны не условились о порядке выплаты вознаграждения торговому посреднику, в отсутствие местного обычая, предусматривающего иное, вознаграждение выплачивается сторонами в равных долях.

 

Статья 1685. Реестр торгового посредника

(1) Торговый посредник обязан вести учет, регистрируя ежедневно совершенные сделки. Запись производится в хронологическом порядке. Торговый посредник должен подписываться под каждой внесенной записью.

(2) К реестру торгового посредника применяются положения о торговых реестрах.

 

Статья 1686. Предоставление выписок из реестра торгового посредника

Торговый посредник обязан по требованию сторон выдавать подписанные им выписки из реестра. Выписки содержат все данные относительно сделок, в которых он выступал посредником.

 

Глава XXII

ДОГОВОРЫ О РАЗМЕЩЕНИИ НА РЫНКЕ ПРОДУКТОВ ДРУГИХ ЛИЦ

 

Часть 1

Общие положения

Статья 1687. Сфера применения

(1) Положения настоящей части в составе главы применяются к агентскому договору, договору профессиональной комиссии, договору франчайзинга и дистрибьюторскому договору, а также соответствующим образом к другим договорам, в силу которых сторона, осуществляющая самостоятельную деятельность, обязуется использовать навыки и усилия для размещения на рынке продуктов другой стороны.

(2) Положения настоящей части в составе главы не применяются к указанным в части (1) договорам, где сторона, которая обязуется разместить продукт на рынке:

a) имеет полномочия в качестве работника заключать договоры, обязывающие другую сторону;

b) имеет право, будучи пайщиком, заключать договоры, обязывающие других пайщиков;

c) является управляющим или ликвидатором в процедуре реорганизации или ликвидации в процессе несостоятельности;

d) действует на товарных биржах.

(3) В целях настоящей главы под продуктами понимаются, по обстоятельствам, вещи, работы или услуги.

(4) В случае расхождений между некоторыми правовыми положениями:

a) положения настоящей главы имеют преимущественную силу перед правовыми положениями о поручении; и

b) положения частей 2, 3 и 5 настоящей главы имеют преимущественную силу перед положениями настоящей части в составе главы.

 

Статья 1688. Обязанность по информированию до заключения договора

Сторона, ведущая переговоры по заключению договора, обязана в разумный срок до заключения договора и в соответствии с требованиями положительной коммерческой практики предоставить другой стороне информацию, необходимую для принятия ею обоснованного решения о том, заключать или отказаться от заключения договора соответствующего вида на предлагаемых условиях.

 

Статья 1689. Обязанность сотрудничества

Стороны договора обязаны активно и доброжелательно сотрудничать и координировать свои усилия для достижения целей договора.

 

Статья 1690. Обязанность по информированию в период исполнения договора

В течение срока действия договора каждая сторона обязана в надлежащий срок предоставлять другой стороне всю информацию, которой владеет первая сторона и в которой нуждается вторая сторона для достижения целей договора.

 

Статья 1691. Обязанность сохранения конфиденциальности

(1) Сторона, получившая от другой стороны конфиденциальную информацию, обязана сохранять конфиденциальность информации и не раскрывать ее третьим лицам как в течение срока действия договора, так и после его прекращения.

(2) Сторона, получившая конфиденциальную информацию от другой стороны, обязана не использовать ее для целей, отличных от целей договора.

(3) Информация, которой сторона уже владеет или которая уже была обнародована, а также информация, которая с необходимостью должна быть раскрыта клиентам в рамках осуществления коммерческой деятельности, не является конфиденциальной информацией для целей применения настоящей статьи.

 

Статья 1692. Прекращение действия договора на определенный срок

Сторона имеет право не продлевать действие договора, заключенного на определенный срок. Если одна сторона уведомила в разумный срок о намерении продлить действие договора, договор продлевается на неопределенный срок, за исключением случая, когда другая сторона в разумный срок до истечения срока действия договора уведомила ее о том, что не желает продлевать договор.

 

Статья 1693. Прекращение действия договора на неопределенный срок

(1) Каждая из сторон договора, заключенного на неопределенный срок, имеет право расторгнуть договорные отношения, уведомив об этом другую сторону.

(2) Если уведомлением предусмотрено, что расторжение произойдет по истечении разумного срока, обязанность возмещения убытков в соответствии со статьей 1694 не возникает. Если уведомлением предусмотрено немедленное расторжение или расторжение по истечении срока, который не является разумным, убытки подлежат возмещению в соответствии с указанной статьей.

(3) При определении разумного характера срока учитываются, в частности, следующие факторы:

a) продолжительность существования договорных отношений;

b) разумно произведенные инвестиции;

c) время, необходимое для поиска разумной альтернативы; и

d) обычаи.

(4) Предполагается разумным срок уведомления за один месяц за каждый год, в течение которого существовали договорные отношения, но не более тридцати шести месяцев.

(5) Срок уведомления для принципала, комитента, франчайзера или поставщика не должен быть меньше одного месяца за первый год, двух месяцев за второй год, трех месяцев за третий год, четырех месяцев за четвертый год, пяти месяцев за пятый год и шести месяцев за шестой и последующие годы, в течение которых существовали договорные отношения. Любое условие, противоречащее настоящей части, является ничтожным.

(6) Соглашения, устанавливающие более длительные, чем предусмотренные частями (4) и (5), сроки уведомления, действительны, если сроки, которые должны соблюдаться принципалом, комитентом, франчайзером или поставщиком, не короче сроков, которые должны быть соблюдены коммерческим агентом, комиссионером, франчайзи или дистрибьютором.

(7) В отношении договоров, подпадающих под действие настоящей части в составе главы, положения настоящей статьи заменяют положения, предусмотренные статьей 1085.

 

Статья 1694. Убытки, подлежащие возмещению в случае расторжения без соблюдения сроков уведомления

(1) Если одна сторона заявляет о расторжении на основании статьи 1693, не соблюдая разумного срока уведомления, другая сторона имеет право на возмещение убытков.

(2) Возмещение равняется сумме, соответствующей доходу, который получила бы другая сторона за дополнительный период, в течение которого договорные отношения продолжались бы, если бы был соблюден разумный срок уведомления.

(3) Предполагается, что годовой доход равняется среднему доходу, который пострадавшая сторона получила по договору за последние три года или, если срок договорных отношений был короче, за этот срок.

(4) Правовые положения о праве на возмещение убытков вследствие неисполнения обязательств применяются соответствующим образом.

 

Статья 1695. Расторжение в связи с неисполнением

Условие, на основании которого сторона может заявить о расторжении в связи с неисполнением договорных обязательств, которое не считается согласно закону существенным, является ничтожным.

 

Статья 1696. Компенсация стоимости клиентелы и репутации

(1) При прекращении действия договора по любой причине (в том числе по причине расторжения любой из сторон в связи с существенным неисполнением) сторона имеет право на получение от другой стороны компенсации стоимости клиентелы и репутации в той мере, в какой:

a) первая сторона значительно увеличила объем коммерческой деятельности другой стороны и вторая сторона продолжает извлекать существенную выгоду от этой коммерческой деятельности; и

b) выплата компенсации является разумной.

(2) Выплата компенсации не препятствует любой из сторон требовать возмещения убытков на основании статьи 1694.

 

Статья 1697. Запасы, запасные части и материалы

Если договор признан недействительным или расторгнут по инициативе одной из сторон, сторона, продукт которой размещается на рынке, обязана выкупить у другой стороны по разумной цене оставшиеся запасы, запасные части и материалы, за исключением случая, когда другая сторона может, действуя разумно, их реализовать.

 

Статья 1698. Право удержания

В целях обеспечения своих прав на вознаграждение, возмещение убытков и компенсацию сторона, размещающая продукт на рынке, имеет право удерживать находящееся в ее владении на основе договора движимое имущество другой стороны до тех пор, пока другая сторона не выполнит свои обязательства.

 

Статья 1699. Подписанный документ, предоставляемый по требованию

Каждая сторона вправе получить от другой стороны, по требованию, согласованные условия договора в текстовой форме на долговременном носителе информации. Любое соглашение о противном является ничтожным.

 

Статья 1700. Обязательство о неконкуренции

(1) Договор может запретить или ограничить сторону, размещающую на рынке продукт другой стороны, в осуществлении деятельности, конкурирующей с деятельностью другой стороны, после прекращения договорных отношений (обязательство о неконкуренции).

(2) Обязательство о неконкуренции действует, если:

a) согласовано в текстовой форме на долговременном носителе информации;

b) относится к территории или категории клиентов и территории и к продуктам такого рода, которые являются предметом договора;

c) не нарушает положений законодательства о конкуренции.

(3) Обязательство о неконкуренции не может длиться более двух лет после прекращения договорных отношений.

(4) Любое условие, противоречащее положениям частей (2) и (3), является ничтожным.

 

Часть 2

Коммерческое агентирование

Статья 1701. Агентский договор

(1) По агентскому договору одна сторона (коммерческий агент) обязуется на долгосрочной основе в качестве независимого посредника вести переговоры или заключать договоры от имени другой стороны (принципала), а принципал обязуется выплачивать агенту вознаграждение за эту деятельность.

(2) Любое вознаграждение, которое полностью или частично зависит от количества или стоимости договоров, рассматривается как агентское вознаграждение.

 

Статья 1702. Обязанность коммерческого агента вести переговоры и заключать договоры

(1) Коммерческий агент обязан прилагать разумные усилия для ведения переговоров от имени принципала и заключения договоров, в отношении которых коммерческий агент получил указания заключить их.

(2) Коммерческий агент обязан следовать разумным указаниям принципала, если они не затрагивают существенным образом независимость коммерческого агента.

 

Статья 1703. Обязанность коммерческого агента по информированию в период исполнения

В соответствии с обязанностью по информированию, предусмотренной статьей 1690, коммерческий агент обязан предоставить принципалу, в частности, информацию о:

a) договорах, в отношении которых велись переговоры, или заключенных договорах;

b) конъюнктуре рынка;

c) платежеспособности и иных характеристиках клиентов.

 

Статья 1704. Ведение учета коммерческим агентом

(1) Коммерческий агент обязан вести надлежащий учет договоров, в отношении которых ведутся переговоры или которые заключены от имени принципала.

(2) Если коммерческий агент представляет более одного принципала, коммерческий агент должен вести отдельный учет для каждого принципала.

(3) Если у принципала есть веские причины сомневаться в надлежащем ведении коммерческим агентом учета, коммерческий агент обязан по требованию принципала предоставить независимому бухгалтеру доступ в разумных пределах к своим учетным записям. Принципал обязан оплатить услуги независимого бухгалтера.

 

Статья 1705. Право на агентское вознаграждение в период коммерческого агентирования

(1) Коммерческий агент имеет право на агентское вознаграждение за любой договор, заключенный с клиентом в период коммерческого агентирования, если договор был заключен в результате усилий коммерческого агента:

a) с третьим лицом, которое ранее привлекалось коммерческим агентом в качестве клиента принципала в договорах такого же рода; или

b) с клиентом, находящимся в определенном географическом регионе или входящим в определенную группу клиентов, которые были доверены коммерческому агенту.

(2) Право на агентское вознаграждение, предусмотренное частью (1), возникает:

a) если принципал исполнил или должен был исполнить свои обязательства по договору; или

b) если клиент исполнил свои обязательства по договору или правомерно приостановил исполнение.

(3) Любое условие, отступающее от положений пункта b) части (2) в ущерб коммерческому агенту, является ничтожным.

 

Статья 1706. Право на агентское вознаграждение после прекращения коммерческого агентирования

(1) Коммерческий агент имеет право на агентское вознаграждение за любой договор, заключенный с клиентом после прекращения коммерческого агентирования:

a) если договор, заключенный с клиентом, является в значительной степени результатом усилий коммерческого агента в период действия агентского договора и договор с клиентом был заключен в разумный срок после прекращения коммерческого агентирования; или

b) если условия, предусмотренные частями (1) и (2) статьи 1705, были выполнены, но договор с клиентом не был заключен в период коммерческого агентирования, а оферта клиента была получена принципалом или коммерческим агентом до момента прекращения коммерческого агентирования.

(2) Право на агентское вознаграждение, предусмотренное частью (1), возникает:

a) если принципал исполнил или должен был исполнить свои обязательства по договору; или

b) если клиент исполнил свои обязательства по договору или правомерно приостановил исполнение.

(3) Любое условие, отступающее от положений пункта b) части (2) в ущерб коммерческому агенту, является ничтожным.

(4) Коммерческий агент не имеет права на агентское вознаграждение, предусмотренное статьей 1705, если право на это агентское вознаграждение в соответствии с настоящей статьей имеет предшествующий коммерческий агент, за исключением случая, когда было бы разумным распределить агентское вознаграждение между обоими агентами.

 

Статья 1707. Срок выплаты агентского вознаграждения

(1) Принципал обязан уплатить агентское вознаграждение коммерческому агенту не позднее последнего дня месяца, следующего за кварталом, в котором агент получил право на агентское вознаграждение.

(2) Любое условие, отступающее от положений части (1) в ущерб коммерческому агенту, является ничтожным.

 

Статья 1708. Прекращение права на агентское вознаграждение

(1) Условие, которым прекращается право коммерческого агента на агентское вознаграждение за заключение договора с клиентом, действительно только в той мере, в какой оно предусматривает прекращение на том основании, что договорные обязательства клиента не выполняются по причине, за которую принципал не отвечает.

(2) При прекращении права коммерческого агента на агентское вознаграждение коммерческий агент обязан возместить агентское вознаграждение, которое уже было получено им.

(3) Любое условие, отступающее от положений части (1) в ущерб коммерческому агенту, является ничтожным.

 

Статья 1709. Обязанность принципала по информированию

(1) В соответствии с обязанностью по информированию, предусмотренной статьей 1690, принципал обязан, в частности, предоставить коммерческому агенту информацию о характеристиках продуктов, а также о ценах и условиях продажи или покупки.

(2) Принципал обязан в разумный срок уведомить коммерческого агента:

a) об акцепте или отклонении принципалом договора, по поводу заключения которого коммерческий агент вел переговоры от имени принципала; и

b) о любом неисполнении обязательств по договору, по поводу которого коммерческий агент вел переговоры или который он заключил от имени принципала.

(3) Принципал обязан в разумный срок предупредить коммерческого агента о предвидимом им существенном уменьшении объема договоров, который принципал сможет заключить, по сравнению с тем, что разумно ожидает коммерческий агент. Предполагается, что принципал предвидит то, что он мог бы разумно предвидеть.

(4) Принципал обязан в разумный срок предоставить коммерческому агенту отчет об агентском вознаграждении, которое коммерческий агент вправе получить. Отчет должен включать разъяснения о том, как рассчитывалась сумма агентского вознаграждения. С целью расчета агентского вознаграждения принципал обязан по требованию коммерческого агента предоставить выдержки из своих учетных записей.

(5) Любое условие, отступающее от положений частей (2)–(4) в ущерб коммерческому агенту, является ничтожным.

 

Статья 1710. Ведение учета принципалом

(1) Принципал обязан вести надлежащий учет по договорам, в отношении которых коммерческим агентом ведутся переговоры или которые заключены им.

(2) Если у принципала есть более одного коммерческого агента, он обязан вести отдельный учет для каждого коммерческого агента.

(3) Принципал обязан по требованию коммерческого агента предоставить независимому бухгалтеру доступ в разумных пределах к своим учетным записям:

a) если принципал не исполняет обязанность, предусмотренную частью (4) статьи 1709; или

b) если у коммерческого агента есть веские основания сомневаться в надлежащем ведении учета принципалом.

 

Статья 1711. Размер компенсации

(1) Коммерческий агент имеет право получить компенсацию стоимости клиентелы и репутации на основании статьи 1696 в сумме:

a) среднего размера агентского вознаграждения по договорам с новыми клиентами и по договорам с существующими клиентами, объем оборотов по которым увеличился, рассчитанного за последние двенадцать месяцев и умноженного на:

b) количество лет, в течение которых принципал, вероятнее всего, будет получать доход от этих договоров в будущем.

(2) Сумма компенсации, полученной в результате этого расчета, должна быть скорректирована с учетом:

a) возможного уменьшения числа клиентов исходя из среднего уровня миграции на территории деятельности коммерческого агента; и

b) скидки за предварительный платеж, рассчитанной на основе процента, предусмотренного статьей 874.

(3) В любом случае сумма компенсации не может превышать сумму вознаграждения за один год, рассчитанную на основе средних сумм вознаграждения коммерческого агента за последние пять лет или, если срок договорных отношений меньше пяти лет, на основе средних сумм вознаграждения за фактический срок договорных отношений.

(4) Любое условие, отступающее от положений настоящей статьи в ущерб коммерческому агенту, является ничтожным.

 

Статья 1712. Условие о делькредере

(1) Соглашение, в силу которого коммерческий агент гарантирует, что клиент уплатит цену продукта, являющегося предметом договора, в отношении которого коммерческий агент вел переговоры или который он заключил (условие о делькредере), действительно только в той мере, в какой данное соглашение:

a) изложено в текстовой форме на долговременном носителе информации;

b) относится к указанным в соглашении конкретным договорам, по поводу заключения которых коммерческий агент вел переговоры или которые заключены им, либо к договорам, заключенным с конкретными клиентами; и

c) является разумным с учетом интересов сторон.

(2) Коммерческий агент имеет право на получение агентского вознаграждения в разумном размере по договорам, к которым применяется гарантия делькредере (вознаграждение за делькредере).

 

Часть 3

Профессиональная комиссия

Статья 1713. Общие положения о профессиональном комиссионере

(1) Профессиональным комиссионером (комиссионером) признается лицо, которое в рамках своей постоянной коммерческой деятельности обязуется заключать договоры в отношении продуктов или ценных бумаг от своего имени, но за счет другого лица (комитента).

(2) К деятельности комиссионера, не регулируемой нормами настоящей части в составе главы, применяются правила о коммерческом агенте.

(3) Нормы о договоре комиссии применяются в той мере, в какой положениями настоящей главы не предусмотрено иное.

 

Статья 1714. Обязанности комиссионера

(1) Комиссионер обязан исполнять взятые на себя обязанности с усердием хорошего профессионала. Он должен соблюдать интересы комитента и выполнять данные им указания.

(2) Комиссионер должен предоставлять комитенту всю необходимую информацию, в частности незамедлительно сообщать о выполнении комиссии. Он обязан представлять комитенту отчет о выполнении комиссии и передавать ему все причитающееся вследствие надлежащего исполнения.

(3) Комиссионер отвечает перед комитентом за осуществление совершенной им сделки в случае, если одновременно с уведомлением о выполнении комиссии он не указал третье лицо, с которым совершил сделку.

 

Статья 1715. Последствия невыполнения указаний комитента

Если комиссионер не следует указаниям комитента, он обязан возместить причиненный этим ущерб. При этом комитент вправе не признавать последствия сделки, совершенной таким образом, в отношении себя.

 

Статья 1716. Пределы цены

(1) В случае, когда комиссионер произвел продажу по цене ниже установленной или превысил установленную ему для покупки цену, комитент, если он намерен отказаться от сделки как от совершенной не за его счет, должен заявить об этом незамедлительно после уведомления о совершении сделки. В противном случае отступление от определенной цены считается одобренным.

(2) Если комиссионер одновременно с уведомлением о совершении сделки заявляет, что он компенсирует разницу в цене, комитент не имеет права отказаться от сделки. Это не влияет на право комитента требовать возмещения ущерба, превышающего разницу в цене.

 

Статья 1717. Совершение сделки на более выгодных условиях

В случае, когда комиссионер совершил сделку на более выгодных условиях, чем установленные комитентом, выгода засчитывается в пользу комитента. Это правило действует, в частности, если цена, по которой комиссионер осуществил продажу, превышает цену, определенную комитентом как самую низкую, либо если покупная цена не достигает определенной комитентом наивысшей цены.

 

Статья 1718. Вознаграждение комиссионера

(1) Если сделка исполнена, комиссионер вправе требовать уплаты комиссионного вознаграждения.

(2) Даже если сделка не была исполнена, комиссионер тем не менее имеет право на комиссионное вознаграждение, если таковое в обычаях коммерческого оборота.

(3) Комиссионер может требовать уплаты комиссионного вознаграждения также в случае, если совершенная им сделка не исполнена по вине комитента или в связи с его личностью.

 

Статья 1719. Поврежденный или имеющий недостатки продукт

Если поступивший к комиссионеру продукт поврежден или имеет недостатки, обнаруженные при осмотре, комиссионер обязан обеспечить доказательство состояния продукта перевозчику и комитенту и незамедлительно сообщить об этом комитенту. В противном случае он обязан возместить причиненные в связи с этим убытки.

 

Статья 1720. Ответственность комиссионера за продукт

(1) Комиссионер отвечает за утрату или повреждение находящегося у него на хранении продукта лишь в случае, если утрата или повреждение не были вызваны обстоятельствами, которые не могли быть предотвращены усердием хорошего профессионала.

(2) Комиссионер отвечает за то, что продукт не застрахован, лишь в случае, если комитентом ему было дано указание осуществить страхование.

 

Статья 1721. Аванс и кредит при исполнении договора комиссии

(1) В случае предоставления третьему лицу аванса или кредита без согласия комитента комиссионер действует на свой риск.

(2) Если обычаи коммерческого оборота предусматривают возможность предоставления отсрочки уплаты покупной цены, при отсутствии иного указания со стороны комитента комиссионер также пользуется этим правом.

(3) В случае, когда комиссионер произвел продажу в кредит, не имея на то полномочий, он обязан в качестве должника незамедлительно уплатить комитенту покупную цену.

 

Статья 1722. Подобные договоры

Если не предусмотрено иное либо из существа отношений не вытекает иное, положения настоящей части в составе главы применяются и в случае, когда комиссионер при осуществлении своей коммерческой деятельности принимает на себя обязанность совершать от своего имени за счет других лиц сделки, отличные от указанных в части (1) статьи 1713.

 

Часть 4

Франчайзинг

Статья 1723. Договор франчайзинга

По договору франчайзинга одна сторона (франчайзер) предоставляет другой стороне (франчайзи) право осуществлять за вознаграждение коммерческую деятельность (франчайзинговую деятельность) в рамках франчайзинговой сети с целью предоставления определенных продуктов от имени и за счет франчайзи, а франчайзи имеет право и обязан использовать торговое наименование, товарный знак или иные объекты прав интеллектуальной собственности, ноу-хау и способ организации коммерческой деятельности франчайзера.

 

Статья 1724. Информирование до заключения договора

(1) В соответствии с обязанностью по информированию, предусмотренной статьей 1688, франчайзер обязан предоставить франчайзи достоверную и оперативную информацию, в частности, о:

a) предприятии и опыте франчайзера;

b) соответствующих объектах прав интеллектуальной собственности;

c) характеристиках соответствующих ноу-хау;

d) коммерческом секторе и рыночной конъюнктуре;

e) особом способе франчайзинговой деятельности и ее реализации;

f) структуре и размере франчайзинговой сети;

g) вознаграждениях, роялти и иных периодических платежах; и

h) условиях договора.

(2) Даже если несоблюдение франчайзером положений части (1) не привело к ошибке, дающей основание признать согласно закону договор недействительным, франчайзи вправе требовать возмещения убытков в соответствии со статьей 346, за исключением случая, когда франчайзер имел основания полагать, что его информация достоверна или что она была предоставлена в разумный срок.

(3) Любое условие, противоречащее положениям настоящей статьи, является ничтожным.

 

Статья 1725. Обязанность сотрудничества

Условие договора франчайзинга, отступающее от положений статьи 1689, является ничтожным.

 

Статья 1726. Права интеллектуальной собственности на объект и ноу-хау

(1) Франчайзер обязан:

a) предоставить франчайзи право использовать объекты прав интеллектуальной собственности в объеме, необходимом для осуществления франчайзинговой деятельности;

b) приложить разумные усилия для обеспечения спокойного и непрерывного использования указанного права.

(2) В период действия договора франчайзер обязан передавать франчайзи ноу-хау, необходимое для осуществления франчайзинговой деятельности.

(3) Любое условие, противоречащее положениям настоящей статьи, является ничтожным.

 

Статья 1727. Помощь

Франчайзер обязан:

a) предоставлять франчайзи помощь в форме проведения обучающих курсов, руководства и консультирования в объеме, необходимом для осуществления франчайзинговой деятельности, без каких-либо дополнительных затрат для франчайзи;

b) оказывать по разумной цене помощь, отличную от предусмотренной пунктом a), в той мере, в какой это реально требуется франчайзи.

 

Статья 1728. Поставка

(1) Если франчайзи обязан приобретать продукт у франчайзера или у указанного им поставщика, франчайзер обязан обеспечить, чтобы продукт, заказанный франчайзи, предоставлялся, насколько это возможно, в разумный срок, при условии, что заказ является разумным.

(2) Положения части (1) применяются также в случае, когда франчайзи, не будучи обязанным приобретать продукт у франчайзера или у указанного им поставщика, на деле вынужден это делать.

(3) Любое условие, противоречащее положениям настоящей статьи, является ничтожным.

 

Статья 1729. Обязанность франчайзера по информированию в период исполнения

В соответствии с обязанностью информировать, предусмотренной статьей 1690, франчайзер обязан предоставить франчайзи информацию, в частности, о:

a) конъюнктуре рынка;

b) коммерческих результатах франчайзинговой сети;

c) характеристиках продуктов;

d) ценах и условиях поставки продуктов;

e) любых рекомендуемых ценах и условиях перепродажи продуктов клиентам;

f) относящихся к делу связях между франчайзером и клиентами на данной территории; и

g) рекламных кампаниях.

 

Статья 1730. Предупреждение о снижении возможности поставок

(1) Если франчайзи обязан приобретать продукт у франчайзера или у указанного им поставщика, франчайзер обязан в разумный срок предупредить франчайзи о предвидимом им существенном снижении возможности поставок франчайзером или поставщиками, указанными франчайзером, по сравнению с тем, что разумно ожидает франчайзи. Предполагается, что франчайзер предвидит то, что он мог бы разумно предвидеть.

(2) Положения части (1) применяются также в случае, когда франчайзи, не будучи обязанным приобретать продукт у франчайзера или у указанного им поставщика, на деле вынужден это делать.

(3) Любое условие, противоречащее положениям настоящей статьи в ущерб франчайзи, является ничтожным.

 

Статья 1731. Репутация франчайзинговой сети и реклама

(1) Франчайзер обязан прилагать разумные усилия для улучшения и поддержания репутации франчайзинговой сети.

(2) В частности франчайзер обязан организовать и координировать рекламные кампании, имеющие целью продвижение франчайзинговой сети.

(3) Действия по продвижению и поддержанию репутации франчайзинговой сети должны осуществляться без каких-либо дополнительных затрат для франчайзи.

 

Статья 1732. Вознаграждения, роялти и иные периодические платежи

(1) Франчайзи обязан уплачивать франчайзеру вознаграждения, роялти и иные периодические платежи, согласованные в договоре.

(2) Если вознаграждения, роялти и иные периодические платежи определяются франчайзером в одностороннем порядке, применяются положения статьи 1007.

 

Статья 1733. Обязанность франчайзи по информированию в период исполнения

В соответствии с обязанностью по информированию, предусмотренной статьей 1690, франчайзи обязан предоставлять франчайзеру информацию, в частности, о:

a) заявленных или возможных притязаниях третьих лиц относительно прав франчайзера на объект интеллектуальной собственности; и

b) фактах нарушения третьими лицами прав франчайзера на объект интеллектуальной собственности.

 

Статья 1734. Методы осуществления коммерческой деятельности и указания

(1) Франчайзи обязан:

a) прилагать разумные усилия, чтобы осуществлять франчайзинговую деятельность в соответствии с методами осуществления коммерческой деятельности франчайзера;

b) следовать разумным указаниям франчайзера в отношении методов осуществления коммерческой деятельности и поддержания репутации сети;

c) проявлять разумную осторожность, чтобы не причинить франчайзинговой сети вред.

(2) Любое условие, противоречащее положениям настоящей статьи, является ничтожным.

 

Статья 1735. Контроль

Франчайзи обязан:

a) предоставить в разумных пределах франчайзеру доступ в свои помещения, чтобы франчайзер мог проверить соответствие деятельности франчайзи методам осуществления коммерческой деятельности и указаниям франчайзера;

b) обеспечить в разумных пределах франчайзеру доступ к своим учетным записям.

 

Часть 5

Дистрибуция

Статья 1736. Дистрибьюторский договор

(1) По дистрибьюторскому договору одна сторона (поставщик) обязуется на постоянной основе поставлять другой стороне (дистрибьютору) продукт, а дистрибьютор обязуется покупать либо принимать данный продукт и оплачивать его и поставлять другим лицам от имени и за счет дистрибьютора.

(2) Исключительным дистрибьюторским договором является дистрибьюторский договор, в силу которого поставщик обязуется осуществлять поставку продукта на определенной территории или для определенной группы клиентов только одному дистрибьютору.

(3) Избирательным дистрибьюторским договором является дистрибьюторский договор, в силу которого поставщик обязуется напрямую или опосредованно поставлять продукт только дистрибьюторам, отвечающим определенным критериям.

(4) Исключительным договором о закупках является дистрибьюторский договор, в силу которого дистрибьютор обязуется покупать либо принимать и оплачивать продукт только у определенного поставщика или у указанного им лица.

 

Статья 1737. Обязанность поставлять продукт, предоставлять рекламные материалы и поддерживать репутацию

Поставщик обязан:

a) поставлять заказанный дистрибьютором продукт постольку, поскольку это осуществимо, и при условии, что заказ является разумным;

b) предоставлять дистрибьютору по разумной цене все имеющиеся у него рекламные материалы, необходимые для надлежащего распространения и продвижения продукта;

c) прилагать разумные усилия, чтобы не навредить репутации продукта.

 

Статья 1738. Обязанность поставщика по информированию в период исполнения

В соответствии с обязанностью поставщика по информированию, предусмотренной статьей 1690, поставщик обязан предоставлять дистрибьютору информацию о:

a) характеристиках продукта;

b) ценах и условиях поставки продукта;

c) любых рекомендуемых ценах и условиях перепродажи продукта клиентам;

d) любых относящихся к делу связях между поставщиком и клиентами; и

e) любых рекламных кампаниях, имеющих отношение к коммерческой деятельности.

 

Статья 1739. Предупреждение поставщика о снижении возможности поставок

(1) Поставщик обязан в разумный срок предупредить дистрибьютора о предвидимом им существенном уменьшении объема поставок по сравнению с тем, что разумно ожидает дистрибьютор. Предполагается, что поставщик предвидит то, что он мог бы разумно предвидеть.

(2) Любое условие в исключительных договорах о закупках, противоречащее положениям настоящей статьи, является ничтожным.

 

Статья 1740. Обязанности дистрибьютора в исключительных и избирательных дистрибьюторских договорах

(1) Дистрибьютор обязан:

a) прилагать разумные усилия, насколько это возможно, для продвижения продукта;

b) в разумный срок предупредить поставщика о предвидимом им существенном уменьшении объема заказов по сравнению с тем, что разумно ожидает поставщик. Предполагается, что дистрибьютор предвидит то, что он мог бы разумно предвидеть;

c) следовать разумным указаниям поставщика, направленным на обеспечение надлежащего сбыта продукта либо на поддержание репутации или узнаваемости продукта;

d) предоставить в разумных пределах поставщику доступ в помещения дистрибьютора, чтобы поставщик мог проверить соответствие деятельности дистрибьютора предусмотренным договором стандартам и разумным указаниям поставщика;

e) прилагать разумные усилия, чтобы не навредить репутации продукта.

(2) В соответствии с обязанностью по информированию, предусмотренной статьей 1690, дистрибьютор обязан предоставлять поставщику информацию о:

a) заявленных или возможных притязаниях третьих лиц относительно прав поставщика на объект интеллектуальной собственности; и

b) фактах нарушения третьими лицами прав поставщика на объект интеллектуальной собственности.

(3) Положения настоящей статьи применяются только к исключительным и избирательным дистрибьюторским договорам.

 

Глава XXIII

БАНКОВСКИЕ И НЕБАНКОВСКИЕ ДОГОВОРЫ И ОПЕРАЦИИ

 

Часть 1

Банковский вклад

Статья 1741. Договор банковского вклада

(1) По договору банковского вклада банк или иное получившее лицензию в соответствии с законом финансовое учреждение (банк) принимает от своего клиента (вкладчика) либо от третьих лиц в пользу вкладчика денежную сумму, зачисленную на баланс депозитного счета, открытого на имя вкладчика, которую обязуется возвратить вкладчику по истечении определенного срока (срочный вклад) или по требованию (вклад до востребования).

(2) К отношениям между банком и вкладчиком применяются положения о займе и о текущем банковском счете в той мере, в которой они не противоречат положениям настоящей части и существу банковского вклада.

(3) Положения настоящей части в составе главы применяются соответствующим образом к договорам сберегательного вклада, заключаемым ссудо-сберегательными ассоциациями с их членами, за исключением случаев, предусмотренных законом.

 

Статья 1742. Форма договора банковского вклада

Договор банковского вклада заключается в письменной форме. Письменная форма договора считается соблюденной в случае выдачи банком вкладчику сберегательной книжки, депозитного сертификата или любого иного документа, удостоверяющего вклад денежных средств и отвечающего требованиям закона и применяемым в банковской практике обычаям.

 

Статья 1743. Проценты

(1) Банк выплачивает вкладчику проценты в размере и в порядке, предусмотренных договором; в случае, если размер процентов не предусмотрен в договоре, он определяется в соответствии с положениями статьи 874. Стороны могут договориться о невыплате процентов вкладчику.

(2) Банк не может в одностороннем порядке уменьшить размер процентов иначе как в предусмотренных законом или договором случаях при условии соблюдения срока предварительного уведомления, составляющего не менее пятнадцати дней.

 

Статья 1744. Порядок начисления и выплаты процентов

(1) Проценты на сумму банковского вклада начисляются начиная со дня, следующего за днем ее внесения, по день, предшествующий ее возврату или производству расчетов по ней по иным законным основаниям.

(2) Если договором банковского вклада не предусмотрено иное, проценты на сумму банковского вклада выплачиваются вкладчику по его требованию по истечении каждого квартала, а не востребованные в этот срок проценты увеличивают сумму вклада, на которую продолжают начисляться проценты.

(3) При возврате суммы вклада выплачиваются все начисленные к этому моменту проценты.

 

Статья 1745. Банковская тайна

(1) Банк гарантирует тайну сведений, касающихся деловых отношений с клиентом.

(2) Сведения, составляющие банковскую тайну, могут предоставляться лишь по требованию самого клиента или его представителя. Банк может предоставлять такие сведения представителям органов публичной власти лишь в случаях и порядке, предусмотренных законом.

(3) В случае разглашения банком сведений, составляющих банковскую тайну, клиент, права которого нарушены, вправе потребовать возмещения причиненных убытков.

 

Статья 1746. Срочные вклады и вклады до востребования

(1) Независимо от вида вклада банк обязан возвратить полностью или частично сумму вклада по первому требованию вкладчика при условии соблюдения срока предварительного уведомления в соответствии с соглашением сторон или с применяемыми в банковской практике обычаями. Любое противное условие в ущерб вкладчику является ничтожным.

(2) В случае возврата вкладчику полностью или частично суммы вклада до истечения установленного срока проценты начисляются в размере, предусмотренном для вкладов до востребования, если договором не предусмотрено иное.

(3) В случае, когда по истечении установленного срока вкладчик не требует возврата вклада, договор считается продленным на новых условиях, предлагаемых банком по соответствующему виду вклада.

 

Часть 2

Текущий банковский счет

Статья 1747. Договор текущего банковского счета

По договору текущего банковского счета банк обязуется принимать и зачислять на счет клиента (владельца счета) денежные суммы, внесенные клиентом или третьими лицами в наличной форме либо перечисленные со счетов других лиц, исполнять в пределах имеющихся на счете сумм распоряжения клиента о перечислении соответствующих сумм другим лицам и о выдаче наличности, а также осуществлять другие операции по счету клиента по его поручению в соответствии с законом, договором и применяемыми в банковской практике обычаями, а клиент обязуется уплачивать вознаграждение за предоставление указанных услуг.

 

Статья 1748. Распоряжение находящимися на счете денежными суммами

(1) Владелец счета по своему усмотрению распоряжается денежными суммами, находящимися на его счете, в любое время, за исключением случаев, когда соглашением сторон установлен срок предварительного уведомления. Клиент вправе отменить свои указания в связи с распоряжением денежными суммами, находящимися на его счете. Отмена является действительной в случае ее получения банком до момента исполнения соответствующих указаний.

(2) Лица, уполномоченные распоряжаться находящимися на счете денежными суммами, указываются клиентом путем представления соответствующих документов, предусмотренных законом, договором и применяемыми в банковской практике обычаями.

(3) Идентификация лиц, уполномоченных распоряжаться находящимися на счете денежными суммами, осуществляется банком на основе подписей или других средств идентификации.

 

Статья 1749. Совладельцы счета

(1) В случае, когда счет открыт более чем одним владельцем (совладельцы счета), банк обязан выполнять лишь распоряжения, принятые всеми совладельцами счета, если не предусмотрено, что согласия одного или нескольких совладельцев достаточно для того, чтобы распоряжение создало юридические последствия.

(2) Если предусмотрено, что нет необходимости в принятии всеми совладельцами, договор может предусматривать некоторые ограничения в сумме или времени в отношении распоряжений, выданных совладельцем или совладельцами, уполномоченными принимать действительное распоряжение.

(3) Положения частей (1) и (2) применяются соответствующим образом при изменении полномочий совладельцев или при закрытии текущего счета.

(4) Положения настоящей статьи применяются соответствующим образом к банковским счетам, отличным от текущего счета.

 

Статья 1750. Распоряжения и указания клиента

(1) Банк обязан совершать операции по счету клиента только по его распоряжению. Банк не может совершать операции по счету клиента без его распоряжений иначе как в случаях, предусмотренных законом или договором.

(2) В случае совершения операций по счету клиента банк обязан следовать указаниям владельца счета в пределах целей, предусмотренных договором.

(3) В случае, когда банк не исполняет указаний владельца счета или отклоняется от них, если нельзя считать, что, зная фактическое положение дел, владелец счета одобрил бы отклонения, банк обязан возместить причиненные убытки. Сумма, ошибочно записанная в дебет на счете клиента, подлежит вновь зачислению в кредит.

(4) К отношениям банка и клиента применяются правила о договоре поручения, если они не противоречат положениям настоящей главы и существу договора банковского счета.

 

Статья 1751. Бухгалтерский учет операций и выписки со счета

Банк ведет бухгалтерский учет счета путем записи совершенных операций в кредит и дебет, будучи обязанным предоставлять клиенту в установленные сроки выписки со счета, отражающие его состояние. Владелец счета может потребовать в любой момент предоставления ему информации или объяснений о состоянии счета и обстоятельствах в связи с совершением им любой операции по счету.

 

Статья 1752. Встречные требования банка и клиента

(1) Банк обязан уплачивать клиенту проценты за пользование находящимися на его счете средствами, если договором не предусмотрено иное.

(2) Встречные требования банка и клиента погашаются путем зачета.

 

Статья 1753. Расторжение договора текущего счета

(1) Договор, заключенный на неопределенный срок, может быть расторгнут любой из сторон в любой момент при условии соблюдения срока предварительного уведомления, установленного договором или в соответствии с применяемыми в банковской практике обычаями, а при отсутствии такового – в течение пятнадцати дней.

(2) Банк может заявить о расторжении только так, чтобы владелец счета мог иным образом производить расчеты в безналичном порядке, если не существует обоснованных причин для расторжения.

 

Статья 1754. Обязанность сохранения конфиденциальности

(1) Банк обязуется сохранять тайну сведений, ставших ему известными вследствие деловых отношений с клиентом. Данная обязанность не существует, если это вытекает из требований закона либо если она относится к сведениям общего характера, разглашение которых не наносит ущерб обоснованным интересам клиента.

(2) Обязанность сохранения конфиденциальности остается и после прекращения договорных отношений.

 

Статья 1755. Инкассирование и оплата чеков

(1) Банк обязан, хотя бы и в отсутствие дополнительного договора об этом, инкассировать путем своевременного представления банку-трассату представленные клиентом чеки, а в случае неинкассирования принять необходимые меры обеспечения.

(2) При наличии соответствующего договора банк обязан оплачивать чеки, выпущенные клиентом, в пределах его актива.

 

Часть 3

Трастовый счет

Статья 1756. Трастовый счет

(1) Лицо, обращающееся в банк за открытием текущего, депозитного или иного банковского счета, может указать, что оно действует в качестве доверительного собственника, и просить внесения отметки о том, что открытый на его имя счет является трастовым.

(2) Банк отмечает открытый счет как трастовый, если заявитель представляет доказательства регистрации траста в реестре залогов движимого имущества. Такого доказательства не требуется, если трастовый счет открывается банком от своего имени, а также если владельцем счета является:

a) другой банк;

b) форма осуществления профессии судебного исполнителя, нотариуса или адвоката;

c) центральный депозитарий или общество доверительного управления инвестициями и другие профессиональные участники, имеющие лицензию на деятельность на рынке капитала.

(3) В случаях, предусмотренных законом или договором, доверительный собственник может использовать один и тот же трастовый счет для хранения денежных сумм, полученных в рамках различных трастовых отношений.

 

Статья 1757. Договор счета эскроу

По договору счета эскроу, взамен согласованного вознаграждения, банк обязуется в качестве доверительного собственника открыть на свое имя трастовый счет (секвестровый счет, счет эскроу), принимать от одной из сторон (плательщика) или от третьего лица денежные суммы, внесенные ими в наличной форме или перечисленные со счетов других лиц, владеть ими и осуществлять перечисление денежных сумм со счета эскроу другой стороне или третьему лицу (выгодоприобретателю) при выполнении условий, прямо предусмотренных договором счета эскроу.

 

Статья 1758. Условия осуществления перечисления

(1) Договор счета эскроу должен предусматривать:

a) условия, при выполнении которых банк осуществляет перечисление, сумму, подлежащую перечислению, и выгодоприобретателя перечисления или способ определения суммы и выгодоприобретателя;

b) срок выполнения условий осуществления перечисления, указанных в пункте a) (срок секвестра);

c) лицо, которому банк выплатит остаток средств на счете эскроу, если условия, указанные в пункте a), не выполнены до истечения срока секвестра.

(2) В целях пункта a) части (1) условиями осуществления перечисления могут быть:

a) предъявление банку доказательства заключения договора;

b) предъявление банку доказательства приобретения права собственности на имущество;

c) предъявление банку доказательства вынесения окончательного судебного решения, арбитражного решения или решения медиатора;

d) неинформирование банка о возникновении спора между сторонами на основе существующих между ними отношений;

e) любое другое обстоятельство, если установление его в качестве условия не противоречит императивным правовым положениям, основам правопорядка или нравственности.

(3) Банк отказывает в изменении договора счета эскроу, включая продление срока секвестра, до тех пор, пока осуществляется обращение взыскания кредиторами одной из сторон договора на денежные суммы на ее счетах, открытых в этом банке.

 

Статья 1759. Обязанности банка при получении доказательств выполнения условий

(1) Банк обязан:

a) незамедлительно уведомить сторону о получении доказательств в подтверждение выполнения другой стороной условий осуществления перечисления;

b) незамедлительно уведомить стороны об осуществлении перечисления; и

c) незамедлительно уведомить стороны об отказе в осуществлении перечисления, указав причину отказа.

(2) Банк обязан осуществить перечисление выгодоприобретателю только в случае, если полученные доказательства соответствуют всем условиям, установленным в договоре счета эскроу.

(3) Банк обязан проверить соблюдение условий с той степенью осмотрительности, которой можно ожидать от лица, действующего в данной сфере деятельности.

(4) Банк обязан отказаться от осуществления перечисления, если соответствующие условия не выполняются, в частности:

a) если имеющимися на дату проверки свидетельствами несомненно подтверждается, что представленные банку доказательства соблюдения условий сфабрикованы;

b) если банк получил доказательства выполнения условий по истечении срока секвестра.

 

Статья 1760. Режим секвестра

(1) Ни одна из сторон договора счета эскроу не вправе давать банку указания по осуществлению перечислений со счета эскроу и отзывать у банка полномочия доверительного собственника иначе как в соответствии с прямо предусмотренными в договоре условиями.

(2) Любая из сторон может запросить у банка информацию о балансе счета эскроу и операциях по нему.

(3) Денежные суммы, числящиеся на балансе счета эскроу, могут быть заложены банком с согласия всех сторон договора счета эскроу. В этом случае банк выполняет свои полномочия и обязанности, вытекающие из договора счета эскроу, в той мере, в какой они не противоречат условиям установленного залога.

 

Статья 1761. Закрытие счета эскроу

(1) Если при выполнении условий осуществления перечисления банк не располагает достаточной информацией для осуществления перечисления выгодоприобретателю, банк должен открыть текущий счет на имя выгодоприобретателя и перечислить на этот счет причитающуюся ему сумму.

(2) Если по истечении срока секвестра условия осуществления перечисления не выполнены и банк не располагает достаточной информацией для выплаты остатка средств на счете эскроу управомоченному лицу, банк должен открыть текущий счет на имя управомоченного лица и перечислить на этот счет причитающуюся этому лицу сумму.

(3) В случаях, предусмотренных частями (1) и (2), банк закрывает счет эскроу и сообщает сторонам договора счета эскроу о выполненных операциях.

 

Статья 1762. Применение положений настоящей части в составе главы

(1) Положения настоящей части в составе главы дополняются правовыми положениями о трасте.

(2) Положения статей 1757–1761 и настоящей статьи применяются соответствующим образом в случае, когда трастовый счет, открытый лицом, отличным от банка, используется для оказания услуг договорного секвестра.

 

Часть 4

Кредит

Статья 1763. Кредитный договор

(1) По кредитному договору кредитор обязуется предоставить другому лицу (должнику) в качестве займа денежную сумму с условием ее возврата, уплаты процентов за пользование ею и других соответствующих платежей либо берет на себя любое другое обязательство по приобретению требования или производству платежа, продлению срока погашения или выдаче любой гарантии.

(2) Кредитный договор заключается в письменной форме.

(3) К кредитному договору применяются положения о договоре займа в той мере, в которой положениями настоящей главы не предусмотрено иное или из существа кредитного договора не вытекает иное.

(4) Положения настоящей части в составе главы применяются к займам, предоставляемым банками или небанковскими кредитными организациями, а также другими организациями, предоставляющими кредиты на основании закона.

 

Статья 1764. Проценты по кредиту

(1) Стороны кредитного договора могут условиться о выплате твердых или плавающих процентов.

(2) Кредитор не может в одностороннем порядке изменить размер процентов иначе как в случаях, предусмотренных законом или договором. Если договором предусмотрено право банка или небанковской кредитной организации в одностороннем порядке изменить размер процента, изменение производится с учетом базисной ставки Национального банка Молдовы, уровня инфляции и динамики банковского и небанковского финансового рынка, а также с учетом принципа справедливости.

(3) Кредитор должен письменно уведомить должника об изменении размера процентов не позднее чем за десять дней до изменения. Новый размер процентов применяется к кредитному сальдо, существующему на дату изменения.

 

Статья 1765. Комиссионные

Помимо уплаты процентов стороны могут условиться об уплате комиссионных за услуги, оказанные в связи с использованием кредита.

 

Статья 1766. Кредит на текущем счете

(1) Кредит может быть выдан путем предоставления в распоряжение должника денежной суммы (кредитной линии), которую он может использовать по частям в зависимости от своих нужд.

(2) Проценты по кредиту на текущем счете исчисляются исходя из суммы кредита, фактически использованной в определенный период времени.

 

Статья 1767. Гарантии возврата кредита

(1) Стороны могут условиться об установлении имущественных гарантий (включая залог), индивидуальных гарантий (включая поручительство) или иных гарантий, используемых в банковской практике.

(2) Если кредитор считает гарантии возврата кредита недостаточными, он вправе потребовать установления дополнительных гарантий. В случае отказа должника предоставить требуемые кредитором дополнительные гарантии кредитор вправе уменьшить сумму кредита пропорционально размеру уменьшения гарантии или заявить о расторжении кредитного договора.

(3) Кредитор обязан согласиться с отменой таких мер обеспечения, которые превышают условленный размер гарантий. Это положение не применяется в случаях, когда меры обеспечения превышают размер условленных гарантий только временно.

 

Статья 1768. Отказ от исполнения договора

(1) Кредитор вправе отказаться от исполнения своей обязанности предоставить кредит должнику, если после подписания кредитного договора:

a) появились обстоятельства, очевидно свидетельствующие о неспособности должника в будущем возвратить кредит;

b) должник или третье лицо нарушают взятую на себя обязанность предоставить гарантии возврата кредита или иные условия, предусмотренные кредитным договором для предоставления кредита.

(2) Если договором предусмотрено предоставление кредита в рассрочку, кредитор вправе отказаться от предоставления следующих частей кредита в случае неисполнения должником условий договора относительно предыдущей части или частей кредита либо рассрочки, подлежащей предоставлению.

(3) Должник вправе отказаться от получения кредита полностью или частично. В этом случае он должен выплатить кредитору вознаграждение за предоставление кредита (комиссионные за неиспользование). Положения настоящей части не применяются к потребительским кредитным договорам, регулируемым Законом о кредитных договорах с потребителями.

(4) Осуществление права отказа от кредита, предусмотренного частями (1)–(3), допускается при условии уведомления стороной, отказывающейся от исполнения договора, другой стороны в течение разумного срока до предусмотренного договором момента исполнения обязанностей, составляющих предмет отказа.

 

Статья 1769. Расторжение кредитного договора

(1) Кредитор может расторгнуть договор и потребовать возврата суммы кредита и причитающихся платежей, если:

a) должник стал неплатежеспособным;

b) должник не предоставил требующиеся от него гарантии либо уменьшил предоставленные гарантии без согласия кредитора;

c) должник не уплатил проценты в установленный срок;

d) должник не исполнил обязанность возврата не менее двух частей кредита в случае, когда договором предусмотрен возврат кредита в рассрочку;

e) имеются другие случаи, предусмотренные законом или договором.

(2) Расторжение договора немедленно приостанавливает использование кредита, однако кредитор обязан предоставить должнику срок, составляющий не менее пятнадцати дней, для возврата использованных сумм и причитающихся платежей.

(3) Должник может в любой момент заявить о расторжении кредитного договора, предусматривающего выплату плавающих процентов, при условии извещения об этом кредитора в семидневный срок со дня получения уведомления об изменении размера процентов.

(4) Должник может расторгнуть договор, которым установлена выплата твердых процентов за определенный срок, если обязанность выплаты процентов прекращается до срока, установленного для возврата кредита, и другие проценты не установлены. Срок предварительного уведомления составляет пятнадцать дней.

(5) Расторжение договора по указанной в пункте d) части (1) причине имеет силу только в случае, если кредитором был предоставлен должнику пятнадцатидневный срок для уплаты суммы задолженности и сумма не была уплачена.

 

Статья 1770. Ответственность должника

(1) В случае расторжения кредитного договора по причине необоснованного неисполнения обязательств должником банк или небанковская кредитная организация не вправе требовать уплаты процентов, которые они теряют в связи с досрочным расторжением кредитного договора. Это правило не мешает банку или небанковской кредитной организации требовать возмещения причиненного ущерба согласно положениям части (2) и, по обстоятельствам, положениям о неисполнении обязательств.

(2) Правовые положения о неустойке сохраняют силу.

 

Статья 1771. Ответственность кредитора

В случае неисполнения банком или небанковской кредитной организацией своего обязательства о предоставлении кредита должник может потребовать уплаты пени за просрочку в порядке и размере, предусмотренных законом или договором.

 

Статья 1772. Возмещение убытков в случае досрочного возврата кредита

(1) В случае полного или частичного возврата кредита должником ранее установленного срока кредитор вправе требовать возмещения убытков, причиненных досрочным погашением, за вычетом сэкономленных сумм и с учетом того, что за счет этих средств мог бы быть предоставлен другой кредит. При исчислении размера убытков учитываются упущенная выгода кредитора, а также расходы, которых избежал должник в связи с досрочным погашением кредита.

(2) Стороны могут договориться о комиссионных на предоплату, посредством которых компенсируется ущерб, причиненный досрочным погашением.

 

Статья 1773. Уступка кредитного договора

(1) Кредитор может уступить кредитный договор банку или небанковской кредитной организации с местонахождением или отделением в Республике Молдова без согласия другой стороны договора. Одновременно с уступкой кредитного договора кредитор может уступить частично или в полном объеме также обеспечения и другие акцессорные права, установленные в связи с принятыми по кредитному договору обязательствами, без согласия другой стороны договора и/или установивших их третьих лиц.

(2) К цессионарию переходят права и обязанности, вытекающие из кредитного договора, и уступленные вместе с ним обеспечения и другие акцессорные права в форме их существования на дату смены стороны договора. Первоначальный кредитор освобождается от своих обязанностей перед уступленной стороной договора с момента извещения о смене стороны договора в соответствии с частью (4) настоящей статьи.

(3) Уступленная сторона договора вправе применить в отношении цессионария любые средства защиты, к которым она могла бы прибегнуть в отношении первоначального кредитора.

(4) Для предъявления прав кредитор-цедент извещает об уступке другую сторону договора и третьих лиц, установивших обеспечение и другие акцессорные права, связанные с принятыми на себя по кредитному договору обязательствами, в течение десяти календарных дней со дня заключения договора об уступке посредством заказного письма с уведомлением о вручении.

(5) Настоящая статья не применяется к соглашениям, касающимся только уступки требования или только принятия долга, для которых применяются положения статей 823–848.

(6) Уступка кредитного договора не может нанести ущерб правам должника либо сделать его обязательство более возмездным.

 

Часть 5

Банковская гарантия

Статья 1774. Банковская гарантия

(1) Банковская гарантия – это письменное обязательство, взятое на себя банком или иным финансовым учреждением (гарантом) по просьбе другого лица (распорядителя), уплатить кредитору распорядителя (бенефициару) определенную денежную сумму на основании письменного заявления бенефициара.

(2) Если текст банковской гарантии прямо предусматривает, что она регулируется определенными опубликованными унифицированными правилами и обычаями, положения настоящего кодекса применяются лишь в той мере, в какой это не противоречит таким правилам и обычаям.

 

Статья 1775. Правовой режим банковской гарантии

(1) Если иное прямо не предусмотрено и не вытекает однозначно из текста банковской гарантии, банковская гарантия признается независимым личным обеспечением по первому требованию, принятым путем односторонней сделки.

(2) Правовые положения о личных обеспечениях применяются соответствующим образом.

 

Статья 1776. Договор о выдаче банковской гарантии

(1) Права и обязанности распорядителя и гаранта в части вознаграждения гаранта, выдачи банковской гарантии, ее исполнения, права регресса гаранта и других связанных с этим вопросов могут согласовываться договором между распорядителем и гарантом (договор о выдаче банковской гарантии).

(2) Требования гаранта в отношении распорядителя могут обеспечиваться личными и вещными обеспечениями.

(3) Гарант и распорядитель не могут выдвигать в отношении бенефициара возражения, основанные на договоре о выдаче банковской гарантии.

 

Часть 6

Платежное поручение

Статья 1777. Платежное поручение

(1) Платежное поручение по кредитовому переводу – это данное лицом (распорядителем) банку (банку-распорядителю) распоряжение выплатить определенную сумму в пользу другого лица (получателя) с целью погашения денежного обязательства распорядителя перед получателем.

(2) Положения настоящей части в составе главы применяются соответствующим образом к платежным поручениям, данным поставщику платежных услуг, отличному от банка.

 

Статья 1778. Исполнение платежного поручения

(1) Банк-распорядитель исполняет платежное поручение путем перечисления указанной суммы со счета распорядителя на счет получателя в этом же или ином банке.

(2) Банк должен исполнить платежное поручение в срок, установленный законом, соглашением сторон или применяемыми в банковской практике обычаями.

(3) Распорядитель может отозвать или изменить платежное поручение до момента принятия его банком к исполнению.

 

Статья 1779. Содержание платежного поручения

Платежное поручение должно содержать:

a) имя или наименование, номер банковского счета распорядителя (плательщика);

b) имя или наименование, номер банковского счета получателя;

c) наименование, код банка-распорядителя;

d) указание суммы цифрами и прописью;

e) назначение платежа;

f) дату составления поручения;

g) подпись уполномоченного лица (лиц) распорядителя;

h) другие данные в соответствии с регламентами Национального банка Молдовы.

 

Часть 7

Расчеты чеками

Статья 1780. Чек

(1) Чек является оборотной ценной бумагой, представляющей собой составленное согласно требованиям закона письменное долговое обязательство, содержащей безусловное распоряжение выписавшего чек лица (чекодателя) плательщику (трассату) уплатить по предъявлении определенную денежную сумму предъявителю чека, обозначенному в чеке лицу либо тому, кого оно укажет.

(2) Чек независим от сделки, на которой основывается долговое обязательство, во исполнение которого он выдан.

(3) Платежи по чеку регулируются настоящим кодексом, другими законами и применяемыми в банковской практике обычаями.

 

Статья 1781. Содержание чека

(1) Чек должен содержать:

a) наименование «чек», включенное в текст документа;

b) простое и безусловное предложение выплатить определенную сумму предъявителю чека, обозначенному в чеке лицу либо тому, кого оно укажет;

c) имя или наименование и место жительства или место нахождения трассата;

d) место выплаты;

e) дату и место выдачи чека;

f) имя или наименование и место жительства или место нахождения чекодателя;

g) подпись чекодателя.

(2) Документ, в котором отсутствует какой-либо из перечисленных элементов, лишает его силы чека, за исключением следующих случаев:

a) в отсутствие специального указания местом выплаты считается место, указанное рядом с именем плательщика. Если рядом с именем плательщика указано несколько мест, чек подлежит оплате в месте, которое указано первым. В случае отсутствия любого из перечисленных указаний чек подлежит оплате в месте жительства или месте нахождения плательщика;

b) чек, в котором не указано место его выдачи, считается подписанным в месте, указанном рядом с именем или наименованием чекодателя.

(3) Любое указание в чеке относительно акцепта, процентов или освобождения чекодателя от ответственности за совершение платежа считается ненаписанным.

 

Статья 1782. Сумма чека

В чеке, в котором сумма, обозначенная прописью, отличается от обозначенной цифрами, суммой к выплате является сумма, обозначенная прописью. Если сумма к выплате обозначена несколько раз либо прописью, либо цифрами, в случае наличия расхождений суммой к выплате является меньшая сумма.

 

Статья 1783. Подписи на чеке

(1) Если чек содержит подписи лиц, неспособных нести обязательства по переводному векселю, подложные подписи либо подписи вымышленных лиц, обязательства остальных лиц, подписавших чек, не теряют силы.

(2) Лицо, подписывающее чек в качестве представителя лица, которого он не был уполномочен представлять, несет индивидуальную ответственность по чеку и в случае оплаты имеет те же права, что и лицо, заявившее себя представителем. Это правило распространяется и на представителя, превысившего свои полномочия.

 

Статья 1784. Выдача чека

(1) Чек может быть выдан:

a) в пользу определенного лица, с пометкой «по приказу», «платите по нашему приказу» или равнозначным выражением либо без них (ордерный чек). Чек может быть выдан по распоряжению чекодателя;

b) в пользу определенного лица, с пометкой «не по приказу» или иным равнозначным выражением (именной чек). Именной чек не может быть выдан в пользу чекодателя, за исключением чека, выданного филиалом чекодателя в пользу другого филиала;

c) в пользу предъявителя чека (чек на предъявителя). Чек, выданный в пользу определенного лица с пометкой «или на предъявителя», считается чеком на предъявителя. Чек без указания получателя считается чеком на предъявителя.

(2) Чек может быть выдан только для оплаты плательщиком, у которого чекодатель имеет вклад (депозит), которым может распоряжаться по специальному или молчаливому согласию, в том числе в форме выдачи чеков. Нарушение этого правила не влечет недействительности чека.

(3) Если не заполненный в момент выдачи чек заполняется вопреки договоренности сторон, несоблюдение этой договоренности не может быть предъявлено держателю чека, за исключением случаев его получения нечестным путем или вследствие тяжкого проступка.

 

Статья 1785. Передача чека

(1) Чек на предъявителя передается посредством индоссамента (жиро). Индоссамент переносит все права держателя чека от индоссанта к обладателю индоссамента, который считается законным владельцем в случае, если он основывает свое право на непрерывном ряде индоссаментов, хотя бы и бланковых.

(2) Индоссант отвечает за оплату чека, за исключением лиц, которым чек передан посредством индоссамента после запрещения нового индоссамента индоссантом.

(3) Индоссант обязан указать дату написания индоссамента.

(4) Именной чек может быть передан лишь с соблюдением формы и с последствиями обычной цессии.

 

Статья 1786. Индоссамент

(1) Индоссамент должен быть простым и ничем не обусловленным. Всякое условие, помещенное в тексте индоссамента, считается ненаписанным.

(2) Индоссамент может быть совершен в пользу плательщика или любого другого обязанного лица. Эти лица могут, в свою очередь, вновь индоссировать чек.

(3) Частичный индоссамент либо индоссамент, совершенный плательщиком, является недействительным.

(4) Индоссамент выписывается на чеке (на его оборотной стороне) или на аллонже (присоединенном к нему листе). Индоссамент должен быть подписан индоссантом.

 

Статья 1787. Бланковый индоссамент

(1) Индоссамент может не содержать указание на лицо, в пользу которого он сделан, и может состоять только из реквизитов и подписи индоссанта на оборотной стороне чека или на аллонже (бланковый индоссамент).

(2) Индоссамент на предъявителя считается бланковым индоссаментом.

 

Статья 1788. Препоручительный индоссамент

Если индоссамент содержит оговорку «на инкассо», «как доверенному» или всякую иную оговорку, имеющую в виду поручение произвести взыскание по чеку, то держатель может осуществить все права, вытекающие из чека, но индоссировать его он может только по поручению индоссанта (препоручительный индоссамент). Лица, ответственные за оплату чека, в этом случае могут выдвигать против держателя только возражения, выдвигаемые против индоссанта.

 

Статья 1789. Индоссамент после совершения протеста либо по истечении срока платежа

Индоссамент, поставленный после совершения протеста или равнозначного ему акта либо по истечении срока предъявления чека, имеет силу обычной цессии. Недатированный индоссамент считается поставленным до даты совершения протеста или равнозначного ему акта либо даты истечения срока предъявления чека до тех пор, пока не будет доказано обратное.

 

Статья 1790. Лишение владения

Если лицо вышло из владения чеком, новый держатель чека обязан вернуть его ему, только если получил его нечестным путем или вследствие тяжкого проступка.

 

Статья 1791. Аваль

(1) Платеж по чеку может быть обеспечен полностью или частично посредством аваля – гарантии, предоставленной третьим лицом или даже одним из лиц, подписавших чек (авалистом).

(2) Аваль дается на чеке (на оборотной стороне) или на аллонже. Он выражается словами «считать за аваль», «как авалист за…» или каким-либо равнозначным выражением. Авалист указывает сумму аваля, свое имя, место жительства или место нахождения и лицо, за которое он поручается, и подписывает аваль. Если не указано лицо, за которое дан аваль, он считается данным за чекодателя.

(3) Авалист отвечает так же, как и все обязанные по чеку лица. Его обязательство действительно даже в том случае, если обязательство, которое он гарантировал, окажется недействительным по какому бы то ни было основанию.

(4) Оплачивая чек, авалист приобретает права, вытекающие из чека, против того, за кого он дал гарантию, и против тех, кто в силу чека обязан перед лицом, в пользу которого авалирован чек.

 

Статья 1792. Оплата чека

(1) Чек подлежит оплате по предъявлении. Любое противное указание считается ненаписанным. Чек, предъявленный к платежу до указанного в чеке срока предъявления, оплачивается при его предъявлении.

(2) Срок для предъявления чека к платежу составляет восемь дней. Течение срока начинается со дня выдачи чека.

 

Статья 1793. Отмена чека

(1) Отмена чека действительна только по истечении срока для предъявления его к платежу.

(2) Если чек не отменен, плательщик может совершить платеж и по истечении срока для предъявления его к платежу.

(3) Смерть чекодателя или установление в отношении него судебной меры охраны, последовавшие в течение срока для предъявления к платежу, не влекут недействительности чека.

 

Статья 1794. Права плательщика

(1) Плательщик может при совершении платежа держателю потребовать экземпляр чека и письменное подтверждение получения платежа.

(2) Отказ в частичной оплате чека не допускается. В случае частичной оплаты чека плательщик может потребовать от держателя чека письменное подтверждение совершения частичных платежей.

 

Статья 1795. Права держателя чека в случае неоплаты чека

(1) Держатель чека вправе осуществить свое право предъявления иска к чекодателю, индоссантам, другим обязанным по чеку лицам, если чек, предъявленный в течение законного срока, не оплачен и отказ оплаты удостоверяется:

a) оформлением нотариально удостоверенного акта (протеста);

b) заявлением плательщика с указанием даты заявления и даты предъявления чека к оплате.

(2) Протест или равнозначный ему акт должен быть совершен до истечения срока для предъявления чека к оплате. Если чек предъявлен в последний день соответствующего срока, протест или равнозначный ему акт может быть совершен в следующий рабочий день.

 

Статья 1796. Обязанность уведомления

(1) Держатель чека обязан уведомить индоссанта и чекодателя об отказе в оплате в течение четырех рабочих дней, следующих за днем совершения протеста или равнозначного ему акта, а в случае оговорки в чеке «оборот без издержек» – в день, следующий после дня предъявления чека.

(2) Каждый индоссант должен в течение двух рабочих дней уведомить предшествующего индоссанта (от которого получен чек), а в случае, если обязательство предшествующего индоссанта обеспечено авалем, – и соответствующего авалиста о полученном уведомлении, с указанием имен или наименований и адресов лиц, подписавших предшествующие уведомления, и так далее, пока информация о неоплате не передана чекодателю.

(3) Не пославший уведомление в указанный срок не теряет своих прав по чеку. Однако это лицо несет ответственность за убытки, которые могут быть причинены неисполнением обязанности уведомления (не превышающие, однако, сумму чека).

 

Статья 1797. Оговорка «без протеста»

(1) Держатель чека, индоссант или авалист вправе посредством включенной в чек оговорки «оборот без издержек», «без протеста» или иного равнозначного выражения, подписанного ими, освободить последующих держателей чека от обязанности совершения протеста или равнозначного ему акта, необходимого для осуществления права регресса. Если соответствующая оговорка включена чекодателем, она применима ко всем лицам, подписавшим чек, а если включена индоссантом или авалистом, она применима только к тому, кто подписал оговорку.

(2) Оговорка, предусмотренная частью (1), не освобождает держателей чека от обязанности уведомления.

(3) Если, несмотря на включенную оговорку, держатель чека совершает протест или равнозначный ему акт, он несет связанные с этим издержки.

 

Статья 1798. Ответственность участников расчетов чеками

(1) Все обязанные по чеку лица являются солидарно обязанными должниками перед держателем чека или любым лицом, поместившим в чеке указание об оплате чека, подписанное плательщиком. Иск, предъявленный к одному из обязанных по чеку лицам, не препятствует предъявлению иска к остальным солидарным должникам.

(2) Держатель чека вправе требовать от лица, к которому предъявлен судебный иск, уплаты:

a) неоплаченной суммы чека;

b) шести процентов за период неплаты;

c) издержек по протесту или равнозначному ему акту, по посылке уведомлений, других издержек по судебному иску.

(3) Лицо, оплатившее чек, может требовать от остальных солидарных должников уплаты:

a) суммы, уплаченной им в счет оплаты чека;

b) шести процентов за период, истекший со дня совершения платежа;

c) издержек по оплате чека.

(4) Каждое лицо, к которому предъявлен регрессный иск в соответствии с положениями частей (1)–(3), может обусловить оплату чека получением от лица, предъявившего регрессный иск, чека вместе с протестом или равнозначным ему актом (в случае необходимости) и письменного подтверждения получения платежа по чеку. Каждый индоссант, оплативший чек, может зачеркнуть свой индоссамент и последующие индоссаменты.

(5) По судебным искам, предъявленным с целью получения сумм, указанных в частях (2) и (3), срок исковой давности составляет шесть месяцев. Перерыв течения срока исковой давности применяется только по отношению к лицу, против которого предъявлен иск, служащий основанием для перерыва.

 

Статья 1799. Препятствие

(1) Если предъявлению чека к оплате, совершению протеста или равнозначного ему акта в установленные сроки мешает препятствие, предусмотренное статьей 904, указанные сроки продлеваются на срок действия этого препятствия при условии уведомления держателем чека своего индоссанта о возникновении препятствия, предусмотренного статьей 904, и письменного указания об исполнении этого уведомления на формуляре чека.

(2) К исполнению обязательств об уведомлении лиц, участвующих в расчетах чеками, в случае возникновения препятствия, предусмотренного статьей 904, применяются положения статьи 1796.

(3) Если продолжительность препятствия, предусмотренного статьей 904, превышает пятнадцать дней со дня срока оплаты, право регресса может быть осуществлено без предъявления чека либо без условия совершения протеста или равнозначного ему акта.

 

Часть 8

Расчеты по переводному и простому векселям

Статья 1800. Переводный и простой векселя

(1) Переводный вексель (тратта) является кредитным документом, представляющим собой составленное согласно требованиям закона письменное долговое обязательство, содержащим безусловное распоряжение векселедателя (эмитента, трассанта) плательщику (трассату) немедленно или в установленный срок уплатить определенную денежную сумму предъявителю векселя или обозначенному в векселе лицу либо тому, кого оно укажет.

(2) Простой вексель является составленным согласно требованиям закона кредитным документом, которым векселедатель обязуется немедленно или в установленный срок уплатить определенную денежную сумму предъявителю векселя или обозначенному в векселе лицу либо тому, кого оно укажет.

(3) Вексель независим от сделки, на которой основывается долговое обязательство, подлежащее оплате по векселю.

(4) Расчеты по векселям регулируются настоящим кодексом, Законом о векселях, другими нормативными актами и применяемыми в банковской практике обычаями.

 

Часть 9

Расчеты по документарному аккредитиву

Статья 1801. Документарный аккредитив

(1) Документарный аккредитив является, независимо от наименования или описания, обязательством, посредством которого банк (банк-эмитент), действуя по поручению и в соответствии с указаниями своего клиента (распорядителя) либо от своего имени, осуществляет выплату третьему лицу (получателю) или по его указанию, либо акцептует и оплачивает векселя, переведенные получателем, либо уполномочивает другой банк осуществить такую выплату или акцептовать и оплатить такие векселя.

(2) Документарный аккредитив является договором, отдельным от сделки, на которой он основывается. В операциях, осуществляемых на основе аккредитива, участвующие в них стороны действуют с документами, а не с товарами, услугами или другими исполнениями, к которым документы могут относиться.

(3) Расчеты по документарному аккредитиву регулируются настоящим кодексом, другими нормативными актами и применяемыми в банковской практике обычаями.

(4) Если текст аккредитива прямо предусматривает, что он регулируется определенными опубликованными унифицированными правилами и обычаями, положения настоящего кодекса применяются лишь в той мере, в какой это не противоречит таким правилам и обычаям.

 

Статья 1802. Безотзывность аккредитива

(1) Аккредитив является безотзывным.

(2) Аккредитив является твердым обязательством банка-эмитента при условии представления предусмотренных документов исполняющему банку или банку-эмитенту и их соответствия срокам и условиям аккредитива. Аккредитив может быть изменен или отозван без согласия банка-эмитента, подтверждающего банка (в случае наличия такового) и получателя только в предусмотренных настоящим кодексом случаях.

 

Статья 1803. Исполнение аккредитива

(1) В аккредитиве должен быть четко указан способ исполнения: путем оплаты по предъявлении, отсроченной оплаты или путем акцепта.

(2) За исключением случаев, когда аккредитивом установлено, что он подлежит исполнению только банком-эмитентом, в нем должен указываться банк, уполномоченный совершать платеж либо принять на себя обязательство по отсроченной оплате или по акцептованию векселей (исполняющий банк). За исключением случаев, когда исполняющий банк является одновременно и подтверждающим, указание банка-эмитента не является обязательством для исполняющего банка.

(3) Документы должны представляться банку-эмитенту, или подтверждающему банку, в случае его наличия, или любому другому исполняющему банку.

 

Статья 1804. Подтверждение аккредитива

(1) Подтверждение аккредитива другим банком (подтверждающим банком) на основе разрешения или по просьбе банка-эмитента является безусловным обязательством подтверждающего банка, дополнительным к обязательству банка-эмитента, при условии представления предусмотренных документов подтверждающему банку или другому исполняющему банку и их соответствия срокам и условиям аккредитива.

(2) Если в соответствии с разрешением или по просьбе банка-эмитента другой банк дополняет подтверждение, однако не готов сделать это, он должен немедленно уведомить об этом банк-эмитент.

(3) Авизирующий банк не обязан представлять свое подтверждение при авизировании аккредитива получателя, если банком-эмитентом не установлено иное в разрешении или заявлении о дополнении подтверждения.

(4) Подтверждающий банк может избрать для авизирования изменение для получателя, не распространяя подтверждение на измененный аккредитив, при условии немедленного уведомления банка-эмитента и получателя.

 

Статья 1805. Переводный и уступленный аккредитив

(1) Аккредитив может быть переведен только в случае специального определения его как переводного банком-эмитентом. Если в аккредитиве не уточняется, что он является переводным, это не затрагивает права получателя на уступку любой суммы, на которую он имеет право либо мог бы иметь право по аккредитиву в соответствии с положениями применяемого закона.

(2) В силу переводного аккредитива получатель (первый получатель) может требовать от исполняющего банка принять на себя обязательство отсроченной оплаты или акцептовать либо, в случае свободных переговоров, сделать аккредитив пригодным в целом или частично (переводящий банк) для одного или нескольких получателей (вторичных получателей).

(3) Переводящий банк не обязан осуществлять перевод, кроме как в пределах и определенном порядке, на которые дал согласие такой банк.

(4) Если аккредитивом не предусмотрено иное, переводный аккредитив может быть переведен только один раз.

 

Часть 10

Расчеты по документарному инкассо

Статья 1806. Документарное инкассо

(1) Документарное инкассо является обязательством, которым банк (банк-ремитент) обязуется осуществлять в соответствии с указаниями своего клиента (эмитента) операции с финансовыми документами (векселями, чеками, другими документами такого рода, используемыми для получения платежа), сопровождаемыми коммерческими документами (счетами-фактурами, транспортными документами, ценными бумагами, другими документами такого рода, не являющимися финансовыми), с целью получения, в том числе через другой банк (банк, уполномоченный осуществлять инкассацию), платежа или акцепта выпущенных векселей либо с целью выдачи документов взамен платежа или акцепта выпущенных векселей.

(2) Инкассовые поручения должны содержать следующие сведения:

а) эмитент и трассант (имя или наименование, адрес, телекс, телефон, факс);

b) банк, от которого принято инкассо, и представляющий банк (код SWIFT – дополнительно к необходимым сведениям об эмитенте и трассате);

с) сумму и валюту инкассо;

d) перечень прилагаемых документов и количество экземпляров каждого документа;

е) сроки и условия относительно порядка получения платежа или акцепта;

f) предполагаемые расходы;

g) проценты, при необходимости – с указанием процентной ставки, срока и периода ее начисления;

h) способ платежа и форму платежного извещения;

i) указания в случае неплатежа, неакцепта или неподтверждения, другие указания.

(3) Документарное инкассо является договором, отдельным от сделки, на которой он основывается.

(4) Расчеты по документарному инкассо регулируются настоящим кодексом, другими нормативными актами и применяемыми в банковской практике обычаями.

(5) Если текст документарного инкассо прямо предусматривает, что он регулируется определенными опубликованными унифицированными правилами и обычаями, положения настоящего кодекса применяются лишь в той мере, в какой это не противоречит таким правилам и обычаям.

 

Статья 1807. Обязанности и ответственность банков

(1) Банки не обязаны исполнять документарное инкассо или инкассовые поручения либо последующие указания, связанные с документарным инкассо. Если банк по каким-либо причинам принял решение не исполнять документарное инкассо или любые указания по инкассо, он должен незамедлительно уведомить об этом сторону, от которой получены инкассо или соответствующие указания.

(2) Переданные к инкассо документы должны сопровождаться указаниями об инкассации, при этом банки вправе действовать только в соответствии с этими указаниями и положениями настоящего кодекса. Банки не рассматривают документы для получения указаний.

(3) Помимо обязанности проверки, соответствуют ли полученные документы перечисленным в инкассовых поручениях, и немедленного уведомления эмитента в случае отсутствия документов или наличия иных документов помимо перечисленных, банки не имеют каких-либо последующих обязанностей в связи с этим. Представляющий банк должен проверить, является ли форма акцепта векселя полной и правильной, однако он не несет ответственности за подлинность подписей или за наличие права подписи у лиц, акцептующих вексель.

(4) Банки не несут каких-либо обязательств или ответственности за подлинность полученных документов.

(5) Банк, уполномоченный исполнить документарное инкассо, должен сообщить об его исполнении в соответствии с указаниями банка-ремитента.

 

Статья 1808. Исполнение документарного инкассо

(1) Банк, уполномоченный осуществлять инкассацию платежей, представляет (предоставляет в распоряжение в соответствии с указаниями эмитента) документы лица, для которого должно осуществляться представление (трассата), в форме, в которой получены эти документы, за исключением случаев, когда банки наделены полномочиями налагать необходимые марки и печати, осуществлять необходимые индоссирования либо применять все элементы идентификации или обычные символы, требуемые инкассовыми операциями.

(2) Суммы, подлежащие выплате, должны быть немедленно предоставлены в распоряжение эмитента. Если не установлено иное, банк, уполномоченный осуществлять инкассацию, осуществляет выплату задолженностей только банку-ремитенту, хотя бы и в случае отказа, предусмотренного частью (1) статьи 1807.

(3) Частичные платежи по документарному инкассо допускаются лишь в случае, когда их осуществление предусмотрено в инкассовых поручениях, а документы выдаются только после осуществления платежей в целом, если инкассовыми поручениями не предусмотрено иное. В случае частичных платежей, осуществляемых в соответствии с настоящей частью, представляющий банк не несет ответственности за последствия, возникшие вследствие выдачи документов с опозданием. Частичные платежи осуществляются в соответствии с требованиями части (1).

 

Статья 1809. Проценты, комиссионные и расходы

(1) Проценты выплачиваются только в случае, если это предусмотрено инкассовыми поручениями. Если трассат уклоняется от выплаты процентов, расходов и комиссионных, выплата их возлагается на эмитента. Если в соответствии с инкассовыми поручениями и настоящим кодексом выплата комиссионных и расходов возлагается на эмитента, банк, уполномоченный осуществлять инкассацию, имеет право на возмещение ему этих платежей банком, от которого получены инкассовые поручения, а банк-ремитент имеет право на возмещение эмитентом выплаченных таким образом сумм независимо от исполнения инкассо. Банки, участвующие в исполнении инкассовых поручений, могут требовать авансовой выплаты указанных комиссионных и расходов и, в зависимости от получения аванса, оставляют за собой право исполнять или не исполнять полученные поручения.

(2) В случае отказа трассата от выплаты предусмотренных процентов представляющий банк может выдать документы взамен платежа без взимания процентов или акцепта выпущенных векселей либо на иных условиях, за исключением случаев, когда инкассовыми поручениями строго устанавливается, что уплата процентов является обязательной. Представляющий банк не несет ответственности за последствия отказа в уплате процентов и обязан незамедлительно уведомить банк-ремитент о соответствующем отказе в порядке, предусмотренном статьей 1807.

(3) Если инкассовыми поручениями предусмотрена выплата расходов по инкассо и комиссионных трассатом и он отказывается от их уплаты, применяются соответствующим образом положения части (5) статьи 1807.

 

Часть 11

Расчеты по банковским карточкам

Статья 1810. Банковская карточка

(1) Банковская карточка является выпущенным банком (эмитентом) платежным документом, позволяющим его владельцу получать деньги наличными, осуществлять перевод денежных сумм в пределах средств, имеющихся на его счете в банке-эмитенте, либо за счет кредитной линии, предоставленной ему этим банком.

(2) Владелец банковской карточки может рассчитываться за вещи, работы и услуги, предоставляемые тем, кто согласен на расчеты посредством карточек.

(3) Расчеты по банковским карточкам регулируются положениями настоящего кодекса, в том числе положениями о платежном поручении, текущем банковском счете, кредите на текущем счете, другими нормативными актами и применяемыми в банковской практике обычаями.

 

Глава XXIV

ФАКТОРИНГ

Статья 1811. Договор факторинга

(1) По договору факторинга одна сторона – поставщик товаров и услуг (адерент) обязуется уступить другой стороне – факторинговому предприятию (фактору) существующие или будущие требования, вытекающие из договоров продажи вещей, оказания услуг или производства работ третьим лицам, а фактор обязуется исполнить не менее чем два из следующих обязательств:

a) финансирование адерента, в том числе путем займа и предварительной платы;

b) ведение бухгалтерского учета требований;

c) обеспечение осуществления процедур предупреждения и взыскания требований;

d) принятие риска неплатежеспособности должника по принятым на себя требованиям (делькредере).

(2) Договор факторинга заключается в письменной форме.

(3) Должники должны быть уведомлены об уступке требований.

(4) Стороны обязаны уточнить размер, объем, сферу и характеристики требований, являющихся предметом договора, а также элементы для определения суммы оплаты.

(5) К договору факторинга применяются положения об уступке требований в той мере, в которой положениями настоящей главы не предусмотрено иное или из существа факторинга не вытекает иное.

 

Статья 1812. Обязанность информирования

Стороны обязаны предоставлять друг другу сведения, необходимые для того, чтобы договорные отношения осуществлялись с соблюдением интересов каждой из сторон.

 

Статья 1813. Уступленные требования

(1) Договором может предусматриваться уступка всех или лишь некоторых прав адерента, вытекающих из договоров, заключенных с должниками.

(2) Договор может предусматривать уступку обусловленных существующих или будущих требований, определенных в момент заключения договора или определяемых не позднее чем в момент их возникновения.

(3) Условием договора, в силу которого уступаются будущие требования, осуществляется передача этих требований фактору в момент их возникновения без необходимости нового передаточного акта.

 

Статья 1814. Недействительность запрета уступки

Требование адерента может быть уступлено фактору, хотя бы между адерентом и должником и существовало соглашение, запрещающее такую уступку. Это правило не затрагивает ответственность адерента перед должником за убытки, причиненные вследствие уступки, произведенной с нарушением положений договора.

 

Статья 1815. Ответственность адерента

(1) Адерент отвечает за наличие требований, а также за исполнение договорных обязательств перед должником.

(2) Адерент отвечает за платежеспособность должника, если риск не был принят на себя фактором в соответствии с положениями пункта d) части (1) статьи 1811.

 

Статья 1816. Платеж фактору. Гарантия

(1) Договор является недействительным, если им прямо не предусмотрена сумма, подлежащая уплате фактору. Сумма рассчитывается в зависимости от обстоятельств, в первую очередь от возможного платежа делькредере, а также процента, представляющего собой общую сумму удержаний из уступленных требований.

(2) В той мере, в которой фактор потребует в качестве гарантии для покрытия рисков, связанных с исполнением договора, часть суммы требований, договор должен прямо предусматривать содержание и размер этой суммы. Гарантия не может превышать двадцати процентов суммы требования.

 

Статья 1817. Гарантийные права по отношению к должнику

Права и гарантии адерента по отношению к должнику переходят к фактору одновременно с завершением передачи ему требования в той мере, в которой это предусмотрено договором факторинга.

 

Статья 1818. Возражения должника

(1) Должник может выдвигать против фактора все возражения, которые он мог бы представить адеренту.

(2) Должник может требовать от фактора зачета требования к адеренту, если срок исполнения этого требования наступил на момент передачи требования фактору.

(3) В случаях, предусмотренных частями (1) и (2), адерент отвечает перед фактором за понесенные им убытки. За дополнительные убытки адерент обязан выплатить возмещение, лишь если они причинены виновно.

 

Статья 1819. Регрессное право должника

Если должник произвел платежи фактору, а фактор произвел платежи адеренту, должник обладает правом требовать возмещения убытков лишь от адерента в случае неисполнения им договорных обязательств, а не от фактора, за исключением случаев, когда фактор произвел платежи адеренту, несмотря на то, что знал о том, что обязательства не были исполнены в соответствии с договорными условиями.

 

Статья 1820. Открытый и закрытый факторинг

(1) Договор факторинга может предусматривать обязанность и право сторон информировать должника об уступке требования, а также способы информирования.

(2) Если должник не проинформирован об уступке требования с указанием соответствующего требования, фактору может быть предъявлен платеж должника адеренту. В этом случае адерент обязан незамедлительно передать фактору полученную сумму. Положения настоящей части применяются соответствующим образом к неоднократным уступкам одного и того же требования.

(3) Осуществление платежей должником фактору устраняет обязанность оплаты независимо от исполнения обязанности извещения, за исключением случая, когда он знал о недействительности уступки.

 

Статья 1821. Последующие уступки требований

В случае последующей уступки фактором уступленных ему адерентом требований положения настоящей главы применяются соответствующим образом; при этом последний цессионарий считается фактором.

 

Глава XXV

СТРАХОВАНИЕ

[Положения главы XXV вступают в силу с 01.01.2020 согласно Закону N 1125 от 13.06.2002 ст.7 ч.(1), с изменениями, внесенными Законом N 133 от 15.11.2018, ст.II.]

 

Часть 1

Общие положения о страховании

Статья 1822. Договор страхования

(1) По договору страхования одна сторона (страхователь) обязуется уплатить другой стороне (страховщику) страховую премию, а страховщик обязуется предоставить застрахованному, выгодоприобретателю страхования или, по обстоятельствам, потерпевшему третьему лицу денежное исполнение (страховую компенсацию или страховое возмещение) при наступлении страхового случая в период страхования.

(2) Любое условие, которое отступает от положений настоящей главы в ущерб страхователю, застрахованному или выгодоприобретателю страхования–потребителю, является ничтожным.

 

Статья 1823. Классы и виды страхования

Классы и виды страхования устанавливаются специальным законом.

 

Статья 1824. Страхование на основе фиксированной страховой суммы

(1) Страхование на основе фиксированной страховой суммы включает страхование жизни и иные виды страхования.

(2) В случае страхования на основе фиксированной страховой суммы страховщик обязан выплатить фиксированную денежную сумму при наступлении страхового случая. Сумма, выплачиваемая страховщиком по этому страхованию, называется страховой компенсацией.

(3) При страховании на основе фиксированной страховой суммы выгодоприобретателем страхования является лицо, в пользу которого выплачивается страховая компенсация.

(4) В случае множественного страхования выгодоприобретатель страхования имеет право на получение полной страховой компенсации по каждому заключенному договору.

 

Статья 1825. Множественность субъектов

Договор страхования может предусматривать одного или нескольких страхователей, выгодоприобретателей или застрахованных.

 

Статья 1826. Сострахование

(1) Сострахование – операция, при которой два или более страховщика покрывают один и тот же риск, при этом каждый из них берет на себя определенную его долю.

(2) Каждый состраховщик отвечает перед застрахованным только в пределах суммы, на которую он обязался договором.

 

Статья 1827. Перестрахование

(1) В результате заключения договора перестрахования:

a) перестраховщик получает перестраховочные премии взамен содействия, согласно принятым на себя обязательствам, выплате страхового возмещения, которое перестрахователь выплачивает при наступлении случая, являющегося объектом перестрахования;

b) страховщик в качестве перестрахователя уступает перестраховочные премии, взамен чего перестраховщик содействует, согласно принятым на себя обязательствам, выплате страхового возмещения, которое перестрахователь выплачивает при наступлении случая, застрахованного договором страхования.

(2) Договор перестрахования имеет силу только между страховщиком и перестраховщиком.

 

Статья 1828. Недопущение дискриминации

(1) Учет фактора пола (включая беременность или материнство) при расчете страховых премий и выплат не должен приводить к созданию различий во взимаемых премиях и предоставляемых выплатах, за исключением случаев, предусмотренных нормативными актами в области страхования.

(2) Раса, цвет кожи, национальность, этническое происхождение, язык, религия или убеждения, политические взгляды или политическая принадлежность не могут быть факторами, ведущими к различиям в получаемых от физических лиц страховых премиях и в причитающихся им выплатах.

(3) Если договор страхования содержит условия, нарушающие требования, предусмотренные частями (1) или (2), эти условия заменяются по праву недискриминационными условиями. Любое соглашение о противном является ничтожным.

(4) Если договор страхования содержит условия, нарушающие требования, предусмотренные частями (1) или (2), страхователь имеет право на расторжение страхования. Уведомление о расторжении должно быть направлено страховщику не позднее двух месяцев после того, как страхователь узнал о нарушении.

 

Статья 1829. Страховой риск и страховой случай

(1) Страховым риском является одно или несколько предусмотренных договором страхования будущих вероятных, но неопределенных событий или явлений, которым подвергаются жизнь, здоровье или имущество лица.

(2) Запрещается страхование:

a) противоправных интересов;

b) убытков, понесенных в результате участия в лотереях, играх и пари;

c) возможных расходов, к которым лицо может быть принуждено в целях освобождения заложников.

(3) Страховой случай заключается в реализации страхового риска, который порождает обязательство страховщика выплатить страховую компенсацию или возмещение.

 

Статья 1830. Заключение договора страхования

(1) Для заключения договора страхования страхователь представляет страховщику в письменном виде заявление или анкету (заявление страхователя), в которых указывает свой интерес к страхованию, либо устно заявляет ему о своем намерении заключить договор страхования. Устное заявление не освобождает от необходимости подачи письменного страхового заявления.

(2) Договор страхования заключается в письменной форме.

(3) Договор страхования состоит из заявления страхователя, страхового полиса, выданного страховщиком, и применимых общих условий страхования, а также других договорных условий, включенных в договор в соответствии с законом.

(4) Положения части (3) не влияют на право сторон составить единый документ, который будет охватывать весь договор страхования.

(5) Доказательством существования договора страхования не могут быть свидетельские показания, хотя бы и частично подтвержденные письменными доказательствами.

(6) Если страховые документы утрачены по причине события, находящегося вне контроля сторон, и не представляется возможным получить их дубликат, существование и содержание таковых могут доказываться любым способом доказывания.

(7) Заключение договора страхования констатируется страховым полисом или страховым сертификатом, выданным и подписанным страховщиком, либо удостоверяющим документом, составленным и подписанным страховым брокером.

 

Статья 1831. Страховой полис

(1) Страховщик обязан передать страхователю подписанный им один экземпляр страхового полиса.

(2) В страховом полисе указываются:

a) имя или наименование, место жительства или место нахождения договаривающихся сторон;

b) при необходимости – имя или наименование, место жительства или место нахождения застрахованного и/или выгодоприобретателя страхования;

c) при необходимости – наименование и место нахождения страхового агента;

d) объект страхования;

e) риски, которые страхуются;

f) срок действия договора страхования (срок страхования) и период страхования;

g) страховая сумма и, если это согласовано, часть ущерба, которую страховщик не возмещает (франшиза);

h) страховая премия, место и сроки ее уплаты;

i) иные данные, предусмотренные законом или соглашением сторон.

(3) В случае, предусмотренном частью (3) статьи 1830, уплата страховщику страховой премии или какой-либо ее части считается согласием страхователя на заключение договора страхования.

 

Статья 1832. Обязанность передачи документов

(1) Страховщик обязан передать вместе со страховым полисом копию заявления страхователя.

(2) Если условия страхового полиса отличаются от условий в заявлении страхователя или любом предварительном соглашении между сторонами, в случае, когда страховщик уведомил страхователя жирным шрифтом о его праве представить возражения по поводу содержащихся в полисе отличий, будет считаться, что страхователь согласен с отличиями, прямо указанными в полисе, если он не представил возражений в месячный срок после получения полиса.

(3) Бремя доказывания того, что страхователь получил документы, которые обязан передать ему страховщик, возлагается на страховщика.

 

Статья 1833. Определение прав и обязанностей в случае взаимного страхования

(1) Лица могут страховать свое имущество на взаимной основе путем добровольного объединения в обществах взаимного страхования.

(2) Свидетельством об участии в обществе взаимного страхования могут устанавливаться права и обязанности его членов путем ссылки на учредительный документ общества.

(3) Каждый член вправе получить копию учредительного документа общества.

 

Статья 1834. Возможность выдвижения возражений

Если полис является именным и выдается на предъявителя или по требованию, страховщик вправе выдвигать против владельца полиса все возражения, которые он мог бы представить первичному владельцу полиса. Возражения не могут быть выдвинуты, если новый владелец полиса письменно уведомил страховщика об уступке прав, вытекающих из страхования, а страховщик не представил ему без промедления имеющиеся у него возражения.

 

Статья 1835. Период страхования и срок страхования

(1) Страхование начинается с первого часа первого дня и прекращается в двадцать четыре часа последнего дня условленного периода страхования, если законом или договором не предусмотрено иное.

(2) Оговорка, предусматривающая, что период страхования начинается в определенный день, предшествующий заключению договора (ретроспективное страхование), действительна, только если стороны не знали в момент заключения договора о наступлении страхового случая. Если же страхователь знал в тот момент о наступлении страхового случая, страховщик не обязан выплачивать возмещение по нему.

(3) Если договор страхования заключается на срок более пяти лет, каждая сторона имеет право на расторжение страхования по истечении пятого года или каждого следующего года с соблюдением при этом трехмесячного срока предварительного уведомления.

(4) В случае договоров, заключенных на неограниченный срок, каждая сторона вправе расторгнуть страхование с соблюдением срока предварительного уведомления, составляющего не менее одного месяца и не более трех месяцев.

(5) Соглашение, на основании которого договор страхования считается продленным по умолчанию на срок более одного года, признается недействительным.

(6) Периодом страхования является промежуток времени, в течение которого страховщик несет ответственность и для которого установлена страховая премия.

 

Статья 1836. Увеличение страховой премии

В случае увеличения страховщиком страховой премии на основании оговорки об актуализации страховой премии страхователь вправе расторгнуть страхование с соблюдением срока предварительного уведомления, составляющего один месяц. Если страхователь является профессионалом, увеличение, не превышающее 10 процентов страховой премии, не дает права на расторжение страхования.

 

Статья 1837. Обязанность по информированию

(1) При заключении договора лицо, обратившееся за страхованием, обязано сообщить страховщику об обстоятельствах, которые ему известны или должны быть известны и которые являются предметом ясных и точных вопросов страховщика к нему.

(2) Обстоятельства, предусмотренные частью (1), включают и те, о которых знает или должно знать лицо, подлежащее страхованию.

 

Статья 1838. Нарушение обязанности по информированию

(1) Если страхователь нарушил обязанность, предусмотренную статьей 1837, страховщик вправе в соответствии с настоящей статьей предложить разумное изменение условий договора или заявить о расторжении страхования. Для этого страховщик должен письменно уведомить о своем намерении, с приложением информации о правовых последствиях своего решения, в месячный срок после того, как ему стали известны или как выявились признаки нарушения обязанности, предусмотренной статьей 1837.

(2) В случае, когда страховщик предлагает разумное изменение, договор продолжает действовать на основе предлагаемого изменения, если страхователь не отклонил предложение в месячный срок после получения уведомления, предусмотренного частью (1). В случае отклонения предложения страховщик вправе расторгнуть страхование в месячный срок после получения от страхователя письменного уведомления об отклонении.

(3) Страховщик не вправе расторгнуть страхование, если страхователь нарушил обязанность, предусмотренную статьей 1837, по причинам, которые не могут быть вменены ему в вину, за исключением случая, когда страховщик докажет, что не заключил бы договор страхования, если бы эта информация была ему известна.

(4) Расторжение страхования вступает в силу по истечении месячного срока после получения страхователем уведомления, предусмотренного частью (1). Изменение вступает в силу по договоренности сторон.

(5) Если страховой случай вызван элементом риска, подпадающим под действие обязанности, предусмотренной статьей 1837, но не получившим огласку, и наступил до вступления расторжения или изменения в силу, страховщик не несет обязанности по выплате страховой компенсации или возмещения по данному случаю, если докажет, что не заключил бы договор страхования, если бы эта информация была ему известна. Вместе с тем, если бы страховщик заключил договор с более высокой страховой премией или на других условиях, страховая компенсация или возмещение выплачивались бы пропорционально или согласно этим другим условиям.

 

Статья 1839. Исключение ответственности за нарушение обязанности по информированию

Последствия, предусмотренные статьей 1838, не наступают в отношении:

a) вопросов, которые остались без ответа, или предоставленной информации, которая была явно неполной или неточной;

b) информации, которая должна была быть раскрыта, или неправильно предоставленной информации, несущественной для принятия страховщиком разумного решения о заключении договора вообще или заключении его на этих условиях;

c) информации, относительно которой страховщик оставил страхователя в уверенности, что ее не нужно предоставлять;

d) информации, которую страховщик знал или должен был знать.

 

Статья 1840. Обман

(1) Положения статей 1838 и 1839 не препятствуют страховщику требовать признания недействительности договора страхования в связи с обманом. В этом случае срок исковой давности составляет три месяца со дня, когда страховщик узнал об обмане.

(2) Страховщик не обязан возвращать премии, полученные по договору страхования, признанному недействительным в связи с обманом.

 

Статья 1841. Другая предоставленная информация

Положения статей 1838–1840 применяются соответствующим образом и к информации, предоставленной страхователем на момент заключения договора страхования в дополнение к информации, обязательной согласно статье 1837.

 

Статья 1842. Оговорка о мерах предосторожности

(1) Оговорка договора страхования предусматривает меры предосторожности на случай, когда эта оговорка, сформулированная как обязанность или как условие выплаты страховщиком страховой компенсации или возмещения, требует от страхователя или застрахованного до наступления страхового случая выполнения или воздержания от выполнения определенных действий, не связанных с уплатой страховой премии.

(2) Если договор страхования предусматривает право страховщика расторгнуть страхование по причине невыполнения меры предосторожности, соответствующая оговорка может предъявляться только в случае, если страхователь или, по обстоятельствам, застрахованный не выполнил ее с намерением причинить ущерб или по грубой небрежности и с сознанием возможности причинения ущерба. Страховщик утрачивает право на расторжение, если он не воспользовался этим правом в месячный срок с момента, когда он обнаружил или когда выявились признаки того, что мера предосторожности не была выполнена.

(3) Если договор страхования предусматривает полное или частичное освобождение страховщика от ответственности в случае невыполнения меры предосторожности, соответствующая оговорка может предъявляться только в той мере, в какой ущерб причинен невыполнением ее страхователем или, по обстоятельствам, застрахованным с намерением причинить ущерб или по грубой небрежности, если он знал или должен был знать, что существует возможность причинения ущерба.

(4) Страхователь или, по обстоятельствам, застрахованный имеет право на страховую компенсацию или возмещение даже в случае, когда ущерб причинен невыполнением по неосторожности меры предосторожности. Оговорка, исключающая ответственность страхователя или, по обстоятельствам, застрахованного за невыполнение меры предосторожности, может быть предъявлена, если она четко выражена.

 

Статья 1843. Увеличение риска

(1) Если договор страхования содержит оговорку об увеличении страхового риска, данная оговорка может быть предъявлена только в случае, когда увеличение риска является существенным и относится к риску, предусмотренному договором страхования.

(2) Если оговорка об увеличении страхового риска обязывает страхователя, застрахованного или, по обстоятельствам, выгодоприобретателя страхования сообщать об увеличении риска, таковой обязан сообщить только в случае, если он знал или должен был знать об увеличении риска. Обязанность считается выполненной и в случае сообщения информации третьим лицом.

(3) Если оговорка требует, чтобы сообщение было сделано в течение определенного периода времени, этот период должен быть разумным. Сообщение считается сделанным в срок, если информация была отправлена в течение этого срока.

(4) В случае нарушения обязанности по информированию страховщик не вправе отказаться на этом основании возместить ущерб, причиненный событием, которое покрывается страхованием, за исключением случая, когда ущерб был вызван увеличением риска. Прочий ущерб, причиненный событиями, которые покрываются страхованием, возмещается в соответствии с частью (3) статьи 1844.

 

Статья 1844. Санкции в случае увеличения риска

(1) Если договором предусмотрено право страховщика расторгнуть страхование в случае увеличения страхового риска, это право может быть осуществлено путем направления страхователю соответствующего уведомления в месячный срок с момента, когда страховщик узнал об увеличении риска или о признаках увеличения риска.

(2) Период страхования прекращается по истечении месячного срока после получения заявления о расторжении, а в случае умышленного нарушения страхователем обязанности, предусмотренной статьей 1843, – в день получения уведомления о расторжении.

(3) Если страховой случай вызван увеличенным риском, о котором страхователь знал или должен был знать до окончания периода страхования, страховая компенсация или возмещение не выплачивается, если бы страховщик не застраховал увеличенный риск вообще. Вместе с тем, если договором страхования не предусмотрено иное и страховщик застраховал бы увеличенный риск с более высокой страховой премией или на других условиях, страховая компенсация или возмещение выплачивается пропорционально или согласно этим другим условиям.

 

Статья 1845. Снижение риска

(1) Если имело место существенное снижение страхового риска, страхователь имеет право потребовать пропорционального уменьшения страховой премии за неистекший период страхования.

(2) Если стороны не могут договориться о пропорциональном уменьшении в течение месяца после получения страховщиком запроса, страхователь имеет право расторгнуть страхование. Страхователь утрачивает право на расторжение, если он не осуществил его в двухмесячный срок после получения страховщиком запроса.

 

Статья 1846. Уплата страховой премии

(1) Страхователь обязывается к уплате страховой премии лишь при выдаче ему страхового полиса.

(2) При отсутствии страхового интереса или несформированности будущего интереса на дату начала страхования страхователь освобождается от обязанности уплачивать страховую премию. В случае утраты страхового интереса страхователь должен уплатить страховщику лишь часть премии, соответствующую продолжительности риска. Страховщик может потребовать уплаты соответствующей суммы за операционные расходы, связанные с заключением договора.

 

Статья 1847. Неуплата страховой премии до начала периода страхования

(1) Если договор страхования содержит оговорку, согласно которой уплата страховой премии или уплата первой части страховой премии составляет отлагательное условие вступления в силу договора или условие начала периода страхования, эта оговорка может быть предъявлена страховщиком, только если:

a) она включена в договор страхования на понятном языке и предупреждает заявителя страхования о том, что риск не принимается страховщиком до тех пор, пока не будет уплачена страховая премия; и

b) оплата не была произведена в течение трех рабочих дней по истечении срока уплаты.

(2) Если реализовались условия части (1) настоящей статьи, течение периода страхования начинается лишь с момента, когда уплачена страховая премия или соответствующая ее часть, за исключением случая, когда произошло расторжение страхования согласно статье 1849.

 

Статья 1848. Неуплата страховой премии после начала периода страхования

(1) Если договор страхования содержит оговорку, согласно которой течение периода страхования приостанавливается или страховщик после начала периода страхования иным образом освобождается от ответственности до тех пор, пока страховая премия или ее часть не будут уплачены, это положение может быть предъявлено, только если:

a) после наступления срока уплаты страховщик направляет страхователю предупреждение, в котором указывает точную сумму подлежащей уплате страховой премии, предоставляет не менее чем двухнедельный дополнительный срок с даты направления предупреждения и информирует его о неизбежности приостановления периода страхования в случае неполной оплаты; и

b) оплата не была произведена в течение дополнительного срока, предусмотренного пунктом a).

(2) Течение периода страхования приостанавливается по истечении дополнительного срока, предусмотренного пунктом a) части (1) настоящей статьи. Течение периода страхования возобновляется, как только страхователь уплатит требуемую сумму, за исключением случая расторжения страхования согласно статье 1849.

 

Статья 1849. Приостановление периода страхования и расторжение страхования

(1) Страховщик не обязан выплачивать страховую компенсацию или возмещение, если страховой случай наступил вне периода страхования или в период приостановления периода страхования, хотя бы случай и был выявлен в периоде страхования.

(2) По истечении срока, предусмотренного пунктом b) части (1) статьи 1847 или, по обстоятельствам, пунктом a) части (1) статьи 1848, без того, чтобы оплата была произведена, страховщик вправе расторгнуть страхование при условии, что уведомления о правовых последствиях, предусмотренные в указанных статьях, также предусматривают право страховщика на расторжение страхования.

(3) Расторжение страхования происходит автоматически, если страховщик не предъявляет иск о принудительной уплате страховой премии или ее части в двухмесячный срок по истечении срока, предусмотренного пунктом b) части (1) статьи 1847 или, по обстоятельствам, пунктом a) части (1) статьи 1848.

 

Статья 1850. Заявление о расторжении и последствия расторжения

(1) Страховщик заявляет о расторжении страхования посредством объявления страхователю, хотя бы статус застрахованного или выгодоприобретателя и имело другое лицо.

(2) В случае расторжения страхования страховщик имеет право только на страховую премию, относящуюся к периоду страхования, фактически истекшему до даты расторжения. Вместе с тем в случае расторжения страхования страховщик сохраняет страховую премию за весь период страхования, если страховой случай наступил и страховщик должен выплатить страховое возмещение или, по обстоятельствам, страховую компенсацию.

(3) В случае, когда расторжение страхования произошло по причине необоснованного неисполнения обязательств одной из сторон, право другой стороны на возмещение ущерба остается незатронутым. В частности в этом случае страховщик может потребовать возмещения или, по обстоятельствам, может удержать операционные расходы, даже если период страхования не истек или был приостановлен, а также, в соответствии с условиями, предусмотренными статьей 942, может потребовать процент за просрочку платежа или неустойку за суммы, на которые имеет право вследствие расторжения.

(4) Расторжение страхования не освобождает страховщика от обязательств, связанных со страховым случаем, наступившим в течение периода страхования, фактически истекшего до даты расторжения.

 

Статья 1851. Сообщение о наступлении страхового случая

(1) О наступлении страхового случая должно быть немедленно сообщено страховщику страхователем, застрахованным или, по обстоятельствам, выгодоприобретателем страхования, при условии, что лицо, обязанное сделать уведомление, знало или должно было знать о существовании страхового покрытия и наступлении страхового случая. Обязанность считается выполненной и в случае сообщения информации страховщику третьим лицом.

(2) Если договор страхования требует, чтобы сообщение было сделано в течение определенного периода времени, этот период должен быть разумным. Сообщение считается сделанным в срок, если информация была отправлена в течение этого срока.

(3) Страховщик не может ссылаться на оговорку, которой он полностью или частично освобождается от своего обязательства, если обязанность по информированию не была надлежащим образом выполнена, иначе как в той мере, в какой интересы страховщика серьезно затронуты ее невыполнением.

 

Статья 1852. Сотрудничество в расследовании страхового случая

(1) Страхователь, застрахованный или, по обстоятельствам, выгодоприобретатель страхования должны сотрудничать со страховщиком в расследовании страхового случая путем исполнения своих разумных обязанностей, в частности связанных с требованием предоставления информации о причинах и последствиях страхового случая, предоставления других, документальных или иного рода, доказательств страхового случая, а также с требованием обеспечения доступа к месту наступления страхового случая.

(2) За исключением случая, когда применяются положения части (3), в случае нарушения обязанности, предусмотренной частью (1), обязанность страховщика уменьшается в той мере, в какой он доказывает причинение ему ущерба нарушением.

(3) В случае любого нарушения положений части (1), допущенного с намерением причинить ущерб или по грубой небрежности и с сознанием возможности причинения ущерба, страховщик освобождается от обязанности выплаты страховой компенсации или возмещения.

 

Статья 1853. Рассмотрение заявления о возмещении ущерба

(1) Страховщик принимает все разумные меры для оперативного рассмотрения заявления о возмещении ущерба на основании страхового случая.

(2) Заявление о возмещении ущерба считается принятым, за исключением случая, когда страховщик отклоняет требование о возмещении ущерба или откладывает его рассмотрение путем письменного уведомления, в котором указаны основания решения об отклонении или отложении, направленного в месячный срок, если законом или договором не предусмотрено иное, после получения документов и другой соответствующей информации для рассмотрения.

(3) Страховщик вправе:

a) участвовать, в отсутствие застрахованного и независимо от его воли, в рассмотрении обстоятельств наступления страхового случая;

b) направлять в соответствующие учреждения запросы, обращения и петиции, касающиеся обстоятельств предполагаемого страхового случая;

c) оспаривать, при необходимости, в судебной инстанции решения, принятые по поводу определения виновности застрахованного в наступлении страхового случая. Оспаривание в судебной инстанции решения об установлении виновности застрахованного не исключает его виновность до тех пор, пока судебное решение не вступит в окончательную силу; при этом страховщик обязан выплатить страховое возмещение в предусмотренный законом или договором страхования срок.

 

Статья 1854. Момент предоставления исполнения страховщиком

(1) Страховщик становится обязанным к предоставлению исполнения с момента завершения работы по расследованию и установлению страхового случая и определению объема его обязательства. В случае принятия претензии страховщик без неоправданного промедления выплачивает или, по обстоятельствам, предоставляет иным образом то, что предусмотрено договором.

(2) Если расследование длится дольше месяца, застрахованный или, по обстоятельствам, выгодоприобретатель вправе требовать соответствующего и соразмерного предполагаемому платежному обязательству аванса, при условии, что обязанность страховщика выплатить страховую компенсацию или возмещение и их размер не вызывают сомнений. Аванс должен быть выплачен без неоправданного промедления.

(3) Выплата страховой компенсации или возмещения на основании частей (1) или (2) производится не позднее одной недели после акцепта и определения суммы претензии или, по обстоятельствам, ее части.

(4) Любые соглашения, на основании которых страховщик освобождается от обязанности уплаты вероятного процента за просрочку или, по обстоятельствам, неустойки, являются ничтожными.

(5) Страховщик может компенсировать неуплаченную страховую премию и другие задолженности по договору страхования суммами, причитающимися к выплате страховщиком по тому же договору страхования, хотя бы претензия и предъявлялась третьим лицом. Это правило не применяется в случае обязательного страхования гражданской ответственности.

 

Статья 1855. Расторжение после наступления страхового случая

(1) Оговорка, предусматривающая расторжение страхования после наступления страхового случая без какого-либо основания, действительна только в случае, если она дает право на расторжение обеим договаривающимся сторонам и страхование не является личным страхованием.

(2) Как оговорка о расторжении, предусмотренная частью (1), так и осуществление права на расторжение должны быть разумными.

(3) Право на расторжение истекает, если управомоченная договаривающаяся сторона не уведомила о своем намерении другую договаривающуюся сторону в двухмесячный срок после того, как узнала о наступлении страхового случая.

(4) Расторжение вступает в силу по истечении двухнедельного срока после уведомления о расторжении.

 

Статья 1856. Право регресса страховщика на основе суброгации к лицу, обязанному возместить ущерб

(1) К страховщику, выплатившему страховое возмещение, а также возможные расходы на уменьшение ущерба, переходит в пределах этой суммы право на возмещение ущерба в отношении третьего лица, которое обязано возместить причиненный ущерб, если законом или договором не предусмотрено иное.

(2) В той мере, в какой застрахованный отказался от права требования к третьему лицу таким образом, который нарушает право страховщика на суброгацию, он теряет право на возмещение в отношении соответствующего ущерба.

(3) Страховщик не вправе осуществлять право регресса на основе суброгации в отношении членов семьи страхователя или застрахованного, а также лица, состоящего с ним в аналогичных социальных отношениях, либо работника одного из них, за исключением случая, когда страховщик докажет, что ущерб был причинен этим лицом умышленно или по грубой небрежности и с сознанием возможности причинения ущерба.

(4) Страховщик не может осуществлять права на основе суброгации в ущерб застрахованному.

(5) Страховщик может полностью или частично отказаться от осуществления права суброгации против лица, ответственного за причинение ущерба, если это лицо само сильно пострадало, или против его наследников, если в результате реализации страхового риска наступила его смерть, а также в других случаях, когда обстоятельства оправдывают отказ.

 

Часть 2

Общее страхование

 

Подчасть 1

Общие положения

Статья 1857. Общие понятия

(1) Общее страхование включает страхование убытков и другие виды страхования.

(2) Страховое возмещение представляет собой сумму, подлежащую выплате страховщиком застрахованному в целях компенсации ущерба, причиненного наступлением страхового случая.

 

Подчасть 2

Страхование убытков

 

§ 1. Общие положения

Статья 1858. Общие понятия

(1) В случае страхования убытков страховщик обязан возместить ущерб, причиненный застрахованному или, по обстоятельствам, третьему лицу, пострадавшему при наступлении страхового случая.

(2) В страховании убытков застрахованным является лицо, интересы которого защищены от убытков. Одно и то же лицо может быть одновременно страхователем и застрахованным.

(3) Считается, что любое лицо, имеющее любого рода право на имущество, заинтересовано в защите его от убытков.

(4) Сумма, выплачиваемая страховщиком по этому страхованию, называется страховым возмещением.

(5) Страхование убытков включает страхование имущества, страхование ответственности, медицинское страхование, страхование кредитов, гарантий и финансовых потерь и другие виды страхования.

 

Статья 1859. Максимальные суммы, подлежащие уплате

(1) Страховая сумма не может превышать реальную стоимость застрахованного имущества.

(2) Страховщик не обязан выплачивать больше, чем сумма, необходимая для возмещения ущерба, фактически понесенного застрахованным.

(3) В отступление от положений части (1) стороны могут предусмотреть оговорку, устанавливающую согласованную стоимость застрахованного имущества и обязывающую страховщика возместить ущерб в размере согласованной стоимости, даже если эта стоимость превышает реальную стоимость имущества, при условии, что в момент согласования стоимости страхователь или, по обстоятельствам, застрахованный не совершил мошенничество и не сделал ошибочное заявление.

 

Статья 1860. Регулирование условий в случае чрезмерного страхования

(1) Если страховая сумма превышает максимальный ущерб, который может быть причинен реализацией страхового риска, любая из сторон вправе требовать уменьшения страховой суммы и соответственного уменьшения страховой премии за оставшийся период страхования, но с удержанием страховщиком операционных расходов.

(2) Если стороны не пришли к согласию по поводу уменьшения в месячный срок после получения запроса другой стороной, любая из сторон имеет право на расторжение страхования.

 

Статья 1861. Множественное страхование

(1) Страхователь обязан заявить о наличии всех страхований по поводу одного и того же интереса; это обязательство действительно как на дату заключения договора страхования, так и в ходе его исполнения.

(2) Если один и тот же интерес застрахован отдельно более чем одним страховщиком, застрахованный вправе предъявить претензии любому из них или нескольким из них в той мере, в какой это необходимо для возмещения реально причиненного ему ущерба.

(3) Страховщик, которому предъявляется претензия, должен платить в пределах и на условиях, предусмотренных договором, вместе с возмещением возможных расходов на уменьшение ущерба, без ущерба для своего права регресса к другим страховщикам.

(4) В отношениях между страховщиками права и обязанности, предусмотренные частью (2), должны быть пропорциональны возмещению, которое они были бы обязаны выплатить по отдельности застрахованному, если бы не было множественного страхования.

 

Статья 1862. Причинение ущерба

(1) Страхователь или, по обстоятельствам, застрахованный не имеет права на страховое возмещение, если ущерб причинен в результате его действий или бездействия умышленно с целью причинения вреда или по грубой небрежности и с сознанием возможности причинения ущерба.

(2) Страхователь или, по обстоятельствам, застрахованный имеет право на страховое возмещение, хотя бы ущерб и был причинен по небрежности его действиями или бездействием. Оговорка, исключающая ответственность страховщика в случае небрежности страхователя или, по обстоятельствам, застрахованного при его действиях или бездействии, может предъявляться, если она четко выражена.

(3) В целях частей (1) и (2) причинение ущерба включает и непринятие мер для предотвращения или уменьшения ущерба.

 

Статья 1863. Расходы на уменьшение ущерба

(1) Страховщик возмещает расходы или ущерб, понесенные страхователем или, по обстоятельствам, застрахованным при принятии мер по уменьшению причиненного ущерба, в той мере, в какой застрахованный обоснованно полагал эти меры разумными в данных обстоятельствах, даже если они не привели к уменьшению ущерба.

(2) Страховщик возмещает ущерб страхователю или, по обстоятельствам, застрахованному в отношении мер, принятых ими в соответствии с частью (1), даже если вместе со страховым возмещением за ущерб причитающаяся общая сумма превышает страховую сумму, если договором это право прямо не исключено.

 

Статья 1864. Права застрахованного

(1) В случае страхования, заключенного страхователем в пользу другого лица (застрахованного), при наступлении страхового случая застрахованный имеет право на получение причитающихся со страховщика сумм.

(2) Страхователь имеет право отменить назначение застрахованного, за исключением случая, когда полис запрещает это или когда уже наступил страховой случай.

(3) Отмена вступает в силу с момента, когда страховщик получает уведомление об отмене.

 

Статья 1865. Знание страхователем обстоятельств, связанных с застрахованным

(1) В целях выполнения обязанности по информированию, предусмотренной статьей 1837, если в договоре не предусмотрено иное, предполагается, что страхователь не должен был знать об обстоятельствах, о которых знал или должен был знать застрахованный.

(2) Вместе с тем, если в момент, когда страхователь обязан был предоставить соответствующую информацию страховщику, застрахованный знал, что последует назначение его в качестве застрахованного, если в договоре не предусмотрено иное, предполагается, что страхователь должен был знать об обстоятельствах, о которых знал или должен был знать застрахованный.

 

Статья 1866. Нарушение обязанности одним из застрахованных

Нарушение обязанности одним из застрахованных не влияет на права других застрахованных по тому же договору страхования, за исключением случая общего страхового риска.

 

Статья 1867. Отсутствие страхового риска

(1) Если страховой риск не существует ни на день заключения договора, ни в последующий период страхования, страховая премия не подлежит уплате. Вместе с тем страховщик имеет право на возмещение понесенных разумных расходов.

(2) Если страховой риск перестает существовать в течение периода страхования, наступает по праву расторжение страхования с момента, когда страховщик уведомлен о прекращении страхового риска.

 

§ 2. Страхование имущества

Статья 1868. Общие понятия

(1) В страховании имущества страховщик обязывается к выплате застрахованному страхового возмещения при наступлении страхового случая.

(2) В страховании имущества застрахованный должен иметь законный интерес в отношении застрахованного имущества.

 

Статья 1869. Оценка и проверка состояния имущества

(1) При заключении договора страховщик имеет право обследовать имущество, чтобы определить его наличие и реальное состояние.

(2) Страховщик имеет право проверить порядок содержания застрахованного имущества.

 

Статья 1870. Частичное страхование

(1) Страховщик обязан возместить весь застрахованный ущерб в пределах страховой суммы, даже если страховая сумма меньше стоимости застрахованного имущества на момент наступления страхового случая.

(2) Вместе с тем стороны могут договориться, что причитающееся к выплате страховщиком возмещение уменьшается пропорционально соотношению страховой суммы и реальной стоимости имущества на момент причинения ущерба (оговорка о пропорциональном возмещении). В этом случае расходы на уменьшение ущерба, предусмотренные статьей 1863, возмещаются в той же пропорции.

(3) Оговорка о пропорциональном возмещении может предъявляться только в случае, если страховщик дополнительно указал ее существование в тексте страхового полиса.

 

Статья 1871. Передача права собственности

(1) Если передается право собственности на застрахованное имущество, расторжение страхования по праву наступает по истечении месячного срока со дня передачи, за исключением случая, когда страхователь и приобретатель имущества приходят к соглашению о расторжении до истечения этого срока. Это правило не применяется, если договор страхования был заключен в пользу будущего приобретателя.

(2) До истечения срока, предусмотренного частью (1), приобретатель имущества считается застрахованным с момента, когда на него переходит риск застрахованного имущества.

(3) Положения частей (1) и (2) не применяются:

a) если страховщик, страхователь и приобретатель имущества согласились об ином;

b) при передаче права собственности по наследству.

(4) Страхователь, не сообщивший страховщику о произведенном отчуждении и приобретателю имущества о наличии договора страхования, остается обязанным к уплате страховых премий, подлежащих уплате после даты отчуждения.

 

§ 3. Страхование гражданской ответственности

Статья 1872. Общие понятия

(1) В случае страхования гражданской ответственности страховщик обязуется выплатить возмещение за ущерб, ответственность за причинение которого несет на основании закона застрахованный перед потерпевшими третьими лицами, а также за расходы на защиту, понесенные в соответствии со статьей 1863.

(2) Стороны могут включить в договор страхования и гражданскую ответственность иного лица (застрахованного), чем страхователь.

 

Статья 1873. Установление возмещения

Если законом не предусмотрено иное, возмещение устанавливается соглашением, заключенным между страховщиком, потерпевшим третьим лицом и, с учетом положений части (3) статьи 1881, застрахованным, либо, в случае разногласий, судебным решением.

 

Статья 1874. Причина ущерба

(1) Страхователь или, по обстоятельствам, застрахованный не имеет права на страховое возмещение в той мере, в какой ущерб причинен действием или бездействием с целью его причинения. Это включает в себя и несоблюдение конкретных указаний, данных страховщиком после наступления ущерба, допущенное вследствие грубой небрежности и с сознанием возможности увеличения ущерба вследствие их несоблюдения.

(2) В целях части (1) причинение ущерба включает в себя непринятие мер для предотвращения или уменьшения ущерба.

 

Статья 1875. Признание ответственности

(1) Оговорка в договоре страхования, освобождающая страховщика от его обязательств в случае, когда страхователь или, по обстоятельствам, застрахованный признает обязательство по возмещению ущерба потерпевшему третьему лицу или удовлетворяет его, является ничтожной.

(2) За исключением случая, когда договорились об ином, страховщик не связан соглашением между потерпевшим третьим лицом и страхователем или, по обстоятельствам, застрахованным.

 

Статья 1876. Уступка требований, вытекающих из полиса

Оговорка в договоре страхования, лишающая застрахованного права уступить право на получение возмещения ущерба, вытекающего из полиса, является ничтожной.

 

Статья 1877. Право на декларацию о заявлениях на возмещение ущерба

Страхователь вправе в любое время потребовать декларацию о заявлениях на возмещение ущерба, поданных за последние пять лет по его страховым полисам.

 

Статья 1878. Страховой случай

(1) Страховой случай представляет собой деяние, вследствие которого возникает ответственность застрахованного, наступившая в течение периода страхования по договору страхования, если стороны договора страхования в коммерческих или профессиональных целях не определяют страховой случай со ссылкой на другие критерии, такие как предъявление претензий потерпевшим третьим лицом.

(2) Если договаривающиеся стороны определяют страховой случай со ссылкой на предъявление претензий потерпевшим третьим лицом, страхование покрывает претензии, предъявленные в течение периода страхования или в течение дополнительного срока, по меньшей мере равного сроку давности, применимому к данному виду ответственности, и основанные на деянии, имевшем место до истечения периода страхования. Договор страхования может предусмотреть исключение покрытия в случае, когда на момент заключения договора заявитель знал или должен был знать об обстоятельствах, которые могут служить причиной претензий.

 

Статья 1879. Претензии, превышающие страховую сумму

(1) Если общая сумма выплат, причитающихся множеству потерпевших третьих лиц, превышает страховую сумму, платежи подлежат пропорциональному уменьшению.

(2) Страховщик, который, не подозревая о существовании других потерпевших третьих лиц, добросовестно выплатил возмещение в пользу известных ему потерпевших третьих лиц, несет ответственность перед прочими потерпевшими третьими лицами в пределах остатка страховой суммы.

 

Статья 1880. Прямые требования и возражения

(1) Права потерпевших третьих лиц осуществляются в отношении лиц, ответственных за возмещение ущерба.

(2) В той мере, в какой страхователь или, по обстоятельствам, застрахованный несет гражданскую ответственность, потерпевшее третье лицо может по своему усмотрению предъявить прямую претензию о возмещении ущерба к страховщику на основании и в соответствии с условиями договора страхования в любом из следующих случаев:

a) если страхование является обязательным страхованием;

b) если в отношении страхователя или застрахованного возбужден процесс несостоятельности;

c) если страхователь или застрахованный ликвидирован или распущен;

d) если потерпевшее третье лицо получило телесные повреждения или в случае его смерти;

e) если закон, регулирующий гражданскую ответственность, предусматривает прямое требование потерпевшего третьего лица.

(3) Страховщик отвечает перед потерпевшими третьими лицами в пределах его обязательств по договору страхования.

(4) Страховщик может выдвигать потерпевшему третьему лицу возражения, вытекающие из договора страхования, с исключениями, предусмотренными правовыми положениями об обязательном страховании. Вместе с тем страховщик не может выдвигать возражение, основанное на поведении страхователя и/или застрахованного после возникновения ущерба.

(5) Страховщик выплачивает возмещение непосредственно потерпевшему третьему лицу в той мере, в какой оно не получило возмещения от застрахованного.

(6) Если застрахованный докажет, что он выплатил возмещение потерпевшему третьему лицу, возмещение выплачивается застрахованному.

 

Статья 1881. Обязанности по информированию

(1) По требованию потерпевшего третьего лица страхователь и застрахованный обязаны предоставить ему информацию, необходимую для предъявления прямой претензии.

(2) Страховщик обязан направить страхователю уведомление в текстовой форме о любой предъявленной ему прямой претензии без неоправданного промедления, но не позднее пятнадцати дней после ее получения. Если страховщик не выполняет эту обязанность, выплата потерпевшему третьему лицу или признание долга потерпевшему третьему лицу не влияет на права страхователя.

(3) Если страхователь не предоставляет страховщику информацию о страховом случае в тридцатидневный срок с момента направления ему уведомления в соответствии с частью (2), считается, что страхователь согласился на прямое урегулирование претензии страховщиком. Это правило применяется и в отношении застрахованных, которые действительно получили уведомление в соответствующий срок.

 

Статья 1882. Выплата возмещения в случае страхования ответственности

Выплата возмещения страхователю или, по обстоятельствам, застрахованному освобождает страховщика от его обязательства перед потерпевшим третьим лицом в одном из следующих случаев:

a) потерпевшее третье лицо отказалось от своей прямой претензии;

b) потерпевшее третье лицо не подало страховщику запрос на прямую выплату в тридцатидневный срок с момента получения письменного запроса страховщика.

 

Статья 1883. Исковая давность в случае страхования ответственности

(1) Срок исковой давности по иску к страховщику, будь он предъявлен застрахованным или же потерпевшим третьим лицом, истекает одновременно со сроком исковой давности по иску потерпевшего третьего лица к застрахованному.

(2) Течение срока исковой давности претензии потерпевшего третьего лица к застрахованному приостанавливается с момента, когда застрахованный узнал о предъявлении прямой претензии к страховщику, и до момента урегулирования прямой претензии или однозначного отклонения ее страховщиком.

 

§ 4. Страхование здоровья

Статья 1884. Общие понятия

(1) В страховании здоровья страховщик обязуется оплатить расходы, понесенные в связи с наступлением страхового случая.

(2) Объектом страхования здоровья являются имущественные интересы застрахованного, относящиеся к его жизни и здоровью, касающиеся возмещения расходов, связанных с оказанием медицинских и сопутствующих им услуг.

 

§ 5. Страхование кредитов, гарантий и финансовых потерь

Статья 1885. Страхование кредитов

(1) В страховании кредитов страховщик страхует риски застрахованного по полному или частичному невозврату кредита или займа и неуплате процентов по нему должником застрахованного.

(2) В рамках страхования кредитов как страхователем, так и застрахованным может быть банк или небанковское финансовое учреждение.

 

Статья 1886. Страхование гарантий

(1) В страховании гарантий страховщик в качестве гаранта обеспечивает покрытие финансовых потерь, понесенных застрахованным вследствие неисполнения или ненадлежащего исполнения договорных обязательств страхователем.

(2) В рамках страхования гарантий застрахованным является назначенное страхователем лицо, иное нежели страхователь.

(3) При заключении договора страхования страховщик выдает страхователю страховой полис, а застрахованному – гарантийное письмо.

 

Статья 1887. Страхование финансовых потерь

(1) В страховании финансовых потерь объектом страхования являются имущественные интересы застрахованного, связанные с финансовыми потерями, понесенными застрахованным вследствие неисполнения или ненадлежащего исполнения договорных обязательств должником застрахованного.

(2) В рамках страхования финансовых потерь застрахованным является страхователь или другое лицо, назначенное им.

(3) При страховании финансовых потерь неисполнение или ненадлежащее исполнение договорных обязательств должником застрахованного должно иметь неумышленный характер.

 

Подчасть 3

Страхование от несчастных случаев

Статья 1888. Общие понятия

(1) В страховании от несчастных случаев страховщик обязуется при наступлении страхового случая выплатить страховую компенсацию, установленную в соответствии с договором страхования, выгодоприобретателю страхования.

(2) Объектом страхования от несчастных случаев являются имущественные интересы застрахованного, относящиеся к его жизни, здоровью и трудоспособности в связи с несчастным случаем.

 

Часть 3

Страхование жизни

 

§ 1. Стороны

Статья 1889. Общие понятия

(1) В случае страхования жизни обязательство страховщика или уплата страховой премии зависит от события, определенного с учетом смерти или дожития застрахованного.

(2) Застрахованным является лицо, чьи жизнь, здоровье, физическая целостность или гражданский статус страхуются.

(3) В страховании жизни одно и то же лицо может быть одновременно страхователем, застрахованным и/или выгодоприобретателем страхования.

(4) Договор страхования жизни лица, не являющегося страхователем, ничтожен, если не получено в письменной форме информированное согласие застрахованного относительно:

a) заключения договора страхования в отношении него; и

b) личности выгодоприобретателя, если он указан в договоре.

(5) Существенное изменение договора, включая смену выгодоприобретателя, увеличение страховой суммы и изменение срока действия договора, не вступает в силу, если не получено согласие, предусмотренное частью (4). Это же правило применяется к уступке или обременению в отношении договора страхования или права на страховую компенсацию.

 

Статья 1890. Выгодоприобретатель страховой компенсации

(1) Страхователь может назначить одного или нескольких выгодоприобретателей страховой компенсации и может изменить или отменить назначение, за исключением случая, когда предусмотрена безотзывность назначения. Назначение, изменение или отмена, если они не сделаны по завещанию, осуществляются в письменной форме и направляются страховщику.

(2) Право назначать, изменять или отменять назначение погашается со смертью страхователя или с наступлением страхового случая, смотря по тому, что произойдет раньше.

(3) Страхователь или, по обстоятельствам, его наследники признаются выгодоприобретателями страхового возмещения в одном из следующих случаев:

a) страхователь не назначил выгодоприобретателя;

b) назначение выгодоприобретателя отменено и другие выгодоприобретатели не назначены;

c) выгодоприобретатель умер до наступления страхового случая и другие выгодоприобретатели не назначены.

(4) Если назначены два или более выгодоприобретателя и назначение любого из них отменено или любой из них умер до наступления страхового случая, часть страховой компенсации, которая причиталась бы соответствующим выгодоприобретателю или выгодоприобретателям, распределяется пропорционально между оставшимися выгодоприобретателями, если страхователь не распорядится иначе согласно части (1).

(5) С учетом правовых положений о ничтожности, оспоримости или непротивопоставимости сделок, наносящих ущерб кредиторам, дебиторская масса страхователя не включает страховую компенсацию, редуцированную страховую сумму или выкупную сумму до тех пор, пока страхователю не выплачена страховая компенсация.

(6) Страховщик, который выплачивает страховое возмещение лицу, назначенному в соответствии с частью (1), освобождается от обязательства по оплате, за исключением случая, когда он знал, что данное лицо не имеет права на получение страховой компенсации.

 

Статья 1891. Выгодоприобретатель выкупной суммы

(1) Вне зависимости от назначения в соответствии со статьей 1890 страхователь может назначить также выгодоприобретателя выкупной суммы, если таковая имеется, и может изменить или отменить такое назначение. Назначение, изменение или отмена делается в письменной форме и направляется страховщику.

(2) Страхователь признается выгодоприобретателем выкупной суммы в одном из следующих случаев:

a) если не назначен ни один выгодоприобретатель выкупной суммы;

b) если назначение выгодоприобретателя выкупной суммы отменено и другие выгодоприобретатели не назначены;

c) если выгодоприобретатель выкупной суммы умер и другие выгодоприобретатели не назначены.

(3) Положения частей (2) и (4)–(6) статьи 1890 применяются соответствующим образом.

 

Статья 1892. Уступка или обременение

(1) В случае безотзывного назначения выгодоприобретателя уступка или обременение договора страхования или права на страховую компенсацию страхователем не вступает в силу, если выгодоприобретатель не дал своего письменного согласия.

(2) Уступка или обременение права на страховую компенсацию выгодоприобретателем не вступает в силу, если страхователь не дал своего письменного согласия.

 

Статья 1893. Отказ выгодоприобретателя от наследства

Если выгодоприобретатель является наследником застрахованного и отказался от наследства, отказ не влияет на его положение в договоре страхования.

 

§ 2. Начальная фаза и срок действия договора

Статья 1894. Преддоговорные обязанности заявителя по информированию

(1) Информация, которую заявитель должен предоставить в соответствии с частью (1) статьи 1837, включает обстоятельства, о которых знало или должно было знать страхуемое лицо.

(2) Санкции за неисполнение преддоговорных обязанностей по информированию, предусмотренных статьями 1838, 1839 и статьей 1841 в части, не относящейся к статье 1840, могут быть применены в течение пяти лет с момента заключения договора.

 

Статья 1895. Преддоговорные обязанности страховщика по информированию

(1) Страховщик обязан сообщить заявителю, имеет ли тот право участвовать в прибыли. Получение этой информации должно быть подтверждено прямым заявлением в документе, отдельном от бланка заявления о страховании.

(2) До заключения договора страховщик должен предоставить следующую информацию:

1) относительно страховщика: конкретную ссылку на обязательную публикацию годового отчета о платежеспособности и финансовом состоянии;

2) относительно договорных обязательств страховщика:

a) разъяснение каждой выгоды и каждого варианта;

b) информацию о доле страховой премии по каждой выгоде, как основной, так и, по обстоятельствам, дополнительной;

c) методы расчета и распределения бонусов, включая указание закона, применимого к надзору;

d) указание выкупной суммы и редуцированной страховой суммы, а также степень их обеспечения;

e) в договорах unit-linked: перечисление используемых контрольных значений (единиц учета) и указание базовых активов;

f) общую информацию о применимом к данному виду полиса налоговом режиме.

(3) Дополнительно предоставляется конкретная информация для облегчения надлежащего понимания присущих договору рисков, которые принимаются на себя страхователем.

 

Статья 1896. Срок отзыва

Договор страхования жизни может быть отозван в тридцатидневный срок после выдачи страхового полиса.

 

Статья 1897. Право страхователя на расторжение страхования

(1) Страхователь имеет право на расторжение страхования жизни, не предусматривающего редуцированной страховой суммы или выкупной суммы, при условии, что расторжение не вступает в силу ранее одного года с даты заключения договора. Право на расторжение до истечения срока действия договора может быть исключено в случае уплаты единовременной страховой премии. Расторжение оформляется письменно и вступает в силу по истечении пятнадцати дней после получения страховщиком уведомления о расторжении.

(2) Если договор страхования жизни предусматривает редуцированную страховую сумму или выкупную сумму, применяются положения статей 1906 и 1907.

 

Статья 1898. Право страховщика на расторжение страхования

Страховщик имеет право на расторжение страхования жизни лишь в той мере, в какой это допустимо настоящей главой.

 

§ 3. Изменения в течение срока действия договора

Статья 1899. Обязанности страховщика по информированию в течение срока действия договора

(1) В случае необходимости страховщик должен предоставить страхователю письменную декларацию текущей стоимости причитающихся по полису бонусов.

(2) Страховщик должен незамедлительно уведомить страхователя о любых изменениях, касающихся:

a) условий полиса, как общих, так и специальных;

b) в случае изменения условий полиса или изменения действующего законодательства – информации, предусмотренной пунктом h) части (2) статьи 1831, а также подпунктами a)–e) пункта 2) части (2) статьи 1895.

 

Статья 1900. Увеличение риска

В случае договора страхования жизни оговорка, предусматривающая возраст или ухудшение здоровья как увеличение риска в смысле части (1) статьи 1843, считается несправедливым условием в целях настоящего кодекса.

 

Статья 1901. Корректировка страховой премии и страховых выплат

(1) В случае договора страхования, покрывающего риски, за которые страховщик несет безусловную ответственность, страховщик имеет право на корректировку в соответствии с частями (2) и (3).

(2) Увеличение страховой премии допускается, если произошло непредвиденное и неуклонное изменение в отношении биометрических рисков, используемых в качестве основы при расчете страховой премии, если увеличение необходимо для обеспечения непрерывной способности страховщика осуществлять страховые выплаты и если увеличение одобрено независимым доверительным собственником или надзорным органом. Страхователь имеет право компенсировать увеличение страховой премии за счет соответствующего снижения страховых выплат.

(3) В случае полиса с уже уплаченной страховой премией страховщик вправе уменьшить страховые выплаты в соответствии с условиями, установленными в части (2).

(4) Не допускается корректировка на основании частей (2) или (3):

a) в той мере, в какой допущена ошибка при расчете страховой премии и/или страховых выплат, о которой мог бы знать компетентный и ответственный актуарий;

b) если базовый расчет не распространяется на все договоры, в том числе заключенные после корректировки.

(5) Увеличение страховой премии или уменьшение страховых выплат вступает в силу в трехмесячный срок после того, как страховщик письменно уведомил страхователя об увеличении страховой премии или уменьшении страховых выплат, об основаниях этого решения и о праве страхователя требовать уменьшения страховых выплат.

(6) В случае договора страхования жизни, покрывающего риски, за которые страховщик несет безусловную ответственность, страхователь имеет право на уменьшение страховой премии, если из-за непредвиденных и неуклонных изменений в отношении биометрических рисков, используемых в качестве основы при расчете страховой премии, первоначальный размер страховой премии не является целесообразным и необходимым для обеспечения непрерывной способности страховщика осуществлять страховые выплаты. Уменьшение страховой премии должно быть одобрено независимым доверительным собственником или надзорным органом.

(7) Права, предусмотренные настоящей статьей, могут осуществляться не ранее чем по истечении пяти лет после заключения договора.

 

Статья 1902. Изменение договорных условий

(1) Оговорка, позволяющая страховщику изменять договорные условия, иные чем размер страховой премии и страховых выплат, ничтожна, за исключением случая, когда изменение необходимо ради одной из следующих целей:

a) для соответствия изменениям законодательства в области страхового надзора, включая принятие обязательных мер надзорным органом;

b) для соответствия изменениям императивных норм применимого национального закона о пенсионных планах работников;

c) для соответствия изменениям национальных правил, устанавливающих особые требования к договору страхования жизни, с тем чтобы можно было пользоваться особым налоговым режимом или государственными субсидиями;

d) для замены несправедливого условия договора.

(2) Изменение вступает в силу с третьего месяца после получения страхователем письменного уведомления, которым ему сообщено об изменении и его основаниях.

(3) Положения части (1) применяются без ущерба для других требований, предъявляемых для действительности оговорок об изменении.

 

§ 4. Страховой случай

Статья 1903. Обязанности страховщика по расследованию и информированию

(1) Страховщик, имеющий основания полагать, что страховой случай наступил, должен принять разумные меры для его установления.

(2) Страховщик, узнавший о наступлении страхового случая, должен приложить с учетом обстоятельств все усилия для того, чтобы выяснить личность и адрес выгодоприобретателя и сообщить ему о наступлении страхового случая. Информация сообщается не позднее тридцати дней после того, как страховщик выяснил личность и адрес выгодоприобретателя.

(3) В случае нарушения страховщиком положений частей (1) или (2) течение срока исковой давности требования выгодоприобретателя приостанавливается до тех пор, пока выгодоприобретатель не узнает о своем требовании.

 

Статья 1904. Самоубийство застрахованного

(1) Если в течение двухлетнего срока с момента заключения договора или последнего изменения страховой суммы в сторону увеличения застрахованный совершил самоубийство, страховщик освобождается от ответственности по выплате страховой компенсации. В этом случае страховщик обязан выплатить выкупную сумму и любую прибыль в соответствии со статьей 1907.

(2) Положения части (1) не применяются в случае, если:

a) при совершении самоубийства застрахованный находился в психическом состоянии, не позволяющем ему свободно проявить волю;

b) несомненно доказано, что на момент заключения договора застрахованный не собирался совершать самоубийство.

 

Статья 1905. Убийство застрахованного

(1) Если выгодоприобретатель намеренно лишает жизни (убивает) застрахованного, его назначение в качестве выгодоприобретателя отменяется.

(2) Уступка требования на получение страховой компенсации не вступает в силу, если цессионарий убивает застрахованного.

(3) Если страхователь, являющийся также выгодоприобретателем, убивает застрахованного, страховая компенсация ему не выплачивается.

(4) Если выгодоприобретатель или страхователь убил застрахованного в состоянии необходимой обороны или если имеется другая причина, исключающая преступный характер деяния, положения настоящей статьи не применяются.

 

§ 5. Конверсия и выкуп

Статья 1906. Конверсия в страховании жизни

(1) Положения статьи 1849 не применяются к договорам страхования жизни, по которым образовалась редуцированная страховая сумма или выкупная сумма. Эти договоры преобразуются страховщиком из договора страхования с уплатой страховой премии в договор страхования без уплаты страховой премии и с редуцированной страховой суммой, если страхователь не требует выплаты выкупной суммы в тридцатидневный срок после получения информации, предусмотренной частью (2).

(2) Страховщик должен в тридцатидневный срок по наступлении срока уплаты сообщить страхователю о редуцированной страховой сумме и выкупной сумме и потребовать от страхователя выбрать между конверсией и установлением редуцированной страховой суммы или выплатой выкупной суммы.

(3) Заявление на выплату выкупной суммы подается в письменной форме.

 

Статья 1907. Выкуп в страховании жизни

(1) Страхователь может в любое время письменно потребовать от страховщика выплаты ему, полностью или частично, образовавшейся по полису выкупной суммы, при условии, что это требование не вступит в силу до истечения одного года после заключения договора. Договор должен быть скорректирован или расторгнут соответствующим образом.

(2) С учетом положений статьи 1906, в случае расторжения или признания ничтожным по инициативе страховщика договора страхования жизни, по которому образовалась выкупная сумма, страховщик обязан выплатить выкупную сумму, в том числе в случае, предусмотренном статьей 1840.

(3) Страховщик должен сообщать страхователю, по его запросу, но не реже одного раза в год, о текущем размере выкупной суммы и о степени ее обеспечения.

(4) Доля любой прибыли, на которую имеет право страхователь, выплачивается дополнительно к выкупной сумме, если только эта доля не была учтена при расчете выкупной суммы.

(5) Суммы, причитающиеся согласно настоящей статье, должны быть выплачены не позднее двух месяцев после получения страховщиком запроса страхователя.

 

Статья 1908. Редуцированная страховая сумма и выкупная сумма

Договор страхования должен предусматривать метод расчета редуцированной страховой суммы и/или выкупной суммы.

 

Часть 4

Групповое страхование

 

§ 1. Общие положения

Статья 1909. Сфера применения

(1) Договорами группового страхования являются договоры, заключаемые между страховщиком и организатором группы в интересах членов группы, имеющих общую связь с организатором. Договор коллективного страхования может также охватывать семьи членов группы.

(2) Договор группового страхования подпадает под действие положений настоящей главы, если он заключен между организатором группы и страховщиком.

(3) Групповое страхование является обязательным, если члены группы страхуются автоматически в силу их принадлежности к группе, без возможности отказаться от страхования.

(4) Групповое страхование является добровольным, если члены группы страхуются на основании личного заявления или потому, что не отказались от страхования.

 

Статья 1910. Общая обязанность осмотрительности организатора группы

(1) При ведении переговоров и исполнении договора группового страхования организатор группы обязан действовать осмотрительно и добросовестно, принимая во внимание законные интересы членов группы.

(2) Организатор группы должен направлять членам группы уведомления, поступающие от страховщика, и сообщать им о любых изменениях в договоре.

 

§ 2. Обязательное групповое страхование

Статья 1911. Обязанность организатора группы по информированию

(1) Когда какое-либо лицо присоединяется к группе, организатор группы должен незамедлительно сообщить этому члену:

a) о наличии договора страхования;

b) об объеме покрытия;

c) о любых мерах предосторожности и других требованиях для поддержания покрытия; и

d) о процедуре предъявления претензий.

(2) Бремя доказывания того, что член группы проинформирован в соответствии с частью (1), возлагается на организатора группы.

 

Статья 1912. Расторжение страхования страховщиком

(1) В целях статьи 1855 осуществление права на расторжение страхования страховщиком считается разумным, только если оно ограничивается исключением из страхового покрытия того члена группы, в отношении которого наступил страховой случай.

(2) В целях части (2) статьи 1842 и части (1) статьи 1844 осуществление права на расторжение страховщиком распространяется только на исключение из страхового покрытия тех членов группы, которые не приняли установленных мер предосторожности или, по обстоятельствам, риск которых увеличился.

(3) В целях статьи 1871 осуществление права на расторжение страхования распространяется только на исключение из страхового покрытия членов группы, произведших отчуждение права собственности на застрахованное имущество.

 

Статья 1913. Право на продолжение страхового покрытия в случае группового страхования жизни

(1) Если происходит расторжение группового страхования жизни или если какой-либо член покидает группу, страховое покрытие прекращается по истечении трех месяцев после расторжения или прекращения членства в группе либо по истечении срока действия договора группового страхования жизни, смотря по тому, что произойдет раньше. В таких случаях член группы имеет право на равноценное покрытие на основе индивидуального договора с соответствующим страховщиком без новой оценки риска.

(2) Организатор группы должен без неоправданного промедления письменно сообщить члену группы:

a) о неизбежности прекращения его страхового покрытия по договору группового страхования жизни;

b) о его праве, предусмотренном частью (1);

c) о том, каким образом он может осуществить это право.

(3) Если член группы выразил намерение осуществить свое право, предусмотренное частью (1), договор между страховщиком и членом группы продолжается как договор индивидуального страхования, со страховой премией, рассчитанной на основе индивидуального полиса на тот момент времени без учета текущего состояния здоровья или возраста члена группы.

 

§ 3. Добровольное групповое страхование

Статья 1914. Общие положения

(1) Добровольное групповое страхование представляет собой комбинацию рамочного договора между страховщиком и организатором группы и договоров индивидуального страхования, заключаемых в этих рамках между страховщиком и членами группы.

(2) Положения настоящего параграфа применяются к договорам индивидуального страхования, в которых организатор группы и страховщик согласились на их применение. Вместе с тем положения настоящей главы, за исключением положений статей 1909 и 1910, не применяются к рамочному договору.

 

Статья 1915. Изменение договорных условий

Изменение условий рамочного договора может повлиять на договоры индивидуального страхования лишь в случае, если оно осуществляется согласно положениям статей 1901 и 1902, применяемым соответствующим образом.

 

Статья 1916. Продолжение страхового покрытия

Расторжение рамочного договора или прекращение членства в группе не влияет на страховые отношения между страховщиком и членом группы.

[Положения главы XXV вступают в силу с 01.01.2020 согласно Закону N 1125 от 13.06.2002 ст.7 ч.(1), с изменениями, внесенными Законом N 133 от 15.11.2018, ст.II.]

 

Глава XXVI

МИРОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ

Статья 1917. Мировое соглашение

(1) Мировым соглашением признается договор, вследствие заключения которого стороны предупреждают судебный процесс, который может начаться, завершают начатый судебный процесс или регулируют проблемы, возникающие на стадии исполнения судебного решения.

(2) Заключение мирового соглашения требует дееспособности, необходимой для того, чтобы располагать предметом мирового соглашения.

(3) Мировое соглашение может предусматривать санкции для лица, которое не исполняет его.

 

Статья 1918. Запрещение мирового соглашения

(1) Мировое соглашение не может заключаться в отношении правосубъектности лица или иных вопросов, касающихся правопорядка.

(2) Мировое соглашение может заключаться в отношении гражданского иска, вытекающего из правонарушения.

 

Статья 1919. Судебное и внесудебное мировое соглашение

(1) Мировое соглашение является судебным, если оно утверждено в соответствии с применимыми процессуальными нормами компетентной судебной или арбитражной инстанцией. Правовые положения о принудительном исполнении арбитражных решений сохраняют силу.

(2) Мировое соглашение является внесудебным, если посредством него стороны предупредили судебный процесс, который мог начаться, или если, регулируя текущий процесс, они не представили мировое соглашение компетентной судебной или арбитражной инстанции для утверждения. После его утверждения надлежащим образом внесудебное мировое соглашение становится судебным.

(3) Договор внесудебного мирового соглашения заключается в письменной форме.

(4) Если не предусмотрено иное, положения настоящей главы применяются как к судебному, так и к внесудебному мировому соглашению.

 

Статья 1920. Последствия мирового соглашения

(1) Мировое соглашение имеет для сторон силу судебного решения.

(2) Внесудебное мировое соглашение подлежит принудительному исполнению только после:

a) удовлетворения компетентной инстанцией иска о принудительном исполнении обязательства, вытекающего из мирового соглашения, – по заявлению стороны мирового соглашения;

b) утверждения мирового соглашения компетентной инстанцией в соответствии с главой XLV Гражданского процессуального кодекса – по заявлению стороны в процессе медиации;

c) совершения исполнительной надписи нотариусом. Нотариус должен совершить исполнительную надпись на мировом соглашении по заявлению всех участников мирового соглашения, в рамках процесса медиации или вне его.

(3) Сторона внесудебного мирового соглашения может ссылаться на внесудебное мировое соглашение путем выдвижения возражения без запроса его утверждения.

(4) Если одна сторона имеет право на расторжение судебного мирового соглашения в связи с неисполнением вытекающих из него обязательств, расторжение не может быть заявлено путем одностороннего уведомления.

(5) Судебная инстанция, в которую обратились за вынесением решения о расторжении судебного мирового соглашения, вправе не удовлетворить иск, если управомоченная сторона может избежать последствий неисполнения мирового соглашения путем реализации принудительного исполнения или получения возмещения ущерба.

 

Статья 1921. Недействительность мирового соглашения

(1) Мировое соглашение может быть признано недействительным по общим основаниям признания сделок недействительными. Оно также может быть оспорено путем подачи иска об отмене или иска о признании сделки притворной.

(2) Заблуждение о праве в вопросах, являющихся предметом разногласия сторон, и ущерб не могут служить основанием для признания мирового соглашения недействительным.

(3) Мировое соглашение предполагается неделимым в отношении его предмета. В отсутствие соглашения о противном оно подлежит только полной недействительности.

(4) Решение инстанции, которым мировое соглашение объявляется или признается недействительным, лишает силы решение инстанции, которым мировое соглашение было утверждено.

 

Статья 1922. Последствия недействительности документа, удостоверяющего право

(1) Мировое соглашение, основанное на недействительном документе, удостоверяющем право, также недействительно, за исключением случая, когда стороны достигли специальной договоренности о покрытии недействительности.

(2) Мировое соглашение, основанное на документе, признанном впоследствии подложным, недействительно.

 

Статья 1923. Недействительность мирового соглашения при наличии вступившего в законную силу судебного решения

Мировое соглашение относительно начатого судебного процесса недействительно, если стороны или одна из сторон не знали о том, что спор разрешился вступившим в законную силу судебным решением.

 

Статья 1924. Мировое соглашение относительно всех дел

(1) Если стороны заключили мировое соглашение относительно всех дел между ними, последующее обнаружение не известного им документа не является основанием для признания мирового соглашения недействительным, за исключением случая, когда документ был утаен одной из сторон или, с ее ведома, третьим лицом.

(2) Мировое соглашение недействительно, если оно имеет только один предмет и если обнаруженные документы доказывают, что одна из сторон не обладала каким бы то ни было правом.

 

Статья 1925. Ошибки в расчетах

Ошибки в расчетах, допущенные одной из сторон при заключении мирового соглашения, не наносят ущерба ни одной из сторон и подлежат исправлению.

 

Глава XXVII

ПРОСТОЕ ТОВАРИЩЕСТВО

Статья 1926. Договор простого товарищества

По договору простого товарищества двое или более лиц (товарищи) взаимно обязуются без образования юридического лица, распределяя между собой прибыль и убытки, совместно действовать для извлечения прибыли либо иных целей.

 

Статья 1927. Предмет договора простого товарищества

Договор простого товарищества должен иметь не противоречащий закону предмет, установленный в общих интересах товарищей.

 

Статья 1928. Форма и содержание договора простого товарищества

(1) Если для продажи вещи закон требует, под угрозой ничтожности, определенной формы, то такое же требование к форме предъявляется к договору простого товарищества, предметом которого является такая вещь.

(2) Договор простого товарищества должен содержать:

a) имя или наименование, место жительства или место нахождения товарищей;

b) права и обязанности каждого товарища;

c) порядок создания руководящих органов и их функции;

d) распределение прибыли и убытков между товарищами;

e) процедуру исключения одного или нескольких товарищей;

f) срок, на который создается товарищество;

g) процедуру роспуска простого товарищества и раздела имущества.

(3) Если не установлено иное, изменения в договор могут вноситься только по общему согласию всех товарищей.

 

Статья 1929. Вклады товарищей

(1) Товарищи должны вносить обусловленные договором вклады. В отсутствие специальных положений они обязаны вносить равные вклады. Если договор определяет лишь долю участия товарищей в прибыли и убытках, та же доля применяется к долям общего имущества.

(2) Вклады могут состоять из вещей, включая имущественные права.

(3) Если договором не установлено иное, вклады становятся общей собственностью товарищей согласно долям общего имущества. К общему имуществу относятся также все полученное на основе права, относящегося к этому имуществу, и все полученное в качестве возмещения за гибель, утрату или повреждение предмета, являющегося частью общего имущества.

(4) Вклад товарища не может быть увеличен без его согласия.

 

Статья 1930. Ответственность по вкладам

(1) Товарищ отвечает за вещь, внесенную в качестве вклада, согласно правилам об ответственности продавца.

(2) Товарищ, который должен был внести денежную сумму и не внес ее, является просрочившим по праву и должен уплатить проценты, установленные статьей 942, без освобождения от возмещения убытков, если оно полагалось бы. Это правило применяется и в отношении денежных сумм, полученных из кассы простого товарищества для личных целей, проценты по которым начисляются со дня их получения.

(3) В случае, когда в качестве вклада внесено право пользования вещью и это право прекратилось ранее срока, на который оно внесено, товарищ должен возместить в денежном выражении стоимость пользования, которого лишено товарищество.

(4) Товарищи, которые взяли на себя обязательство объединить трудовые вклады, должны передать товариществу все полученные доходы от деятельности, являющейся предметом товарищества.

(5) При ликвидации товарищества каждый товарищ обладает преимущественным по отношению к остальным товарищам правом на получение вещи, внесенной им в качестве вклада.

 

Статья 1931. Передача долей третьим лицам

(1) Доли общего имущества, иные права, вытекающие из договора, не могут быть переданы третьим лицам без согласия остальных товарищей. В согласии может быть отказано только в случае наличия обоснованных причин.

(2) В случае отчуждения доли одного из товарищей остальные товарищи обладают преимущественным правом покупки.

 

Статья 1932. Ведение дел и представительство

(1) Если договором не предусмотрено иное, товарищи совместно ведут дела простого товарищества и совместно представляют его в отношениях с третьими лицами.

(2) Каждый товарищ вправе участвовать в принятии общих решений. Любое противное условие является ничтожным.

(3) Если по договору руководство товариществом поручено одному или нескольким товарищам, они вправе действовать самостоятельно. При этом любой из товарищей может выдвинуть возражения при совершении сделок от имени товарищества. В этом случае сделка не считается совершенной от имени товарищества.

(4) В той мере, в которой на одного из товарищей возложены на основании договора функции руководства товариществом, он уполномочен, если не предусмотрено иное, представлять остальных товарищей в отношениях с третьими лицами.

(5) Полномочия, предоставленные одному из товарищей на основании договора, могут быть отозваны только единогласным решением других товарищей в случае неисполнения им своих обязанностей. Любой товарищ вправе отказаться от участия в ведении дел товарищества. При этом он может в любой момент потребовать разъяснений от руководства.

(6) Товарищ имеет право, даже если он не уполномочен на ведение дел и представительство, получать информацию о деятельности товарищества, знакомиться с бухгалтерскими документами и документами по товариществу, а также с состоянием имущества товарищества. Условие, исключающее или ограничивающее это право, не препятствует его применению, если имеются основания предполагать ненадлежащее управление.

(7) Если договором не предусмотрено иное, права и обязанности товарища, уполномоченного на ведение дел и представительство, устанавливаются в соответствии с правилами о поручении в той мере, в какой они не противоречат положениям настоящей главы.

 

Статья 1933. Участие в прибыли и убытках

(1) Если договором не предусмотрено иное, товарищи участвуют в прибыли и несут убытки пропорционально размеру их долей в общем имуществе.

(2) Условие, предоставляющее одному из товарищей все доходы, полученные простым товариществом, или освобождающее его от любых убытков, устраняющее товарища от распределения прибыли или относящее к нему все убытки, признается ничтожным.

(3) Каждый из товарищей вправе требовать от любого другого товарища добиваться целей простого товарищества с необходимым в таких отношениях усердием.

 

Статья 1934. Размер требований

(1) Если один из товарищей является кредитором по сумме, подлежащей истребованию от лица, являющегося одновременно должником и по отношению к простому товариществу по сумме, подлежащей истребованию, полученное им от такого должника в размере обоих кредитов должно считаться как кредитом товарищества, так и его собственным кредитом, хотя бы в расписке и было указано, что сумма получена только в счет его частного кредита.

(2) В случае, когда в расписке указано, что сумма получена только в счет кредита товарищества, учитывается именно это указание.

 

Статья 1935. Недопустимость передачи прав товарищей. Обращение взыскания частными кредиторами

(1) Вытекающие из договорных отношений права и претензии товарища по отношению к другим товарищам передаче не подлежат.

(2) До тех пор, пока товарищество не распущено, кредитор товарища не может обратить взыскание на права товарища, вытекающие из договора простого товарищества, за исключением обращения взыскания на требование о получении причитающейся ему доли прибыли.

(3) Если предусмотрено, что смерть одного из товарищей–физических лиц или роспуск товарища–юридического лица не влечет роспуск товарищества, правопреемники товарища не становятся товарищами, а получают лишь право на денежную стоимость доли, приобретенной в порядке правопреемства. Договор может предусматривать, что правопреемники товарища становятся товарищами, перенимая место и право предшественника.

 

Статья 1936. Права супруга товарища

(1) К доле общего имущества, приобретенной супругом в период брака, применяется правовой режим общей совместной собственности.

(2) Супруг товарища не может требовать раздела доли, а также его приема в товарищество, если договором простого товарищества не предусмотрено иное. Право супруга товарища на денежную стоимость его части в доле остается незатронутым.

 

Статья 1937. Запрещение зачета

Каждый товарищ отвечает перед простым товариществом за убытки, причиненные по его вине. Эти убытки не могут быть покрыты за счет прибыли, полученной товариществом от исполнений товарища в других сделках.

 

Статья 1938. Обязанность сохранения конфиденциальности

Участники простого товарищества обязаны сохранять конфиденциальность.

 

Статья 1939. Солидарная ответственность

Товарищи несут солидарную ответственность по обязательствам простого товарищества. В отношениях внутри товарищества пределы ответственности устанавливаются пропорционально долям в общем имуществе, если договором не установлено иное.

 

Статья 1940. Расторжение договора простого товарищества

(1) Если договором не предусмотрен конкретный срок, на который создается простое товарищество, любой из товарищей вправе расторгнуть договор в любой момент с предварительным уведомлением об этом за три месяца. Договор не может быть расторгнут в момент или при обстоятельствах, в который или при которых этим могут быть причинены убытки товариществу.

(2) Положения части (1) применяются и в случае, когда предусмотрено, что товарищество будет продолжаться в течение жизни товарища, а также в случае, когда товарищи по умолчанию продолжают товарищество по истечении конкретного срока.

(3) Если договор заключен с указанием срока, досрочное расторжение допускается только по обоснованным причинам. Обоснованными причинами являются, в частности, неисполнение другим товарищем, умышленно или вследствие грубой небрежности, существенного обязательства, вытекающего из договора простого товарищества, или невозможность продолжения исполнения другим товарищем этих обязательств.

(4) Отказ одного из товарищей от дальнейшего участия в договоре влечет роспуск товарищества. Договором может быть предусмотрено, что вследствие выбытия одного из участников из товарищества оно не распускается, а всего лишь исключается лицо, расторгнувшее договор. В этом случае доля лица, расторгнувшего договор, распределяется между оставшимися товарищами пропорционально их долям.

(5) Товарищ, расторгнувший договор, имеет право на получение своей доли в денежном выражении. В этом случае учитываются также сделки, находящиеся на момент выбытия в процессе исполнения.

(6) Если на момент выбытия одного из товарищей имущества товарищества недостаточно для погашения общих долгов, выбывающий обязан выплатить остальным товарищам сумму, соответствующую его доле в имуществе, для покрытия дефицита.

(7) Условие, устраняющее или ограничивающее право выбытия, признается ничтожным.

 

Статья 1941. Основания для роспуска простого товарищества

(1) Основаниями для роспуска простого товарищества являются:

a) истечение срока, на который создано товарищество, за исключением случая, когда товарищи по умолчанию продолжают товарищество;

b) решение товарищей;

c) возбуждение процедуры несостоятельности в отношении имущества товарищества;

d) преследование кредитором товарища его доли общего имущества;

e) достижение цели или невозможность достижения целей товарищества.

(2) Если договором не предусмотрено иное, основаниями для роспуска простого товарищества могут быть также:

a) смерть одного из товарищей–физических лиц или роспуск одного из товарищей–юридических лиц;

b) возбуждение процедуры несостоятельности в отношении одного из товарищей;

c) установление судебной меры охраны в виде опеки в отношении одного из товарищей, если это наносит ущерб работе товарищества;

d) расторжение договора простого товарищества.

 

Статья 1942. Последствия роспуска простого товарищества

(1) Вследствие роспуска простого товарищества оно подлежит ликвидации. Находящиеся в процессе исполнения сделки подлежат завершению. Составляется опись имущества, и товарищи принимают решение в отношении него.

(2) При принятии решения в отношении имущества должна учитываться необходимость погашения долгов товарищества. Если имущества недостаточно для погашения долгов, дефицит покрывается товарищами пропорционально их долям в имуществе. Возможные остатки распределяются между товарищами пропорционально их долям.

 

Глава XXVIII

ОБЩНОСТЬ ПРАВ

Статья 1943. Положения, применяемые к общности прав

Если определенное право принадлежит совместно нескольким лицам (участникам), применяются положения настоящей главы, если законом не предусмотрено иное.

 

Статья 1944. Презумпция равенства долей

Если прямо не установлено иное, каждому участнику принадлежат равные доли.

 

Статья 1945. Распределение плодов

(1) Каждому участнику причитается часть плодов, соответствующая его доле.

(2) Каждый участник вправе пользоваться общим имуществом таким образом, чтобы не нанести ущерб пользованию имуществом другими участниками.

 

Статья 1946. Право распоряжения общим имуществом

(1) Участники совместно распоряжаются общим имуществом.

(2) Каждый участник вправе без согласия остальных принимать меры, необходимые для обеспечения сохранности имущества.

 

Статья 1947. Определение порядка ведения дел и пользования

(1) Решение о порядке ведения дел и пользования общим имуществом с учетом его характеристик принимается большинством голосов участников. Большинство голосов определяется в зависимости от размера долей.

(2) В той мере, в которой порядок ведения дел и пользования общим имуществом не установлен по соглашению участников или большинством голосов, каждый участник может требовать ведения дел и пользования общим имуществом со справедливым учетом интересов всех участников.

(3) Право участника на часть плодов, соответствующую его доле, не может быть нарушено без его согласия.

 

Статья 1948. Предъявление порядка ведения дел и пользования правопреемникам участников

Если порядок ведения дел и пользования урегулирован участниками, установленные правила обладают силой и для их правопреемников.

 

Статья 1949. Право распоряжения долей

Каждый участник вправе распоряжаться своей долей.

 

Статья 1950. Распределение обязанностей

Каждый участник обязуется перед остальными участниками исполнять обязанности, связанные с общим имуществом, а также нести расходы по обеспечению его сохранности, совместному ведению дел и пользованию в соответствии со своей долей.

 

Статья 1951. Право требовать прекращения общности

(1) Каждый участник вправе в любой момент потребовать прекращения общности.

(2) Если право требовать прекращения общности исключено соглашением, прекращение все же может быть востребовано в случае наличия обоснованной причины.

(3) Соглашение, которым вопреки положениям части (2) исключается или ограничивается право требовать прекращения общности, признается ничтожным.

 

Статья 1952. Раздел в натуре

Прекращение общности осуществляется путем раздела в натуре, если общее имущество может быть разделено на равные части по числу долей участников без уменьшения стоимости имущества. Равные части распределяются между участниками путем жеребьевки.

 

Статья 1953. Продажа общего имущества

(1) Если раздел в натуре невозможен, прекращение общности осуществляется посредством продажи общего имущества в соответствии с правилами о продаже заложенного имущества, а в отношении земельных участков – посредством продажи с торгов и распределения вырученных от этого средств. Если продажа третьим лицам не допускается, имущество продается с торгов одному из участников.

(2) Если продать имущество с первого раза не удалось, любой из участников может требовать повторной попытки продажи. При этом он должен понести расходы в случае, если повторная попытка также окажется безрезультатной.

 

Статья 1954. Продажа общих требований

Общее требование может быть продано до момента его предъявления к взысканию. Если взыскание по требованию возможно, любой из участников вправе осуществить взыскание от имени остальных участников.

 

Статья 1955. Погашение долгов за счет общего имущества

(1) Если участники отвечают солидарно по обязательству, которое согласно статье 1950 подлежит исполнению в соответствии с долей каждого, либо если они согласились исполнить такое обязательство, при прекращении общности каждый участник может требовать, чтобы долг был погашен за счет общего имущества.

(2) В той мере, в которой погашение долгов требует продажи общего имущества, продажа осуществляется в соответствии с положениями статьи 1953.

 

Статья 1956. Погашение долгов одного из участников за счет общего имущества

Если у одного из участников имеется к другому участнику требование, основанное на общности прав, при прекращении общности он может потребовать удовлетворения своего требования из причитающейся должнику части в общем имуществе.

 

Статья 1957. Гарантии в случае передачи имущества одному из участников

Если при прекращении общности общее имущество предоставлено одному из участников, каждый из остальных участников отвечает перед ним за недостатки имущества, входящего в состав его доли, согласно правилам об ответственности продавца.

 

Статья 1958. Неприменение исковой давности к требованиям о прекращении общности

К требованиям о прекращении общности исковая давность не применяется.

 

Глава XXIX

ПУБЛИЧНОЕ ОБЕЩАНИЕ НАГРАДЫ

Статья 1959. Обязанность выплатить награду

(1) Лицо, объявившее публично о выплате награды тому, кто совершит указанное в объявлении правомерное действие в определенный срок, обязано выплатить награду любому, кто совершил это действие, на предусмотренных в объявлении условиях, хотя бы последний и действовал без учета обещания награды.

(2) Обязанность выплатить награду возникает при условии, что обещание награды позволяет бесспорно установить, кем она обещана. Лицо, отозвавшееся на обещание, вправе потребовать письменного подтверждения обещания и несет риск последствий непредъявления этого требования, если окажется, что в действительности объявление о награде не было сделано указанным в нем лицом.

(3) Если в публичном обещании награды не указан ее размер, он определяется по соглашению с лицом, обещавшим награду, а в случае спора – судебной инстанцией.

(4) Если иное не установлено в объявлении о награде или не вытекает из характера указанного в нем действия, соответствие выполненного действия содержащимся в объявлении требованиям определяется лицом, обещавшим награду, а в случае спора – судебной инстанцией.

 

Статья 1960. Распределение награды

(1) В случаях, когда действие, указанное в объявлении, совершили несколько лиц, право на получение награды приобретает то из них, которое совершило соответствующее действие первым.

(2) Если действие, указанное в объявлении, совершено несколькими лицами и невозможно определить, кто из них совершил соответствующее действие первым, а также если действие совершено двумя или более лицами одновременно, награда между ними делится поровну или в ином предусмотренном соглашением между ними размере. Если награда неделима или если в соответствии с условиями объявления она подлежит выплате одному лицу, лицо, получающее награду, определяется путем жеребьевки.

(3) Если совершению действия, за которое обещана награда, содействовали несколько лиц, награда делится обещавшим ее лицом в соответствии со степенью участия каждого в достижении результата. В случае спора награда делится судебной инстанцией.

 

Статья 1961. Конкурс

(1) Публичное объявление о выплате награды в виде премии за лучшее выполнение работы действительно только при условии установления в объявлении срока выполнения работы.

(2) Изменение условий конкурса в ущерб участникам конкурса не допускается.

(3) Решение о соответствии проводимого в установленный срок конкурса публичному обещанию награды (условиям конкурса) или об определении победившей в конкурсе работы выносится указанным в объявлении лицом, а если такое лицо не указано – лицом, объявившим конкурс. Решение является обязательным для всех участников конкурса.

(4) Если представленные работы равнозначны по ценности, в отношении присуждения награды применяются положения части (2) статьи 1960.

(5) Лицо, обещавшее награду, может потребовать передачи ему права собственности на выполненную работу только в случае, если это было предусмотрено условиями объявления. Авторское право в любом случае принадлежит лицу, выполнившему работу.

(6) Лицо, объявившее конкурс, обязано возвратить участникам конкурса работы, если объявлением о конкурсе не предусмотрено иное.

 

Статья 1962. Отмена публичного обещания награды

(1) Лицо, объявившее публично о выплате награды, вправе в такой же форме отказаться от данного обещания, за исключением случаев, когда:

a) в самом объявлении предусмотрена или из него бесспорно вытекает недопустимость отказа;

b) дан определенный срок для совершения действия, за которое обещана награда;

c) к моменту объявления об отказе указанное в объявлении действие уже совершено кем-то и соответствующее лицо требует обещанной награды.

(2) Отмена публичного обещания награды не лишает лиц, отозвавшихся на объявление, права требовать возмещения расходов, понесенных ими в связи с совершением соответствующего действия, в пределах указанной в объявлении награды.

 

Глава XXX

ИГРЫ И ПАРИ

Статья 1963. Действительность договора об игре или пари

(1) Договор об игре или пари действителен только в прямо предусмотренных законом случаях.

(2) Договор признается также действительным, если он относится к правомерным упражнениям и играм, требующим ловкости или физической подготовки только от участников, за исключением случаев, когда ставки в игре чрезмерны по сравнению с обстоятельствами, а также с состоянием и способностями сторон.

 

Статья 1964. Договор о проведении лотереи и другие подобные договоры

(1) Договор о проведении лотереи и другие подобные договоры о проведении игр имеют юридическую силу только в случае разрешения лотереи или игры государством.

(2) Отношения между организаторами лотерей, тотализаторов (взаимных пари) и других основанных на риске игр, получившими лицензию в установленном законом порядке, и участниками игр устанавливаются соответствующим договором.

(3) В случаях, предусмотренных правилами организации игр, договор между организатором игры и участником игры заключается путем передачи организатором участнику лотерейного билета, квитанции или иного документа.

(4) Предложение заключения договора, предусмотренного частью (1), должно содержать условия относительно срока проведения игр и порядка определения выигрыша и его размера.

(5) В случае отказа организатора провести игру в предусмотренный срок участники игры вправе требовать от него возмещения убытков, реально причиненных вследствие переноса или отмены игры.

(6) Выигрыш, полученный лицом, которое в соответствии с условиями проведения игры признано выигравшим, подлежит выплате ему организатором игры в предусмотренных этими условиями размере, форме и сроки, а если срок выплаты не был предусмотрен – не позднее двенадцати дней с момента объявления результатов игры.

 

Статья 1965. Соглашение о разнице

Договор, предметом которого является поставка вещей, заключенный с условием уплаты проигравшей стороной выигравшей стороне разницы между установленной договором ценой и биржевой или рыночной ценой на момент поставки, оценивается как игра. Это правило применяется и в случае, когда только одна сторона имела намерение уплатить разницу, а другая сторона знала или должна была знать о таком намерении.

 

Глава XXXI

ВЕДЕНИЕ ДЕЛ БЕЗ ПОРУЧЕНИЯ

Статья 1966. Обязанности ведущего чужие дела без поручения

(1) Лицо, действующее с преимущественным намерением быть полезным другому лицу (заинтересованному лицу) либо не будучи вправе или не будучи обязанным ему иным образом (ведущий дела без поручения), должно проявлять при этом усердие хорошего собственника и действовать в соответствии с его интересами, с учетом его действительной или предполагаемой воли.

(2) В случае, когда ведущий дела без поручения знал или должен был знать, что его действия не соответствуют действительной или предполагаемой воле заинтересованного лица, он обязан возместить убытки, причиненные ведением дел без поручения, хотя бы и не был виновен в чем-то ином.

(3) Положения части (2) не применяются в случае исполнения вопреки воле заинтересованного лица его обязанности по содержанию лиц, которых заинтересованное лицо обязано содержать в соответствии с законом, или других обязанностей заинтересованного лица, которые должны быть незамедлительно исполнены в силу преобладающего общественного интереса, при условии, что ведущий дела без поручения действует с преимущественным намерением быть полезным лицу, принимающему исполнение.

 

Статья 1967. Обязанность уведомления заинтересованного лица

(1) Ведущий дела без поручения обязан при первой возможности уведомить заинтересованное лицо о принятии ведения дел и продолжать вести начатые дела до тех пор, пока заинтересованное лицо не сможет лично принять их.

(2) Если ведущий дела без поручения не может сообщить заинтересованному лицу о принятии ведения дел, он обязан довести до конца начатые дела.

(3) Ведущий дела без поручения может прекратить ведение дел по обоснованным причинам.

 

Статья 1968. Последствия одобрения действий ведущего дела без поручения

Если заинтересованное лицо молчаливо или явно одобряет ведение дел без его поручения, применяются соответствующим образом правила о поручении, хотя бы ведущий дела без поручения и не действовал с намерением заключить договор поручения.

 

Статья 1969. Последствия неодобрения действий ведущего дела без поручения

(1) Действия, совершенные ведущим дела без поручения после того, как ему стало известно, что они не одобряются заинтересованным лицом, не влекут для последнего обязанностей ни в отношении ведущего дела без поручения, ни в отношении третьих лиц.

(2) Действия с целью предотвратить угрозу для жизни лица, оказавшегося в опасности, допускаются и против воли этого лица, а исполнение обязанностей по содержанию может осуществляться против воли того, на ком лежит эта обязанность.

 

Статья 1970. Возмещение расходов, понесенных ведущим дела без поручения

(1) Ведущий дела без поручения может потребовать от заинтересованного лица возмещения расходов на ведение дел в той мере, в какой они в соответствии с обстоятельствами могут быть признаны необходимыми и, в пределах увеличения стоимости, целесообразными. Ведущий дела без поручения может выбрать возмещение путем прямого покрытия договорных расходов заинтересованным лицом или путем возврата ведущему дела без поручения суммы понесенных им расходов.

(2) Ведущий дела без поручения имеет право на возмещение расходов и в случае, когда он не сумел сохранить имущество и защитить интересы заинтересованного лица, несмотря на целесообразность принятых мер, при условии отсутствия его вины.

(3) Расходы, подлежащие возмещению, ни в коем случае не могут превышать стоимость имущества, для сохранения которого совершены соответствующие действия.

(4) Расходы, понесенные ведущим дела без поручения в связи с действиями, совершенными после одобрения, возмещаются в соответствии с правилами о поручении.

 

Статья 1971. Отказ в возмещении расходов ведущему дела без поручения

Ведущий дела без поручения не может требовать возмещения расходов, если действия по ведению дел совершались вопреки воле заинтересованного лица либо если они не соответствуют интересам последнего, за исключением случаев, когда волеизъявление не требуется согласно части (3) статьи 1966.

 

Статья 1972. Возмещение убытков, причиненных ведущему дела без поручения

Ведущий дела без поручения, действовавший в соответствии с настоящей главой в целях защиты заинтересованного лица либо его имущества или интересов от опасности, вправе требовать возмещения убытков в результате вреда, причиненного телесной целостности или имуществу ведущего дела без поручения, если его действия создали или привели к значительному увеличению риска причинения ущерба, при условии, что этот риск в той мере, в какой он был предвидим, был соизмерим с опасностью, которой подвергалось заинтересованное лицо.

 

Статья 1973. Справедливые пределы

Право ведущего дела без поручения на компенсацию расходов и возмещение ущерба может быть ограничено или исключено судебной инстанцией в той мере, в какой это справедливо и разумно, в частности если ведущий дела без поручения действовал в защиту заинтересованного лица в ситуации общей для них опасности, если ответственность заинтересованного лица была чрезмерной или если ведущий дела без поручения имеет право получить соответствующее возмещение от другого лица.

 

Статья 1974. Право в отношении ответственного за ущерб лица

Если ведущий дела без поручения действовал с целью защиты заинтересованного лица от ущерба, лицо, ответственное за ущерб, в соответствии с правовыми положениями о деликтной ответственности также обязано компенсировать расходы ведущего дела без поручения и возместить ему то, на что он имеет право в соответствии с настоящей главой.

 

Статья 1975. Ответственность ведущего дела без поручения

Ведущий дела без поручения отвечает перед заинтересованным лицом только за убытки, причиненные умышленно или вследствие тяжкого проступка.

 

Статья 1976. Обязанность возврата полученного вследствие ведения дел без поручения

Ведущий дела без поручения обязан отчитаться перед заинтересованным лицом о своих действиях, а также сдать ему все полученное вследствие ведения дел.

 

Статья 1977. Права и обязанности, вытекающие из действий, совершенных без поручения

(1) Права и обязанности, вытекающие из необходимых и целесообразных действий, совершенных в соответствии с настоящей главой в интересах другого лица без его поручения, относятся к лицу, в интересах которого совершены эти действия.

(2) Вместе с тем односторонняя сделка, совершенная ведущим дела без поручения в соответствии с настоящей главой, не вступает в силу, если лицо, которому адресована эта сделка, без неоправданного промедления отклоняет ее.

 

Статья 1978. Неприменение положений о ведении дел без поручения

Положения настоящей главы не применяются к действиям, совершенным в интересах других лиц лицом, которое действовало, будучи уверенным, что делало это ради своей пользы, а также к действиям органов публичной власти, относящимся к сфере их деятельности.

 

Глава XXXII

НЕОСНОВАТЕЛЬНОЕ ОБОГАЩЕНИЕ

 

Часть 1

Общие положения

Статья 1979. Неосновательное обогащение

(1) Лицо, получившее неосновательное обогащение (обогатившееся лицо) в результате невыгодных последствий для другого лица (потерпевшего), обязано вернуть обогащение этому лицу.

(2) Положения части (1) применяются только с учетом положений настоящей главы.

 

Статья 1980. Сфера применения

(1) Юридические последствия обогащения, приобретенного на основании договора или другой действительной и действующей сделки, регулируются иными правовыми положениями, если эти правила дают или исключают право возврата обогащения, посредством отзыва, расторжения, уменьшения встречного обязательства или по другим основаниям.

(2) Положения настоящей главы не затрагивают никакое другое право на возврат или восстановление, предусмотренное правовыми положениями о собственности, договорами или иными правовыми положениями.

(3) Вместе с тем, если потерпевший имеет:

a) как претензию на основе настоящей главы на возврат неосновательного обогащения,

b) так и претензию на устранение невыгодных последствий (обращенную к обогатившемуся лицу или к третьему лицу) либо право на восстановление на основе иных правовых положений в результате неосновательного обогащения, то удовлетворение одной из претензий приводит к уменьшению другой претензии в том же объеме.

(4) Правило, предусмотренное частью (3), применяется также, если некое лицо использует имущество потерпевшего так, что оно увеличивает имущество другого лица, и в соответствии с положениями настоящей главы:

a) пользователь обязан вернуть потерпевшему стоимость пользования; и

b) приобретатель несет обязанность перед потерпевшим вследствие увеличения своего имущества.

 

Часть 2

Условия, при наличии которых обогащение неосновательно

Статья 1981. Обстоятельства, при которых обогащение является неосновательным

(1) Обогащение неосновательно, за исключением следующих случаев:

a) обогатившееся лицо имеет право на получение обогащения за счет потерпевшего в силу договора или иной сделки, судебного решения или другого правового основания; или

b) потерпевший свободно и не заблуждаясь согласился на наступление невыгодных для себя последствий.

(2) Если договор или иная сделка недействительны или недействующи обратной силой либо если судебное решение или другое основание приобретения недействительны обратной силой, обогатившееся в силу этого лицо не имеет права на получение обогащения.

(3) Вместе с тем обогатившееся лицо имеет право на получение обогащения на законной основе, если оно получило обогащение вследствие приобретательной давности, добросовестного приобретения, а также в других случаях, когда согласно закону оно имеет право на то, чтобы обогащение осталось у него.

(4) Обогащение также является неосновательным, если:

a) потерпевший сам предоставил его для цели, которая не была достигнута, или с ожиданием, которое не оправдалось;

b) обогатившееся лицо знало или, как можно разумно предполагать, должно было знать об указанной цели или ожиданиях; и

c) обогатившееся лицо согласилось или, как можно разумно предполагать, могло согласиться с тем, что при таких обстоятельствах обогащение должно быть возвращено.

 

Статья 1982. Исполнение обязательства третьему лицу

(1) Если обогатившееся лицо получает обогащение в результате исполнения потерпевшим обязательства или предполагаемого обязательства перед третьим лицом, обогащение правомерно:

a) если потерпевший исполнял обязательство добровольно; или

b) даже если третье лицо по ошибке указало, что обязательство должно быть исполнено в пользу обогатившегося лица.

(2) В случае, предусмотренном частью (1), права потерпевшего в отношении третьего лица остаются незатронутыми.

 

Статья 1983. Согласие или добровольное исполнение

(1) Если на согласие потерпевшего повлияли обман, насилие или тяжелые обстоятельства либо если лицо не обладает вменяемостью или дееспособностью, необходимой для дачи соответствующего согласия, согласие потерпевшего не считается добровольным.

(2) Если исполненное обязательство недействительно либо не возникло по причине того, что лицо не обладает вменяемостью или дееспособностью, необходимой для того, чтобы взять на себя соответствующее обязательство, либо по причине обмана, насилия или тяжелых обстоятельств, исполнение обязательства потерпевшим не считается добровольным.

 

Часть 3

Обогащение и потеря

Статья 1984. Обогащение

(1) Лицо считается обогатившимся вследствие увеличения своего имущества, использования чужого имущества, оказания услуги или выполнения работы в его пользу.

(2) При определении того, имеет ли место обогащение лица и в каком объеме, не учитывается потеря, понесенная этим лицом в обмен на полученное им обогащение или в результате его.

 

Статья 1985. Потеря

(1) Лицо считается потерпевшим вследствие уменьшения своего имущества, использования его имущества другим лицом, оказания услуги или выполнения работы в пользу другого лица.

(2) При определении того, понесена ли лицом потеря и в каком объеме, не учитывается обогащение, полученное этим лицом в обмен на понесенную им потерю или в результате ее.

 

Часть 4

Причинная связь

Статья 1986. Примеры причинной связи

(1) Причинная связь между обогащением и потерей другого лица существует, в частности:

a) если имущество потерпевшего отчуждается обогатившемуся лицу потерпевшим;

b) если потерпевший оказывает услугу или выполняет работу в пользу обогатившегося лица;

c) если обогатившееся лицо использует имущество потерпевшего, особенно в тех случаях, когда обогатившееся лицо нарушает права, владение или другие законные интересы потерпевшего;

d) если имущество обогатившегося лица улучшается потерпевшим; или

e) если обогатившееся лицо освобождается потерпевшим от обязательства.

(2) Обогащение может возникнуть вследствие потери, понесенной другим лицом, даже если обогащение и потеря не совпадают по характеру и стоимости.

 

Статья 1987. Косвенный представитель

В случае, когда одной из сторон сделки является комиссионер или другой косвенный представитель, обогащение или потеря комитента или другого косвенного представляемого, возникшие вследствие сделки или исполнения обязательств по такой сделке, рассматриваются как обогащение или потеря комиссионера или другого косвенного представителя.

 

Статья 1988. Исполнение должником лицу, не являющемуся кредитором. Добросовестная последующая передача

(1) Если должник исполняет обязательство неуправомоченному третьему лицу и согласно закону должник считается освобожденным от обязательства, то обогащение, полученное третьим лицом, является потерей для кредитора.

(2) Положения части (1) применяются, в частности, если лицо, обязанное вернуть неосновательное обогащение потерпевшему, передает его третьему лицу при обстоятельствах, позволяющих должнику использовать средство защиты, предусмотренное статьей 1994.

(3) Если должник намерен погасить обязательство посредством исполнения неуправомоченному третьему лицу, а согласно закону должник не считается освобожденным от обязательства, кредитор вправе одобрить такое исполнение.

(4) Одобрение прекращает право кредитора в отношении должника в размере исполнения, с тем что обогащение третьего лица связано с утратой кредитором права требования к должнику.

(5) В отношениях между кредитором и третьим лицом одобрение не считается согласием на утрату кредитором его права требования к должнику.

(6) Положения частей (3)–(5) не применяются, если до момента одобрения кредитором в отношении должника возбуждена процедура несостоятельности.

 

Статья 1989. Причинная связь, возникающая вследствие действий третьего лица. Одобрение сделок третьего лица

(1) Обогащение возникает вследствие потери, понесенной другим лицом, если третье лицо неправомерно использует имущество потерпевшего таким образом, что потерпевший лишается имущества, а обогатившееся лицо получает его.

(2) Положения части (1) применяются, в частности, если в результате того, что третье лицо вмешивается или распоряжается имуществом, потерпевший утрачивает право собственности на имущество, а обогатившееся лицо в силу сделки или закона становится его собственником.

(3) Лицо, имеющее право на имущество, может одобрить сделку третьего лица, которое формально производит отчуждение или иным образом использует его посредством сделки с третьим лицом.

(4) Одобренная сделка влечет те же последствия, что и сделка, совершенная уполномоченным представителем. В отношениях между лицом, одобряющим сделку, и третьим лицом, которое распоряжается или иным образом использует имущество, одобрение не считается согласием на распоряжение имуществом или использование имущества третьим лицом.

 

Часть 5

Возврат обогащения

Статья 1990. Обогащение, которое может быть возвращено

(1) Если обогащением выступает имущество, которое может быть возвращено, обогатившееся лицо возвращает обогащение посредством передачи такого имущества потерпевшему.

(2) Вместо передачи указанного имущества обогатившееся лицо может возвратить потерпевшему денежную стоимость обогащения в случае, если передача имущества потребовала бы от обогатившегося лица несоразмерных усилий или затрат.

(3) Если имущество потреблено, уничтожено, потеряно, более не принадлежит обогатившемуся лицу или если это лицо по другим причинам не способно передать имущество, обогатившееся лицо обязано возвратить обогащение посредством выплаты его денежной стоимости потерпевшему. Если отсутствие возможности связано с частью имущества или если имущество обременено правами третьего лица, потерпевший может выбирать между получением денежной стоимости всего имущества и получением имущества в том виде, в каком оно есть, с добавлением денежной стоимости недостающей части.

(4) Вместе с тем в части, в которой обогатившееся лицо получило взамен такого имущества субститут, этот субститут составляет подлежащее возврату обогащение:

a) если обогатившееся лицо является добросовестным в момент распоряжения первоначальным обогащением или в момент его утраты и осуществляет выбор в пользу возврата субститута; или

b) если обогатившееся лицо является недобросовестным в момент распоряжения первоначальным обогащением или в момент его утраты, а потерпевший осуществляет выбор в пользу возврата субститута и такой выбор не является несправедливым.

(5) Обогатившееся лицо является добросовестным, если оно не знало и, как можно разумно предполагать, не должно было знать, что обогащение неосновательно или может стать неосновательным.

 

Статья 1991. Обогащение, которое не может быть возвращено

(1) Если обогащение состоит из имущества, которое не может быть возвращено, из работ, услуг или использования какого-либо имущества, обогатившееся лицо возвращает обогащение посредством выплаты его денежной стоимости потерпевшему.

(2) Обогатившееся лицо не обязано платить больше, чем сбережение, которое оно сделало, если обогатившееся лицо не соглашалось на обогащение или если оно являлось добросовестным.

(3) Вместе с тем, если обогащение было получено на основании договора, который определял цену или стоимость такого обогащения, обогатившееся лицо обязано по меньшей мере к выплате этой денежной суммы при условии, что договор оказался недействительным по основаниям, не затрагивающим установление цены.

(4) Положения части (3) не применяются, если это приводит к превышению размера обязательства над денежной стоимостью обогащения.

 

Статья 1992. Денежная стоимость обогащения. Сбережение

(1) Денежной стоимостью обогащения является денежная сумма, которую лицо, предоставляющее обогащение, и лицо, получающее обогащение, определили бы в качестве его цены, действуя с реальным намерением заключить договор. Расходы, понесенные поставщиком работы, услуги или пользования, которые согласно договору подлежали бы покрытию получателем, должны быть включены в эту цену.

(2) Сбережением является уменьшение имущества или увеличение обязательств, которые легли бы на обогатившееся лицо в его конкретных обстоятельствах, если бы обогащение не было получено.

(3) Денежная стоимость и сбережение определяются в момент получения обогащения обогатившимся лицом.

 

Статья 1993. Плоды и пользование обогащением

(1) Обязанность возвратить обогащение распространяется на плоды и пользование обогащением или любое сбережение, произведенное такими плодами или пользованием, если размер сбережения меньше.

(2) Вместе с тем, если обогатившееся лицо недобросовестно получает плоды или пользуется обогащением, возврат обогащения распространяется на плоды и пользование обогащением, даже если размер сбережения меньше, чем стоимость таких плодов или пользования.

 

Часть 6

Средства правовой защиты

Статья 1994. Утрата обогащения

(1) Обогатившееся лицо не обязано возвращать обогащение в той мере, в какой оно понесло потери вследствие распоряжения обогащением или иным образом, предусмотренным статьей 1985 (утрата обогащения), за исключением случая, когда обогатившееся лицо понесло бы потери, даже если обогащение не было бы получено.

(2) Вместе с тем утрата обогащения не учитывается:

1) в той мере, в какой обогатившееся лицо получило субститут;

2) в той мере, в какой обогатившееся лицо было недобросовестным в момент утраты обогащения, за исключением случая, когда:

a) потерпевший также утратил бы обогащение, даже если бы обогащение было возвращено; или

b) обогатившееся лицо было добросовестным в момент получения обогащения, утрата обогащения произошла вследствие реализации риска, за который обогатившееся лицо не отвечает, и имела место до того, как обязательство по возврату обогащения должно было быть исполнено; или

3) в той мере, в какой применяются положения части (3) статьи 1991.

(3) Если обогатившееся лицо может использовать предусмотренное настоящей статьей средство защиты против потерпевшего вследствие распоряжения, совершенного в пользу третьего лица, права потерпевшего в отношении третьего лица не затрагиваются.

 

Статья 1995. Сделки, добросовестно совершенные в отношении третьих лиц

(1) Обогатившееся лицо не обязано возвращать обогащение, если:

a) взамен этого обогащения обогатившееся лицо предоставляет иное обогащение третьему лицу; и

b) в момент предоставления обогатившееся лицо по-прежнему добросовестно.

(2) Положения части (1) не затрагивают права потерпевшего на возврат имущества от соответствующего третьего лица путем иска об истребовании или, по обстоятельствам, на возврат имущества в порядке, предусмотренном настоящей главой.

(3) Положения части (1) не затрагивают права соответствующего третьего лица в случае эвикции согласно части (2).

 

Статья 1996. Противоправность

Если договор или иная сделка, на основании которых получено обогащение, недействительны, обогатившееся лицо не обязано возвращать обогащение в той мере, в какой возврат противоречил бы целям, лежащим в основе нарушенного правового положения либо нарушенных основ правопорядка или нравственности.

 

Статья 1997. Двусторонняя реституция

В случае, предусмотренном частью (2) статьи 1981, если обязательство возврата возлагается на обе стороны, их обязательства являются встречными.

 

Глава XXXIII

ДЕЛИКТНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

 

Часть 1

Общие положения

Статья 1998. Общие основания и условия деликтной ответственности

(1) Лицо, которое виновно совершило неправомерные действия по отношению к другому лицу, обязано возместить имущественный вред, а в предусмотренных законом случаях – также и моральный вред, причиненные действием или бездействием.

(2) Вред, причиненный правомерными действиями или при отсутствии вины, подлежит возмещению только в случаях, прямо предусмотренных законом.

(3) Лицо, не являющееся причинителем вреда, обязано возместить его только в случаях, прямо предусмотренных законом.

(4) Вред не подлежит возмещению, если он причинен по просьбе или с согласия потерпевшего, при условии, что лицо знало или должно было знать о последствиях просьбы или согласия, а действия причинителя не противоречат основам нравственности.

 

Статья 1999. Сфера применения

(1) Положения настоящей главы применяются и в случае причинения вреда в договорных отношениях, за исключением случаев, когда применяются правовые положения об ответственности за неисполнение обязательств.

(2) Положения настоящей главы не применяются в случаях, когда их применение противоречит другим правовым положениям.

(3) Положения настоящей главы не исключают использование средств правовой защиты на иных законных основаниях.

 

Статья 2000. Запрет причинения вреда

(1) Опасность причинения вреда в будущем дает основание для запрета деяний, создающих такую угрозу.

(2) В случае, когда вред является последствием эксплуатации предприятия, сооружения либо иной производственной деятельности, которая продолжает причинять вред или угрожает новым вредом, судебная инстанция вправе обязать ответчика помимо возмещения вреда прекратить деятельность, если это не противоречит общественным интересам.

 

Статья 2001. Причинение вреда в состоянии необходимой обороны

(1) Не подлежит возмещению вред, причиненный в состоянии необходимой обороны, если при этом не были превышены ее пределы.

(2) Если при защите от неправомерного нападения причинен вред третьему лицу, он подлежит возмещению лицом, совершившим нападение.

 

Статья 2002. Причинение вреда в состоянии крайней необходимости

(1) Вред, причиненный лицом в состоянии крайней необходимости, подлежит возмещению этим лицом.

(2) Учитывая обстоятельства, при которых был причинен вред, судебная инстанция может возложить обязанность его возмещения на третье лицо, в интересах которого действовал причинитель, либо освободить от возмещения вреда полностью или частично как причинителя, так и это третье лицо.

(3) Вред, причиненный в результате тушения или локализации пожара, возмещается лицом, по вине которого возник пожар.

 

Статья 2003. Защита общественного интереса

Обязанность возмещения вреда исключается, если причинение вреда вызвано необходимостью защиты фундаментальных ценностей демократического общества, в частности в случае, когда вред причинен раскрытием информации через средства массовой информации.

 

Статья 2004. Совершение действий, требуемых или разрешенных законом

Совершение действий, требуемых или разрешенных законом или приказом вышестоящего лица, не освобождает от ответственности того, кто мог сознавать незаконный характер своего совершаемого в подобных обстоятельствах деяния.

 

Статья 2005. Ответственность доверителя за деяние уполномоченного лица

(1) Доверитель отвечает за вред, причиненный виновно, а в прямо предусмотренных законом случаях – невиновно его администратором, работником или другим подчиненным доверителю лицом (уполномоченным лицом) при исполнении возложенных на него обязанностей.

(2) Если уполномоченное лицо причинило вред умышленно, потерпевший может требовать возмещения только от доверителя, только от уполномоченного лица или солидарно от обоих.

(3) За доверителем сохраняется право регресса к своему уполномоченному лицу. Уполномоченное лицо может быть освобождено от ответственности, если докажет, что действовало в строгом соответствии с указаниями доверителя.

(4) Отсутствие вменяемости уполномоченного лица в момент совершения противоправного деяния не освобождает от ответственности доверителя.

 

Статья 2006. Ответственность за вред, причиненный органом публичной власти или должностным лицом

(1) Вред, причиненный противоправным административным актом либо неразрешением в установленный законом срок заявления органом публичной власти или его должностным лицом, возмещается в полном объеме соответствующим органом публичной власти. Должностное лицо отвечает солидарно в случае наличия умысла или тяжкого проступка.

(2) Физические лица вправе требовать возмещения морального вреда, причиненного действиями, указанными в части (1).

(3) Обязанность возмещения вреда не возникает в той мере, в которой лицо, которому нанесен вред, умышленно или вследствие тяжкого проступка не устранило вред посредством использования законных средств.

(4) В случае, когда орган публичной власти имеет обязанность, возложенную на него актом, принятым в целях защиты от риска причинения определенного вреда, этот орган отвечает за такой вред, причиненный или не предотвращенный неисполнением обязанности, если он не докажет, что было проявлено разумное усердие для исполнения этой обязанности.

(5) Орган публичной власти не отвечает за вред, причиненный изданием или неизданием нормативного акта.

 

Статья 2007. Ответственность государства за вред, причиненный действиями органов уголовного преследования, прокуратуры или судебных инстанций

(1) Вред, причиненный лицу действиями органов уголовного преследования, прокуратуры или судебных инстанций, возмещается государством в полном объеме, независимо от вины должностного лица, в следующих случаях:

a) незаконное осуждение, незаконное привлечение к уголовной ответственности, незаконное применение меры пресечения в виде предварительного ареста или в виде подписки о невыезде;

b) незаконное применение в качестве наказания за правонарушение ареста, неоплачиваемого труда в пользу общества;

c) действия или бездействие, которые повлекли за собой, исходя из каждого конкретного случая:

— установление решением Европейского суда по правам человека нарушения прав или основных свобод лица и предписание о выплате определенных сумм в его пользу;

— вынесение решения национальной судебной инстанцией в результате осуждения государства Европейским судом по правам человека, предусматривающего выплату определенных сумм за счет государства.

(2) Государство освобождается от ответственности в случае, когда потерпевший умышленно и добровольно содействовал причинению вреда путем явки с повинной.

[Ст.2007 ч.(1) в редакции Закона N 205 от 26.11.2020, в силу 25.12.2020]

 

Статья 2008. Ответственность за вред, причиненный несовершеннолетним в возрасте до четырнадцати лет

(1) Вред, причиненный несовершеннолетним в возрасте до четырнадцати лет, возмещается его родителями или опекуном, если они не докажут, что вред возник не по их вине в осуществлении надзора или воспитании.

(2) Если несовершеннолетний в возрасте до четырнадцати лет причинил вред в то время, когда находился под надзором учебного заведения, воспитательного или лечебного учреждения либо лица, обязанного осуществлять надзор за ним на основании договора, эти учреждения или лица отвечают за причиненный вред, если они не докажут, что должным образом выполняли свою обязанность по надзору.

(3) Обязанность родителей, опекунов, учебных заведений, воспитательных и лечебных учреждений по возмещению вреда, причиненного несовершеннолетним, не прекращается с достижением им совершеннолетия или получением им имущества, достаточного для возмещения вреда.

(4) Лицо, обязанное возместить вред в соответствии с частью (1), не освобождается от ответственности лишь на том основании, что оно не проживало с несовершеннолетним на момент причинения вреда, если это обстоятельство вменяется в вину обязанному лицу.

[Ст.2008 ч.(1),(3) изменены Законом N 112 от 09.07.2020, в силу 14.08.2020]

 

Статья 2009. Ответственность за вред, причиненный несовершеннолетним в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет

(1) Несовершеннолетний в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет самостоятельно несет ответственность за причиненный вред на общих основаниях.

(2) В случае, когда у несовершеннолетнего в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет нет имущества или доходов, достаточных для возмещения причиненного им вреда, вред должен быть возмещен полностью или в недостающей части его родителями или попечителем, если они не докажут, что должным образом выполняли свою обязанность по надзору. Положения части (4) статьи 2008 применяются соответствующим образом.

(3) Обязанность родителей или попечителя по возмещению вреда, причиненного несовершеннолетним в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет, не возникает, если несовершеннолетний причинил вред в качестве уполномоченного лица другого лица; в этом случае применяются положения статьи 2005.

[Ст.2009 ч.(2),(3) изменены Законом N 112 от 09.07.2020, в силу 14.08.2020]

 

Статья 2010. Ответственность за вред, причиненный лицом, в отношении которого установлена судебная мера охраны

(1) За вред, причиненный лицом, в отношении которого установлена судебная мера охраны, отвечает его временный защитник, попечитель или, по обстоятельствам, опекун либо учреждение, в котором оно находится, в той мере, в какой они должны осуществлять за ним надзор, если не докажут, что должным образом выполняли свою обязанность по надзору.

(2) Обязанность лиц, указанных в части (1), по возмещению вреда, причиненного лицом, в отношении которого установлена судебная мера охраны, не прекращается в случае изменения или отмены судебной меры охраны.

(3) Если временный защитник, попечитель или, по обстоятельствам, опекун, призванный к ответственности в соответствии с частью (1), умер либо не имеет достаточных средств для возмещения вреда, а сам причинитель располагает такими средствами, судебная инстанция с учетом имущественного положения потерпевшего и причинителя, степени вменяемости причинителя, а также других обстоятельств вправе принять решение о возмещении вреда полностью или частично за счет причинителя.

 

Статья 2011. Ответственность за вред, причиненный лицом с ограниченной вменяемостью

(1) Лицо, в отношении которого не установлена судебная мера охраны, причинившее вред в таком состоянии, когда оно не могло в полной мере понимать значение своих действий или руководить ими (ограниченная вменяемость), не отвечает за причиненный им вред.

(2) Судебная инстанция вправе с учетом имущественного положения потерпевшего и причинителя, степени вменяемости причинителя, а также других обстоятельств возложить обязанность по возмещению ущерба полностью или частично на самого причинителя.

(3) Причинитель не освобождается от ответственности, если сам привел себя в такое состояние употреблением спиртных напитков, наркотических веществ или иным способом.

 

Статья 2012. Событие, находящееся вне контроля

Лицо освобождается от ответственности, если вред причинен чрезвычайным событием, которое не могло быть предотвращено разумными мерами и не относится к риску, который несет данное лицо.

 

Статья 2013. Ответственность за вред, причиненный источником повышенной опасности

(1) Лица, деятельность которых связана с повышенной опасностью для окружающих (эксплуатация транспортных средств, оборудования, механизмов, использование электроэнергии, взрывчатых веществ, осуществление строительных работ и др.), обязаны возместить вред, причиненный источником повышенной опасности, если не докажут, что вред возник вследствие предусмотренного статьей 2012 события (за исключением случаев, когда вред возник вследствие эксплуатации воздушного транспортного средства) или умысла потерпевшего.

(2) Обязанность возмещения вреда возлагается на лицо, которое владеет источником повышенной опасности на праве собственности или на другом законном основании, либо на лицо, которое взяло на себя обязанность охраны этого источника.

(3) Владелец источника повышенной опасности не отвечает за причиненный вред, если докажет, что источник выбыл из обладания владельца в результате противоправных действий третьих лиц. В таком случае ответственность за вред, причиненный источником повышенной опасности, несет лицо, противоправно завладевшее источником. В той мере, в которой владелец источника повышенной опасности виновен в том, что источник выбыл из его обладания, он отвечает за вред солидарно с лицом, противоправно завладевшим источником.

(4) Владельцы источников повышенной опасности несут солидарную ответственность за вред, причиненный в результате взаимодействия этих источников (столкновения транспортных средств и т.п.) третьим лицам.

(5) Вред, причиненный владельцам источников повышенной опасности в результате взаимодействия этих источников, возмещается в соответствии с положениями статьи 1998.

 

Статья 2014. Ответственность за вред, причиненный животными

(1) Собственник животного или лицо, которое использует его во время работы, отвечает за вред, причиненный животным, независимо от того, находилось ли оно под его присмотром или сбежало из-под присмотра. Обязанность возмещения не наступает, если вред причинен домашним животным, предназначенным для осуществления профессиональной, предпринимательской деятельности или для получения средств на содержание собственника, и при этом собственник проявлял надлежащую заботу при надзоре за животным, либо если вред все равно возник бы и при проявлении подобной заботы.

(2) Лицо, взявшее на себя обязанность надзора за животным на основании договора, заключенного с его владельцем, отвечает за вред, причиненный животным, если не докажет, что вред возник не по его вине.

 

Статья 2015. Ответственность за вред, причиненный обвалом здания или сооружения

(1) Собственник здания или сооружения должен возместить вред, причиненный обвалом здания или сооружения либо его части в случае, когда обвал является результатом отсутствия надлежащего содержания или недостатка строительства.

(2) Лицо, взявшее на себя на основании договора с собственником обязанность содержания здания или сооружения либо обязанное содержать его в надлежащем состоянии на основе предоставленного ему права владения, отвечает за вред, причиненный обвалом здания или сооружения либо его части, солидарно с собственником.

 

Статья 2016. Ответственность в случае падения либо течения со здания или сооружения

(1) За вред, причиненный падением либо течением чего-либо со здания или сооружения, отвечает лицо, которое владеет зданием или сооружением. Это правило не применяется, если вред причинен событием, предусмотренным статьей 2012, или по вине потерпевшего.

(2) До тех пор, пока не будет доказано обратное, предполагается, что здание или сооружение находится во владении его собственника.

 

Статья 2017. Оставление

Лицо остается ответственным за вред, причиненный оставленным им зданием или сооружением – источником повышенной опасности, пока другое лицо не вступит во владение зданием или сооружением либо не получит его юридическую охрану или не начнет его эксплуатировать. Это правило применяется соответствующим образом, в разумных пределах, к охране животных.

 

Статья 2018. Вред вследствие доверия неправильной консультации или недостоверной информации

(1) Вред, причиненный лицу вследствие принятия решения на основе разумного доверия неправильной консультации или недостоверной информации, подлежит возмещению, если:

a) консультация или информация исходит от профессионала в рамках его деятельности; и

b) предоставляющее консультацию или информацию лицо знало или, как можно разумно предполагать, должно было знать, что получатель консультации или информации будет полагаться на нее при принятии решения.

(2) Ответственность, предусмотренная настоящей статьей, возникает лишь в той мере, в какой предоставляющее консультацию или информацию лицо при ее предоставлении не ограничило и не сняло с себя ответственность прямым заявлением об этом получателю консультации или информации.

 

Статья 2019. Вред вследствие незаконного посягательства на деятельность профессионала и вред, причиненный потребителю вследствие недобросовестной конкуренции

(1) Лицо, незаконно препятствующее или посягающее на деятельность профессионала, обязано возместить причиненный таким образом вред.

(2) Потребитель имеет право на возмещение вреда, причиненного вследствие недобросовестной конкуренции, в случаях, предусмотренных законодательством о конкуренции.

 

Статья 2020. Расходы, понесенные органом публичной власти для возмещения вреда, причиненного окружающей среде

Расходы, понесенные компетентным органом публичной власти для восстановления таких природных элементов окружающей среды, как воздух, вода, почва, флора и фауна, вследствие причинения им существенного вреда, возмещаются этому компетентному органу публичной власти.

 

Статья 2021. Вред вследствие намеренного введения в заблуждение

(1) Вред, причиненный лицу вследствие намеренного введения его в заблуждение словами или поведением другого лица, подлежит возмещению.

(2) Введение в заблуждение является намеренным, если оно произведено с уверенностью в ложности представленных сведений и с целью побудить их получателя допустить ошибку.

 

Статья 2022. Причинная связь

(1) Считается, что лицо причинило вред, если вред является следствием деяния этого лица или следствием источника опасности, за который это лицо отвечает согласно закону.

(2) В случае увечья или иного повреждения здоровья либо смерти лица предрасположенность потерпевшего в отношении вида или степени нанесенного повреждения не учитывается.

(3) В случае если вред мог быть причинен в результате одного или нескольких событий, за которые отвечают разные лица, и установлено, что вред был причинен в результате одного из этих событий, но не установлено, какого именно, до тех пор, пока не будет доказано обратное, каждое из указанных лиц предполагается причинившим этот вред.

 

Статья 2023. Ответственность за совместно причиненный вред

(1) В случае причинения вреда совместно несколькими лицами они несут солидарную ответственность.

(2) Причинителем вреда признается не только лицо, которое совершило причинившее вред деяние, но и подстрекавшее или поддерживавшее его лицо, а также лицо, сознательно воспользовавшееся выгодой от причинения вреда другому лицу (участники).

(3) В случае регрессного иска доля каждого участника в солидарном обязательстве пропорциональна его вкладу в совершение противоправного деяния, если таковой может быть определен.

 

Статья 2024. Право регресса к лицу, причинившему вред

(1) Лицо, возместившее вред, причиненный другим лицом, имеет право регресса к этому лицу в размере выплаченного потерпевшему возмещения, если законом или договором не предусмотрен иной размер.

(2) В случае возмещения вреда на основании статьи 2007 государство имеет право предъявить регрессное требование к должностному лицу из органов уголовного преследования, прокуратуры или судебной инстанции, если его вина установлена вступившим в законную силу приговором или если в ходе дисциплинарной процедуры в его действиях или бездействии был установлен умысел или грубая небрежность.

(3) Родители, временные защитники, опекуны или попечители, а также учреждения, указанные в статьях 2008–2010, возместившие вред, причиненный несовершеннолетним или лицом, в отношении которого установлена судебная мера охраны, не имеют права регресса к этим лицам.

(4) Лицо, осуществляющее право регресса, не имеет права на возмещение части убытков, которая соответствует его собственному вкладу в причинение вреда.

[Ст.2024 ч.(2) в редакции Закона N 205 от 26.11.2020, в силу 25.12.2020]

[Ст.2024 ч.(3) изменена Законом N 112 от 09.07.2020, в силу 14.08.2020]

 

Статья 2025. Способы возмещения вреда

(1) Возмещение вреда осуществляется в натуре путем восстановления прежнего положения (передача имущества такого же рода и качества, ремонт поврежденного имущества и т.д.), а если это не представляется возможным либо если потерпевшее лицо не заинтересовано в возмещении в натуре – путем уплаты денежного эквивалента (компенсации), установленного соглашением сторон или, в отсутствие такового, судебным решением.

(2) В случае повреждения имущества компенсация должна быть равна сумме, на которую понизилась стоимость имущества, а не стоимости ремонта, если стоимость ремонта несоразмерно превышает сумму понижения стоимости. Это правило применяется к животным, только если оно уместно, с учетом цели содержания животного.

(3) Компенсация устанавливается в виде общей суммы или, если повреждение носит постоянный характер, в виде периодических исполнений. В случае если устанавливается компенсация в виде периодических исполнений, должник может быть обязан предоставить гарантию.

(4) Потерпевший не обязан доказывать, что он потратил сумму компенсации с целью возмещения вреда.

(5) В случае будущего вреда компенсация, независимо от того, в каком виде она предоставляется, может быть увеличена, уменьшена или погашена, если после ее установления причиненный вред увеличился, уменьшился или прекратился.

(6) Лицо, совершившее противоправное деяние, обязано также к уплате процента за просрочку по ставке, определенной согласно статье 942, с момента получения причинителем вреда предупреждения от потерпевшего лица. Процент за просрочку рассчитывается исходя из суммы компенсации или, в случае возмещения вреда в натуре, из стоимости этого возмещения.

 

Статья 2026. Учет вины потерпевшего при определении размера возмещения

(1) Вред, возникший вследствие умысла потерпевшего, возмещению не подлежит.

(2) Если тяжкий проступок потерпевшего содействовал возникновению или увеличению вреда, то в зависимости от степени вины потерпевшего размер возмещения уменьшается.

(3) Тяжкий проступок потерпевшего не является основанием для уменьшения возмещения в случаях, предусмотренных статьей 2007, а также в случаях, когда вред причинен несовершеннолетним в возрасте до четырнадцати лет или лицом, в отношении которого установлена судебная мера охраны.

(4) Не подлежит возмещению вред, неумышленно причиненный одним участником другому в ходе совершения противоправного деяния против третьего лица, если это противоречит основам правопорядка.

 

Статья 2027. Ответственность за расходы по предотвращению вреда

Лицо, которое разумно понесло расходы или иной вред для того, чтобы предотвратить причинение угрожавшего ему вреда либо ограничить размер или тяжесть причиненного вреда, имеет право на компенсацию от лица, которое отвечало бы за причинение вреда.

 

Статья 2028. Ответственность за вред, причиненный увечьем или иным повреждением здоровья

(1) В случае увечья или иного повреждения здоровья причинитель вреда обязан возместить потерпевшему заработок или доход, упущенный им в результате утраты или снижения трудоспособности, а также расходы, вызванные повреждением здоровья (на лечение, дополнительное питание, протезирование, посторонний уход, приобретение специальных транспортных средств, подготовку к другой профессии и др.).

(2) Определение заработка или дохода, упущенного потерпевшим вследствие увечья или иного повреждения здоровья, осуществляется в соответствии со статьями 2029 и 2030.

(3) При определении заработка или дохода, упущенного потерпевшим, не учитываются пенсия по ограничению возможностей, назначенная потерпевшему в связи с увечьем или иным повреждением здоровья, а также другие пособия и выплаты, произведенные по линии государственного социального страхования.

(4) Законом или договором может быть увеличен размер возмещения, причитающегося потерпевшему в соответствии с настоящей статьей, статьями 2029 и 2030.

(5) К ответственности за вред, причиненный увечьем или иным повреждением здоровья, применяются правовые положения о внедоговорной ответственности, хотя бы вред и был причинен в связи с исполнением договорного обязательства. Вместе с тем потерпевший может ссылаться на положения договора, если они являются более благоприятными, чем положения о внедоговорной ответственности.

 

Статья 2029. Определение возмещения упущенного заработка или дохода

(1) Возмещение упущенного заработка или дохода устанавливается на основе чистого среднемесячного дохода от трудовой или другой деятельности потерпевшего за последний год до утраты или снижения его трудоспособности либо, в случае отсутствия такового, на основе чистого месячного дохода, который он мог бы иметь с учетом профессиональной квалификации, которую он получил или должен был получить по завершении подготовки.

(2) Вместе с тем, если потерпевший докажет возможность получения более высокого заработка или дохода на основании договора, заключенного в последний год, но не реализованного, это принимается во внимание при определении размера возмещения упущенных доходов.

(3) Если потерпевший не имел профессиональной квалификации и не собирался ее получить, возмещение должно равняться общей сумме минимальной заработной платы по стране, установленной Правительством.

 

Статья 2030. Повреждение здоровья несовершеннолетнего

(1) Если потерпевшим является несовершеннолетний, возмещение, установленное в соответствии с частью (1) статьи 2029, причитается ему со дня, когда несовершеннолетний в нормальной ситуации завершил бы свою профессиональную подготовку.

(2) До этой даты, если у несовершеннолетнего был заработок или доход в момент повреждения здоровья, возмещение определяется на основе заработка или дохода, которого он лишился, а если у него не было заработка или дохода, – согласно статье 2029, применяемой соответствующим образом. Указанное последнее возмещение должно выплачиваться с даты, когда несовершеннолетний достигнет возраста, предусмотренного законом для вступления в трудовые отношения или осуществления соответствующей деятельности, приносящей доход.

 

Статья 2031. Ответственность в случае смерти потерпевшего

(1) В случае смерти потерпевшего вследствие тяжкого увечья или иного повреждения здоровья право на возмещение вреда в связи с потерей кормильца имеют:

а) нетрудоспособные лица, состоявшие на иждивении умершего или имевшие ко дню его смерти право на получение от него содержания;

b) ребенок умершего, родившийся после его смерти;

с) один из родителей, супруг или другой член семьи умершего, независимо от трудоспособности, который не работает и занят уходом за находившимися на иждивении умершего его детьми, братьями и сестрами, не достигшими четырнадцати лет либо хотя и достигшими указанного возраста, но по заключению уполномоченного медицинского органа нуждающимися по состоянию здоровья в постороннем уходе;

d) лица, состоявшие на иждивении умершего и ставшие нетрудоспособными в течение пяти лет после его смерти.

(2) Право на возмещение вреда в связи с потерей кормильца признается:

а) за несовершеннолетними – до достижения восемнадцати лет;

b) за учащимися и студентами в возрасте восемнадцати лет и старше – до окончания учебы (за исключением учебы на заочном отделении) в учебных заведениях, но не более чем до двадцати трех лет;

с) за женщинами старше пятидесяти пяти лет и мужчинами старше шестидесяти лет – пожизненно;

d) за лицами с ограниченными возможностями;

е) за одним из родителей, супругом, другим членом семьи умершего, занятым уходом за находившимися на иждивении умершего его детьми, братьями и сестрами, – до достижения ими четырнадцати лет либо улучшения состояния здоровья, подтвержденного заключением уполномоченного медицинского органа.

(3) При установлении возмещения принимаются во внимание нужды управомоченного лица, а также доходы, которые в нормальной ситуации умерший имел бы в течение времени, за которое предоставляется возмещение. Положения статей 2028–2030 применяются соответствующим образом.

(4) Лица, обязанные возместить вред, связанный со смертью потерпевшего, должны возместить необходимые расходы на погребение, с учетом социального статуса умершего и местных обычаев, лицу, понесшему эти расходы.

 

Статья 2032. Возмещение вреда, понесенного третьим лицом

(1) Вред, причиненный увечьем или иным повреждением здоровья, включает также расходы на медицинское обслуживание, разумно понесенные ради него близкими потерпевшего.

(2) В случае смерти лица вследствие повреждения здоровья имущественный вред, причиненный к моменту смерти, становится имущественным вредом для правопреемников умершего.

(3) Моральный вред, причиненный физическому лицу вследствие тяжелого увечья или иного повреждения здоровья либо смерти другого лица, возмещается, если в момент причинения увечья или смерти это лицо находилось в особо близких личных отношениях с потерпевшим или умершим лицом.

(4) Право на возмещение морального вреда переходит к правопреемникам только в случае, если оно установлено мировым соглашением или окончательным судебным решением.

(5) Лицо, ответственное за причинение вреда, может предъявлять третьим лицам, предусмотренным частями (1)–(3), все возражения, которые оно могло бы выдвинуть лицу, здоровье которого повреждено или которое умерло.

 

Статья 2033. Возмещение биологического ущерба, причиненного увечьем или иным повреждением здоровья

(1) В случае вреда, причиненного увечьем или иным повреждением здоровья, помимо возмещения имущественного и морального вреда отдельное возмещение выплачивается за сам причиненный вред (биологический ущерб).

(2) Повреждение здоровья включает и повреждение психического здоровья, только если возникает заболевание или состояние, требующее медицинской помощи или услуги.

 

Статья 2034. Возмещение вреда, причиненного увечьем или иным повреждением здоровья либо связанного со смертью лица

(1) Возмещение вреда, причиненного увечьем или иным повреждением здоровья либо связанного со смертью лица, осуществляется в виде ежемесячных платежей.

(2) Возмещение расходов, которые будут понесены в связи с увечьем или иным повреждением здоровья, может быть установлено предварительно на основании заключения уполномоченного медицинского органа, в том числе при необходимости предварительной оплаты требуемых услуг и вещей (приобретение путевки в санаторий, оплата проезда, приобретение специальных транспортных средств и т.п.).

(3) При наличии обоснованных причин судебная инстанция по требованию лица, имеющего право на возмещение вреда, причиненного увечьем или иным повреждением здоровья либо связанного со смертью лица, с учетом возможностей ответственного за вред лица, может установить выплату возмещения в виде единовременного платежа, исчисленного за период не более трех лет.

(4) В случае ликвидации юридического лица, ответственного за вред, причиненный увечьем или иным повреждением здоровья либо связанный со смертью лица, соответствующие суммы капитализируются согласно закону.

 

Статья 2035. Изменение размера возмещения вреда, причиненного увечьем или иным повреждением здоровья либо связанного со смертью лица

(1) Если в связи с увечьем или иным повреждением здоровья трудоспособность потерпевшего снизилась впоследствии по сравнению с той, которой он обладал к моменту присуждения ему возмещения, потерпевший вправе потребовать соответствующего увеличения размера возмещения.

(2) Если трудоспособность потерпевшего повысилась по сравнению к той, которой он обладал к моменту присуждения возмещения, лицо, обязанное выплатить возмещение вреда, предусмотренное частью (1), вправе потребовать соответствующего уменьшения размера возмещения.

(3) Подлежащие выплате суммы возмещения вреда, причиненного увечьем или иным повреждением здоровья либо связанного со смертью лица, подлежат индексации в соответствии с законом.

 

Статья 2036. Возмещение морального вреда

(1) В случае причинения лицу морального вреда посредством деяний, посягающих на его личные неимущественные права, а также в других предусмотренных законом случаях судебная инстанция вправе обязать ответственное за вред лицо к выплате возмещения.

(2) Моральный вред возмещается независимо от наличия и размера имущественного вреда.

(3) Моральный вред возмещается независимо от вины совершившего неправомерное действие лица в случае, когда вред причинен вследствие незаконного осуждения, незаконного привлечения к уголовной ответственности, незаконного применения меры пресечения в виде предварительного заключения под стражу или подписки о невыезде, незаконного наложения административного взыскания в виде ареста, неоплачиваемого труда в пользу общества и в других случаях, предусмотренных законом.

(4) Если законом не предусмотрено иное, простая, без выплаты возмещения, констатация нарушения права или признанного законом интереса обеспечивает справедливое удовлетворение потерпевшего, только если это соответствует характеру нарушенного права или признанного законом интереса и таким образом потерпевший сможет получить неимущественное благо, превосходящее моральный вред.

(5) Право на возмещение неимущественного вреда может быть уступлено только в случае, если оно было установлено мировым соглашением или окончательным судебным решением.

 

Статья 2037. Размер возмещения морального вреда

(1) Размер возмещения морального вреда определяется судебной инстанцией в зависимости от характера и тяжести морального вреда, причиненного потерпевшему, от степени вины причинителя вреда, если вина является условием ответственности, и степени, в которой это возмещение может обеспечить справедливое удовлетворение потерпевшего.

(2) Характер и тяжесть морального вреда оцениваются судебной инстанцией с учетом обстоятельств, при которых был причинен вред, сужения возможностей семейной и общественной жизни, а также социального статуса потерпевшего.

(3) При определении возмещения вреда судебная инстанция должна стремиться предоставить возмещение, которое, с одной стороны, сопоставимо по своему размеру с обычно предоставляемым при аналогичных обстоятельствах, а с другой – учитывает особенности дела.

 

Статья 2038. Срок исковой давности

(1) Если законом не предусмотрено иное, срок исковой давности по искам о возмещении вреда составляет три года с момента, когда потерпевший узнал или должен был узнать о причинении вреда и ответственном за него лице.

(2) В случае, если между лицом, обязанным возместить вред, и потерпевшим ведутся переговоры относительно подлежащего возмещению вреда, течение срока давности приостанавливается до тех пор, пока одна из сторон не откажется от переговоров.

 

Статья 2039. Предусмотренные сделкой исключение или ограничение ответственности

(1) Под угрозой ничтожности ответственность за умышленное причинение вреда не может быть исключена или ограничена. Положения части (4) статьи 1998 сохраняют силу.

(2) Под угрозой ничтожности ответственность за причинение вреда вследствие грубой небрежности не может быть исключена или ограничена в случае увечья или иного повреждения здоровья либо смерти, а также в других случаях, когда исключение или ограничение ответственности противоречит закону или принципу добросовестности.

(3) Ответственность, возникающая в случаях, иных чем предусмотренные частями (1) и (2), может быть исключена или ограничена сделкой, если законом не предусмотрено иное.

 

Часть 2

Ответственность за вред, причиненный продуктами с дефектами

Статья 2040. Основания возмещения вреда, причиненного продуктами с дефектами

(1) Производитель отвечает за причиненный продуктом с недостатками вред независимо от своей вины, за исключением случаев, когда:

a) продукт введен в оборот не производителем;

b) в соответствии с обстоятельствами можно считать, что продукт не имел причинивший вред недостаток в момент, когда производитель ввел его в оборот;

c) продукт изготовлен не для продажи или иной формы хозяйственного использования, а также изготовлен или продан не в рамках осуществляемой производителем профессиональной деятельности;

d) недостаток состоит в том, что в момент введения продукта в оборот производителем он соответствовал обязательным законным требованиям;

e) недостаток не мог быть установлен из-за уровня развития науки и техники в момент введения его в оборот производителем.

(2) Обязанность производителя составной части продукта возместить вред исключается, если недостатки связаны с порядком сборки (строительства) продукта, в который включена составная часть, либо с дополнениями и соединениями, произведенными изготовителем конечного продукта. Это положение применяется соответствующим образом к производителям сырья.

(3) Обязанность производителя возместить вред уменьшается или устраняется, если причинению вреда способствовала вина потерпевшего или лица, за которое отвечает потерпевший.

(4) Ответственность производителя не уменьшается, если вред причинен одновременно недостатком продукта и действием третьего лица.

 

Статья 2041. Продукт, производитель и причиненный вред

(1) В целях настоящей части продуктом признается любая движимая вещь даже в случае, когда она включена в другую движимую или недвижимую вещь. Продуктами считаются также электроэнергия, природный газ и вода, поставляемые для индивидуального пользования.

(2) В целях настоящей части производителем признается лицо, реализовавшее готовый продукт, сырье или составную часть продукта. Производителем считается также тот, кто представляет себя в качестве производителя путем добавления своего имени, своих торговых знаков или других отличительных знаков.

(3) Производителем считается также лицо, которое в ходе своей коммерческой деятельности и в пределах сферы, регулируемой настоящей частью, импортирует или приобретает продукт в целях продажи, сдачи в имущественный наем, лизинг или распределения в иной форме.

(4) Если установить производителя невозможно, им может считаться любое лицо, поставившее продукт, если оно не укажет в течение одного месяца с момента, когда узнало о вытекающих из недостатков продукта претензиях, производителя или поставившее ему продукт лицо. Это положение применяется также в случае импортированного продукта, в отношении которого не могут быть установлены лица, указанные в части (3), хотя бы имя производителя и было известно.

(5) В целях настоящей части вредом признается:

a) вред от причинения смерти или телесных повреждений;

b) причиненный вред или уничтожение любой вещи, иной чем продукт с дефектами, при условии что последний отвечает в совокупности следующим требованиям:

— предназначен, как правило, для личного пользования или потребления; и

— использован пострадавшим в основном для собственных нужд или для частного потребления.

Настоящая часть не касается положений права о возмещении морального вреда.

 

Статья 2042. Продукт с дефектами

(1) Продукт считается имеющим дефекты, если он не гарантирует ожидаемую безопасность с учетом всех обстоятельств, таких как:

a) представление продукта;

b) использование продукта, которое можно разумно предположить;

c) момент введения продукта в оборот.

(2) Продукт не имеет дефекта только вследствие того, что в оборот введен другой, улучшенный продукт.

 

Статья 2043. Бремя доказывания

Бремя доказывания наличия недостатка, причинения вреда и причинной связи между ними возлагается на потерпевшего.

 

Статья 2044. Солидарная ответственность

Если обязанность возмещения вреда возложена на нескольких лиц, они отвечают солидарно.

 

Статья 2045. Сроки для возмещения вреда

(1) В случае, когда срок для возмещения вреда не установлен, вред подлежит возмещению, если он возник в течение десяти лет с момента введения в обращение продукта, причинившего вред, за исключением случая, когда потерпевший инициировал в этот период времени судебный иск против производителя.

(2) Срок давности требований, предъявленных на основании статьи 2040, составляет три года с момента, когда потерпевший узнал или должен был узнать о причинении вреда дефектом продукта и определить производителя.

 

Статья 2046. Запрещение предварительного исключения или ограничения ответственности

(1) Ответственность производителя за продукт с дефектами не может быть исключена или ограничена условием договора. Соглашение о противном не имеет силы.

(2) Применение положений настоящей части не исключает возможности потерпевшего требовать возмещения вреда на основании договорной или деликтной ответственности либо в соответствии со специальными законодательными и нормативными актами в данной области.

 

Часть 3

Ответственность за незаконное приобретение, использование

или раскрытие коммерческой тайны

Статья 2047. Ответственность за незаконное приобретение, использование или раскрытие коммерческой тайны

(1) Лицо, которое незаконно приобрело, использовало или раскрыло коммерческую тайну (нарушитель), обязано возместить имущественный и моральный вред, причиненный физическому или юридическому лицу, законно контролирующему коммерческую тайну (владельцу коммерческой тайны), в соответствии с условиями настоящей части в составе главы.

(2) Владелец коммерческой тайны вправе использовать средства правовой защиты, предусмотренные настоящей частью в составе главы и другими правовыми положениями, для того, чтобы предотвратить незаконное приобретение, использование или раскрытие своей коммерческой тайны или чтобы получить возмещение за такие действия.

(3) В целях настоящей части в составе главы коммерческой тайной признается информация, отвечающая всем следующим требованиям:

a) она является секретной в том смысле, что она в целом или в определенной комбинации и сочетании входящих в нее компонентов не является общеизвестной или общедоступной для круга лиц, обычно имеющих дело с такого рода информацией;

b) она обладает коммерческой ценностью, поскольку является секретной;

c) она стала предметом разумных мер в соответствующих обстоятельствах, принятых лицом, законно контролирующим данную информацию, чтобы сохранять ее в тайне.

(4) Если разрешение реализации фармацевтических продуктов или химических продуктов для сельского хозяйства, содержащих новые химические препараты, обусловлено сообщением не подлежащих раскрытию результатов испытаний или других данных, установление которых требует значительных усилий, эти данные защищены как от их недобросовестной коммерческой эксплуатации, так и от их раскрытия, за исключением случаев, когда раскрытие информации необходимо для защиты интересов общественности или когда принимаются меры для обеспечения защиты соответствующих данных от недобросовестной коммерческой эксплуатации.

 

Статья 2048. Законное приобретение, использование и раскрытие коммерческой тайны

(1) Приобретение коммерческой тайны считается законным, если коммерческая тайна была получена любым из следующих способов:

a) в результате самостоятельного обнаружения или создания;

b) в результате наблюдения, изучения, разборки или испытания продукта или объекта, ставшего достоянием общественности или находящегося в законном владении приобретателя информации, не несущего каких-либо юридически действительных обязанностей по ограничению доступа к коммерческой тайне;

c) в результате осуществления права работников или представителей работников на информацию и консультации в соответствии с законом;

d) в результате иной практики, которая в имеющихся обстоятельствах соответствует честной коммерческой практике.

(2) Приобретение, использование или раскрытие коммерческой тайны считается законным в той мере, в какой такое приобретение, использование или раскрытие требуется или разрешено законодательством.

 

Статья 2049. Незаконное приобретение, использование и раскрытие коммерческой тайны

(1) Приобретение коммерческой тайны без согласия владельца коммерческой тайны считается незаконным в случае совершения путем:

a) несанкционированного доступа, незаконного получения или копирования любых документов, объектов, материалов, веществ или электронных файлов, которые на законном основании контролируются владельцем коммерческой тайны и которые содержат в себе коммерческую тайну или из которых может быть выведена коммерческая тайна;

b) иных действий, которые в имеющихся обстоятельствах противоречат честной коммерческой практике.

(2) Использование или раскрытие коммерческой тайны считается незаконным, когда оно осуществляется без согласия владельца коммерческой тайны лицом, которое отвечает любому из следующих условий:

a) приобрело коммерческую тайну незаконно;

b) нарушило соглашение о конфиденциальности или иное обязательство о нераскрытии коммерческой тайны;

c) нарушило договорное или иное обязательство, ограничивающее использование коммерческой тайны.

(3) Приобретение, использование или раскрытие коммерческой тайны также считается незаконным, если лицо на момент приобретения, использования или раскрытия знало или в имеющихся обстоятельствах должно было знать, что коммерческая тайна была приобретена, прямо или косвенно, от другого лица, которое использовало или раскрыло коммерческую тайну незаконно в смысле части (2).

(4) Производство, предложение или размещение на рынке товаров, нарушающих коммерческую тайну, либо импорт, экспорт или хранение для данных целей таких товаров также считается незаконным использованием коммерческой тайны, если лицо, осуществляющее такую деятельность, знало или в имеющихся обстоятельствах должно было знать, что коммерческая тайна использовалась незаконно в смысле части (2).

(5) В целях настоящей части в составе главы товарами, нарушающими коммерческую тайну, признаются товары, конструкция, характеристики, функционирование, процесс производства или сбыт которых значительно выиграл благодаря незаконно приобретенной, использованной или раскрытой коммерческой тайне.

 

Статья 2050. Исключение средств правовой защиты

(1) Владелец коммерческой тайны не может ссылаться на средство правовой защиты коммерческой тайны в случае, когда предполагаемое приобретение, использование или раскрытие коммерческой тайны было осуществлено в любом из следующих случаев:

a) для осуществления права на свободу выражения своего мнения и на информацию, как это предусмотрено законодательством и международными договорами, одной из сторон которых является Республика Молдова, включая соблюдение свободы и плюрализма средств массовой информации;

b) для раскрытия неправомерного действия, предосудительного акта или незаконной деятельности, при условии, что исполнитель действовал в целях защиты общественных интересов;

c) для раскрытия информации работниками своим представителям в ходе законного выполнения данными представителями своих функций в соответствии с законодательством, при условии, что такое раскрытие информации необходимо для указанного законного выполнения;

d) для целей защиты законных интересов, признанных законом.

(2) Иски по защите права на коммерческую тайну подпадают под общий срок исковой давности.

 

Статья 2051. Коррективные средства правовой защиты владельца коммерческой тайны

(1) В случае незаконного приобретения, использования или раскрытия коммерческой тайны владелец коммерческой тайны может использовать одно или несколько из следующих средств против нарушителя:

a) прекращение или, по обстоятельствам, запрет на использование или раскрытие коммерческой тайны;

b) запрет на производство, предложение, размещение на рынке или использование товаров, нарушающих коммерческую тайну, либо на импорт, экспорт или хранение этих товаров для таких целей;

c) принятие соответствующих коррективных средств в отношении товаров, нарушающих коммерческую тайну;

d) частичное или полное уничтожение любого документа, объекта, материала, вещества или электронного файла, содержащего или включающего коммерческую тайну, либо, по обстоятельствам, полная или частичная передача заявителю соответствующих документов, объектов, материалов, веществ или электронных файлов.

(2) Коррективные средства, указанные в пункте c) части (1), включают:

a) изъятие товаров, нарушающих коммерческую тайну;

b) устранение незаконных характеристик товаров, нарушающих коммерческую тайну;

c) уничтожение товаров, нарушающих коммерческую тайну, или, по обстоятельствам, их изъятие с рынка, при условии, что изъятие не причиняет ущерб защите соответствующей коммерческой тайны.

(3) Если судебная инстанция выносит решение об изъятии с рынка товаров, нарушающих коммерческую тайну, она может распорядиться, по просьбе владельца коммерческой тайны, о передаче соответствующих товаров владельцу коммерческой тайны или благотворительным организациям.

(4) Судебная инстанция постановляет, что средства, предусмотренные пунктами c) и d) части (1), осуществляются за счет нарушителя, если нет особых причин, чтобы не распорядиться таким образом. Указанные средства не затрагивают возмещение убытков, которое может причитаться владельцу коммерческой тайны в результате приобретения, использования или раскрытия коммерческой тайны.

 

Статья 2052. Условия применения средств правовой защиты, гарантии и альтернативные средства

(1) Для постановления средств правовой защиты, предусмотренных статьей 2051, и оценки их пропорциональности судебная инстанция должна учитывать особые обстоятельства дела, включая, при необходимости:

a) ценность или другие особые характеристики коммерческой тайны;

b) меры, принятые для защиты коммерческой тайны;

c) поведение нарушителя при приобретении, использовании или раскрытии коммерческой тайны;

d) воздействие, оказанное незаконным использованием или раскрытием коммерческой тайны;

e) законные интересы сторон и последствия для сторон, которые могли наступить в результате применения или отказа от применения указанных средств;

f) законные интересы третьих сторон;

g) общественные интересы; и

h) защиту основных прав.

(2) В случае, когда судебная инстанция ограничивает продолжительность применения средств, указанных в пунктах a) и b) части (1) статьи 2051, этого времени должно быть достаточно для устранения любых коммерческих или экономических выгод, которые нарушитель мог бы получить в результате незаконного приобретения, использования или раскрытия коммерческой тайны.

(3) По запросу нарушителя судебная инстанция может распорядиться об отзыве средств, указанных в пунктах a) и b) части (1) статьи 2051, если соответствующая информация больше не отвечает требованиям, установленным в части (3) статьи 2047, по причинам, не зависящим прямо или косвенно от нарушителя.

(4) По просьбе лиц, которые могут быть подвергнуты средствам, предусмотренным статьей 2051, судебная инстанция может вместо постановления соответствующих средств распорядиться о выплате возмещения убытков владельцу коммерческой тайны, если выполнены все следующие условия:

a) соответствующее лицо в момент использования или раскрытия не знало и в имеющихся обстоятельствах не имело оснований знать, что коммерческая тайна получена от другого лица, которое использовало или раскрыло коммерческую тайну незаконно;

b) постановление указанных средств может привести к несоразмерному ущербу соответствующему лицу; и

c) возмещение убытков владельцу коммерческой тайны представляется разумным.

(5) В случае, когда вместо средств правовой защиты, указанных в пунктах a) и b) части (1) статьи 2051, постановляется выплата возмещения убытков, оно не должно превышать размер роялти или вознаграждений, которые бы причитались к уплате, если бы соответствующее лицо попросило бы дать ему разрешение на использование соответствующей коммерческой тайны в период времени, когда использование коммерческой тайны могло бы быть запрещено.

 

Статья 2053. Определение суммы возмещения

(1) Нарушитель, который знал или должен был знать, что он незаконно приобретает, использует или раскрывает коммерческую тайну, обязан выплатить владельцу коммерческой тайны возмещение в размере, соответствующем действительному ущербу, причиненному в результате незаконного приобретения, использования или раскрытия коммерческой тайны.

(2) Положения Трудового кодекса, ограничивающие ответственность работника перед работодателем за ущерб, причиненный незаконным приобретением, использованием или раскрытием коммерческой тайны работодателя, применяются в случае, если работник действовал неумышленно.

(3) При определении размера возмещения, указанного в части (1), судебная инстанция должна принимать во внимание все имеющие отношение к делу факторы, такие как негативные экономические последствия у владельца коммерческой тайны, включая упущенную выгоду, неоправданные преимущества, полученные нарушителем, и, в соответствующих случаях, иные элементы, помимо экономических факторов, такие как моральный вред, причиненный владельцу коммерческой тайны в результате незаконного приобретения, использования или раскрытия коммерческой тайны.

(4) В качестве альтернативы способу определения, указанному в части (3), судебная инстанция может в соответствующих случаях определять размер единовременного возмещения ущерба на основе таких элементов, как по меньшей мере размер роялти или вознаграждений, которые бы причитались к уплате, если бы соответствующее лицо попросило бы дать ему разрешение на использование соответствующей коммерческой тайны.

 

Статья 2054. Сфера применения

(1) Положения настоящей части в составе главы не затрагивают:

a) осуществление права на свободу выражения своего мнения и на информацию, как это предусмотрено законодательством и международными договорами, одной из сторон которых является Республика Молдова, включая соблюдение свободы и плюрализма средств массовой информации;

b) применение правовых положений, требующих от владельцев коммерческой тайны раскрытия в общественных интересах информации, включая коммерческую тайну, общественности либо административным или судебным органам для осуществления данными органами своих полномочий;

c) применение правовых положений, требующих или разрешающих органам публичной власти раскрывать информацию, предоставленную обществами, которыми владеют соответствующие органы, на основании обязательств и прерогатив, установленных законодательством и в соответствии с ним;

d) автономию социальных партнеров и их право заключать коллективные соглашения в соответствии с законом.

(2) Никакое положение настоящей части в составе главы не должно пониматься как предлагающее какие-либо основания для ограничения мобильности работников. В частности в связи с осуществлением этой мобильности положения настоящей части в составе главы не дают никаких оснований для:

a) ограничения использования работниками информации, не составляющей коммерческую тайну в смысле настоящей части в составе главы;

b) ограничения использования работниками опыта и навыков, честно приобретенных в ходе нормального осуществления их профессиональной деятельности;

c) наложения каких-либо дополнительных ограничений на работников в рамках их трудовых договоров, кроме ограничений, налагаемых в соответствии с правовыми положениями.

 

РАЗДЕЛ IV

ТРАСТ

 

Глава I

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 2055. Понятие траста

Траст – это правоотношение, в котором одна сторона (доверительный собственник) обязуется стать владельцем имущественной массы (трастовой имущественной массы), управлять и распоряжаться ею в соответствии с условиями, регулирующими это правоотношение (условиями траста), в интересах выгодоприобретателя или для достижения общественно полезных целей.

 

Статья 2056. Стороны траста

(1) Сторонами траста являются учредитель траста, доверительный собственник, выгодоприобретатель и трастовый помощник.

(2) Учредителем траста является лицо, которое создает траст и передает доверительному собственнику титул на права, представляющие собой вклад в трастовую имущественную массу.

(3) Выгодоприобретателем является лицо, которое согласно условиям траста имеет право на получение выгоды от трастовой имущественной массы или возможность получить такую выгоду.

(4) Трастовым помощником является лицо, которое в соответствии с условиями траста имеет право назначать или отзывать доверительного собственника либо давать согласие на отказ доверительного собственника от своих полномочий, а также другие прямо предусмотренные функции и полномочия.

(5) Если в настоящем разделе не предусмотрено иное:

a) учредитель траста может быть также доверительным собственником и/или выгодоприобретателем;

b) доверительный собственник может быть также выгодоприобретателем; и

c) любая из сторон траста может быть также трастовым помощником.

(6) Один траст может иметь одного или нескольких учредителей траста, доверительных собственников, выгодоприобретателей и трастовых помощников, как изначальных, так и последующих.

(7) Если законом или условиями траста не предусмотрено иное, ссылка на сторону (или бывшую сторону) траста является ссылкой на правопреемника данного лица в случае его смерти.

(8) К отношениям между сторонами траста трудовое законодательство не применяется.

 

Статья 2057. Множественность доверительных собственников

(1) При наличии нескольких доверительных собственников их обязанности являются солидарными.

(2) Если трастовые права передаются нескольким доверительным собственникам совместно, имущество находится в совместной собственности, а требования удерживаются ими как совместными кредиторами.

(3) При наличии нескольких доверительных собственников требование об уведомлении доверительных собственников соблюдено при уведомлении любого из них, однако уведомление о смене состава доверительных собственников должно быть представлено тому, кто останется доверительным собственником после вступления указанного изменения в силу.

 

Статья 2058. Лица, управомоченные требовать исполнения доверительным собственником обязанностей

(1) Выгодоприобретатель вправе требовать исполнения доверительным собственником обязанностей в той мере, в какой они касаются его права на получение выгоды либо возможности получить выгоду.

(2) В случае траста для достижения общественно полезных целей могут требовать исполнения доверительным собственником обязанностей:

a) государственный служащий или орган публичной власти, компетентный в соответствии с законом; и

b) любое иное лицо, имеющее достаточный интерес в исполнении обязанностей.

(3) Доверительный собственник может требовать исполнения обязанностей от доверительного сособственника.

 

Статья 2059. Выгодоприобретатель и выгода

(1) Лицо является выгодоприобретателем и имеет право на получение выгоды, если условия траста обязывают доверительного собственника в определенных обстоятельствах распоряжаться всей трастовой имущественной массой или ее частью таким образом, чтобы предоставить выгоду этому лицу.

(2) Лицо является выгодоприобретателем и может претендовать на получение выгоды, если условия траста позволяют доверительному собственнику в определенных обстоятельствах распоряжаться всей трастовой имущественной массой или ее частью таким образом, чтобы предоставить выгоду этому лицу, однако получит или нет это лицо выгоду, зависит от усмотрения доверительного собственника или другого лица.

(3) Возможность выгодоприобретателя получить выгоду становится правом на получение выгоды, если доверительный собственник уведомляет выгодоприобретателя о решении предоставить ему выгоду в соответствии с условиями траста, регулирующими эту возможность.

(4) Не является правом на получение выгоды право доверительного собственника на возмещение за счет трастовой имущественной массы.

(5) Право выгодоприобретателя на получение выгоды становится безотзывным с момента его акцепта. Акцепт допускается в одном из следующих случаев:

a) выгодоприобретатель является стороной трастового договора или скрепил подписью одностороннее заявление об учреждении траста;

b) выгодоприобретатель действует таким образом, который несомненно указывает на желание быть выгодоприобретателем;

c) траст создается для обеспечительных целей;

d) выгодоприобретателем является несовершеннолетний или взрослый, защищенный договорной или судебной мерой охраны.

(6) Если выгодоприобретатель не акцептовал и не предполагается, что он акцептовал в соответствии с частью (5), доверительный собственник может путем письменного уведомления установить ему разумный срок для акцепта. Неакцепт в течение разумного срока будет считаться отказом от права на получение выгоды.

(7) Выгода может состоять в любой пользе для выгодоприобретателя, такой как:

a) получение титула на трастовую имущественную массу или ее часть;

b) установление ограниченного права на трастовую имущественную массу или ее часть;

c) получение доходов от инвестирования трастовой имущественной массы.

(8) В случае создания траста для обеспечительных целей выгода может состоять в исполнении, которое удовлетворяет, в натуре или в эквивалентной форме, обязательство любого лица перед выгодоприобретателем, обеспеченное трастом (обеспеченное обязательство), включая:

a) приобретение трастовой имущественной массы или ее части выгодоприобретателем, являющимся кредитором, в счет погашения обеспеченного обязательства;

b) продажу имущества или обращение взыскания на требования из трастовой имущественной массы и направление поступлений от продажи на погашение обеспеченного обязательства;

c) осуществление обеспечительного права и обращение взыскания на обеспечительное право из трастовой имущественной массы и направление поступлений от продажи на погашение обеспеченного обязательства.

(9) В случае назначения нескольких выгодоприобретателей они имеют равные права, если не предусмотрено иное. Вместе с тем, если один из них не акцептует или отказывается от права на получение выгоды либо когда один из них перестает существовать и запрещена передача выгоды правопреемникам, доли других выгодоприобретателей увеличиваются пропорционально, кроме случаев, когда предусмотрен способ назначения заменяющего выгодоприобретателя.

(10) Если ни один из выгодоприобретателей не акцептует право на получение выгоды, все они отказываются от него или перестают существовать и запрещена передача выгоды правопреемникам, выгодоприобретателем является учредитель траста или, по обстоятельствам, его правопреемники.

 

Статья 2060. Императивный характер правовых положений

(1) Если в настоящем разделе прямо не предусмотрено иное, правовые положения настоящего раздела являются, под угрозой ничтожности, императивными.

(2) В той мере, в какой это предусмотрено законом, полномочия судебной инстанции, предусмотренные в настоящем разделе, могут осуществляться компетентным согласно закону органом публичной власти, но не могут осуществляться арбитражной инстанцией.

(3) Положения части (2) не препятствуют разрешению споров, вытекающих из траста, в арбитражном порядке.

 

Статья 2061. Приоритет других правовых положений

(1) Траст для обеспечительных целей подпадает под действие правовых положений о вещных обеспечениях и, в дополнение к ним, положений настоящего раздела.

(2) Положения настоящего раздела применяются к трастовым правоотношениям на рынке капитала в той мере, в какой не противоречат Закону о рынке капитала № 171/2012.

 

Глава II

ТРАСТОВАЯ ИМУЩЕСТВЕННАЯ МАССА

Статья 2062. Особые юридические последствия траста

(1) Трастовая имущественная масса представляет собой имущественную массу, обособленную от собственного имущества доверительного собственника (личная имущественная масса доверительного собственника) и от любой другой трастовой имущественной массы, обладателем которой является доверительный собственник.

(2) Трастовая имущественная масса может включать право собственности и другие вещные права на деньги и другое имущество, права требования любого рода, обеспечения или другие имущественные права либо комплекс таких прав, настоящих или будущих (трастовые права).

(3) Не могут быть трастовыми правами неотъемлемые права.

(4) Трастовая имущественная масса включает также трастовые долги (статья 2069).

(5) Часть трастовой имущественной массы означает долю трастовой имущественной массы, одно или несколько трастовых прав или долю трастового права.

 

Статья 2063. Создание или передача титула доверительному собственнику

(1) Право становится трастовым правом и включается в трастовую имущественную массу путем создания или, по обстоятельствам, передачи титула на него доверительному собственнику в соответствии с формальностями по оглашению или иными предусмотренными законом формальностями в зависимости от природы права.

(2) Лицо, которое обладает правом в качестве доверительного собственника, считается приобретателем на возмездной основе трастового права, даже если доверительный собственник является также выгодоприобретателем.

 

Статья 2064. Увеличение трастовой имущественной массы

(1) После учреждения траста право, способное быть частью трастовой имущественной массы, становится ее частью, если титул на него приобретается доверительным собственником:

a) в ходе исполнения трастовых обязанностей;

b) в качестве приращения к трастовой имущественной массе или в результате использования трастовой имущественной массы, включая плоды трастовых прав и права, которые заменяют трастовые права;

c) посредством использования информации или возможности, полученной в качестве доверительного собственника, если такое использование не соответствует условиям траста; или

d) вместо трастового права, которым доверительный собственник распоряжался с нарушением условий траста.

(2) В период действия траста учредитель траста может приращивать права к трастовой имущественной массе в соответствии с правовыми положениями о создании такого траста.

(3) Если доверительных собственников несколько, право может стать частью трастовой имущественной массы в соответствии с настоящей статьей без того, чтобы оно было приобретено всеми доверительными собственниками.

 

Статья 2065. Изъятие из трастовой имущественной массы

(1) Право перестает быть частью трастовой имущественной массы, если доверительный собственник перестает обладать им.

(2) Вместе с тем выгодоприобретатель может потребовать трастовое право от приобретателя, который знал или, как можно разумно предполагать, должен был знать, что доверительный собственник обладает трастовым правом вопреки условиям траста.

(3) Если доверительных собственников несколько, право остается частью трастовой имущественной массы, пока оно принадлежит хотя бы одному из них как доверительному собственнику.

 

Статья 2066. Смешение трастовой имущественной массы с другими правами

(1) Если трастовое право смешивается с другим правом, принадлежащим доверительному собственнику, таким образом, что трастовое право более не может распознаваться, для определения доли в этом смешении, на которую влияет траст, применяются положения о смешении (часть (7) статьи 522), как если бы трастовое право и другое право принадлежали разным обладателям.

(2) Если другое право является частью личной имущественной массы доверительного собственника, потеря, уничтожение, повреждение или любое другое уменьшение смешения относится на счет личной доли доверительного собственника.

 

Статья 2067. Противопоставимость трастового права

(1) Принадлежность права, которым владеет доверительный собственник, к трастовой имущественной массе противопоставима в той мере, в какой:

a) в случае трастового права, зарегистрированного в правоустанавливающем публичном реестре, – траст зарегистрирован в том же реестре, в котором зарегистрировано соответствующее право;

b) в случае трастового права, для которого закон не предусматривает формальностей по оглашению, – траст зарегистрирован в реестре залогов движимого имущества. В этом случае регистрация может указывать в качестве предмета траста трастовое право либо описывать всю имущественную массу или ее часть.

(2) Даже если не выполнены формальности по оглашению, указанные в части (1), принадлежность права, которым владеет доверительный собственник, к трастовой имущественной массе противопоставима:

a) лицу, которому эта принадлежность была известна иным путем;

b) если деньги, являющиеся предметом права, зачислены на баланс трастового банковского счета;

c) если финансовые инструменты, являющиеся предметом права, зачислены на трастовый счет, которым владеет в качестве доверительного собственника субъект, уполномоченный законодательством в сфере рынка капитала.

(3) Если условия траста включают договорный запрет на отчуждение или обременение какого-либо трастового права либо если доверительный собственник обязан при определенных обстоятельствах передать титул на трастовое право определенному выгодоприобретателю, подобные обременения противопоставимы, если выполнены предусмотренные законом формальности по оглашению обременения в зависимости от природы имущества или если третье лицо узнало об этих обстоятельствах иным путем.

(4) Доверительный собственник обязан обеспечить выполнение и соблюдение формальностей по оглашению в соответствии с настоящей статьей.

(5) Порядок регистрации, изменения и исключения траста в реестре залогов движимого имущества согласно пункту b) части (1) устанавливается постановлением Правительства.

 

Статья 2068. Охрана трастовой имущественной массы

(1) В той мере, в какой траст им противопоставим:

a) личные кредиторы доверительного собственника не могут обращать взыскание на трастовую имущественную массу ни в рамках процесса несостоятельности доверительного собственника, ни вне его;

b) супруг доверительного собственника не приобретает никакого титула на трастовую имущественную массу;

c) правопреемники доверительного собственника не управомочены получать выгоду от трастовой имущественной массы.

(2) Положения части (1) не препятствуют указанным в ней лицам быть назначенными в качестве выгодоприобретателей согласно общим правилам.

 

Статья 2069. Трастовые долги

(1) Обязательство является трастовым долгом, если оно принято доверительным собственником:

a) как обладателем трастового права;

b) для достижения целей траста и в соответствии с условиями траста;

c) на основе возмездного договора или иной возмездной сделки, раскрывающей контрагенту, что он выступает в качестве доверительного собственника. Вместе с тем обязательство, вытекающее из безвозмездного договора или иной безвозмездной сделки, совершенной доверительным собственником, также является трастовым долгом, если контрагент не знал и, как можно разумно предполагать, не должен был знать, что обязательство принято в нарушение условий траста;

d) в результате действия или бездействия при управлении или распоряжении трастовой имущественной массой либо при исполнении трастового долга; или

e) при иных обстоятельствах, связанных с трастовой имущественной массой.

(2) Трастовыми долгами являются также обязательства доверительного собственника:

a) предоставить выгоды, причитающиеся выгодоприобретателям согласно условиям траста;

b) выплатить возмещения, компенсации или вознаграждения прежнему доверительному собственнику.

(3) Другие обязательства лица, являющегося доверительным собственником, не являются трастовыми долгами.

 

Статья 2070. Обращение взыскания на трастовую имущественную массу кредиторами траста

(1) Кредитор, перед которым доверительный собственник имеет трастовый долг (трастовый кредитор), принятый доверительным собственником в соответствии с его трастовыми обязанностями, может удовлетворить требование за счет:

a) трастовой имущественной массы; и

b) личной имущественной массы доверительного собственника, если в момент принятия трастового долга кредитор не знал и, как можно разумно предполагать, не должен был знать, что доверительный собственник действует в качестве доверительного собственника, либо если условия траста предусматривают обязанность доверительного собственника отвечать субсидиарно личной имущественной массой за часть или за все трастовые долги.

(2) Трастовый кредитор, перед которым доверительный собственник имеет трастовый долг, принятый доверительным собственником в нарушение его трастовых обязанностей, может удовлетворить требование за счет:

a) личной имущественной массы доверительного собственника; и

b) трастовой имущественной массы, если в момент принятия трастового долга кредитор знал или, как можно разумно предполагать, должен был знать, что доверительный собственник действует в качестве доверительного собственника. Это правило не применяется, если кредитор знал или, как можно разумно предполагать, должен был знать, что доверительный собственник принял трастовый долг в нарушение своих обязанностей.

(3) Доверительный собственник имеет право на возмещение за счет трастовой имущественной массы в отношении долга, удовлетворяемого в соответствии с пунктом b) части (1).

(4) Доверительный собственник должен восстановить трастовую имущественную массу в отношении обязательства, удовлетворяемого в соответствии с пунктом b) части (2).

(5) Бремя доказывания того, что кредитор знал или должен был знать определенное обстоятельство, предусмотренное настоящей статьей, возлагается на доверительного собственника.

(6) Положения настоящей статьи не затрагивают право кредитора одной стороны траста осуществить косвенным путем право этой стороны на трастовую имущественную массу.

 

Статья 2071. Обращение взыскания на трастовую имущественную массу кредиторами учредителя траста

(1) Кредитор учредителя траста не может обращать взыскание на трастовую имущественную массу ни в рамках процесса несостоятельности учредителя траста, ни вне его.

(2) Вместе с тем кредитор учредителя траста может обращать взыскание на право в трастовой имущественной массе в той мере, в какой:

a) он обладает залогом или иным вещным обеспечением в отношении этого права, противопоставимость которого приобретена, согласно закону, до возможности предъявления траста; или

b) установление или, по обстоятельствам, передача этого права признаны ничтожными или недействительными либо признаны непротивопоставимыми в силу окончательного судебного решения.

 

Статья 2072. Защита учредителя траста и выгодоприобретателей

(1) Учредитель траста, выгодоприобретатель и трастовый помощник не отвечают перед трастовыми кредиторами в этом качестве.

(2) Вместе с тем условия траста могут предусматривать обязанность учредителя траста отвечать субсидиарно за часть или за все трастовые долги.

 

Статья 2073. Право требовать исполнения обязательств трастового должника

(1) Доверительный собственник является обладателем требований, являющихся трастовыми правами, и может требовать исполнения обязательства соответствующим должником (трастовым должником).

(2) Положения части (1) не затрагивают:

a) право выгодоприобретателя требовать исполнения доверительным собственником трастовой обязанности получить удовлетворение требования к трастовому должнику; или

b) гражданские процессуальные нормы, позволяющие выгодоприобретателю участвовать в судебном процессе против трастового должника, возбужденном по инициативе доверительного собственника.

 

Глава III

УЧРЕЖДЕНИЕ ТРАСТА

 

Часть 1

Общие требования к созданию траста

Статья 2074. Основания учреждения траста

(1) Траст учреждается на основе трастового договора, путем одностороннего заявления об учреждении траста, по завещанию. В случаях, прямо предусмотренных законом, траст учреждается административным актом или судебным решением.

(2) Закон, на основании которого учреждается траст, дополняется положениями настоящего раздела в той мере, в какой не содержит положений о противном.

 

Статья 2075. Трастовый договор

(1) Траст создается на основе заключенного между учредителем траста и доверительным собственником трастового договора, по которому учредитель траста обязуется, по обстоятельствам, передать титул на трастовые права доверительному собственнику или создать титул на трастовые права на его имя без какого-либо встречного исполнения со стороны доверительного собственника, а доверительный собственник принимает статус доверительного собственника и обязуется стать владельцем трастовой имущественной массы, управлять и распоряжаться ею в соответствии с условиями траста в интересах выгодоприобретателя или для достижения общественно полезных целей.

(2) Трастовый договор должен предусматривать:

a) прямо выраженное согласие сторон на учреждение траста;

b) личность выгодоприобретателей или категорию лиц, которые являются или могут стать выгодоприобретателями, а также выгоды из трастовой имущественной массы, которые они должны получить, и условия, при которых они их получат;

c) в случае траста для достижения общественно полезных целей вместо данных, предусмотренных пунктом b), – определение цели и условий ее достижения;

d) права, которые передаются учредителем траста в состав трастовой имущественной массы.

(3) Трастовый договор может предусматривать:

a) условное наименование траста, которое должно содержать слово «фидуция» или «траст»;

b) срок или условие, при наступлении которого траст прекращается;

c) личность трастового помощника или порядок его назначения, а также его функции и полномочия;

d) условия, при которых доверительный собственник может быть отстранен или назначен, либо личность нового доверительного собственника на случай, когда действующий доверительный собственник отказывается от своих полномочий, отстраняется или иным образом перестает быть доверительным собственником;

e) условия, при которых доверительный собственник может отказаться от своих полномочий;

f) вознаграждение доверительного собственника и условия его выплаты;

g) случаи, когда доверительному собственнику разрешено находиться в конфликте интересов;

h) полномочия одной стороны траста давать обязательные для исполнения указания доверительному собственнику;

i) порядок принятия решений и совершения сделок в случае, когда доверительных собственников несколько;

j) пределы полномочий доверительного собственника, включая запреты на отчуждение или обременение трастового права иначе как в интересах выгодоприобретателей;

k) обстоятельства, при которых одна из сторон траста имеет право на расторжение траста, и влияние расторжения на трастовую имущественную массу;

l) право одной стороны траста изменять, с согласия других сторон траста или без такового, определенные условия траста или устанавливать срок траста, учрежденного на неопределенный срок;

m) иные условия, не запрещенные законом.

(4) К трастовому договору применяются правовые положения о дарении, за исключением случаев, когда траст:

a) создается для обеспечительных целей;

b) является способом прекращения обязательства; или

c) учреждается в обмен на получение учредителем траста имущественной выгоды, хотя бы и посредством иной сделки.

(5) Выгодоприобретатель является приобретателем выгод в возмездном порядке в той мере, в какой в обмен на свое право на выгоду приобрел имущественную выгоду учредителю траста, другому выгодоприобретателю или третьему лицу, хотя бы и посредством другой сделки.

 

Статья 2076. Одностороннее заявление об учреждении траста

(1) Траст учреждается путем совершенного учредителем траста одностороннего заявления об учреждении траста (заявления о трасте), если из этого заявления однозначно следует, что учредитель траста будет единственным доверительным собственником.

(2) Положения частей (2)–(5) статьи 2075 применяются к заявлению о трасте соответствующим образом.

 

Статья 2077. Траст, учрежденный по завещанию

(1) В случае, когда предусматривается, что траст должен быть учрежден в случае смерти учредителя траста, заявление не вступает в силу, если оно не включено в завещательное распоряжение.

(2) К трасту, учрежденному по завещанию, применяются в первую очередь правовые положения о наследовании, в частности правовые положения о последующем наследовании.

 

Статья 2078. Требования к форме трастового договора или заявления о трасте

(1) Трастовый договор заключается в письменной форме.

(2) Если для установления или, по обстоятельствам, передачи права закон требует нотариальной формы, трастовый договор для создания подобных же юридических последствий заключается в нотариальной форме.

(3) Трастовое заявление совершается в нотариальной форме.

(4) Требование, предусмотренное частью (2), считается соблюденным и в случае, если на основании трастового договора в письменной форме учредитель траста и доверительный собственник подписывают акт приема-передачи трастового права в нотариальной форме.

(5) Если учредитель траста добавляет к первоначальным правам дополнительные трастовые права, право устанавливается или, по обстоятельствам, передается доверительному собственнику на основании изменений к трастовому договору или на основании акта приема-передачи трастового права, в котором делается указание на трастовый договор или заявление о трасте.

 

Статья 2079. Представление в публичные реестры

(1) В целях выполнения предусмотренных законом формальностей по оглашению в соответствующий публичный реестр представляется один из следующих документов:

a) трастовый договор или, по обстоятельствам, заявление о трасте в требуемой формальностями по оглашению форме;

b) акт приема-передачи титула в нотариальной форме, составленный между учредителем траста и доверительным собственником на основании трастового договора в письменной или нотариальной форме; или

c) декларация об отнесении права к трасту в нотариальной форме, совершенная учредителем траста на основании заявления о трасте.

(2) В случае, когда трастовый договор или заявление о трасте содержат оговорку о запрете отчуждения или иное ограничение трастовых прав, они не отмечаются в публичном реестре, если не содержатся в документе, представленном в соответствующий публичный реестр согласно части (1).

 

Статья 2080. Условное наименование траста

(1) Если предусмотрено условное наименование траста, оно должно использоваться так, чтобы обеспечить лучшее обособление трастовой имущественной массы и чтобы его можно было указывать в документах, подписываемых доверительным собственником.

(2) Доверительный собственник обязан не использовать слова или аббревиатуры, которые создавали бы неясность в отношении того, что траст является юридическим лицом.

 

Статья 2081. Срок траста

(1) Траст не может превышать тридцать лет после его учреждения, если законом не предусмотрен другой срок. Если условиями траста предусмотрен срок свыше тридцати лет, срок сокращается по праву до максимального срока, разрешенного законом. Право сторон на продление срока траста остается незатронутым.

(2) В отступление от положений части (1):

a) если выгодоприобретателем является несовершеннолетний или взрослый, защищенный договорной или судебной мерой охраны, условия траста могут предусматривать, что траст будет длиться до достижения совершеннолетия, до момента прекращения меры охраны в отношении взрослого или до момента его смерти;

b) траст для обеспечительных целей будет длиться до тех пор, пока не будут погашены обеспечиваемые им обязательства, если условиями траста не предусмотрено иное.

 

Часть 2

Недействительность

Статья 2082. Оспаривание вследствие порока воли учредителем траста

Правовые положения о недействительности сделок применяются к трасту, учреждаемому безвозмездно на срок жизни учредителя траста, с учетом следующих особенностей:

1) учредитель траста вправе оспаривать траст или условие траста, если траст был учрежден или условие было включено в результате ошибки в факте или праве, независимо от того, знали ли другие стороны траста о заблуждении;

2) учредитель траста, находящийся в зависимости от выгодоприобретателя или являющийся в трастовом отношении с ним более слабой стороной, может оспорить траст или условие траста в той мере, в какой они предусматривают выгоду этого выгодоприобретателя, за исключением случая, когда указанный выгодоприобретатель докажет, что он не использовал положение учредителя траста в своих интересах путем получения чрезмерной выгоды или в значительной степени несправедливого преимущества;

3) срок исковой давности относительно недействительности не начинает течь до тех пор, пока:

a) никто не посягает на осуществление учредителем траста, в качестве выгодоприобретателя, его исключительного права на извлечение выгод из траста; или

b) выгодоприобретатель, иной чем учредитель траста, обладает правом на получение выгоды, которая пока не подлежит предоставлению; и

c) в ситуации, предусмотренной подпунктом a), получение выгоды не должно расцениваться как подразумеваемое признание оспоримых условий траста.

 

Статья 2083. Защита доверительных собственников и третьих лиц после оспаривания траста

(1) Оспаривание траста не влияет на титул доверительного собственника в отношении трастового права.

(2) За исключением случая, когда доверительный собственник знал или, как можно разумно предполагать, должен был знать об основании для оспаривания траста или условия траста:

a) доверительный собственник не отвечает за управление или распоряжение трастовой имущественной массой, которые осуществлялись в соответствии с условиями траста до момента оспаривания;

b) доверительный собственник может выдвигать в отношении лица, которое в результате оспаривания приобрело право на получение выгоды, те же возражения, которые он мог выдвинуть в отношении выгодоприобретателя, имевшего право на получение этой выгоды до оспаривания;

c) доверительный собственник сохраняет право на возмещение за счет трастовой имущественной массы, возникшее до оспаривания.

(3) Оспаривание траста не влияет на права третьего лица, которое до оспаривания траста приобрело у выгодоприобретателя право на получение выгоды либо обеспечительное или иное ограниченное право в отношении права на получение выгоды, если:

a) третье лицо не знало и, как можно разумно предполагать, не должно было знать об основании для оспаривания траста или условия траста; и

b) третье лицо приобрело право на получение выгоды возмездно.

 

Статья 2084. Цели траста, которые не могут быть достигнуты

(1) Траст, имеющий цель иную, нежели предоставление выгоды выгодоприобретателям или достижение общественно полезных целей, считается трастом в пользу учредителя траста.

(2) Доверительный собственник обладает полномочием, которое может быть отозвано, распоряжаться трастовой имущественной массой в соответствии с первоначальным трастом для достижения цели, которая не может быть достигнута, в той мере, в какой:

a) достижение этой цели не нарушает основы правопорядка, нравственности и закон и не противоречит общественному интересу;

b) можно с достаточной уверенностью определить, направлено или нет распоряжение трастовой имущественной массой на достижение цели; и

c) выгода от распоряжения не является явно не соответствующей той, которая обычно извлекается в результате подобного распоряжения.

 

Глава IV

УСЛОВИЯ ТРАСТА

Статья 2085. Толкование

Если содержание условия траста не может быть установлено иначе, предпочтение отдается толкованию, которое:

a) учитывает все использованные слова и выражения в полном объеме;

b) позволяет не расценивать разумное поведение доверительного собственника как неисполнение;

c) не допускает или, насколько это возможно, уменьшает возможность рассматривать положения о распоряжении трастовой имущественной массой как изложенные не полностью; и

d) дает учредителю траста право на получение выгоды или расширяет это право, если траст учреждается безвозмездно на срок жизни учредителя траста и учредитель траста имеет или может сохранить для себя такое право.

 

Статья 2086. Неполное распоряжение трастовой имущественной массой

(1) Если условия траста не позволяют определить, кто является выгодоприобретателем, то распоряжение трастовой имущественной массой осуществляется в интересах учредителя траста в той мере, в какой условиями траста или законом не предусмотрено иное.

(2) Вместе с тем, если неполное распоряжение трастовой имущественной массой вызвано тем, что не вступил в силу траст, преследующий общественно полезную цель, либо тем, что исполнение трастовых обязанностей, предусмотренных условиями такого траста, не приводит к исчерпанию трастовой имущественной массы, распоряжение трастовой имущественной массой должно преследовать общественно полезную цель, наиболее близкую установленной изначально.

 

Статья 2087. Определимость выгодоприобретателей

(1) Условие траста, предполагающее наделение правом на получение выгоды, действительно, только если выгодоприобретатель в достаточной степени определен учредителем траста или может быть определен иначе в момент, когда выгода должна им быть получена.

(2) Условие траста, которое позволяет доверительному собственнику предоставить выгоду лицам, выбранным им или третьим лицом из определенной категории лиц, действительно, только если в момент, когда должен быть осуществлен выбор, можно однозначно установить, относится ли каждый выбранный к указанной категории.

(3) Лицо может быть выгодоприобретателем, даже если оно родилось или образовалось после создания траста.

 

Статья 2088. Определимость права или возможности получать выгоду

(1) Право на получение выгоды и возможность получать выгоду действительны в той мере, в какой эта выгода в достаточной степени определена условиями траста или может быть определена иным образом в момент, когда она подлежит получению или должна быть предоставлена.

(2) Если выгода, которая должна быть предоставлена, не определена только потому, что третье лицо не может сделать или не делает выбор, этот выбор, если условиями траста не предусмотрено иное, вправе сделать доверительные собственники.

 

Глава V

ПРАВО РЕШЕНИЯ И ПОЛНОМОЧИЯ ДОВЕРИТЕЛЬНОГО СОБСТВЕННИКА

 

Часть 1

Право решения доверительного собственника

Статья 2089. Усмотрение доверительного собственника

Если законом или условиями траста не предусмотрено иное, доверительный собственник:

a) свободен решать, следует ли осуществлять ему полномочия и усмотрения, когда и как осуществлять их, чтобы лучшим образом исполнять свои обязанности;

b) не связан какими-либо указаниями или намерениями сторон траста и других лиц;

c) не обязан объяснять причины своего усмотрения, за исключением случая, когда траст учрежден для достижения общественно полезной цели.

 

Статья 2090. Принятие решений несколькими доверительными собственниками

(1) В случае, когда доверительных собственников несколько, решения об осуществлении полномочий и усмотрений доверительного собственника принимаются простым большинством голосов, если законом или условиями траста не предусмотрено иное.

(2) Положения части (1) имеют преимущественную силу перед правовыми положениями об общей собственности или других общих правах, и каждый доверительный собственник должен в качестве сообладателя осуществлять свои права в отношении доли таким образом, чтобы выполнялись решения, законно принятые доверительными собственниками.

 

Статья 2091. Конфликт интересов при осуществлении полномочия и усмотрения

Если условиями траста не предусмотрено иное, доверительный собственник не вправе участвовать в принятии решения об осуществлении или неосуществлении полномочия или усмотрения, если в результате такого решения в его пользу будет предоставлено, подтверждено или расширено право на получение выгоды или возможность получения выгоды доверительным собственником в его качестве выгодоприобретателя.

 

Часть 2

Полномочия доверительного собственника

Статья 2092. Общие полномочия доверительного собственника

(1) Доверительный собственник является обладателем трастовых прав и осуществляет их в этом качестве.

(2) Доверительный собственник является должником по трастовым долгам и исполняет их в этом качестве.

(3) Действуя в качестве обладателя трастовых прав и должника по трастовым долгам, доверительный собственник обязан соблюдать пределы полномочий, установленные условиями траста и законом.

(4) Положения статей 2093–2099 предусматривают полномочия доверительного собственника в конкретных случаях, если они не ограничены или не изменены условиями траста.

 

Статья 2093. Ограничения на случай минимального числа доверительных собственников

(1) В случае если доверительных собственников меньше минимального числа, установленного условиями траста или законом, доверительные собственники могут осуществлять лишь:

1) право назначать доверительных собственников;

2) право обращаться по делам траста в судебную инстанцию;

3) право, предусмотренное статьей 2110; и

4) любое другое право или полномочие доверительного собственника в той мере, в какой его осуществление:

a) прямо предусмотрено для данного случая условиями траста;

b) необходимо для сохранения трастовой имущественной массы, включая судебную защиту и восстановление трастовых прав; или

c) необходимо для погашения трастовых долгов, по которым обязанность исполнения наступила или наступит.

(2) Если траст учреждается путем создания или, по обстоятельствам, передачи титула на трастовые права не менее чем двум доверительным собственникам, то доверительных собственников должно быть не менее двух, если условиями траста не предусмотрено иное.

 

Статья 2094. Полномочие назначения поверенного

(1) Доверительный собственник может назначить поверенного, который будет действовать от имени доверительного собственника, и, с соблюдением ограничений, установленных статьями 2095–2099, может поручить исполнение трастовых обязанностей другому лицу.

(2) Несколько доверительных собственников могут уполномочить одного из них действовать от их имени.

(3) Вместе с тем личное участие доверительного собственника необходимо для принятия решений, осуществлять ли и каким образом осуществлять:

a) усмотрение по поводу предоставления выгодоприобретателю выгоды либо выбора общественно полезной цели траста или порядка ее достижения;

b) полномочие заменять доверительных собственников; или

c) полномочие делегировать исполнение трастовых обязанностей.

(4) Лицо, которому поручено исполнение обязанностей, несет те же обязанности, что и доверительный собственник, в той мере, в какой они касаются порученного исполнения.

(5) Доверительный собственник обязан не заключать, без обоснованной причины, договор поручения, который не имеет письменной формы или в котором содержатся следующие условия:

a) условие о безотзывности поручения;

b) условия, исключающие обязанности поверенного, установленные правовыми положениями, или изменяющие их в ущерб интересам доверителя;

c) условие, позволяющее поверенному делегировать полномочия;

d) условия, позволяющие поверенному находиться в конфликте интересов;

e) условие, исключающее или ограничивающее ответственность поверенного перед доверителем за неисполнение.

(6) Доверительный собственник обязан следить за исполнением обязанностей поверенным и, если того требуют обстоятельства, дать поверенному указания или расторгнуть поручение.

 

Статья 2095. Полномочие передать титул лицу, обязавшемуся быть доверительным собственником

(1) Доверительный собственник может передать трастовые права лицу, обязавшемуся быть доверительным собственником в отношении указанных прав и распоряжаться ими в соответствии с указаниями первоначального доверительного собственника, а при неисполнении таких указаний возвратить титул на эти права первоначальному доверительному собственнику по первому требованию.

(2) Приобретатель должен быть:

a) лицом, которое принимает на себя такие обязательства в ходе своей обычной деятельности;

b) юридическим лицом, контролируемым доверительным собственником; или

c) юридическим лицом, указанным в правовом положении как имеющее право исполнять трастовые обязанности или удовлетворяющим требованиям, установленным в правовых положениях с этой целью.

(3) Положения частей (5) и (6) статьи 2094 применяются соответствующим образом.

 

Статья 2096. Полномочие передать владение хранителю

(1) Доверительный собственник может передать имущество, составляющее предмет трастовых прав, и документы, относящиеся к этому имуществу, во владение другого лица, которое обязуется хранить их и возвратить доверительному собственнику по первому требованию.

(2) Положения частей (2) и (3) статьи 2095 применяются соответствующим образом.

 

Статья 2097. Полномочие делегировать

Доверительный собственник может поручить другому лицу исполнение любой трастовой обязанности и осуществление любых полномочий доверительного собственника, включая усмотрение, полномочие распоряжения трастовыми правами и полномочие делегировать, но остается ответственным за исполнение.

 

Статья 2098. Полномочие выбирать инвестиции

В той мере, в какой доверительный собственник обязан инвестировать трастовую имущественную массу, он вправе осуществлять любые инвестиции и определять способ инвестирования, который наилучшим образом соответствует исполнению этой обязанности.

 

Статья 2099. Полномочие предоставлять трастовую отчетность для проведения аудита

Условия траста или закон могут обязывать доверительного собственника предоставлять трастовую отчетность независимому и компетентному аудитору для проведения аудита.

 

Глава VI

ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ ДОВЕРИТЕЛЬНОГО СОБСТВЕННИКА

И ТРАСТОВОГО ПОМОЩНИКА

 

Часть 1

Обязанности доверительного собственника

Статья 2100. Общая обязанность доверительного собственника

(1) Доверительный собственник обязан управлять трастовой имущественной массой и осуществлять полномочие по распоряжению трастовой имущественной массой как благоразумный управляющий чужими делами в интересах выгодоприобретателей либо для достижения общественно полезных целей в соответствии с условиями траста и законом.

(2) В частности доверительный собственник обязан действовать с необходимыми компетентностью и осмотрительностью, честно и добросовестно.

(3) В той мере, в какой условиями траста не предусмотрено иное:

a) доверительный собственник несет специальные обязанности, предусмотренные в настоящей части в составе главы; и

b) управление или распоряжение трастовой имущественной массой признается выгодным для выгодоприобретателя, только если оно экономически выгодно для данного лица.

(4) Доверительный собственник обязан соблюдать условия траста такими, как они установлены.

 

Статья 2101. Уровень компетентности и осмотрительности

(1) Доверительный собственник обязан действовать с такими компетентностью и осмотрительностью, которых можно ожидать от управляющего чужими делами компетентного и осмотрительного лица, учитывая при этом, имеет ли доверительный собственник право на вознаграждение.

(2) Если доверительный собственник действует в рамках профессиональной деятельности, он обязан действовать с такими компетентностью и осмотрительностью, которые ожидаются от представителя соответствующей профессии.

 

Статья 2102. Обязанности обособления, сохранения и страхования

(1) Доверительный собственник обязан обособить трастовую имущественную массу от иных имущественных масс и обеспечить сохранность трастовых прав, в том числе имущества, составляющего их предмет.

(2) В частности доверительный собственник не вправе инвестировать в имущественные права, особо подверженные риску незаконного присвоения, за исключением случая, когда он проявляет особую осмотрительность с целью обеспечения их сохранности. Если имущество является документом, содержащим право на производство исполнения любому, кто является держателем документа (ценной бумагой на предъявителя), считается, что доверительный собственник проявил соответствующий уровень осмотрительности, если передал документ на хранение согласно статье 2096.

(3) В той мере, в какой это возможно и целесообразно, доверительный собственник обязан за счет трастовой имущественной массы страховать имущество, составляющее предмет трастового права, от риска утраты.

 

Статья 2103. Обязанность информировать и предоставлять отчет

(1) Доверительный собственник обязан сообщать выгодоприобретателю, который имеет право на получение выгоды, о существовании траста и соответствующем праве выгодоприобретателя.

(2) Доверительный собственник обязан приложить разумные усилия, чтобы сообщить выгодоприобретателю, который имеет возможность получить выгоду, о существовании траста и соответствующей возможности выгодоприобретателя.

(3) По требованию других сторон траста, но не реже одного раза в год, доверительный собственник обязан предоставлять информацию о состоянии и инвестировании трастовой имущественной массы, трастовых долгах, о распоряжении трастовыми правами и доходами от них. Любое условие, исключающее обязанность предоставлять отчет, является ничтожным.

 

Статья 2104. Обязанность вести трастовый учет

Доверительный собственник обязан вести учет трастовой имущественной массы (трастовый учет).

 

Статья 2105. Обязанность разрешить проверку и копирование трастовых документов

(1) Доверительный собственник обязан разрешать выгодоприобретателю, а также другому лицу, наделенному правом требовать исполнения трастовых обязанностей, проверять трастовые документы и изготовлять их копии за счет этого лица.

(2) Положения части (1) не применяются в отношении:

a) заключений адвокатов, касающихся текущих или планируемых судебных процессов доверительного собственника в этом качестве против лица, желающего проверить документы, а также доказательств, собранных для таких процессов;

b) переписки между доверительным собственником и другими выгодоприобретателями и иной переписки, раскрытие которой может привести к нарушению конфиденциальности, сохранение которой является обязанностью доверительного собственника в этом качестве перед другим лицом.

(3) Доверительный собственник может отказать в проверке и копировании трастовых документов в части, в которой они содержат информацию, передаваемую с соблюдением конфиденциальности для доверительного собственника в этом качестве, если выгодоприобретатель не дает достаточной гарантии сохранения конфиденциальности.

(4) За исключением случая, когда траст учрежден для достижения общественно полезных целей, доверительный собственник может также отказать в проверке и копировании документов в той мере, в какой документы отражают причины принятия доверительными собственниками решения об осуществлении или неосуществлении усмотрения, предшествовавшее такому решению обсуждение вопроса доверительными собственниками, а также материалы, связанные с обсуждением.

(5) Условия траста могут предусматривать больший по сравнению с предусмотренным настоящей статьей объем прав по проверке и копированию документов.

(6) В целях настоящей статьи трастовыми документами являются:

a) документы, содержащие, по обстоятельствам, трастовый договор, заявление о трасте, завещание, а также любые сделки или судебные решения, изменяющие условия траста;

b) протоколы заседаний доверительных собственников, если таковые имеются;

c) сделанные доверительным собственником записи, а также уведомления и иные письменные документы, полученные им в этом качестве, включая заключения адвокатов, привлеченных доверительным собственником за счет трастовой имущественной массы;

d) документы, излагающие содержание сделок, совершенных доверительными собственниками;

e) квитанции, полученные в ходе распоряжения трастовыми правами; и

f) документы трастового учета.

 

Статья 2106. Обязанность инвестировать

(1) Доверительный собственник обязан инвестировать трастовую имущественную массу в той мере, в какой она подлежит инвестированию, и, в частности:

1) производить возмездное отчуждение прав, которые обычно не приносят доход и не растут в цене, и инвестировать вырученные средства;

2) получать профессиональные консультации по вопросам инвестирования трастовой имущественной массы, если доверительный собственник не обладает знаниями, необходимыми для эффективного и разумного инвестирования фондов такого объема и характера, как трастовая имущественная масса;

3) произвести распределение инвестиций, при котором в целом:

a) риск невыплат или утраты отдельных инвестиций будет диверсифицирован; и

b) ожидаемая выгода значительно превысит потенциальные невыплаты или потери; за исключением случая, когда трастовая имущественная масса настолько мала, что распределение инвестиций неуместно; и

4) периодически проверять уместность сохранения или изменения инвестиций.

(2) Доверительный собственник не обязан инвестировать трастовые права:

a) которые неизбежно должны быть переданы выгодоприобретателю или использованы им либо необходимы для погашения трастового долга; или

b) инвестирование которых препятствовало бы иным образом доверительным собственникам в исполнении других трастовых обязанностей.

(3) Обязанность инвестировать не уполномочивает доверительного собственника распоряжаться трастовыми правами, которые в соответствии с условиями траста должны быть сохранены доверительными собственниками или переданы в натуре выгодоприобретателю.

 

Статья 2107. Обязанность не приобретать трастовые права или права трастовых кредиторов

(1) Доверительный собственник обязан не приобретать трастовые права или права трастового кредитора в отношении трастовой имущественной массы.

(2) Договор продажи трастового права, заключенный в нарушение этой обязанности, может быть оспорен любой другой стороной траста или любым лицом, наделенным правом требовать исполнения трастовых обязанностей.

(3) Право оспорить является дополнительным к любому средству защиты от неисполнения трастовых обязанностей.

(4) Положения настоящей статьи применяются соответствующим образом к другим договорам о приобретении или использовании трастового права либо требования трастового кредитора.

 

Статья 2108. Обязанность не получать несанкционированные обогащение или преимущество

(1) Доверительный собственник обязан не использовать трастовую имущественную массу либо информацию или возможность, полученные им в качестве доверительного собственника, с целью обогащения, если такое использование не предусмотрено условиями траста.

(2) Право доверительного собственника, принадлежащее ему в личном качестве, а не как доверительному собственнику, не может быть зачтено им против права выгодоприобретателя на получение выгоды.

 

Статья 2109. Обязанности в отношении доверительных сособственников

Доверительный собственник обязан:

1) сотрудничать с доверительными сособственниками в исполнении трастовых обязанностей; и

2) принимать необходимые меры, если он знает или имеет основание подозревать, что:

a) доверительный сособственник не исполнил какую-либо трастовую обязанность или такое неисполнение неизбежно; и

b) неисполнение может причинить или причинило ущерб трастовой имущественной массе.

 

Часть 2

Права доверительного собственника

Статья 2110. Право на возмещение из трастовой имущественной массы

Доверительный собственник имеет право на возмещение из трастовой имущественной массы расходов, понесенных для исполнения трастовых обязанностей, включая погашение трастовых долгов.

 

Статья 2111. Право на вознаграждение из трастовой имущественной массы

(1) Доверительный собственник имеет право на вознаграждение из трастовой имущественной массы в порядке, установленном условиями траста.

(2) Если условиями траста не предусмотрено иное, доверительный собственник, действующий в качестве доверительного собственника в рамках профессиональной деятельности, имеет право на разумное вознаграждение из трастовой имущественной массы за работу, выполненную при исполнении трастовых обязанностей.

(3) Положения части (2) не применяются, если:

a) доверительный собственник, являющийся выгодоприобретателем, имеет право на значительную выгоду из трастовой имущественной массы;

b) траст был создан на основании договора между доверительным собственником и учредителем; или

c) траст учрежден для достижения общественно полезных целей.

 

Статья 2112. Права в отношении несанкционированных приобретений

(1) Настоящая статья применяется, если:

a) доверительный собственник приобретает право или получает иное обогащение вследствие неисполнения трастовой обязанности; и

b) право становится частью трастовой имущественной массы либо обогащение пополняет трастовую имущественную массу в результате возврата доверительным собственником доходов, полученных вследствие неисполнения.

(2) Доверительный собственник имеет право на возмещение стоимости покупки и других расходов, которые с необходимостью возникли при приобретении. Если доверительный собственник до приобретения полностью или частично исполнил обязанность, предусмотренную статьей 2119, он имеет право на возмещение из трастовой имущественной массы в той мере, в какой в результате приобретения трастовая имущественная масса получила сверх размера, который должен был быть восстановлен.

(3) Доверительный собственник также имеет право на соответствующее вознаграждение, если:

a) приобретение было сделано добросовестно, чтобы увеличить трастовую имущественную массу; и

b) доверительный собственник имел бы право на вознаграждение в соответствии со статьей 2111, если бы приобретение было сделано при исполнении трастовой обязанности.

(4) Если приобретение было сделано с нарушением обязанности, предусмотренной статьей 2108, но выгодоприобретатель надлежащим образом одобрил его, доверительный собственник может отказаться от прав, предусмотренных частями (2) и (3) настоящей статьи, и принять на себя право выгодоприобретателя на извлечение выгоды из приобретения.

(5) Доверительный собственник не имеет права на вознаграждение в соответствии с настоящей статьей в размере, превышающем стоимость приобретения.

 

Статья 2113. Право на возмещение выгодоприобретателям

(1) В случае если право доверительного собственника, предусмотренное статьей 2110, превышает трастовую имущественную массу, доверительный собственник может обратиться к выгодоприобретателям за возмещением разницы.

(2) Ответственность выгодоприобретателя, предусмотренная частью (1):

a) ограничена размером обогащения, полученного выгодоприобретателем в соответствии с условиями траста; и

b) уменьшается или исключается выдвижением возражения об утрате обогащения.

(3) Доверительный собственник лишается права на возмещение, предусмотренного частью (1), по истечении шести месяцев с момента возникновения этого права.

 

Статья 2114. Право застраховать личную ответственность за счет трастовой имущественной массы

(1) Доверительный собственник имеет право на возмещение из трастовой имущественной массы страховых премий и других расходов, разумно понесенных доверительным собственником в результате страхования ответственности, предусмотренной статьей 2119.

(2) Положения части (1) не применяются в той мере, в какой:

a) доверительный собственник имеет право на вознаграждение за исполнение трастовых обязанностей; или

b) страхование покрывает ответственность на случай неисполнения, совершенного умышленно или по грубой небрежности.

 

Часть 3

Обязанности трастового помощника

Статья 2115. Обязанности трастового помощника

(1) Трастовый помощник обязуется раскрыть личности доверительных собственников, если ему известна эта информация и она не очевидна иным образом.

(2) При принятии решения об осуществлении полномочия трастовый помощник обязан:

a) действовать добросовестно; и

b) не получать обогащение, которое не предусмотрено условиями траста.

 

Глава VII

СРЕДСТВА ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ В СЛУЧАЕ НЕИСПОЛНЕНИЯ

 

Часть 1

Исполнение в натуре, судебный надзор и иные средства защиты

Статья 2116. Принудительное исполнение в натуре

(1) Принудительное исполнение трастовой обязанности в натуре заключается в воспрепятствовании доверительному собственнику совершать распоряжение или иное действие с трастовым правом, не соответствующее условиям траста.

(2) Если исполнение в натуре требует усмотрения доверительного собственника, оно не может быть осуществлено принудительно.

 

Статья 2117. Судебный надзор

(1) По заявлению стороны траста или лица, наделенного правом требовать принудительного исполнения трастовой обязанности, судебная инстанция может признать недействительным решение доверительных собственников или трастового помощника о том, реализовывать ли и каким образом реализовывать полномочие или усмотрение, предоставленные им условиями траста или законом.

(2) Прежний доверительный собственник, который помимо его воли был отстранен доверительными собственниками или трастовым помощником, имеет право обратиться в судебную инстанцию за признанием этого решения недействительным.

(3) Судебная инстанция может признать недействительным решение доверительных собственников или трастового помощника, представляющее собой злоупотребление или превышение полномочий доверительных собственников или трастового помощника либо иным образом нарушающее условия траста.

(4) Установив, что доверительный собственник необоснованно отказывается осуществить или не осуществляет полномочие или усмотрение, судебная инстанция может разрешить стороне траста, обратившейся в судебную инстанцию, его осуществление в установленных судебной инстанцией пределах.

(5) При любом обращении в судебную инстанцию по вопросам траста судебная инстанция вызывает все стороны траста и заслушивает явившиеся стороны.

 

Статья 2118. Иные средства правовой защиты

(1) Законом или условиями траста могут быть предусмотрены следующие средства правовой защиты для одной из сторон траста в случае фактического или предполагаемого неисполнении трастовых обязанностей:

a) отчеты и запросы относительно трастовой имущественной массы и управления и распоряжения ею в определенном судебным решением порядке;

b) уплата или перечисление на счет судебной инстанции денежных сумм или другого имущества, составляющего предмет трастовых прав;

c) назначение в соответствии с судебным решением управляющего для управления трастовой имущественной массой;

d) осуществление прав и полномочий доверительного собственника государственным служащим или органом публичной власти, в частности, в отношении трастов для достижения общественно полезных целей;

e) приостановление действия прав и полномочий доверительных собственников по управлению и распоряжению трастовой имущественной массой.

(2) Вправе обращаться в судебную инстанцию за принятием мер, предусмотренных частью (1), органы публичной власти, наделенные полномочиями по осуществлению надзора за доверительными собственниками, которые являются лицензированными и/или авторизованными организациями.

 

Часть 2

Возмещение убытков и возврат несанкционированного обогащения

Статья 2119. Ответственность доверительного собственника за восстановление трастовой имущественной массы

(1) Доверительный собственник отвечает за восстановление трастовой имущественной массы в размере убытков, причиненных трастовой имущественной массе неисполнением трастовой обязанности, если неисполнение необоснованно и является следствием того, что он не проявил необходимый уровень компетентности и осмотрительности.

(2) Доверительный собственник не несет ответственность лишь потому, что доверительный сособственник, поверенный или иное лицо, которому поручено исполнение, либо управомоченный приобретатель трастового права причинили ущерб трастовой имущественной массе.

(3) Положения части (2) не затрагивают ответственность доверительного собственника, возникающую:

1) на основании части (1) в результате неисполнения самим доверительным собственником трастовой обязанности, в частности:

a) обязанности действовать с необходимым уровнем компетентности и осмотрительности при выборе назначаемого или привлекаемого лица и согласовании с ним условий привлечения; или

b) обязанности осуществлять надзор за исполнением соответствующим лицом и, если требуется по обстоятельствам дела, принимать меры для защиты трастовой имущественной массы;

2) при делегировании исполнения (статья 2097);

3) на основании деяния уполномоченного лица или представителя доверительного собственника; или

4) в силу того, что доверительный собственник склонил соответствующее лицо к неисполнению, помогал или содействовал ему в неисполнении.

(4) Для определения размера обязанности по восстановлению применяются соответствующим образом положения статьи 19.

(5) До полного восстановления доверительным собственником трастовой имущественной массы приостанавливаются следующие права доверительного собственника:

a) право на возмещение из трастовой имущественной массы; и

b) право на получение выгоды, которое доверительный собственник имеет в качестве выгодоприобретателя.

(6) Положения настоящей статьи применяются, если условиями траста не установлено иное.

 

Статья 2120. Ответственность доверительного собственника за выплату выгод приобретателю компенсации

(1) Доверительный собственник, который несет ответственность согласно статье 2119, также обязан выплатить компенсацию выгодоприобретателю, который, несмотря на восстановление трастовой имущественной массы, не получает выгоду, на которую он имел право либо согласно условиям траста получил бы право в отсутствие неисполнения.

(2) Выгодоприобретатель имеет право на компенсацию такое же, как возникающее вследствие неисполнения договорного обязательства.

(3) Положения настоящей статьи применяются, если условиями траста не установлено иное.

 

Статья 2121. Возврат несанкционированного обогащения

В случае если доверительный собственник получает обогащение в результате неисполнения обязанности, предусмотренной статьей 2108, и это обогащение не становится частью трастовой имущественной массы согласно статье 2064, доверительный собственник обязан внести в трастовую имущественную массу обогащение или, если это невозможно, денежную сумму, равную размеру стоимости обогащения.

 

Статья 2122. Солидарная ответственность

(1) В случае, когда несколько доверительных собственников отвечают за одно и то же неисполнение, их ответственность является солидарной.

(2) Доли ответственности солидарных должников в отношениях между ними соразмерны ответственности каждого за неисполнение, определяемой с учетом их компетентности и опыта как доверительных собственников.

(3) Должник, согласившийся на неисполнение, несет ту же ответственность, что и содолжники, совершившие неисполнение.

 

Статья 2123. Лишение права на получение выгоды выгодоприобретателя, содействовавшего неисполнению

(1) В случае, когда неисполнению доверительным собственником обязанности содействовал выгодоприобретатель, судебная инстанция может по заявлению этого доверительного собственника или другого выгодоприобретателя вынести решение о лишении содействовавшего неисполнению выгодоприобретателя права на получение выгоды.

(2) Выгодоприобретатель, надлежаще согласившийся на неисполнение, но не содействовавший ему, может быть лишен права на получение выгоды только в той мере, в какой он обогатился в результате неисполнения.

(3) В той мере, в какой выгодоприобретатель утратил в соответствии с настоящей статьей право на получение выгоды, выгода, которая полагалась бы этому выгодоприобретателю, должна использоваться для исполнения обязанности доверительного собственника, пока эта обязанность не будет исполнена либо не будет исчерпано право на получение выгоды.

 

Часть 3

Исключения

Статья 2124. Согласие выгодоприобретателя на неисполнение

(1) Доверительный собственник освобождается от обязанности по восстановлению, компенсации или возврату обогащения в той мере, в какой они принесли бы выгоду выгодоприобретателю, надлежаще согласившемуся на неисполнение.

(2) Выгодоприобретатель соглашается на неисполнение, если он соглашается с поведением доверительного собственника, которое образует неисполнение, и:

a) выгодоприобретатель знал, что такое поведение образует неисполнение; или

b) было очевидно, что такое поведение образует неисполнение.

(3) Положения части (1) применяются независимо от того, принесло ли неисполнение согласившемуся на него выгодоприобретателю обогащение или причинило ущерб.

(4) В случае если выгодоприобретатель участвует в неисполнении в качестве доверительного собственника, положения части (1) применяются в отношении любого доверительного сособственника, который должен нести ответственность. Право на возмещение ущерба между солидарными должниками, касающееся части обязанности, не исключенной из обязанности восстановить трастовую имущественную массу или предоставить выгодоприобретателю компенсацию, остается незатронутым.

(5) Согласие недействительно, если его причиной явилась ошибка, допущенная вследствие предоставления доверительным собственником ложной информации или неисполнения доверительным собственником обязанности информировать.

 

Статья 2125. Исковая давность

Течение срока исковой давности по иску, основанному на неисполнении трастовых обязанностей, не начинается для выгодоприобретателя до момента возникновения у него права на получение выгоды.

 

Статья 2126. Защита доверительного собственника

(1) Доверительный собственник освобождается от ответственности, если производит исполнение лицу, которое после разумной проверки полномочий предстает управомоченным на получение выгоды.

(2) Основанное на правовых положениях о неосновательном обогащении право выгодоприобретателя, имевшего право на получение выгоды, требовать ее от получателя остается незатронутым.

 

Глава VIII

ЗАМЕНА ДОВЕРИТЕЛЬНЫХ СОБСТВЕННИКОВ

ИЛИ ТРАСТОВЫХ ПОМОЩНИКОВ

 

Часть 1

Общие положения о замене доверительных собственников

Статья 2127. Полномочие заменять доверительных собственников

(1) После учреждения траста лицо может быть назначено доверительным собственником, а доверительный собственник может отказаться от своих полномочий или быть отстранен:

a) на основании полномочия одной стороны траста, предоставленного условиями траста или законом;

b) судебным решением на предусмотренных законом основаниях.

(2) Осуществление полномочия в смысле пункта a) части (1) действительно только в случае соблюдения письменной формы. Это же правило применяется для обязывающего доверительных собственников указания, данного одной стороной траста, об осуществлении указанного полномочия.

(3) Осуществление предусмотренного условиями траста полномочия лицом, которое не является доверительным собственником, сохраняющим полномочия, вступает в силу лишь с момента уведомления доверительных собственников о его осуществлении.

(4) Отказ единственного доверительного собственника от полномочий или его отстранение имеют силу при условии одновременного назначения нового доверительного собственника.

 

Статья 2128. Полномочие заменять доверительных собственников, предоставленное доверительным собственникам

(1) Полномочие, предоставленное законом доверительным собственникам, может быть осуществлено только:

a) единогласным решением; и

b) если в имеющихся обстоятельствах трастовый помощник не имеет соответствующего полномочия либо если трастовый помощник не может осуществить соответствующее полномочие или не осуществляет его в разумный срок после требования доверительных собственников.

(2) В соответствии с частью (1) доверительные собственники обязаны осуществлять свои полномочия на основании закона с соблюдением совместного указания выгодоприобретателей, если выгодоприобретатели имеют совместное право на расторжение траста в отношении всей трастовой имущественной массы.

(3) Полномочие заменять, предоставленное доверительным собственникам на основании закона, может быть изменено или отменено условиями траста.

 

Часть 2

Назначение доверительных собственников

Статья 2129. Общие ограничения, касающиеся назначения

(1) Назначение лица доверительным собственником недействительно, если:

a) очевидно, что доверительные сособственники имели бы полномочие сместить это лицо, в случае его назначения, ввиду того, что соответствующее лицо не может действовать, отказывается действовать или не соответствует предъявляемым требованиям;

b) назначенное лицо не соглашается действовать в качестве доверительного собственника; или

c) назначение приводит к превышению максимального числа доверительных собственников, предусмотренного условиями траста.

(2) Оговорка в условиях траста о том, что должен быть только один доверительный собственник, расценивается как устанавливающая максимальное число доверительных собственников, равное двум.

 

Статья 2130. Назначение трастовым помощником или доверительными собственниками

(1) Доверительные собственники могут назначить одного или нескольких дополнительных доверительных собственников.

(2) Доверительные собственники, сохраняющие полномочия, могут назначить доверительного собственника вместо лица, которое перестало быть доверительным собственником.

(3) Если условиями траста не предусмотрено иное, назначение себя трастовым помощником недействительно.

 

Статья 2131. Назначение на основании судебного решения

(1) Если никто более не имеет полномочия или все отказываются осуществить полномочие назначения, по заявлению любой из сторон траста или любого лица, наделенного правом требовать исполнения трастовой обязанности, судебная инстанция может назначить:

a) доверительного собственника вместо лица, которое перестало быть доверительным собственником; или

b) одного или более дополнительных доверительных собственников в случае, если назначение может содействовать эффективному и разумному управлению и распоряжению трастовой имущественной массой в соответствии с условиями траста.

(2) Перед назначением в соответствии с частью (1) судебная инстанция назначает временного доверительного собственника и налагает меры по обеспечению трастовой имущественной массы, если в отсутствие этого может быть причинен ущерб.

 

Часть 3

Отказ доверительного собственника от полномочий

Статья 2132. Отказ с согласия трастового помощника или доверительных сособственников

(1) Доверительный собственник вправе отказаться от своих полномочий только с согласия трастового помощника или доверительных сособственников, если после отказа останутся по меньшей мере два доверительных собственника, сохраняющих полномочия, или специальный доверительный собственник.

(2) Трастовый помощник, управомоченный назначить нового доверительного собственника, в случае отказа доверительного собственника от полномочий может дать согласие на отказ.

(3) Трастовый помощник может дать согласие на отказ без согласия доверительных собственников, сохраняющих полномочия, только при условии одновременного назначения нового доверительного собственника.

(4) Доверительные собственники, сохраняющие полномочия, могут дать согласие на отказ.

(5) Отказ действителен с момента передачи трастовой имущественной массы новому доверительному собственнику и исключения статуса обладателя трастовой имущественной массы из всех публичных реестров.

(6) Специальными доверительными собственниками являются:

a) государственный служащий или орган публичной власти, осуществляющие функции доверительного собственника; и

b) любое юридическое лицо, указанное в качестве такового в правовом положении или удовлетворяющее требованиям, установленным в правовых положениях с этой целью.

 

Статья 2133. Отказ с одобрения судебной инстанции

Судебная инстанция может одобрить отказ от полномочий доверительного собственника, не получившего необходимого согласия на отказ, если полагает, что освободить доверительного собственника от трастовых обязанностей будет справедливо с учетом, в частности, того, будут ли после отказа обеспечены эффективное и разумное управление и распоряжение трастовой имущественной массой в соответствии с условиями траста.

 

Часть 4

Отстранение доверительных собственников

Статья 2134. Отстранение доверительными сособственниками или трастовым помощником

(1) В случае если судебная инстанция может отстранить доверительного собственника на том основании, что он не может действовать, отказывается действовать или не соответствует предъявляемым требованиям, доверительные сособственники, сохраняющие полномочия, или трастовый помощник могут отстранить этого доверительного собственника.

(2) Отстранение доверительного собственника доверительными сособственниками или трастовым помощником вступает в силу только после уведомления доверительного собственника о его отстранении.

 

Статья 2135. Отстранение на основании судебного решения

По заявлению любой из сторон траста судебная инстанция может отстранить доверительного собственника без его согласия и независимо от условий траста, если имеются обоснованные причины, в частности на основании того, что:

a) доверительный собственник не в состоянии с материальной или юридической точки зрения исполнять свои обязанности, в том числе в случае, когда он не полностью дееспособен, умер или ликвидируется как юридическое лицо;

b) имело место или ожидается существенное неисполнение любой из трастовых обязанностей;

c) у доверительного собственника постоянно или периодически возникают принципиальные разногласия с доверительными сособственниками по вопросу, требующему единогласного решения доверительных собственников; или

d) доверительный собственник имеет другие интересы, существенно противоречащие исполнению трастовых обязанностей.

 

Часть 5

Последствия замены доверительных собственников

Статья 2136. Последствия в отношении обязанностей и прав доверительных собственников

(1) Лицо, которое назначено доверительным собственником, становится связанным трастовыми обязанностями и приобретает соответствующие права и полномочия. В соответствии с настоящей статьей доверительный собственник, который отказывается от своих полномочий или отстраняется, освобождается от трастовых обязанностей и теряет соответствующие права и полномочия.

(2) Обязанность сотрудничать с доверительными сособственниками прекращается по истечении разумного срока после отказа от полномочий или отстранения.

(3) Право прежнего доверительного собственника на выплаты из трастовой имущественной массы сохраняется в виде права требования к доверительным собственникам, сохраняющим полномочия. Право на возмещение, компенсацию или выплату вознаграждения выгодоприобретателем остается незатронутым.

(4) Прежний доверительный собственник остается связанным:

a) обязанностью, предусмотренной статьей 2108;

b) трастовыми долгами, но только перед кредиторами, которым он не сообщил до принятия трастового долга о том, что действует в качестве доверительного собственника; и

c) обязанностями, возникшими вследствие неисполнения трастовых обязанностей.

 

Статья 2137. Передача и лишение трастовых прав

(1) Доверительные собственники, являющиеся обладателями трастового права, обязаны надлежащим образом передать титул на это право новому доверительному собственнику.

(2) Передача титула лицу, назначенному доверительным собственником, не лишает этого титула доверительных собственников, сохраняющих полномочия.

(3) Титул передается по акту приема-передачи титула, составленному всеми доверительными собственниками, являющимися обладателями трастового права, и новым доверительным собственником. Если для создания или, по обстоятельствам, отчуждения титула на определенные трастовые права законом предусмотрены определенные требования к форме, такие же требования предъявляются к акту приема-передачи титула на данное трастовое право. Положения статьи 2063 применяются соответствующим образом.

(4) В случае если один из доверительных собственников, владеющий титулом на трастовое право, отказывается составить акт приема-передачи титула, любой из других доверительных собственников, новый доверительный собственник или лицо, надлежащим образом назначившее нового доверительного собственника, вправе обратиться в судебную инстанцию за вынесением судебного решения, заменяющего собой акт приема-передачи титула. Такой иск должен быть отмечен в публичном реестре, в котором зарегистрировано соответствующее трастовое право.

(5) Если не требуется назначение нового доверительного собственника, лицо, которое перестает быть доверительным собственником, составляет акт приема-передачи титула всем доверительным собственникам, сохраняющим полномочия.

 

Статья 2138. Передача трастовых документов

Доверительный собственник, сохраняющий полномочия, или новый доверительный собственник имеет право принять трастовые документы, находящиеся у прежнего доверительного собственника. Владелец документов вправе изготовить и сохранить копии документов за свой счет.

 

Статья 2139. Последствия смерти или ликвидации доверительного собственника

(1) В случае смерти одного из нескольких доверительных собственников или ликвидации доверительного собственника–юридического лица трастовая имущественная масса продолжает принадлежать доверительным собственникам, сохраняющим полномочия. Это правило применяется с тем, чтобы правопреемник личной имущественной массы умершего или ликвидированного лица не стал стороной траста.

(2) В случае смерти единственного доверительного собственника его правопреемники становятся доверительными собственниками и соответственно:

a) становятся связанными трастовыми обязанностями и приобретают соответствующие права и полномочия;

b) в пределах, ограниченных наследственной массой умершего, несут ответственность за трастовые долги умершего доверительного собственника; и

c) становятся обладателями трастовой имущественной массы, но независимо от их числа могут осуществлять только полномочия, предусмотренные частью (1) статьи 2093.

(3) Завещательное распоряжение доверительного собственника в отношении трастовой имущественной массы недействительно, однако условия траста могут предусматривать полномочие доверительного собственника назначить завещательным распоряжением доверительного собственника.

(4) Обязанности, возникшие вследствие неисполнения трастовых обязанностей, переходят к правопреемникам умершего доверительного собственника.

 

Статья 2140. Последствия смерти или ликвидации трастового помощника

Полномочия трастового помощника прекращаются в случае его смерти или ликвидации, однако условия траста могут позволить осуществление этих полномочий на основании завещательного распоряжения.

 

Глава IX

ПРЕКРАЩЕНИЕ И ИЗМЕНЕНИЕ ТРАСТА

 

Часть 1

Прекращение

Статья 2141. Основания прекращения

(1) Траст в отношении всей трастовой имущественной массы или ее части прекращается:

a) путем расторжения учредителем траста или выгодоприобретателем на основании права, предусмотренного условиями траста;

b) путем расторжения учредителем траста на основании статьи 2144;

c) путем расторжения выгодоприобретателем на основании статьи 2145;

d) путем расторжения доверительным собственником на основании статьи 2149;

e) в результате слияния прав и обязанностей в соответствии со статьей 2150.

(2) Траст также прекращается на основании истечения срока траста или наступления условия, погашающего его действие.

(3) Доверительный собственник должен уведомить другие стороны траста о наступлении прекращения траста.

 

Статья 2142. Утрата или исчерпание трастовой имущественной массы

(1) Траст прекращается, когда доверительный собственник более не имеет ни единого трастового права и не ожидается приобретение такого права.

(2) Вместе с тем траст сохраняется до тех пор, пока доверительный собственник обязан восстановить трастовую имущественную массу вследствие неисполнения трастовых обязанностей.

 

Статья 2143. Влияние прекращения траста на обязательства доверительного собственника

(1) В той мере, в какой прекращается траст, прекращаются обязательства доверительного собственника.

(2) Если заинтересованные стороны не договорились об ином, прекращение траста не освобождает доверительного собственника от ответственности:

a) перед выгодоприобретателем, если она возникла вследствие неисполнения доверительным собственником трастовых обязанностей; или

b) перед трастовым кредитором за счет трастовой имущественной массы.

(3) Одновременно с прекращением траста по причине истечения его срока или наступления условия, погашающего его действие, доверительный собственник обязан передать трастовые права выгодоприобретателям или, если условия траста не запрещают этого, своим правопреемникам, составить в требуемой законом форме все акты приема-передачи титула на трастовые права, передать владение соответствующим имуществом и содействовать в выполнении формальностей по оглашению.

(4) В случае, предусмотренном частью (3), если не имеется ни единого выгодоприобретателя трастовой имущественной массы, выгодоприобретателем является учредитель траста или, по обстоятельствам, его правопреемники.

 

Статья 2144. Право учредителя на расторжение безвозмездного траста

(1) С исключениями, предусмотренными частями (2) и (3), если условиями траста не предусмотрено иное, учредитель не имеет права на расторжение траста или оговорки в условиях траста лишь потому, что траст учрежден безвозмездно, независимо от того, что:

a) траст был учрежден без возможности передачи учредителем титула на права;

b) учредитель траста сохранил за собой пожизненное право на получение выгоды.

(2) Учредитель имеет право на расторжение безвозмездного траста или оговорки в условиях траста, если он учрежден в пользу лица, которое еще не существует.

(3) Учредитель имеет право на расторжение безвозмездного траста, учрежденного в пользу другого лица, на тех же условиях, на которых учредитель мог бы отменить дарение, сделанное этому выгодоприобретателю, если бы выгода была предоставлена посредством дарения.

 

Статья 2145. Право выгодоприобретателей на расторжение

(1) Выгодоприобретатель, обладающий полной дееспособностью, имеет право на расторжение траста в отношении всей трастовой имущественной массы или ее части, если он является ее исключительным выгодоприобретателем.

(2) Несколько выгодоприобретателей, каждый из которых является полностью дееспособным, имеют совместное право на расторжение траста в отношении всей трастовой имущественной массы или ее части, если они являются ее исключительными выгодоприобретателями.

(3) Траст, учрежденный в пользу иных выгодоприобретателей либо для достижения общественно полезных целей, не может быть расторгнут в отношении части трастовой имущественной массы, если это неблагоприятно повлияет на остальную часть трастовой имущественной массы.

 

Статья 2146. Исключительная выгода

(1) Трастовая имущественная масса или ее часть считаются предназначенными исключительно для выгоды выгодоприобретателя, если весь капитал и все будущие доходы от этого капитала в соответствии с условиями траста могут стать объектом распоряжения только в пользу этого выгодоприобретателя или его имущества.

(2) В целях части (1) вероятность того, что выгодоприобретатель может согласиться осуществить или может не осуществить право вопреки своей выгоде, не учитывается.

 

Статья 2147. Заявление о расторжении и его последствия

(1) Учредитель траста или выгодоприобретатель осуществляют свое право на расторжение посредством направления доверительным собственникам письменного заявления.

(2) Траст или его часть, расторгнутые учредителем траста, с этого момента действуют как траст к исключительной выгоде учредителя.

(3) В случае если выгодоприобретатель, осуществляя право на расторжение, уведомляет доверительного собственника о том, что он передал право на получение выгоды третьему лицу, иному чем выгодоприобретатель, эта передача дает третьему лицу право на получение выгоды из подлежащих передаче трастовой имущественной массы или части трастовой имущественной массы.

(4) За исключением случая, когда передача невозможна или незаконна, доверительный собственник обязан незамедлительно передать трастовую имущественную массу или часть трастовой имущественной массы в соответствии с заявлением о расторжении. Обязанность передать имеет преимущество перед обязанностью управлять и распоряжаться трастовой имущественной массой или ее частью в соответствии с условиями траста.

(5) Если передача невозможна, так как это потребовало бы предоставления доли трастового права, доверительный собственник обязан:

a) в той мере, в какой это возможно и разумно, разделить право и передать выделенную из него часть; или

b) в случае невозможности разделения – продать право, если это возможно, и передать соответствующую долю доходов.

 

Статья 2148. Право удержания доверительного собственника

(1) Доверительный собственник имеет право удержания части трастовой имущественной массы, которая должна быть передана, в той мере, в какой это необходимо для погашения:

a) трастовых долгов;

b) накопившихся претензий доверительного собственника к трастовой имущественной массе; и

c) расходов на передачу и разделение или продажу права в той мере, в какой эти долги, права или затраты относятся на подлежащую передаче часть трастовой имущественной массы.

(2) Право удержания прекращается, если лицо, осуществляющее право на расторжение, выплачивает компенсацию долгов, прав и затрат, отнесенных на подлежащую передаче часть трастовой имущественной массы.

 

Статья 2149. Расторжение доверительным собственником

(1) В случае если выгодоприобретатель имеет право на расторжение траста на основании части (1) статьи 2145, доверительный собственник вправе направить выгодоприобретателю уведомление с требованием осуществить соответствующее право в разумный срок, установленный в уведомлении. Если выгодоприобретатель не выполнит требование в указанный срок, доверительный собственник вправе расторгнуть траст посредством передачи этому выгодоприобретателю. Выгодоприобретатель обязан принять переданное.

(2) Выгодоприобретатель, если это прямо предусмотрено законом, имеет право на расторжение траста также посредством выплаты денежной суммы или посредством передачи титула на другое имущество, составляющее предмет прав трастовой имущественной массы, судебной инстанции.

 

Статья 2150. Слияние прав и обязанностей

(1) Траст прекращается, если единственный доверительный собственник является также единственным выгодоприобретателем и траст предназначен для исключительной выгоды этого доверительного собственника.

(2) При наличии нескольких доверительных собственников положения части (1) применяются соответствующим образом, только если они имеют совместное право на получение выгоды.

(3) Если траст остается в силе в отношении права выгодоприобретателя на получение выгоды либо если право выгодоприобретателя на получение выгоды обременено обеспечительным или иным ограниченным правом, доверительный собственник связан этим трастом или обременением.

 

Статья 2151. Несостоятельность доверительного собственника

Траст и трастовая имущественная масса не затрагиваются несостоятельностью доверительного собственника в отношении личной имущественной массы доверительного собственника или в отношении другой трастовой имущественной массы.

 

Часть 2

Изменение

Статья 2152. Изменение учредителем траста или выгодоприобретателем

(1) Условия траста могут быть изменены учредителем или выгодоприобретателем на основании:

a) права, предусмотренного условиями траста;

b) права, предусмотренного частью (2).

(2) Учредитель или выгодоприобретатель, наделенный правом на расторжение траста, имеет соответствующее право изменить условия траста в части, касающейся трастовой имущественной массы или ее части, в отношении которых траст может быть расторгнут.

(3) Для осуществления несколькими выгодоприобретателями совместного права на изменение условий траста необходимо их согласие по этому поводу.

(4) Изменение, которое должно вступить в силу после смерти лица, осуществляющего право на изменение, действительно, только если оно совершено посредством завещательного распоряжения.

(5) Изменение вступает в силу только с момента, когда письменное уведомление передано доверительным собственникам.

 

Статья 2153. Изменение на основании судебного решения условия траста об управлении

(1) По заявлению любой из сторон траста или любого лица, наделенного правом требовать исполнения трастовых обязанностей, судебная инстанция может изменить условие траста, касающееся управления трастовой имущественной массой, если есть основания полагать, что изменение будет содействовать более эффективному и осмотрительному управлению трастовой имущественной массой.

(2) Изменение на основании части (1) настоящей статьи не может существенно влиять на действие условий траста о распоряжении, если на основании статей 2154 и 2155 судебная инстанция не управомочена изменить эти условия.

 

Статья 2154. Изменение траста для выгодоприобретателей на основании судебного решения

(1) По заявлению любой из сторон траста или любого лица, которое получило бы выгоду, если бы условие, изменение которого требуется, было исключено, судебная инстанция может изменить условие траста, предоставляющее право на получение выгоды или возможность получения выгоды лицу, которое:

a) еще не существует; или

b) в настоящее время не соответствует обусловливающему наличие права описанию, свидетельствующему о принадлежности к группе лиц.

(2) Это же правило применяется в случае, если условие траста предоставляет право на получение выгоды или возможность получения выгоды в отдаленном будущем либо обусловливает его наступлением маловероятного события.

 

Статья 2155. Изменение на основании судебного решения трастов, учрежденных для достижения общественно полезных целей

(1) По заявлению любой из сторон траста или любого лица, наделенного правом требовать исполнения трастовых обязанностей, судебная инстанция может изменить условие траста, учрежденного для достижения общественно полезной цели, если в результате изменения обстоятельств достижение общественно полезной цели, предусмотренной условием траста, не может быть признано приемлемым и эффективным использованием ресурсов.

(2) Изменение согласно части (1) должно быть в пользу таких общих или конкретных общественно полезных целей, которые учредитель траста вероятно бы выбрал, если бы учреждал траст после изменения обстоятельств.

 

Статья 2156. Уступка права на получение выгоды

(1) С учетом положений части (2) уступка права на получение выгоды регулируется положениями об уступке требований.

(2) К безвозмездной уступке применяются правовые положения о дарении.

 

Глава X

ОТНОШЕНИЯ С ТРЕТЬИМИ ЛИЦАМИ

 

Часть 1

Трастовые должники

Статья 2157. Зачет

Требование доверительного собственника к трастовому должнику может быть прекращено зачетом только встречным требованием, которое этот должник имеет в качестве трастового кредитора или выгодоприобретателя.

 

Статья 2158. Прощение трастового долга

Прощение долга доверительным собственником трастовому должнику не освобождает этого должника от трастового долга, если:

a) прощение долга безвозмездно и не входит в полномочия доверительного собственника; или

b) прощение долга возмездно и должник знает или должен знать, что оно не входит в полномочия доверительного собственника.

 

Статья 2159. Ответственность одаряемых и недобросовестных приобретателей

(1) В случае если доверительный собственник отчуждает трастовое право третьему лицу и отчуждение не соответствует условиям траста, траст противопоставляется приобретателю, если:

a) отчуждение безвозмездно; или

b) приобретатель знает или, как можно разумно предполагать, должен знать, что отчуждение производится доверительным собственником и что оно не соответствует условиям траста.

(2) Приобретатель разумно предполагается знающим об обстоятельствах дела, если:

a) они были бы очевидны при их разумном внимательном изучении; и

b) учитывая природу и стоимость права, характер и стоимость затрат на такое изучение, а также обычаи, справедливо и разумно ожидать, что приобретатель в сложившейся ситуации изучит обстоятельства дела.

(3) Приобретатель, которому траст противопоставляется согласно части (1):

a) несет обязанность по возврату обладателю трастовой имущественной массы;

b) имеет встречное право на возврат ему любой выгоды, предоставленной в качестве встречного исполнения.

(4) Вместе с тем траст перестает противопоставляться приобретателю в соответствии с частью (1), если:

a) встречное исполнение, предоставленное приобретателем, является предметом распоряжения при исполнении трастовой обязанности; или

b) доверительный собственник или третье лицо исполняет обязанность восстановить трастовую имущественную массу.

(5) Положения настоящей статьи применяются соответствующим образом в случае, когда доверительный собственник устанавливает в пользу третьего лица обеспечительное или иное ограниченное право на трастовое право.

 

Статья 2160. Ответственность за склонение или содействие в ненадлежащем управлении или распоряжении трастовой имущественной массой

(1) Внедоговорная ответственность, возникающая вследствие причинения другому лицу вреда путем склонения к неисполнению обязательств, изменяется в соответствии с частью (2).

(2) Лицо, которое намеренно склоняет доверительного собственника к неисполнению трастовой обязанности или намеренно содействует такому неисполнению, несет солидарную ответственность с доверительным собственником, если доверительный собственник обязан восстановить трастовую имущественную массу.

 

Статья 2161. Защита третьих лиц, вступающих в договорные отношения с доверительными собственниками

(1) Договор, заключенный доверительным собственником в нарушение трастовой обязанности с лицом, не являющимся стороной траста, не является ничтожным или оспоримым лишь по этой причине.

(2) Не являющееся стороной траста лицо, которому неизвестны соответствующие обстоятельства дела, может опираться на текст трастового документа и на то, что он достоверен.

 

Статьи 2162 – 2575      КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ – Наследование

Статьи 2576 – 2671      КНИГА ПЯТАЯ – Международное частное право

 

_____________________________________

* Повторно опубликован на основании Закона Республики Молдова № 133 от 15.11.2018 г. – Официальный монитор Республики Молдова, 2018 г., № 467-479, ст.784.

 

Изменен и дополнен законами Республики Молдова:

Закон № 133 от 15.11.2018 г. – Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2018 г., № 467-479, ст.784

Закон № 272 от 29.11.2018 г. – Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2018 г., № 462-466, ст.776

Закон № 304 от 21.12.2017 г. – Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2018 г., № 7-17, ст.64

Закон № 225 от 15.12.2017 г. – Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2017 г., № 464-470, ст.790

Закон № 178 от 21.07.2017 г. – Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2017 г., № 301-315, ст.537

Закон № 58 от 06.04.2017 г. – Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2017 г., № 119-126, ст.197

Закон № 66 от 13.04.2017 г. – Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2017 г., № 171-180, ст.297

Закон № 80 от 05.05.2017 г. – Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2017 г., № 162-170, ст.284

Закон № 211 от 29.07.2016 г. – Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2016 г., № 338-341, ст.698

Закон № 200 от 28.07.2016 г. – Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2016 г., № 338-341, ст.696

Закон № 185 от 22.07.2016 г. – Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2016 г., № 306-313, ст.655

Закон № 160 от 07.07.2016 г. – Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2016 г., № 306-313, ст.647

Закон № 201 от 28.07.2016 г. – Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2016 г., № 293-305, ст.630

Закон № 6 от 26.02.2016 г. – Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2016 г., № 79-89, ст.144

Закон № 90 от 29.05.2014 г. – Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2014 г., № 169-173, ст.379

Закон № 53 от 03.04.2014 г. – Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2014 г., № 99-102, ст.253

Закон № 43 от 27.03.2014 г. – Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2014 г., № 99-102, ст.247

Закон № 203 от 12.07.2013 г. – Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2013 г., № 191-197, ст.621

Закон № 155 от 28.06.2013 г. – Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2013 г., № 173-176, ст.582

Закон № 116 от 23.05.2013 г. – Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2013 г., № 146-151, ст.456

Закон № 31 от 07.03.2013 г. – Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2013 г., № 69-74, ст.223

Закон № 184 от 11.07.2012 г. – Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2012 г., № 166-169a, ст.571

Закон № 33 от 06.03.2012 г. – Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2013 г., № 99-102, ст.330

Закон № 23 от 01.03.2012 г. – Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2013 г., № 54-59, ст.172

Закон № 88 от 21.04.2011 г. – Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2011 г., № 107-109, ст.284

Закон № 113-XVIII от 18.12.2009 г. – Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2009 г., № 197-200, ст.656

Закон № 163-XVI от 09.07.2008 г. – Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2008 г., № 140-142, ст.574

Закон № 280-XVI от 14.12.2007 г. – Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2008 г., № 94-96, ст.349

Закон № 250-XVI от 22.11.2007 г. – Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2008 г., № 37-39, ст.102

Закон № 130-XVI от 07.06.2007 г. – Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2007 г., № 94-97, ст.418

Закон № 262-XVI от 28.07.2006 г. – Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2006 г., № 126-130, ст.641

Закон № 60-XVI от 28.04.2005 г. – Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2005 г., № 92-94, ст.431

Закон № 206-XV от 29.05.2003 г. – Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2008 г., № 149, ст.598

Оцените статью
Bizlex.ru
Добавить комментарий