Гражданский кодекс Республики Молдова (Книга третья. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА)

ПАРЛАМЕНТ РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА

З А К О Н

Гражданский кодекс Республики Молдова

Книга третья

ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

№ 1107-XV  от  06.06.2002

 (в силу 12.06.2003) 

Переопубликован: Мониторул Офичиал ал Р.Молдова № 66-75 ст.132 от 01.03.2019

Мониторул Офичиал ал Р.Молдова N 82-86 ст.661 от 22.06.2002

* * *

Последнее изменение: Закон № 175 от 11.11.2021, в силу с 10.01.2022

Примечание: Гражданский кодекс переопубликован в Мониторул Офичиал № 66-75 от 01.03.2019 со всеми внесенными изменениями и дополнениями, с перенумерацией всех элементов кодекса и соответствующим изменением содержащихся в нем ссылок. Здесь таблица соответствия статей Гражданского кодекса.

СОДЕРЖАНИЕ

Статьи     1 – 452    КНИГА ПЕРВАЯ – Общие положения

Статьи 453 – 773    КНИГА ВТОРАЯ – Вещные (имущественные) права

РАЗДЕЛ I

ОБ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАХ В ОБЩЕМ

Глава I

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ОБ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАХ

Статья 774. Общие положения об обязательствах

Статья 775. Добросовестность в обязательственных отношениях

Статья 776. Основания возникновения обязательств

Статья 777. Право на информирование

Статья 778. Естественное обязательство

Статья 779. Встречное обязательство

Статья 780. Обязательство результата и обязательство средств

Глава II

МНОЖЕСТВЕННОСТЬ СУБЪЕКТОВ И ОБЪЕКТОВ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

Часть 1

Делимые и неделимые обязательства

Статья 781. Делимое обязательство с множественностью должников

Статья 782. Делимое обязательство с множественностью кредиторов

Статья 783. Презумпция делимости

Статья 784. Последствия неделимости

Статья 785. Трудности исполнения в случае неделимого требования

Часть 2

Солидарность кредиторов

Статья 786. Солидарные требования

Статья 787. Основания возникновения солидарности требования

Статья 788. Исполнение обязательства по отношению к любому из кредиторов

Статья 789. Последствия исполнения обязательства по отношению к одному из кредиторов

Статья 790. Совпадение в случае солидарного требования

Статья 791. Прощение долга солидарным кредитором

Статья 792. Недопустимость выдвижения возражений, касающихся другого кредитора

Статья 793. Обязанность кредитора, получившего исполнение, по отношению к остальным солидарным кредиторам

Статья 794. Представление солидарных кредиторов

Статья 795. Приостановление и перерыв срока исковой давности в пользу солидарного кредитора

Часть 3

Солидарность должников

Статья 796. Солидарные обязательства

Статья 797. Основания возникновения солидарных обязательств

Статья 798. Солидарные обязательства с условиями и сроками исполнения

Статья 799. Право кредитора требовать исполнения обязательства от любого из солидарных должников

Статья 800. Возражения, выдвигаемые против кредитора солидарным должником

Статья 801. Обязанность солидарных должников возместить убытки

Статья 802. Последствия исполнения или зачета солидарного обязательства

Статья 803. Совпадение в случае солидарного обязательства

Статья 804. Последствия принятия частичных исполнений

Статья 805. Недопустимость выдвижения возражений против солидарных должников

Статья 806. Отказ от солидарности в отношении одного из должников

Статья 807. Прощение солидарного должника или мировое соглашение с ним

Статья 808. Обращение взыскания на солидарного должника

Статья 809. Последствия просрочки кредитора или солидарного должника

Статья 810. Обязанности правопреемников солидарных должников

Статья 811. Регрессный иск в случае удовлетворения обязательства одним из солидарных должников

Статья 812. Выгоды, полученные солидарным должником

Статья 813. Последствия неплатежеспособности одного из солидарных должников

Статья 814. Возражения, выдвигаемые против солидарного должника

Статья 815. Приостановление, прекращение или истечение срока исковой давности по отношению к одному из солидарных должников

Статья 816. Представление солидарных должников

Часть 4

Альтернативные и факультативные обязательства

Статья 817. Альтернативное обязательство

Статья 818. Право выбора исполнения

Статья 819. Запрещение частичных исполнений

Статья 820. Последствия невозможности производства исполнения в случае, когда выбор принадлежит должнику

Статья 821. Последствия невозможности производства исполнения в случае, когда выбор принадлежит кредитору

Статья 822. Факультативное обязательство

Глава III

ПЕРЕДАЧА ТРЕБОВАНИЯ И ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

Часть 1

Уступка требования (цессия)

Статья 823. Общие положения об уступке требования

Статья 824. Форма уступки требования

Статья 825. Частичная уступка

Статья 826. Согласие должника

Статья 827. Объем прав, передаваемых цессионарию

Статья 828. Обязательства, взятые цедентом

Статья 829. Возражения должника против цессионария

Статья 830. Влияние уступки на место исполнения

Статья 831. Предъявление исполнений

Статья 832. Приоритетность в случае повторной уступки

Статья 833. Долговой документ

Статья 834. Уведомление об уступке и исполнение лицу, не являющемуся кредитором

Статья 835. Достаточное доказательство уступки

Статья 836. Противопоставимость уступки поручителю

Статья 837. Конкуренция между цессионарием и цедентом, получившим исполнение

Статья 838. Уступка других прав

Статья 839. Уступка требований не по воле сторон

Часть 2

Принятие долга

Статья 840. Способы принятия долга

Статья 841. Форма принятия долга

Статья 842. Согласие кредитора

Статья 843. Полная замена

Статья 844. Влияние полной замены на возражения, зачет и обеспечительные права

Статья 845. Неполная замена

Статья 846. Последствия неполной замены

Статья 847. Присоединение нового должника

Статья 848. Последствия присоединения нового должника

Часть 3

Уступка договора

Статья 849. Уступка договора

Часть 4

Передача в случае несостоятельности

косвенного представителя

Статья 850. Право косвенного представляемого принять на себя права в случае несостоятельности косвенного представителя

Статья 851. Встречное право третьего лица

Часть 5

Суброгация

Статья 852. Виды суброгации

Статья 853. Согласие кредитора на суброгацию

Статья 854. Согласие должника на суброгацию

Статья 855. Законная суброгация

Статья 856. Последствия суброгации

Статья 857. Частичная суброгация

Глава IV

ИСПОЛНЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ

Часть 1

Общие положения об исполнении обязательств

Статья 858. Общие условия исполнения обязательств

Статья 859. Место исполнения обязательства

Статья 860. Смена места жительства, места нахождения или места осуществления деятельности кредитора или должника

Статья 861. Срок исполнения обязательства

Статья 862. Срок исполнения договорного денежного обязательства, кредитор которого является профессионалом

Статья 863. Срок исполнения обязательства в договорах с потребителями

Статья 864. Право кредитора требовать досрочного исполнения обязательства

Статья 865. Право должника отсрочить исполнение обязательства

Статья 866. Порядок исполнения обязательства

Статья 867. Лица, имеющие право получить исполнение обязательства

Статья 868. Исполнение в пользу формального кредитора

Статья 869. Платежи кредитору – несовершеннолетнему, взрослому, в отношении которого установлена судебная мера охраны, или лицу, не способному в полной мере понимать значение своих действий или руководить ими

Статья 870. Исполнение обязательства третьим лицом

Статья 871. Удовлетворение требований кредитора третьим лицом

Статья 872. Способ исполнения денежного обязательства

Статья 873. Валюта исполнения денежного обязательства

Статья 874. Процентная ставка

Статья 875. Распределение исполнения

Статья 876. Исполнение обязательства по частям

Статья 877. Отказ от иного исполнения

Статья 878. Стандарт качества

Статья 879. Исполнение в случае имущества, определенного по родовому признаку

Статья 880. Запрет на взимание платежей с потребителей

Статья 881. Расходы в связи с исполнением обязательства

Часть 2

Просрочка кредитора

Статья 882. Общие положения о просрочке кредитора

Статья 883. Временная невозможность принять исполнение

Статья 884. Обязанность возмещения убытков кредитором

Статья 885. Ответственность должника в случае просрочки кредитора

Статья 886. Последствия просрочки кредитора

Статья 887. Непринятие материальной вещи

Часть 3

Защита права на исполнение обязательства

§ 1. Общие положения

Статья 888. Общее обеспечение кредиторов

Статья 889. Равенство кредиторов и основания предпочтения

Статья 890. Привилегия

Статья 891. Право кредитора на сохранение своего требования

§ 2. Косвенный иск

Статья 892. Косвенный иск

Статья 893. Возражения против кредитора, возбудившего иск косвенным путем

Статья 894. Последствия иска, предъявленного косвенным путем

§ 3. Иск об отмене

Статья 895. Иск об отмене

Статья 896. Особенности оспаривания обеспечений

Статья 897. Ограничение иска об отмене

Статья 898. Последствия удовлетворения иска об отмене

Статья 899. Подача иска об отмене в отношении последующих сделок

Статья 900. Иск об отмене в праве о несостоятельности

Глава V

НЕИСПОЛНЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

Часть 1

Общие положения

Статья 901. Средства правовой защиты кредитора в случае неисполнения обязательства

Статья 902. Предоставление дополнительного срока для исполнения

Статья 903. Обстоятельства, оправдывающие неисполнение

Статья 904. Оправдание ввиду препятствия

Статья 905. Условие, исключающее или ограничивающее средства правовой защиты кредитора

Статья 906. Уведомления о неисполнении

Статья 907. Невыполнение обязанности уведомить о несоответствии

Статья 908. Профессионал, который не может выполнить заказ потребителя, сделанный посредством дистанционной связи

Часть 2

Устранение должником недостатков ненадлежащего исполнения

Статья 909. Устранение недостатков должником

Статья 910. Последствия предоставления должнику возможности устранить недостатки

Статья 911. Возврат замененного исполнения

Часть 3

Право требовать принудительного исполнения

Статья 912. Принудительное исполнение денежных обязательств

Статья 913. Исполнение неденежных обязательств

Часть 4

Приостановление исполнения

Статья 914. Право на приостановление исполнения встречного обязательства

Часть 5

Расторжение

§ 1. Основания расторжения в связи с неисполнением

Статья 915. Расторжение в связи с неисполнением

Статья 916. Расторжение в связи с существенным неисполнением

Статья 917. Расторжение после предоставления дополнительного срока для исполнения

Статья 918. Расторжение при предвидимом неисполнении

Статья 919. Расторжение при отсутствии достаточных заверений в исполнении

§ 2. Сфера применения, осуществление и утрата

права на расторжение

Статья 920. Сфера применения права на расторжение

Статья 921. Заявление о расторжении

Статья 922. Утрата права на расторжение

Статья 923. Расторжение в случае множественности сторон

Статья 924. Условие отказа

§ 3. Последствия расторжения

Статья 925. Влияние на обязательства, вытекающие из договора

§ 4. Возврат исполнений

Статья 926. Возврат исполнений, полученных в связи с исполнением

Статья 927. Влияние расторжения на переданные права

Статья 928. Влияние расторжения на установленные ограниченные вещные права

Статья 929. Исключение возврата

Статья 930. Уплата стоимости исполнения

Статья 931. Использование и улучшения

Статья 932. Ответственность после возникновения обязанности по возврату

Часть 6

Уменьшение встречного обязательства

Статья 933. Право на уменьшение встречного обязательства

Часть 7

Возмещение убытков и проценты

Статья 934. Право на возмещение убытков

Статья 935. Возмещение неимущественного ущерба

Статья 936. Оценка возмещения имущественного ущерба

Статья 937. Предвидимость

Статья 938. Ущерб, вменяемый в вину кредитору

Статья 939. Уменьшение ущерба

Статья 940. Замещающий договор

Статья 941. Рыночная стоимость

Статья 942. Проценты за просрочку исполнения денежных обязательств

Статья 943. Сложный процент и капитализация

Статья 944. Процент за просрочку исполнения обязательства предоставить что-либо или совершить определенное действие

Статья 945. Возмещение расходов по взысканию денежных требований профессионала

Статья 946. Валюта, в которой исчисляются убытки

Глава VI

СПОСОБЫ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ИСПОЛНЕНИЯ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ

Часть 1

Неустойка

Статья 947. Общие положения о неустойке

Статья 948. Форма неустойки

Статья 949. Право требовать другое возмещение

Статья 950. Неустойка в случае неделимого обязательства

Статья 951. Неустойка в случае делимого обязательства

Статья 952. Законная неустойка

Статья 953. Уменьшение неустойки

Часть 2

Задаток

Статья 954. Общие положения о задатке

Статья 955. Включение задатка в счет исполнения

Статья 956. Удержание или возврат задатка

Часть 3

Гарантия должника

Статья 957. Понятие гарантии должника

Статья 958. Юридическая сила гарантии

Статья 959. Форма гарантии

Часть 4

Удержание

Статья 960. Общие положения об удержании

Статья 961. Исключение права удержания

Статья 962. Предъявление права удержания

Статья 963. Обязанность обеспечения сохранности вещи и взимания плодов

Статья 964. Прекращение права удержания

Глава VII

ПРЕКРАЩЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ

Статья 965. Последствия прекращения обязательств

Часть 1

Прекращение обязательства исполнением

Статья 966. Последствия исполнения

Статья 967. Право получить расписку и оригинал долгового документа

Часть 2

Прекращение обязательства вследствие внесения долга в депозит

Статья 968. Общие положения о внесении долга в депозит

Статья 969. Одновременное исполнение обязательств

Статья 970. Место внесения долга в депозит

Статья 971. Право должника на возврат имущества, внесенного в депозит

Статья 972. Расходы в связи с внесением долга в депозит

Статья 973. Прекращение внесения долга в депозит по истечении срока исковой давности

Часть 3

Прекращение обязательства зачетом

Статья 974. Общие положения о зачете

Статья 975. Судебный зачет

Статья 976. Условный зачет

Статья 977. Зачет неравноценных требований

Статья 978. Зачет публичных требований

Статья 979. Зачет требований с разными местами исполнения

Статья 980. Зачет требований в различной валюте

Статья 981. Зачет нескольких требований

Статья 982. Зачет при уступке требования или принятии долга

Статья 983. Зачет в случае солидарных обязательств

Статья 984. Зачет в случае поручительства

Статья 985. Недопустимость зачета

Часть 4

Другие основания прекращения обязательства

Статья 986. Совпадение кредитора и должника в одном лице

Статья 987. Последствия совпадения кредитора и должника в одном лице в случае поручительства

Статья 988. Прощение долга

Статья 989. Невозможность исполнения вследствие непредвиденных обстоятельств

Статья 990. Смерть физического лица или ликвидация юридического лица

Статья 991. Hовация

РАЗДЕЛ II

О ДОГОВОРАХ В ОБЩЕМ

Глава I

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ О ДОГОВОРЕ И СОДЕРЖАНИИ ДОГОВОРА

Статья 992. Понятие договора

Статья 993. Свобода договора

Статья 994. Названный и не названный в законе договор

Статья 995. Смешанный договор

Статья 996. Обязательная сила договора

Статья 997. Обязанность заключения договора

Статья 998. Невозможность на момент заключения договора

Статья 999. Предварительный и окончательный договор

Статья 1000. Права выгодоприобретателя в случае неисполнения

Статья 1001. Опцион на заключение договора

Статья 1002. Противопоставимость прав выгодоприобретателя

Статья 1003. Рамочный договор

Статья 1004. Договор о наличном имуществе

Статья 1005. Договор об имуществе, приобретаемом в будущем

Статья 1006. Договор о наследстве лица, находящегося в живых

Статья 1007. Определение исполнения стороной или третьим лицом

Статья 1008. Приписываемая осведомленность

Статья 1009. Определение встречного исполнения

Статья 1010. Применение положений о договорах к другим обязательствам

Глава II

ПРЕДДОГОВОРНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

Часть 1

Обязанность по информированию в общем

Статья 1011. Общая обязанность профессионала по информированию

Статья 1012. Обязанность профессионала не предоставлять потребителям недостоверную информацию

Часть 2

Обязанность по информированию в некоторых

договорах с потребителями

Статья 1013. Определение терминов

Статья 1014. Требования к информации в отношении дистанционных договоров и договоров, отличных от договоров, заключаемых вне торговых помещений

Статья 1015. Требования к информации в отношении дистанционных договоров и договоров, заключаемых вне торговых помещений

Статья 1016. Формальные требования к информации в случае договоров, заключаемых вне торговых помещений

Статья 1017. Формальные требования к информации в случае дистанционных договоров

Статья 1018. Сфера применения

Статья 1019. Права в случае неисполнения обязанности по информированию

Часть 3

Специфические обязанности в случае договоров,

заключенных с использованием электронных средств

Статья 1020. Обязанность предоставить информацию в случае заключения договоров с использованием электронных средств

Статья 1021. Исправление ошибок в содержании

Статья 1022. Подтверждение получения

Статья 1023. Сфера применения и императивный характер

Часть 4

Незапрашиваемое исполнение

Статья 1024. Невозникновение обязательств в случае отсутствия ответа

Часть 5

Обязанность в процессе переговоров

и обязанность конфиденциальности

Статья 1025. Недобросовестные переговоры

Статья 1026. Обязанность конфиденциальности

Глава III

ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРА

Статья 1027. Соглашение о существенных условиях договора

Статья 1028. Форма договора

Статья 1029. Оферта

Статья 1030. Действительность оферты

Статья 1031. Отзыв оферты

Статья 1032. Безотзывная оферта

Статья 1033. Действительность оферты в случае смерти или утраты дееспособности

Статья 1034. Утрата офертой законной силы

Статья 1035. Акцепт

Статья 1036. Акцепт оферты без указания срока

Статья 1037. Акцепт оферты с указанием срока

Статья 1038. Начало течения срока для акцепта оферты

Статья 1039. Акцепт, полученный с опозданием, и акцепт с изменениями

Статья 1040. Действительность акцепта, полученного с опозданием

Статья 1041. Акцепт с изменениями в отношениях между профессионалами

Статья 1042. Акцепт по умолчанию

Статья 1043. Отзыв акцепта

Статья 1044. Документ, подтверждающий заключение договора

Статья 1045. Многосторонний договор

Статья 1046. Заключение договора на торгах

Статья 1047. Момент и место заключения договора

Статья 1048. Признание обязательства

Статья 1049. Коллизия стандартных условий

Статья 1050. Условие о целостности и условие о письменном изменении

Статья 1051. Договоры, которые не заключаются посредством оферты и акцепта

Глава IV

ПРАВО ОТЗЫВА ДОГОВОРА

Часть 1

Осуществление и последствия

Статья 1052. Сфера применения и императивный характер

Статья 1053. Осуществление права отзыва

Статья 1054. Срок отзыва

Статья 1055. Адекватное для права отзыва информирование

Статья 1056. Последствия отзыва

Статья 1057. Обязанности профессионала в случае отзыва

Статья 1058. Связанные договоры

Часть 2

Право отзыва дистанционного договора

или договора, заключаемого вне торговых помещений

Статья 1059. Право отзыва дистанционного договора или договора, заключаемого вне торговых помещений

Статья 1060. Срок отзыва

Статья 1061. Непредоставление информации о праве отзыва

Статья 1062. Осуществление права отзыва

Статья 1063. Особые положения относительно обязанностей профессионала в случае отзыва

Статья 1064. Обязанности потребителя в случае отзыва договора

Статья 1065. Исключения из права отзыва

Часть 3

Право отзыва договоров о некоторых туристских

продуктах и договоров посредничества в них

Статья 1066. Право отзыва договоров о некоторых туристских продуктах и договоров посредничества в них

Статья 1067. Срок отзыва

Статья 1068. Осуществление права отзыва

Глава V

НЕСПРАВЕДЛИВЫЕ УСЛОВИЯ

Статья 1069. Условия, не согласованные индивидуально

Статья 1070. Ссылка на условия, не согласованные индивидуально

Статья 1071. Обязательство прозрачности в условиях, не согласованных индивидуально

Статья 1072. Несправедливые условия в договорах с потребителями

Статья 1073. Несправедливые условия в договорах между профессионалами

Статья 1074. Несправедливые условия в других договорах

Статья 1075. Факторы оценки несправедливости условий

Статья 1076. Защитная ничтожность

Статья 1077. Условия, признанные несправедливыми

Статья 1078. Условия, признаваемые несправедливыми лишь в договорах с потребителями

Статья 1079. Условия, признаваемые несправедливыми в договорах с потребителями, даже если они были согласованы

Статья 1080. Очевидно несправедливые условия, связанные с исполнением денежного обязательства, кредитором которого является профессионал

Статья 1081. Сфера применения

Глава VI

ПОСЛЕДСТВИЯ ДОГОВОРА

Часть 1

Общие положения

Статья 1082. Дополнение последствий договора

Статья 1083. Чрезвычайное изменение обстоятельств

Статья 1084. Расторжение

Статья 1085. Расторжение без оснований

Статья 1086. Относительность последствий договора

Статья 1087. Приобретение прав и обязательств, тесно связанных с вещью

Статья 1088. Обещание деяния другому лицу

Часть 2

Притворный договор

Статья 1089. Понятие

Статья 1090. Последствия между сторонами

Статья 1091. Последствия для третьих лиц

Статья 1092. Отношения с кредиторами

Статья 1093. Доказывание притворности

Статья 1094. Исковая давность

Статья 1095. Сфера применения

Часть 3

Договор в пользу третьего лица

Статья 1096. Договор в пользу третьего лица

Статья 1097. Требование исполнения договора

Статья 1098. Исполнение в пользу кредитора

Статья 1099. Возражения, выдвигаемые третьему лицу

Глава VII

ТОЛКОВАНИЕ ДОГОВОРА

Статья 1100. Принципы толкования договора

Статья 1101. Факторы, влияющие на толкование договора

Статья 1102. Несоответствие в случае составления на нескольких языках

Статья 1103. Согласованное толкование условий договора

Статья 1104. Толкование условий и многозначных понятий

Статья 1105. Условия договора и приведенный для их определения пример

Статья 1106. Ограничение толкования условий договора

Статья 1107. Толкование договора в пользу стороны, находящейся в неблагоприятном положении

РАЗДЕЛ III

ОТДЕЛЬНЫЕ ВИДЫ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ

Глава I

КУПЛЯ-ПРОДАЖА

Часть 1

Общие положения о купле-продаже

Статья 1108. Договор купли-продажи

Статья 1109. Расходы, связанные с продажей движимой вещи

Статья 1110. Расходы, связанные с продажей недвижимой вещи

Статья 1111. Цена

Статья 1112. Срок передачи вещи

Статья 1113. Обязанность продавца по доставке вещи

Статья 1114. Риск случайной гибели или повреждения вещи

Статья 1115. Момент исполнения обязанности передать вещь

Статья 1116. Принятие вещи

Статья 1117. Материальные недостатки вещи

Статья 1118. Количество вещей

Статья 1119. Ассортимент вещей

Статья 1120. Комплект вещей

Статья 1121. Тара и упаковка

Статья 1122. Недостатки правового характера

Статья 1123. Пределы прав покупателя, вытекающих из наличия недостатка

Статья 1124. Обязанность проверки наличия материального недостатка

Статья 1125. Уведомление о недостатке

Статья 1126. Срок обнаружения недостатков

Статья 1127. Срок исковой давности

Статья 1128. Права покупателя, вытекающие из наличия недостатка

Статья 1129. Обязанности продавца в случае эвикции

Статья 1130. Коммерческая гарантия

Статья 1131. Право регресса к предыдущим продавцам-профессионалам в цепи поставок вещи для потребления

Статья 1132. Срок годности вещи

Статья 1133. Обязанность обеспечения сохранности проданной вещи

Статья 1134. Право отчуждения вещи

Статья 1135. Применение положений о недостатках в случае других договоров о передаче собственности на возмездной основе

Часть 2

Выкуп

Статья 1136. Общие положения о выкупе

Статья 1137. Судьба принадлежностей

Статья 1138. Цена выкупа

Статья 1139. Возмещение убытков, причиненных до выкупа

Статья 1140. Последствия распоряжения вещью до ее выкупа

Статья 1141. Срок выкупа

Часть 3

Опцион

Статья 1142. Опцион

Часть 4

Преимущественное право покупки

Статья 1143. Преимущественное право покупки

Статья 1144. Купля на основе преимущественного права покупки

Статья 1145. Обязанность по информированию

Статья 1146. Осуществление преимущественного права покупки

Статья 1147. Особые условия продажи

Статья 1148. Конкуренция обладателей преимущественного права покупки

Статья 1149. Непротивопоставимость условия о неприменении преимущественного права покупки

Статья 1150. Осуществление дополнительных обязанностей

Часть 5

Купля с условием пробы или осмотра

Статья 1151. Заключение договора купли-продажи с условием пробы или осмотра

Статья 1152. Срок для выражения согласия

Часть 6

Продажа спорных прав

Статья 1153. Спорное право

Статья 1154. Запрещение приобретения спорных прав

Статья 1155. Право должника освободиться от обязательства

Часть 7

Купля-продажа вещей для потребления

Статья 1156. Сфера применения

Статья 1157. Момент установления недостатка и изменение обязанности доказывания

Статья 1158. Передача вещи потребителю и расторжение

Статья 1159. Переход риска

Статья 1160. Особые положения о коммерческих гарантиях

Статья 1161. Публичная оферта вещей

Статья 1162. Продажа вещей с использованием автоматов

Статья 1163. Цена вещи для потребления

Статья 1164. Обмен купленной вещи для потребления

Статья 1165. Исключение или ограничение прав, вытекающих из наличия недостатка

Статья 1166. Право потребителя на расторжение

Часть 8

Купля-продажа недвижимого имущества

Статья 1167. Купля-продажа недвижимого имущества без указания площади

Статья 1168. Купля-продажа недвижимого имущества с указанием площади

Статья 1169. Передача недвижимого имущества

Статья 1170. Договор купли-продажи строящегося недвижимого имущества

Статья 1171. Содержание договора купли-продажи строящегося недвижимого имущества и обязанности продавца по информированию

Статья 1172. Предварительная регистрация права собственности и сделки покупателя по распоряжению

Статья 1173. Пределы осуществления платежей по договору

Статья 1174. Риски, выполнение и завершение строительных работ

Статья 1175. Условие о счете эскроу

Статья 1176. Защита покупателя в случае несостоятельности продавца

Часть 9

Продажа с аукциона

Статья 1177. Способ продажи с аукциона

Статья 1178. Установление цены или других условий

Статья 1179. Право не сообщать сведения о своей личности

Статья 1180. Запрещение отзыва оферты

Статья 1181. Момент продажи

Статья 1182. Составление договора купли-продажи недвижимости

Статья 1183. Последствия неуплаты цены покупателем вещи на аукционе

Статья 1184. Право покупателя вещи на аукционе на возмещение

Часть 10

Купля-продажа предприятия как имущественного комплекса

Статья 1185. Договор купли-продажи предприятия

Статья 1186. Форма договора купли-продажи предприятия

Статья 1187. Оценка стоимости имущества предприятия

Статья 1188. Права кредиторов

Статья 1189. Передача предприятия

Статья 1190. Переход права собственности

Часть 11

Купля-продажа с сохранением права собственности за продавцом

Статья 1191. Сохранение права собственности за продавцом

Статья 1192. Противопоставимость оговорки о сохранении права собственности третьим лицам

Статья 1193. Особое право продавца на расторжение

Статья 1194. Возврат вещи продавцу

Глава II

МЕНА

Статья 1195. Договор мены

Статья 1196. Положения, применяемые к мене

Статья 1197. Компенсация разницы в стоимости

Глава III

ДАРЕНИЕ

Статья 1198. Договор дарения

Статья 1199. Предложение дарения

Статья 1200. Форма договора и предварительного договора дарения

Статья 1201. Преддоговорная обязанность нотариуса по информированию

Статья 1202. Договор дарения в виде периодических платежей

Статья 1203. Запрещение дарения

Статья 1204. Обусловленное дарение

Статья 1205. Отсутствие обязанности выплачивать проценты за просрочку или неустойку

Статья 1206. Ответственность дарителя за недостатки подаренной вещи

Статья 1207. Безотзывность дарения и исключения

Статья 1208. Срок отмены дарения

Статья 1209. Последствия отмены дарения

Статья 1210. Отмена дарения по причине неблагодарности одаряемого

Статья 1211. Отмена дарения по причине нужды дарителя

Статья 1212. Право отмены по иным обоснованным причинам

Глава IV

ОТЧУЖДЕНИЕ ИМУЩЕСТВА С УСЛОВИЕМ

ПОЖИЗНЕННОГО СОДЕРЖАНИЯ

Статья 1213. Договор отчуждения имущества с условием пожизненного содержания

Статья 1214. Форма договора отчуждения имущества с условием пожизненного содержания

Статья 1215. Объем обязанности содержания

Статья 1216. Изменение договора отчуждения имущества с условием пожизненного содержания

Статья 1217. Гарантии для выгодоприобретателя содержания

Статья 1218. Риск гибели вещи

Статья 1219. Расторжение отчуждения имущества с условием пожизненного содержания

Статья 1220. Последствия расторжения отчуждения имущества с условием пожизненного содержания

Статья 1221. Последствия смерти приобретателя

Глава V

РЕНТА

Статья 1222. Рента

Статья 1223. Срок ренты

Статья 1224. Форма договора ренты

Статья 1225. Размер ренты

Статья 1226. Выплата ренты

Статья 1227. Запрещение отчуждения полученного рантье-должником имущества

Статья 1228. Изменение формы выплаты ренты

Статья 1229. Сохранение обязательства при случайной гибели или повреждении вещи

Статья 1230. Расторжение ренты по требованию лица, имеющего право на содержание

Статья 1231. Расторжение ренты одной из сторон

Статья 1232. Установление невозможности обращения взыскания на ренту

Статья 1233. Последствия смерти рантье-должника

Глава VI

БЕЗВОЗМЕЗДНОЕ ПОЛЬЗОВАНИЕ

Статья 1234. Договор безвозмездного пользования

Статья 1235. Ответственность ссудодателя

Статья 1236. Износ вещи

Статья 1237. Обязанности ссудополучателя

Статья 1238. Ответственность ссудополучателя

Статья 1239. Обязанность возврата вещи

Статья 1240. Удержание вещи

Статья 1241. Право расторжения безвозмездного пользования

Глава VII

ЗАЕМ

Статья 1242. Договор займа

Статья 1243. Неисполнение обязательства дать взаймы

Статья 1244. Проценты по договору займа

Статья 1245. Расторжение из-за ухудшения положения заемщика

Статья 1246. Назначение займа

Статья 1247. Возврат займа

Статья 1248. Последствия невозврата займа

Статья 1249. Последствия невыполнения обязанностей обеспечения исполнения

Статья 1250. Ответственность заимодавца за недостатки вещи

Глава VIII

ИМУЩЕСТВЕННЫЙ НАЕМ

Статья 1251. Договор имущественного найма

Статья 1252. Форма договора имущественного найма

Статья 1253. Максимальный срок договора имущественного найма

Статья 1254. Требования к нанятой вещи

Статья 1255. Уменьшение наемной платы в связи с недостатком нанятой вещи

Статья 1256. Возмещение вреда, причиненного вследствие недостатков нанятой вещи

Статья 1257. Последствия знания нанимателя о недостатке

Статья 1258. Ничтожность соглашения об устранении или ограничении ответственности

Статья 1259. Ответственность наймодателя за деяния третьего лица

Статья 1260. Последствия просрочки или отказа передать нанятую вещь

Статья 1261. Запрещение изменения формы или назначения нанятой вещи

Статья 1262. Порядок внесения наемной платы

Статья 1263. Основания и условия изменения наемной платы

Статья 1264. Обязанности нанимателя

Статья 1265. Ответственность за износ нанятой вещи

Статья 1266. Обязанности нанимателя по отношению к другим нанимателям

Статья 1267. Права нанимателя в случае нарушения его права пользования другим нанимателем

Статья 1268. Право наймодателя проверять нанятую вещь и выполнять работы в отношении нее

Статья 1269. Возмещение убытков, причиненных наймодателю

Статья 1270. Поднаем или уступка найма

Статья 1271. Прямые иски к поднанимателю

Статья 1272. Последствия неисполнения обязанностей поднанимателем

Статья 1273. Последствия неисполнения обязанностей наймодателем

Статья 1274. Обязанность производства капитального ремонта

Статья 1275. Обязанность нанимателя по информированию

Статья 1276. Последствия смены собственника нанятой вещи

Статья 1277. Последствия экспроприации нанятой вещи

Статья 1278. Смерть нанимателя или наймодателя

Статья 1279. Прекращение имущественного найма

Статья 1280. Продление срока договора имущественного найма

Статья 1281. Расторжение имущественного найма

Статья 1282. Расторжение имущественного найма по инициативе наймодателя

Статья 1283. Расторжение имущественного найма по инициативе нанимателя

Статья 1284. Возвращение нанятой вещи

Статья 1285. Судьба улучшений нанятой вещи

Статья 1286. Последствия невозвращения нанятой вещи в установленный срок

Статья 1287. Ограничение права требовать упущенную наемную плату

Глава IX

АРЕНДА

Часть 1

Общие положения

Статья 1288. Договор аренды

Часть 2

Возникновение, изменение и прекращение права на аренду

Статья 1289. Заключение договора аренды

Статья 1290. Описание сдаваемого в аренду сельскохозяйственного имущества

Статья 1291. Срок аренды

Статья 1292. Продление срока действия договора аренды

Статья 1293. Отметка аренды, регистрация аренды

Статья 1294. Регистрация аренды в реестре договоров аренды

Часть 3

Права и обязанности сторон договора аренды

Статья 1295. Права сторон

Статья 1296. Обязанности сторон

Статья 1297. Прекращение аренды

Статья 1298. Расторжение аренды

Статья 1299. Последствия расторжения аренды земельного участка

Часть 4

Плата за аренду сельскохозяйственных земель.

Размер и порядок внесения платы.

Субаренда сельскохозяйственных земель

Статья 1300. Плата за аренду сельскохозяйственных земель

Статья 1301. Договорное распределение рисков

Статья 1302. Уменьшение арендной платы

Статья 1303. Залоговое право арендодателя

Статья 1304. Субаренда сельскохозяйственных земель

Часть 5

Порядок пользования арендуемым сельскохозяйственным имуществом

Статья 1305. Передача сельскохозяйственного имущества в аренду

Статья 1306. Выкуп арендуемого имущества

Статья 1307. Возврат взятого в аренду сельскохозяйственного имущества

Часть 6

Сдача в аренду сельскохозяйственных земель,

составляющих собственность государства или

административно-территориальной единицы

Статья 1308. Сдача в аренду сельскохозяйственных земель, являющихся собственностью государства или административно-территориальной единицы

Часть 7

Особенности аренды сельскохозяйственного имущества,

кроме земельных участков

Статья 1309. Порядок исчисления размера платы за аренду сельскохозяйственного имущества, кроме земельных участков

Статья 1310. Порядок внесения арендной платы

Статья 1311. Пользование арендуемым сельскохозяйственным имуществом, кроме земельных участков

Статья 1312. Капитальный ремонт

Статья 1313. Истечение срока аренды сельскохозяйственного имущества, кроме земельных участков. Возврат имущества

Глава X

ЛИЗИНГ

Статья 1314. Договор лизинга

Статья 1315. Сфера применения

Статья 1316. Право лизингодателя на информацию. Изменение материального положения лизингополучателя

Статья 1317. Заключение, форма и содержание договора лизинга

Статья 1318. Вещь, переданная в лизинг

Статья 1319. Право выбора лизингополучателя

Статья 1320. Права лизингополучателя в отношении продавца

Статья 1321. Право собственности на вещь и противопоставимость лизинга

Статья 1322. Пределы ответственности лизингодателя по договору лизинга

Статья 1323. Несение рисков и затрат

Статья 1324. Страхование вещи

Статья 1325. Сделки по распоряжению, касающиеся прав, вытекающих из договора лизинга

Статья 1326. Реализация варианта приобретения в собственность

Статья 1327. Обязательства в случае возврата вещи

Статья 1328. Ускорение погашения оставшихся лизинговых платежей и расторжение лизинга

Глава XI

ПОДРЯД И ОКАЗАНИЕ УСЛУГ

Часть 1

Общие положения о подряде и оказании услуг

Статья 1329. Свобода выбора способа выполнения работ или оказания услуг

Статья 1330. Вознаграждение

Статья 1331. Предварительная смета

Статья 1332. Отчет подрядчика или исполнителя

Статья 1333. Суммарная цена

Статья 1334. Личное исполнение

Статья 1335. Преддоговорные обязанности по информированию

Статья 1336. Обязанность информирования заказчика

Статья 1337. Обязанность по сотрудничеству

Статья 1338. Обязанность проявления компетентности и осмотрительности

Статья 1339. Обязательство достичь результата

Статья 1340. Указания заказчика

Статья 1341. Договорная обязанность подрядчика или исполнителя по предупреждению

Статья 1342. Предоставление вещей подрядчиком или исполнителем

Статья 1343. Использование вещей заказчика

Статья 1344. Одностороннее изменение договора

Статья 1345. Риск случайной гибели или повреждения вещей

Статья 1346. Права подрядчика или исполнителя в случае непринятия выполненной работы или оказанной услуги

Статья 1347. Обязанность заказчика по уведомлению о предполагаемом несоответствии

Статья 1348. Расторжение заказчиком

Статья 1349. Расторжение подрядчиком или исполнителем

Статья 1350. Смерть заказчика

Статья 1351. Смерть или установление судебной меры охраны в отношении подрядчика или исполнителя

Часть 2

Подряд

Статья 1352. Договор подряда

Статья 1353. Передача права собственности

Статья 1354. Гарантия от недостатков

Статья 1355. Существенное превышение сметы

Статья 1356. Обязанность подрядчика информировать заказчика

Статья 1357. Право подрядчика на расторжение подряда

Статья 1358. Право удержания и залоговое право подрядчика

Статья 1359. Установление ипотеки в отношении строительного участка

Статья 1360. Срок исполнения договора подряда

Статья 1361. Последствия невозможности завершения работы

Статья 1362. Риск случайной гибели или повреждения предмета договора

Статья 1363. Приемка

Статья 1364. Акт приемки

Статья 1365. Претензии

Статья 1366. Устранение недостатков

Статья 1367. Право подрядчика в случае выполнения работы заново

Статья 1368. Право заказчика на устранение недостатка

Статья 1369. Расторжение подряда по причине наличия недостатков

Статья 1370. Уменьшение стоимости работы

Статья 1371. Последствия злонамеренного умысла

Статья 1372. Выплата вознаграждения по договору подряда

Статья 1373. Экономия подрядчика

Статья 1374. Срок обнаружения недостатков и срок исковой давности по договору подряда

Часть 3

Оказание услуг

Статья 1375. Договор об оказании услуг

Статья 1376. Срок оплаты

Статья 1377. Просрочка приемки услуг

Статья 1378. Обеспечение условий для оказания услуг

Статья 1379. Прекращение отношений по договору об оказании услуг

Статья 1380. Срок расторжения

Статья 1381. Долгосрочные договоры об оказании услуг

Статья 1382. Продление договора об оказании услуг по умолчанию

Статья 1383. Свидетельство о работе исполнителя

Часть 4

Услуги проектирования

Статья 1384. Сфера применения

Статья 1385. Преддоговорная обязанность по информированию

Статья 1386. Обязанность проявления компетентности и осмотрительности

Статья 1387. Соответствие

Статья 1388. Сдача проекта

Статья 1389. Данные

Статья 1390. Ограничение ответственности

Часть 5

Информационные и консультационные услуги

Статья 1391. Сфера применения

Статья 1392. Обязанность сбора предварительных данных

Статья 1393. Обязанность приобретения и использования специальных знаний

Статья 1394. Обязанность проявления компетентности и осмотрительности

Статья 1395. Соответствие

Статья 1396. Данные

Статья 1397. Конфликт интересов

Статья 1398. Значение компетенции заказчика

Статья 1399. Причинная связь

Часть 6

Медицинские услуги

Статья 1400. Сфера применения

Статья 1401. Предварительное обследование

Статья 1402. Обязательства, касающиеся инструментов, лекарственных средств, материалов, устройств и помещений

Статья 1403. Обязанность проявления компетентности и осмотрительности

Статья 1404. Обязанность по информированию

Статья 1405. Обязанность по информированию в случае необязательных или экспериментальных медицинских услуг

Статья 1406. Исключения из обязанности по информированию

Статья 1407. Обязанность не оказывать медицинские услуги без согласия

Статья 1408. Данные

Статья 1409. Средства правовой защиты в случае неисполнения

Статья 1410. Обязанности медико-санитарных учреждений

Глава XII

ПЕРЕВОЗКА

Часть 1

Общие положения о перевозке

Статья 1411. Договор перевозки

Статья 1412. Обязанность заключения договора перевозки

Статья 1413. Последовательная и комбинированная перевозка

Статья 1414. Смена перевозчика

Статья 1415. Срок перевозки пассажира или вещи

Статья 1416. Плата за перевозку

Часть 2

Перевозка пассажиров

Статья 1417. Билет (проездной документ)

Статья 1418. Договор фрахтования (чартер)

Статья 1419. Объем обязательства

Статья 1420. Ответственность перевозчика

Статья 1421. Ответственность перевозчика за багаж

Статья 1422. Претензии относительно багажа

Статья 1423. Ответственность перевозчика в случае последовательной или комбинированной перевозки пассажиров

Статья 1424. Солидарная ответственность перевозчика и фактического перевозчика

Статья 1425. Исключения из ограничения ответственности перевозчика

Статья 1426. Обязанности пассажиров

Статья 1427. Ответственность фрахтователя

Статья 1428. Ответственность пассажира

Статья 1429. Расторжение договора перевозки пассажиров

Статья 1430. Положения, применимые к перевозке багажа

Часть 3

Перевозка вещей

§ 1. Заключение и исполнение договора

Статья 1431. Перевозка несколькими транспортными средствами

Статья 1432. Форма договора перевозки

Статья 1433. Составление накладной

Статья 1434. Содержание накладной

Статья 1435. Неправильность сведений, содержащихся в накладной

Статья 1436. Обязанности перевозчика при принятии вещи

Статья 1437. Ответственность отправителя за упаковку

Статья 1438. Приложения к накладной

Статья 1439. Последствия подписания накладной

Статья 1440. Право отправителя на расторжение договора перевозки

Статья 1441. Право отправителя распоряжаться вещью

Статья 1442. Оборотная накладная

Статья 1443. Права получателя при приемке вещи

Статья 1444. Невозможность исполнения договора

Статья 1445. Обстоятельства, препятствующие сдаче вещи

Статья 1446. Право перевозчика на возмещение расходов, связанных с исполнением указаний отправителя

Статья 1447. Право удержания в отношении вещи

§ 2. Ответственность перевозчика

Статья 1448. Основания ответственности перевозчика

Статья 1449. Освобождение от ответственности

Статья 1450. Бремя доказывания

Статья 1451. Нарушение срока доставки вещи

Статья 1452. Презумпция утраты вещи

Статья 1453. Доставка вещи без получения платы за нее

Статья 1454. Правила перевозки опасных вещей

Статья 1455. Определение стоимости вещи в случае ее утраты и выплата возмещений

Статья 1456. Декларирование стоимости вещи

Статья 1457. Ответственность за повреждение вещи

Статья 1458. Особый интерес отправителя

Статья 1459. Право правомочного лица на проценты

Статья 1460. Права перевозчика в случае предъявления внедоговорных требований

Статья 1461. Запрещение освобождения перевозчика от ответственности

§ 3. Претензии и иски

Статья 1462. Предъявление претензий

Статья 1463. Срок исковой давности в отношениях перевозки

§ 4. Положения, касающиеся перевозки, осуществляемой

последовательно несколькими перевозчиками

Статья 1464. Ответственность последовательных перевозчиков

Статья 1465. Принятие вещи от предшествующего перевозчика

Статья 1466. Предъявление претензий к последовательным перевозчикам

Статья 1467. Право регресса

Статья 1468. Неплатежеспособность одного из перевозчиков

Статья 1469. Возражения, выдвигаемые в случае регрессного иска

Статья 1470. Право перевозчиков отступать от требований настоящего кодекса

Статья 1471. Ничтожность соглашений

Глава XIII

ПОРУЧЕНИЕ

Статья 1472. Договор поручения

Статья 1473. Согласие принять поручение

Статья 1474. Форма поручения

Статья 1475. Специальное поручение и общее поручение

Статья 1476. Вознаграждение поверенному

Статья 1477. Вознаграждение поверенного после прекращения договора поручения

Статья 1478. Полномочия поверенного

Статья 1479. Обязанность действовать в интересах доверителя

Статья 1480. Обязанность проявления компетентности и осмотрительности

Статья 1481. Передача исполнения поручения третьему лицу

Статья 1482. Назначение нескольких поверенных

Статья 1483. Двойное представительство

Статья 1484. Совершение сделки в отношении себя лично

Статья 1485. Отступления от указаний доверителя

Статья 1486. Запрос об указаниях

Статья 1487. Последствия отсутствия указаний

Статья 1488. Отсутствие времени для запроса или ожидания указаний

Статья 1489. Изменение договора поручения

Статья 1490. Обязанность представления информации и отчета об исполнении поручения

Статья 1491. Конфиденциальность информации, ставшей известной поверенному

Статья 1492. Обязанность передачи доверителю результатов исполнения

Статья 1493. Недопущение использования информации или вещей в личных интересах

Статья 1494. Защита прав доверителя

Статья 1495. Возмещение расходов поверенного

Статья 1496. Возмещение убытков, причиненных поверенному

Статья 1497. Солидарность доверителей

Статья 1498. Ответственность поверенного при исполнении безвозмездного поручения

Статья 1499. Расторжение и отзыв поручения

Статья 1500. Смерть доверителя или установление в отношении него судебной меры охраны

Статья 1501. Прекращение договорных отношений вследствие смерти поверенного

Статья 1502. Прекращение отношений поручения в случае множественности поверенных

Глава XIV

ДОВЕРИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ

Статья 1503. Договор доверительного управления

Статья 1504. Форма договора доверительного управления

Статья 1505. Предмет доверительного управления

Статья 1506. Права и обязанности доверительного управляющего

Статья 1507. Вознаграждение, расходы и плоды

Статья 1508. Ответственность доверительного управляющего

Статья 1509. Указание статуса доверительного управляющего при совершении сделок

Статья 1510. Применение положений о поручении

Глава XV

КОМИССИЯ

Статья 1511. Договор комиссии

Статья 1512. Исполнение обязанностей комиссионером

Статья 1513. Вознаграждение комиссионеру

Статья 1514. Отступления от указаний комитента

Статья 1515. Право на вещь, являющуюся предметом сделки

Статья 1516. Право комиссионера на удержание

Статья 1517. Исполнение сделки, совершенной комиссионером

Статья 1518. Обязанность комиссионера по страхованию вещей комитента

Статья 1519. Отчет комиссионера

Статья 1520. Принятие исполнения комитентом

Статья 1521. Возмещение расходов комиссионера

Статья 1522. Расторжение комиссии по инициативе комитента

Статья 1523. Расторжение комиссии комиссионером

Статья 1524. Распоряжение имуществом комитента

Глава XVI

ТРАНСПОРТНАЯ ЭКСПЕДИЦИЯ

Статья 1525. Договор транспортной экспедиции

Статья 1526. Усердие экспедитора

Статья 1527. Обязанности клиента

Статья 1528. Проверка содержания вещи или ее доставка экспедитором

Статья 1529. Обязанность страхования вещи

Статья 1530. Определение состояния вещи при доставке

Статья 1531. Применение положений о перевозке

Статья 1532. Право экспедитора осуществить перевозку своими силами

Статья 1533. Ответственность экспедитора

Статья 1534. Право клиента на замещение

Статья 1535. Причинение убытков третьим лицом

Статья 1536. Выплата вознаграждения

Глава XVII

ХРАНЕНИЕ

Часть 1

Общие положения

Статья 1537. Договор хранения

Статья 1538. Отказ от передачи или принятия вещи

Статья 1539. Вознаграждение за хранение

Статья 1540. Обязанность сохранения вещи

Статья 1541. Запрещение требования доказательства статуса собственника

Статья 1542. Недопустимость передачи сданной на хранение вещи третьему лицу

Статья 1543. Недопустимость пользования сданной на хранение вещью

Статья 1544. Изменение условий хранения

Статья 1545. Возмещение убытков, причиненных хранителю свойствами вещи

Статья 1546. Обязанность возврата

Статья 1547. Право получения сданной на хранение вещи обратно

Статья 1548. Обязанность взять обратно сданную на хранение вещь

Статья 1549. Обязанность по информированию после хранения

Статья 1550. Место возврата сданных на хранение вещей

Статья 1551. Обязанность передачи плодов сданных на хранение вещей

Статья 1552. Расходы, связанные с возвратом вещи

Статья 1553. Ответственность хранителя в случае нарушения срока взятия вещи обратно

Статья 1554. Обязанность выплаты денежного вознаграждения

Статья 1555. Право удержания сданных на хранение вещей

Статья 1556. Хранение вещей, определяемых родовыми признаками

Часть 2

Хранение в гостинице

Статья 1557. Ответственность за вещи, внесенные в гостиницу

Статья 1558. Ограниченная ответственность

Статья 1559. Неограниченная ответственность

Статья 1560. Отсутствие ответственности

Статья 1561. Обязанности владельца гостиницы

Статья 1562. Предоставление клиентам сейфа

Статья 1563. Утрата права на возмещение ущерба

Статья 1564. Право удержания

Статья 1565. Реализация вещей

Статья 1566. Заведения, приравниваемые к гостиницам

Часть 3

Договорный секвестр

Статья 1567. Договорный секвестр

Статья 1568. Выбор хранителя в случае договорного секвестра

Статья 1569. Права хранителя по договорному секвестру

Статья 1570. Завершение договорного секвестра

Статья 1571. Отчет

Статья 1572. Сфера применения

Глава XVIII

СКЛАДСКОЕ ХРАНЕНИЕ

Статья 1573. Нормы, применяемые к отношениям по складскому хранению

Статья 1574. Обязанность усердия хранителя

Статья 1575. Определение качества и вида вещей

Статья 1576. Право осмотра вещей

Статья 1577. Обязанность информирования

Статья 1578. Ответственность хранителя

Статья 1579. Хранение вещей, определяемых родовыми признаками

Статья 1580. Продажа сданной на складское хранение вещи в случае порчи

Статья 1581. Квитанция о складском хранении

Статья 1582. Содержание квитанции о складском хранении

Статья 1583. Право обременения сданной на складское хранение вещи

Статья 1584. Индоссирование квитанции о складском хранении

Статья 1585. Ответственность хранителя в случае индоссирования

Статья 1586. Поставка вещей на основе квитанции на предъявителя

Статья 1587. Уничтожение или утрата квитанции о складском хранении

Статья 1588. Передача залога сданной на складское хранение вещи

Статья 1589. Залоговое право хранителя

Статья 1590. Право хранителя требовать взятия обратно сданной на складское хранение вещи

Статья 1591. Продажа вещи с торгов

Глава XIX

ПАКЕТНЫЕ ТУРЫ И ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ

ТУРИСТСКИХ ПРОДУКТОВ

Часть 1

Пакетные туры, связанные с ними туристские

услуги и посредничество в них

Статья 1592. Договор о пакетном туре

Статья 1593. Разграничение посредничества

Статья 1594. Взаимосвязанное онлайн-бронирование

Статья 1595. Преддоговорная информация

Статья 1596. Обязательный характер преддоговорной информации и заключение договора

Статья 1597. Содержание договора и документы, предоставляемые до начала тура

Статья 1598. Бремя доказывания

Статья 1599. Уступка договора

Статья 1600. Изменение цены договора

Статья 1601. Существенные изменения условий договора

Статья 1602. Расторжение до начала тура

Статья 1603. Права туриста в случае недостатка туристской услуги

Статья 1604. Срок исковой давности для претензий туриста

Статья 1605. Право туриста на устранение недостатка

Статья 1606. Право туриста на расторжение по причине недостатка

Статья 1607. Право туриста на уменьшение цены

Статья 1608. Право туриста на возмещение убытков

Статья 1609. Уведомление о недостатках туристом

Статья 1610. Допущение ограничения ответственности. Корреляция с другими правилами

Статья 1611. Обязанность организатора оказывать помощь

Статья 1612. Гарантии при несостоятельности

Статья 1613. Посредничество при заключении договоров о пакетных турах

Статья 1614. Посредничество в услугах, связанных с пакетными турами

Статья 1615. Ответственность за ошибки при бронировании

Статья 1616. Право регресса профессионала

Статья 1617. Исключение обходов и отступлений

Часть 2

Некоторые туристские продукты и посредничество в них

Статья 1618. Договор таймшера

Статья 1619. Другие договоры на туристские продукты и область их применения

Статья 1620. Реклама

Статья 1621. Преддоговорная информация

Статья 1622. Информирование о праве отзыва и о запрете авансовых платежей, подтверждение информирования

Статья 1623. Язык договора и предоставляемой информации

Статья 1624. Форма и условия договора

Статья 1625. Запрет авансовых платежей

Статья 1626. Особые положения относительно договора таймшера

Статья 1627. Связанные договоры

Глава XX

ПОРУЧИТЕЛЬСТВО И ДРУГИЕ ЛИЧНЫЕ ОБЕСПЕЧЕНИЯ

Часть 1

Общие положения

Статья 1628. Виды личных обеспечений

Статья 1629. Презумпция поручительства

Статья 1630. Множественность должников в обеспечительных целях

Статья 1631. Комфортное письмо

Статья 1632. Применение настоящей главы к личным обеспечениям

Статья 1633. Основания для возникновения личных обеспечений

Статья 1634. Форма установления личного обеспечения

Статья 1635. Прекращение поручительства смертью

Часть 2

Поручительство

Статья 1636. Обеспечиваемое поручительством обязательство

Статья 1637. Акцессорный характер обязательства поручителя

Статья 1638. Право поручителя ссылаться на возражения должника

Статья 1639. Пределы обеспечения

Статья 1640. Солидарная ответственность поручителя

Статья 1641. Субсидиарная ответственность поручителя

Статья 1642. Обязанность кредитора по уведомлению

Статья 1643. Предельный срок для требования исполнения

Статья 1644. Пределы бессрочного универсального поручительства

Статья 1645. Снижение требований кредитора

Статья 1646. Запрос поручителя об освобождении от поручительства

Статья 1647. Обязанности поручителя до исполнения обязательства

Статья 1648. Права поручителя после исполнения

Часть 3

Независимое личное обеспечение

Статья 1649. Независимость

Статья 1650. Уведомление должника гарантом

Статья 1651. Исполнение обязательства гарантом

Статья 1652. Независимое личное обеспечение по первому требованию

Статья 1653. Явное злоупотребление правом или обман

Статья 1654. Право гаранта на возмещение в порядке регресса

Статья 1655. Предельный срок для требования исполнения

Статья 1656. Уступка прав, вытекающих из обеспечения

Статья 1657. Права гаранта после исполнения

Часть 4

Общие положения о множественности гарантов

Статья 1658. Солидарная ответственность перед кредитором

Статья 1659. Регрессные отношения

Статья 1660. Регрессные требования к должнику

Статья 1661. Применение правовых положений о солидарных должниках

Часть 5

Специальные положения о личных обеспечениях,

предоставляемых потребителем

Статья 1662. Сфера применения

Статья 1663. Преддоговорные обязанности кредитора

Статья 1664. Содержание ответственности поручителя

Статья 1665. Обязанность кредитора ежегодно предоставлять информацию

Статья 1666. Право ограничить поручительство со сроком действия

Глава XXI

ПОСРЕДНИЧЕСТВО

Часть 1

Общие положения о посредничестве

Статья 1667. Договор посредничества

Статья 1668. Выплата вознаграждения за посредничество

Статья 1669. Право на прочие вознаграждения

Статья 1670. Договор исключительного посредничества

Статья 1671. Расторжение договора посредничества

Статья 1672. Недопустимость выплаты вознаграждения и требований о возмещении убытков

Часть 2

Посредничество в найме жилья

Статья 1673. Правила, применяемые к посредничеству в найме жилья

Статья 1674. Недопустимость выплаты вознаграждения и требований о возмещении убытков жилищному посреднику

Часть 3

Посредничество в займе

Статья 1675. Правила, применяемые к посредничеству в займе

Статья 1676. Форма и содержание договора посредничества в займе

Статья 1677. Вознаграждение посреднику по займу

Часть 4

Торговое посредничество

Статья 1678. Общие положения о торговом посредничестве

Статья 1679. Окончательный текст договора

Статья 1680. Определенное обязательство

Статья 1681. Хранение образцов

Статья 1682. Отсутствие полномочий на получение платежей

Статья 1683. Ответственность торгового посредника

Статья 1684. Право требовать вознаграждения от обеих сторон

Статья 1685. Реестр торгового посредника

Статья 1686. Предоставление выписок из реестра торгового посредника

Глава XXII

ДОГОВОРЫ О РАЗМЕЩЕНИИ НА РЫНКЕ

ПРОДУКТОВ ДРУГИХ ЛИЦ

Часть 1

Общие положения

Статья 1687. Сфера применения

Статья 1688. Обязанность по информированию до заключения договора

Статья 1689. Обязанность сотрудничества

Статья 1690. Обязанность по информированию в период исполнения договора

Статья 1691. Обязанность сохранения конфиденциальности

Статья 1692. Прекращение действия договора на определенный срок

Статья 1693. Прекращение действия договора на неопределенный срок

Статья 1694. Убытки, подлежащие возмещению в случае расторжения без соблюдения сроков уведомления

Статья 1695. Расторжение в связи с неисполнением

Статья 1696. Компенсация стоимости клиентелы и репутации

Статья 1697. Запасы, запасные части и материалы

Статья 1698. Право удержания

Статья 1699. Подписанный документ, предоставляемый по требованию

Статья 1700. Обязательство о неконкуренции

Часть 2

Коммерческое агентирование

Статья 1701. Агентский договор

Статья 1702. Обязанность коммерческого агента вести переговоры и заключать договоры

Статья 1703. Обязанность коммерческого агента по информированию в период исполнения

Статья 1704. Ведение учета коммерческим агентом

Статья 1705. Право на агентское вознаграждение в период коммерческого агентирования

Статья 1706. Право на агентское вознаграждение после прекращения коммерческого агентирования

Статья 1707. Срок выплаты агентского вознаграждения

Статья 1708. Прекращение права на агентское вознаграждение

Статья 1709. Обязанность принципала по информированию

Статья 1710. Ведение учета принципалом

Статья 1711. Размер компенсации

Статья 1712. Условие о делькредере

Часть 3

Профессиональная комиссия

Статья 1713. Общие положения о профессиональном комиссионере

Статья 1714. Обязанности комиссионера

Статья 1715. Последствия невыполнения указаний комитента

Статья 1716. Пределы цены

Статья 1717. Совершение сделки на более выгодных условиях

Статья 1718. Вознаграждение комиссионера

Статья 1719. Поврежденный или имеющий недостатки продукт

Статья 1720. Ответственность комиссионера за продукт

Статья 1721. Аванс и кредит при исполнении договора комиссии

Статья 1722. Подобные договоры

Часть 4

Франчайзинг

Статья 1723. Договор франчайзинга

Статья 1724. Информирование до заключения договора

Статья 1725. Обязанность сотрудничества

Статья 1726. Права интеллектуальной собственности на объект и ноу-хау

Статья 1727. Помощь

Статья 1728. Поставка

Статья 1729. Обязанность франчайзера по информированию в период исполнения

Статья 1730. Предупреждение о снижении возможности поставок

Статья 1731. Репутация франчайзинговой сети и реклама

Статья 1732. Вознаграждения, роялти и иные периодические платежи

Статья 1733. Обязанность франчайзи по информированию в период исполнения

Статья 1734. Методы осуществления коммерческой деятельности и указания

Статья 1735. Контроль

Часть 5

Дистрибуция

Статья 1736. Дистрибьюторский договор

Статья 1737. Обязанность поставлять продукт, предоставлять рекламные материалы и поддерживать репутацию

Статья 1738. Обязанность поставщика по информированию в период исполнения

Статья 1739. Предупреждение поставщика о снижении возможности поставок

Статья 1740. Обязанности дистрибьютора в исключительных и избирательных дистрибьюторских договорах

Глава XXIII

БАНКОВСКИЕ И НЕБАНКОВСКИЕ ДОГОВОРЫ И ОПЕРАЦИИ

Часть 1

Банковский вклад

Статья 1741. Договор банковского вклада

Статья 1742. Форма договора банковского вклада

Статья 1743. Проценты

Статья 1744. Порядок начисления и выплаты процентов

Статья 1745. Банковская тайна

Статья 1746. Срочные вклады и вклады до востребования

Часть 2

Текущий банковский счет

Статья 1747. Договор текущего банковского счета

Статья 1748. Распоряжение находящимися на счете денежными суммами

Статья 1749. Совладельцы счета

Статья 1750. Распоряжения и указания клиента

Статья 1751. Бухгалтерский учет операций и выписки со счета

Статья 1752. Встречные требования банка и клиента

Статья 1753. Расторжение договора текущего счета

Статья 1754. Обязанность сохранения конфиденциальности

Статья 1755. Инкассирование и оплата чеков

Часть 3

Трастовый счет

Статья 1756. Трастовый счет

Статья 1757. Договор счета эскроу

Статья 1758. Условия осуществления перечисления

Статья 1759. Обязанности банка при получении доказательств выполнения условий

Статья 1760. Режим секвестра

Статья 1761. Закрытие счета эскроу

Статья 1762. Применение положений настоящей части в составе главы

Часть 4

Кредит

Статья 1763. Кредитный договор

Статья 1764. Проценты по кредиту

Статья 1765. Комиссионные

Статья 1766. Кредит на текущем счете

Статья 1767. Гарантии возврата кредита

Статья 1768. Отказ от исполнения договора

Статья 1769. Расторжение кредитного договора

Статья 1770. Ответственность должника

Статья 1771. Ответственность кредитора

Статья 1772. Возмещение убытков в случае досрочного возврата кредита

Статья 1773. Уступка кредитного договора

Часть 5

Банковская гарантия

Статья 1774. Банковская гарантия

Статья 1775. Правовой режим банковской гарантии

Статья 1776. Договор о выдаче банковской гарантии

Часть 6

Платежное поручение

Статья 1777. Платежное поручение

Статья 1778. Исполнение платежного поручения

Статья 1779. Содержание платежного поручения

Часть 7

Расчеты чеками

Статья 1780. Чек

Статья 1781. Содержание чека

Статья 1782. Сумма чека

Статья 1783. Подписи на чеке

Статья 1784. Выдача чека

Статья 1785. Передача чека

Статья 1786. Индоссамент

Статья 1787. Бланковый индоссамент

Статья 1788. Препоручительный индоссамент

Статья 1789. Индоссамент после совершения протеста либо по истечении срока платежа

Статья 1790. Лишение владения

Статья 1791. Аваль

Статья 1792. Оплата чека

Статья 1793. Отмена чека

Статья 1794. Права плательщика

Статья 1795. Права держателя чека в случае неоплаты чека

Статья 1796. Обязанность уведомления

Статья 1797. Оговорка «без протеста»

Статья 1798. Ответственность участников расчетов чеками

Статья 1799. Препятствие

Часть 8

Расчеты по переводному и простому векселям

Статья 1800. Переводный и простой векселя

Часть 9

Расчеты по документарному аккредитиву

Статья 1801. Документарный аккредитив

Статья 1802. Безотзывность аккредитива

Статья 1803. Исполнение аккредитива

Статья 1804. Подтверждение аккредитива

Статья 1805. Переводный и уступленный аккредитив

Часть 10

Расчеты по документарному инкассо

Статья 1806. Документарное инкассо

Статья 1807. Обязанности и ответственность банков

Статья 1808. Исполнение документарного инкассо

Статья 1809. Проценты, комиссионные и расходы

Часть 11

Расчеты по банковским карточкам

Статья 1810. Банковская карточка

Глава XXIV

ФАКТОРИНГ

Статья 1811. Договор факторинга

Статья 1812. Обязанность информирования

Статья 1813. Уступленные требования

Статья 1814. Недействительность запрета уступки

Статья 1815. Ответственность адерента

Статья 1816. Платеж фактору. Гарантия

Статья 1817. Гарантийные права по отношению к должнику

Статья 1818. Возражения должника

Статья 1819. Регрессное право должника

Статья 1820. Открытый и закрытый факторинг

Статья 1821. Последующие уступки требований

Глава XXV

СТРАХОВАНИЕ

Часть 1

Общие положения о страховании

Статья 1822. Договор страхования

Статья 1823. Классы и виды страхования

Статья 1824. Страхование на основе фиксированной страховой суммы

Статья 1825. Множественность субъектов

Статья 1826. Сострахование

Статья 1827. Перестрахование

Статья 1828. Недопущение дискриминации

Статья 1829. Страховой риск и страховой случай

Статья 1830. Заключение договора страхования

Статья 1831. Страховой полис

Статья 1832. Обязанность передачи документов

Статья 1833. Определение прав и обязанностей в случае взаимного страхования

Статья 1834. Возможность выдвижения возражений

Статья 1835. Период страхования и срок страхования

Статья 1836. Увеличение страховой премии

Статья 1837. Обязанность по информированию

Статья 1838. Нарушение обязанности по информированию

Статья 1839. Исключение ответственности за нарушение обязанности по информированию

Статья 1840. Обман

Статья 1841. Другая предоставленная информация

Статья 1842. Оговорка о мерах предосторожности

Статья 1843. Увеличение риска

Статья 1844. Санкции в случае увеличения риска

Статья 1845. Снижение риска

Статья 1846. Уплата страховой премии

Статья 1847. Неуплата страховой премии до начала периода страхования

Статья 1848. Неуплата страховой премии после начала периода страхования

Статья 1849. Приостановление периода страхования и расторжение страхования

Статья 1850. Заявление о расторжении и последствия расторжения

Статья 1851. Сообщение о наступлении страхового случая

Статья 1852. Сотрудничество в расследовании страхового случая

Статья 1853. Рассмотрение заявления о возмещении ущерба

Статья 1854. Момент предоставления исполнения страховщиком

Статья 1855. Расторжение после наступления страхового случая

Статья 1856. Право регресса страховщика на основе суброгации к лицу, обязанному возместить ущерб

Часть 2

Общее страхование

Подчасть 1

Общие положения

Статья 1857. Общие понятия

Подчасть 2

Страхование убытков

§ 1. Общие положения

Статья 1858. Общие понятия

Статья 1859. Максимальные суммы, подлежащие уплате

Статья 1860. Регулирование условий в случае чрезмерного страхования

Статья 1861. Множественное страхование

Статья 1862. Причинение ущерба

Статья 1863. Расходы на уменьшение ущерба

Статья 1864. Права застрахованного

Статья 1865. Знание страхователем обстоятельств, связанных с застрахованным

Статья 1866. Нарушение обязанности одним из застрахованных

Статья 1867. Отсутствие страхового риска

§ 2. Страхование имущества

Статья 1868. Общие понятия

Статья 1869. Оценка и проверка состояния имущества

Статья 1870. Частичное страхование

Статья 1871. Передача права собственности

§ 3. Страхование гражданской ответственности

Статья 1872. Общие понятия

Статья 1873. Установление возмещения

Статья 1874. Причина ущерба

Статья 1875. Признание ответственности

Статья 1876. Уступка требований, вытекающих из полиса

Статья 1877. Право на декларацию о заявлениях на возмещение ущерба

Статья 1878. Страховой случай

Статья 1879. Претензии, превышающие страховую сумму

Статья 1880. Прямые требования и возражения

Статья 1881. Обязанности по информированию

Статья 1882. Выплата возмещения в случае страхования ответственности

Статья 1883. Исковая давность в случае страхования ответственности

§ 4. Страхование здоровья

Статья 1884. Общие понятия

§ 5. Страхование кредитов, гарантий и финансовых потерь

Статья 1885. Страхование кредитов

Статья 1886. Страхование гарантий

Статья 1887. Страхование финансовых потерь

Подчасть 3

Страхование от несчастных случаев

Статья 1888. Общие понятия

Часть 3

Страхование жизни

§ 1. Стороны

Статья 1889. Общие понятия

Статья 1890. Выгодоприобретатель страховой компенсации

Статья 1891. Выгодоприобретатель выкупной суммы

Статья 1892. Уступка или обременение

Статья 1893. Отказ выгодоприобретателя от наследства

§ 2. Начальная фаза и срок действия договора

Статья 1894. Преддоговорные обязанности заявителя по информированию

Статья 1895. Преддоговорные обязанности страховщика по информированию

Статья 1896. Срок отзыва

Статья 1897. Право страхователя на расторжение страхования

Статья 1898. Право страховщика на расторжение страхования

§ 3. Изменения в течение срока действия договора

Статья 1899. Обязанности страховщика по информированию в течение срока действия договора

Статья 1900. Увеличение риска

Статья 1901. Корректировка страховой премии и страховых выплат

Статья 1902. Изменение договорных условий

§ 4. Страховой случай

Статья 1903. Обязанности страховщика по расследованию и информированию

Статья 1904. Самоубийство застрахованного

Статья 1905. Убийство застрахованного

§ 5. Конверсия и выкуп

Статья 1906. Конверсия в страховании жизни

Статья 1907. Выкуп в страховании жизни

Статья 1908. Редуцированная страховая сумма и выкупная сумма

Часть 4

Групповое страхование

§ 1. Общие положения

Статья 1909. Сфера применения

Статья 1910. Общая обязанность осмотрительности организатора группы

§ 2. Обязательное групповое страхование

Статья 1911. Обязанность организатора группы по информированию

Статья 1912. Расторжение страхования страховщиком

Статья 1913. Право на продолжение страхового покрытия в случае группового страхования жизни

§ 3. Добровольное групповое страхование

Статья 1914. Общие положения

Статья 1915. Изменение договорных условий

Статья 1916. Продолжение страхового покрытия

Глава XXVI

МИРОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ

Статья 1917. Мировое соглашение

Статья 1918. Запрещение мирового соглашения

Статья 1919. Судебное и внесудебное мировое соглашение

Статья 1920. Последствия мирового соглашения

Статья 1921. Недействительность мирового соглашения

Статья 1922. Последствия недействительности документа, удостоверяющего право

Статья 1923. Недействительность мирового соглашения при наличии вступившего в законную силу судебного решения

Статья 1924. Мировое соглашение относительно всех дел

Статья 1925. Ошибки в расчетах

Глава XXVII

ПРОСТОЕ ТОВАРИЩЕСТВО

Статья 1926. Договор простого товарищества

Статья 1927. Предмет договора простого товарищества

Статья 1928. Форма и содержание договора простого товарищества

Статья 1929. Вклады товарищей

Статья 1930. Ответственность по вкладам

Статья 1931. Передача долей третьим лицам

Статья 1932. Ведение дел и представительство

Статья 1933. Участие в прибыли и убытках

Статья 1934. Размер требований

Статья 1935. Недопустимость передачи прав товарищей. Обращение взыскания частными кредиторами

Статья 1936. Права супруга товарища

Статья 1937. Запрещение зачета

Статья 1938. Обязанность сохранения конфиденциальности

Статья 1939. Солидарная ответственность

Статья 1940. Расторжение договора простого товарищества

Статья 1941. Основания для роспуска простого товарищества

Статья 1942. Последствия роспуска простого товарищества

Глава XXVIII

ОБЩНОСТЬ ПРАВ

Статья 1943. Положения, применяемые к общности прав

Статья 1944. Презумпция равенства долей

Статья 1945. Распределение плодов

Статья 1946. Право распоряжения общим имуществом

Статья 1947. Определение порядка ведения дел и пользования

Статья 1948. Предъявление порядка ведения дел и пользования правопреемникам участников

Статья 1949. Право распоряжения долей

Статья 1950. Распределение обязанностей

Статья 1951. Право требовать прекращения общности

Статья 1952. Раздел в натуре

Статья 1953. Продажа общего имущества

Статья 1954. Продажа общих требований

Статья 1955. Погашение долгов за счет общего имущества

Статья 1956. Погашение долгов одного из участников за счет общего имущества

Статья 1957. Гарантии в случае передачи имущества одному из участников

Статья 1958. Неприменение исковой давности к требованиям о прекращении общности

Глава XXIX

ПУБЛИЧНОЕ ОБЕЩАНИЕ НАГРАДЫ

Статья 1959. Обязанность выплатить награду

Статья 1960. Распределение награды

Статья 1961. Конкурс

Статья 1962. Отмена публичного обещания награды

Глава XXX

ИГРЫ И ПАРИ

Статья 1963. Действительность договора об игре или пари

Статья 1964. Договор о проведении лотереи и другие подобные договоры

Статья 1965. Соглашение о разнице

Глава XXXI

ВЕДЕНИЕ ДЕЛ БЕЗ ПОРУЧЕНИЯ

Статья 1966. Обязанности ведущего чужие дела без поручения

Статья 1967. Обязанность уведомления заинтересованного лица

Статья 1968. Последствия одобрения действий ведущего дела без поручения

Статья 1969. Последствия неодобрения действий ведущего дела без поручения

Статья 1970. Возмещение расходов, понесенных ведущим дела без поручения

Статья 1971. Отказ в возмещении расходов ведущему дела без поручения

Статья 1972. Возмещение убытков, причиненных ведущему дела без поручения

Статья 1973. Справедливые пределы

Статья 1974. Право в отношении ответственного за ущерб лица

Статья 1975. Ответственность ведущего дела без поручения

Статья 1976. Обязанность возврата полученного вследствие ведения дел без поручения

Статья 1977. Права и обязанности, вытекающие из действий, совершенных без поручения

Статья 1978. Неприменение положений о ведении дел без поручения

Глава XXXII

НЕОСНОВАТЕЛЬНОЕ ОБОГАЩЕНИЕ

Часть 1

Общие положения

Статья 1979. Неосновательное обогащение

Статья 1980. Сфера применения

Часть 2

Условия, при наличии которых обогащение неосновательно

Статья 1981. Обстоятельства, при которых обогащение является неосновательным

Статья 1982. Исполнение обязательства третьему лицу

Статья 1983. Согласие или добровольное исполнение

Часть 3

Обогащение и потеря

Статья 1984. Обогащение

Статья 1985. Потеря

Часть 4

Причинная связь

Статья 1986. Примеры причинной связи

Статья 1987. Косвенный представитель

Статья 1988. Исполнение должником лицу, не являющемуся кредитором. Добросовестная последующая передача

Статья 1989. Причинная связь, возникающая вследствие действий третьего лица. Одобрение сделок третьего лица

Часть 5

Возврат обогащения

Статья 1990. Обогащение, которое может быть возвращено

Статья 1991. Обогащение, которое не может быть возвращено

Статья 1992. Денежная стоимость обогащения. Сбережение

Статья 1993. Плоды и пользование обогащением

Часть 6

Средства правовой защиты

Статья 1994. Утрата обогащения

Статья 1995. Сделки, добросовестно совершенные в отношении третьих лиц

Статья 1996. Противоправность

Статья 1997. Двусторонняя реституция

Глава XXXIII

ДЕЛИКТНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Часть 1

Общие положения

Статья 1998. Общие основания и условия деликтной ответственности

Статья 1999. Сфера применения

Статья 2000. Запрет причинения вреда

Статья 2001. Причинение вреда в состоянии необходимой обороны

Статья 2002. Причинение вреда в состоянии крайней необходимости

Статья 2003. Защита общественного интереса

Статья 2004. Совершение действий, требуемых или разрешенных законом

Статья 2005. Ответственность доверителя за деяние уполномоченного лица

Статья 2006. Ответственность за вред, причиненный органом публичной власти или должностным лицом

Статья 2007. Ответственность государства за вред, причиненный действиями органов уголовного преследования, прокуратуры или судебных инстанций

Статья 2008. Ответственность за вред, причиненный несовершеннолетним в возрасте до четырнадцати лет

Статья 2009. Ответственность за вред, причиненный несовершеннолетним в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет

Статья 2010. Ответственность за вред, причиненный лицом, в отношении которого установлена судебная мера охраны

Статья 2011. Ответственность за вред, причиненный лицом с ограниченной вменяемостью

Статья 2012. Событие, находящееся вне контроля

Статья 2013. Ответственность за вред, причиненный источником повышенной опасности

Статья 2014. Ответственность за вред, причиненный животными

Статья 2015. Ответственность за вред, причиненный обвалом здания или сооружения

Статья 2016. Ответственность в случае падения либо течения со здания или сооружения

Статья 2017. Оставление

Статья 2018. Вред вследствие доверия неправильной консультации или недостоверной информации

Статья 2019. Вред вследствие незаконного посягательства на деятельность профессионала и вред, причиненный потребителю вследствие недобросовестной конкуренции

Статья 2020. Расходы, понесенные органом публичной власти для возмещения вреда, причиненного окружающей среде

Статья 2021. Вред вследствие намеренного введения в заблуждение

Статья 2022. Причинная связь

Статья 2023. Ответственность за совместно причиненный вред

Статья 2024. Право регресса к лицу, причинившему вред

Статья 2025. Способы возмещения вреда

Статья 2026. Учет вины потерпевшего при определении размера возмещения

Статья 2027. Ответственность за расходы по предотвращению вреда

Статья 2028. Ответственность за вред, причиненный увечьем или иным повреждением здоровья

Статья 2029. Определение возмещения упущенного заработка или дохода

Статья 2030. Повреждение здоровья несовершеннолетнего

Статья 2031. Ответственность в случае смерти потерпевшего

Статья 2032. Возмещение вреда, понесенного третьим лицом

Статья 2033. Возмещение биологического ущерба, причиненного увечьем или иным повреждением здоровья

Статья 2034. Возмещение вреда, причиненного увечьем или иным повреждением здоровья либо связанного со смертью лица

Статья 2035. Изменение размера возмещения вреда, причиненного увечьем или иным повреждением здоровья либо связанного со смертью лица

Статья 2036. Возмещение морального вреда

Статья 2037. Размер возмещения морального вреда

Статья 2038. Срок исковой давности

Статья 2039. Предусмотренные сделкой исключение или ограничение ответственности

Часть 2

Ответственность за вред, причиненный продуктами с дефектами

Статья 2040. Основания возмещения вреда, причиненного продуктами с дефектами

Статья 2041. Продукт, производитель и причиненный вред

Статья 2042. Продукт с дефектами

Статья 2043. Бремя доказывания

Статья 2044. Солидарная ответственность

Статья 2045. Сроки для возмещения вреда

Статья 2046. Запрещение предварительного исключения или ограничения ответственности

Часть 3

Ответственность за незаконное приобретение,

использование или раскрытие коммерческой тайны

Статья 2047. Ответственность за незаконное приобретение, использование или раскрытие коммерческой тайны

Статья 2048. Законное приобретение, использование и раскрытие коммерческой тайны

Статья 2049. Незаконное приобретение, использование и раскрытие коммерческой тайны

Статья 2050. Исключение средств правовой защиты

Статья 2051. Коррективные средства правовой защиты владельца коммерческой тайны

Статья 2052. Условия применения средств правовой защиты, гарантии и альтернативные средства

Статья 2053. Определение суммы возмещения

Статья 2054. Сфера применения

РАЗДЕЛ IV

ТРАСТ

Глава I

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 2055. Понятие траста

Статья 2056. Стороны траста

Статья 2057. Множественность доверительных собственников

Статья 2058. Лица, управомоченные требовать исполнения доверительным собственником обязанностей

Статья 2059. Выгодоприобретатель и выгода

Статья 2060. Императивный характер правовых положений

Статья 2061. Приоритет других правовых положений

Глава II

ТРАСТОВАЯ ИМУЩЕСТВЕННАЯ МАССА

Статья 2062. Особые юридические последствия траста

Статья 2063. Создание или передача титула доверительному собственнику

Статья 2064. Увеличение трастовой имущественной массы

Статья 2065. Изъятие из трастовой имущественной массы

Статья 2066. Смешение трастовой имущественной массы с другими правами

Статья 2067. Противопоставимость трастового права

Статья 2068. Охрана трастовой имущественной массы

Статья 2069. Трастовые долги

Статья 2070. Обращение взыскания на трастовую имущественную массу кредиторами траста

Статья 2071. Обращение взыскания на трастовую имущественную массу кредиторами учредителя траста

Статья 2072. Защита учредителя траста и выгодоприобретателей

Статья 2073. Право требовать исполнения обязательств трастового должника

Глава III

УЧРЕЖДЕНИЕ ТРАСТА

Часть 1

Общие требования к созданию траста

Статья 2074. Основания учреждения траста

Статья 2075. Трастовый договор

Статья 2076. Одностороннее заявление об учреждении траста

Статья 2077. Траст, учрежденный по завещанию

Статья 2078. Требования к форме трастового договора или заявления о трасте

Статья 2079. Представление в публичные реестры

Статья 2080. Условное наименование траста

Статья 2081. Срок траста

Часть 2

Недействительность

Статья 2082. Оспаривание вследствие порока воли учредителем траста

Статья 2083. Защита доверительных собственников и третьих лиц после оспаривания траста

Статья 2084. Цели траста, которые не могут быть достигнуты

Глава IV

УСЛОВИЯ ТРАСТА

Статья 2085. Толкование

Статья 2086. Неполное распоряжение трастовой имущественной массой

Статья 2087. Определимость выгодоприобретателей

Статья 2088. Определимость права или возможности получать выгоду

Глава V

ПРАВО РЕШЕНИЯ И ПОЛНОМОЧИЯ ДОВЕРИТЕЛЬНОГО СОБСТВЕННИКА

Часть 1

Право решения доверительного собственника

Статья 2089. Усмотрение доверительного собственника

Статья 2090. Принятие решений несколькими доверительными собственниками

Статья 2091. Конфликт интересов при осуществлении полномочия и усмотрения

Часть 2

Полномочия доверительного собственника

Статья 2092. Общие полномочия доверительного собственника

Статья 2093. Ограничения на случай минимального числа доверительных собственников

Статья 2094. Полномочие назначения поверенного

Статья 2095. Полномочие передать титул лицу, обязавшемуся быть доверительным собственником

Статья 2096. Полномочие передать владение хранителю

Статья 2097. Полномочие делегировать

Статья 2098. Полномочие выбирать инвестиции

Статья 2099. Полномочие предоставлять трастовую отчетность для проведения аудита

Глава VI

ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ ДОВЕРИТЕЛЬНОГО

СОБСТВЕННИКА И ТРАСТОВОГО ПОМОЩНИКА

Часть 1

Обязанности доверительного собственника

Статья 2100. Общая обязанность доверительного собственника

Статья 2101. Уровень компетентности и осмотрительности

Статья 2102. Обязанности обособления, сохранения и страхования

Статья 2103. Обязанность информировать и предоставлять отчет

Статья 2104. Обязанность вести трастовый учет

Статья 2105. Обязанность разрешить проверку и копирование трастовых документов

Статья 2106. Обязанность инвестировать

Статья 2107. Обязанность не приобретать трастовые права или права трастовых кредиторов

Статья 2108. Обязанность не получать несанкционированные обогащение или преимущество

Статья 2109. Обязанности в отношении доверительных сособственников

Часть 2

Права доверительного собственника

Статья 2110. Право на возмещение из трастовой имущественной массы

Статья 2111. Право на вознаграждение из трастовой имущественной массы

Статья 2112. Права в отношении несанкционированных приобретений

Статья 2113. Право на возмещение выгодоприобретателям

Статья 2114. Право застраховать личную ответственность за счет трастовой имущественной массы

Часть 3

Обязанности трастового помощника

Статья 2115. Обязанности трастового помощника

Глава VII

СРЕДСТВА ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ В СЛУЧАЕ НЕИСПОЛНЕНИЯ

Часть 1

Исполнение в натуре, судебный надзор и иные средства защиты

Статья 2116. Принудительное исполнение в натуре

Статья 2117. Судебный надзор

Статья 2118. Иные средства правовой защиты

Часть 2

Возмещение убытков и возврат несанкционированного обогащения

Статья 2119. Ответственность доверительного собственника за восстановление трастовой имущественной массы

Статья 2120. Ответственность доверительного собственника за выплату выгод приобретателю компенсации

Статья 2121. Возврат несанкционированного обогащения

Статья 2122. Солидарная ответственность

Статья 2123. Лишение права на получение выгоды выгодоприобретателя, содействовавшего неисполнению

Часть 3

Исключения

Статья 2124. Согласие выгодоприобретателя на неисполнение

Статья 2125. Исковая давность

Статья 2126. Защита доверительного собственника

Глава VIII

ЗАМЕНА ДОВЕРИТЕЛЬНЫХ СОБСТВЕННИКОВ

ИЛИ ТРАСТОВЫХ ПОМОЩНИКОВ

Часть 1

Общие положения о замене доверительных собственников

Статья 2127. Полномочие заменять доверительных собственников

Статья 2128. Полномочие заменять доверительных собственников, предоставленное доверительным собственникам

Часть 2

Назначение доверительных собственников

Статья 2129. Общие ограничения, касающиеся назначения

Статья 2130. Назначение трастовым помощником или доверительными собственниками

Статья 2131. Назначение на основании судебного решения

Часть 3

Отказ доверительного собственника от полномочий

Статья 2132. Отказ с согласия трастового помощника или доверительных сособственников

Статья 2133. Отказ с одобрения судебной инстанции

Часть 4

Отстранение доверительных собственников

Статья 2134. Отстранение доверительными сособственниками или трастовым помощником

Статья 2135. Отстранение на основании судебного решения

Часть 5

Последствия замены доверительных собственников

Статья 2136. Последствия в отношении обязанностей и прав доверительных собственников

Статья 2137. Передача и лишение трастовых прав

Статья 2138. Передача трастовых документов

Статья 2139. Последствия смерти или ликвидации доверительного собственника

Статья 2140. Последствия смерти или ликвидации трастового помощника

Глава IX

ПРЕКРАЩЕНИЕ И ИЗМЕНЕНИЕ ТРАСТА

Часть 1

Прекращение

Статья 2141. Основания прекращения

Статья 2142. Утрата или исчерпание трастовой имущественной массы

Статья 2143. Влияние прекращения траста на обязательства доверительного собственника

Статья 2144. Право учредителя на расторжение безвозмездного траста

Статья 2145. Право выгодоприобретателей на расторжение

Статья 2146. Исключительная выгода

Статья 2147. Заявление о расторжении и его последствия

Статья 2148. Право удержания доверительного собственника

Статья 2149. Расторжение доверительным собственником

Статья 2150. Слияние прав и обязанностей

Статья 2151. Несостоятельность доверительного собственника

Часть 2

Изменение

Статья 2152. Изменение учредителем траста или выгодоприобретателем

Статья 2153. Изменение на основании судебного решения условия траста об управлении

Статья 2154. Изменение траста для выгодоприобретателей на основании судебного решения

Статья 2155. Изменение на основании судебного решения трастов, учрежденных для достижения общественно полезных целей

Статья 2156. Уступка права на получение выгоды

Глава X

ОТНОШЕНИЯ С ТРЕТЬИМИ ЛИЦАМИ

Часть 1

Трастовые должники

Статья 2157. Зачет

Статья 2158. Прощение трастового долга

Статья 2159. Ответственность одаряемых и недобросовестных приобретателей

Статья 2160. Ответственность за склонение или содействие в ненадлежащем управлении или распоряжении трастовой имущественной массой

Статья 2161. Защита третьих лиц, вступающих в договорные отношения с доверительными собственниками

Статьи 2162 – 2575  КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ – Наследование

Статьи 2576 – 2671  КНИГА ПЯТАЯ – Международное частное право

РАЗДЕЛ I

ОБ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАХ В ОБЩЕМ

Глава I

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ОБ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАХ

Статья 774. Общие положения об обязательствах

(1) В силу обязательственного отношения кредитор имеет право требовать от должника производства исполнения, а должник обязан произвести его. Исполнение может состоять в предоставлении чего-либо, определенном действии или воздержании от определенного действия.

(2) Обязательство может быть безусловным и простым или с условием и сроком исполнения.

(3) Исполнение должно быть возможным и определенным или определяемым, не противоречить закону, основам правопорядка и нравственности.

 

Статья 775. Добросовестность в обязательственных отношениях

(1) Должник и кредитор должны проявлять добросовестность при возникновении, в период существования, в момент исполнения и прекращения обязательства.

(2) Условие, предусматривающее отступление от положений части (1), признается ничтожным.

 

Статья 776. Основания возникновения обязательств

Обязательства возникают из договора, неправомерного действия (вследствие причинения вреда), любого другого акта или деяния, в силу которых могут в соответствии с законом возникать обязательства.

 

Статья 777. Право на информирование

(1) Обязательственное отношение может порождать право на информирование, хотя бы это и не было прямо оговорено. Предоставление информации предполагает обязанность выдачи соответствующих документов.

(2) Право на информирование возникает главным образом тогда, когда информирование имеет значение для определения содержания обязательства, и может осуществляться лицом, от которого требуется исполнение, без ущемления этим его прав.

(3) Лицо, которое требует информирования, должно возместить расходы, произведенные в связи с этим лицом, на котором лежит обязанность информирования. Последнее может потребовать осуществления по отношению к себе обеспечительных исполнений.

 

Статья 778. Естественное обязательство

(1) Признается естественным обязательство, в отношении которого не может быть предъявлено требование обращения принудительного взыскания.

(2) Естественное обязательство существует в случае, если:

a) законом или сделкой исключена возможность обращения принудительного взыскания;

b) одно лицо имеет по отношению к другому лицу моральное обязательство такого рода, что его исполнение, хотя и не может быть востребовано в принудительном порядке, должно считаться, по общему мнению, производством исполнения, которое является его долгом по отношению к другому лицу.

(3) Естественные обязательства регулируются нормами об обязательствах, если из содержания или смысла закона не вытекает, что определенные правила неприменимы к обязательствам, в отношении которых не может быть предъявлено требование обращения принудительного взыскания.

(4) Естественное обязательство может быть преобразовано по соглашению между должником и кредитором в обычное гражданское обязательство.

 

Статья 779. Встречное обязательство

(1) Обязательство лица является встречным по отношению к обязательству, возложенному на другое лицо, в одной из следующих ситуаций:

a) исполнение обязательства происходит взамен исполнения другого обязательства;

b) оно состоит в обязанности по оказанию содействия в исполнении или принятию исполнения другого обязательства;

c) обязательство настолько явно связано с другим обязательством или его предметом, что исполнение одного обязательства разумно понимается как зависящее от исполнения другого обязательства.

(2) Встречные обязательства могут возникать из договоров (синаллагматические договоры), а также из других оснований возникновения обязательств.

 

Статья 780. Обязательство результата и обязательство средств

(1) Должник обязательства результата обязан достичь обещанного результата.

(2) Должник обязательства средств обязан проявлять при производстве своего исполнения осмотрительность и усердие человека разумного в том же статусе и при тех же обстоятельствах.

(3) При определении того, является ли обязательство обязательством средств или результата, учитывается, помимо прочего, следующее:

a) способ выражения обязательства в договоре;

b) стоимость и другие условия договора;

c) степень риска, которую обычно влечет достижение ожидаемого результата;

d) способность другой стороны повлиять на исполнение обязательства.

 

Глава II

МНОЖЕСТВЕННОСТЬ СУБЪЕКТОВ И ОБЪЕКТОВ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

 

Часть 1

Делимые и неделимые обязательства

Статья 781. Делимое обязательство с множественностью должников

(1) Обязательство признается делимым между несколькими должниками, если они обязаны произвести одно и то же исполнение по отношению к кредитору и при этом взыскание может быть обращено на каждого из должников в отдельности в размере его части долга.

(2) Если иное не вытекает из закона, договора или существа обязательства, должники обязаны исполнить обязательство в равных долях.

 

Статья 782. Делимое обязательство с множественностью кредиторов

(1) Обязательство признается делимым между несколькими кредиторами, если они имеют право на одно и то же исполнение со стороны должника, при этом каждый из кредиторов может требовать исполнения только в размере своей части требования.

(2) Если иное не вытекает из закона, договора или существа обязательства, кредиторы имеют право на равные доли.

 

Статья 783. Презумпция делимости

Обязательство признается делимым по праву, если прямо не оговорено, что оно является неделимым, либо если предмет обязательства не является неделимым по своему характеру.

 

Статья 784. Последствия неделимости

(1) Обязательство неделимо между несколькими должниками в случае, если они обязаны произвести одно и то же исполнение вместе, а кредитор может претендовать на исполнение только от всех вместе.

(2) Требование неделимо между несколькими кредиторами в случае, если каждый кредитор может претендовать на производство исполнения только в пользу всех кредиторов, а должник обязан произвести исполнение в пользу всех кредиторов.

(3) Неделимое обязательство не может быть разделено ни между должниками или кредиторами, ни между их правопреемниками.

(4) Обязательство не становится неделимым лишь в силу того, что в договоре оно оговорено как солидарное.

(5) Делимое обязательство, по которому есть лишь один кредитор и один должник, подлежит исполнению между ними как неделимое обязательство, оставаясь при этом делимым между их наследниками.

 

Статья 785. Трудности исполнения в случае неделимого требования

Если один из неделимых кредиторов отказывается или не может принять производство исполнения, должник может быть освобожден от обязательства путем внесения долга в депозит.

 

Часть 2

Солидарность кредиторов

Статья 786. Солидарные требования

Если два или более кредиторов вправе требовать производства исполнения таким образом, что каждый из них может требовать исполнения в полном объеме, а производство исполнения по отношению к одному из кредиторов освобождает должника, такое требование признается солидарным.

 

Статья 787. Основания возникновения солидарности требования

Солидарное требование не предполагается, оно возникает в результате совершения сделки или на основании закона.

 

Статья 788. Исполнение обязательства по отношению к любому из кредиторов

Должник может исполнить обязательство по отношению к любому из кредиторов, по своему усмотрению, только если ни один из кредиторов не потребовал исполнения обязательства.

 

Статья 789. Последствия исполнения обязательства по отношению к одному из кредиторов

Исполнение обязательства в полном объеме по отношению к одному из солидарных кредиторов освобождает должника от исполнения обязательства по отношению к остальным кредиторам.

 

Статья 790. Совпадение в случае солидарного требования

(1) Если один из солидарных кредиторов приобретает статус должника, совпадение не погашает солидарного требования иначе как в части требования, приходящейся на этого кредитора.

(2) Прочие солидарные кредиторы сохраняют свое право регресса против кредитора, в лице которого произошло совпадение, пропорционально части требования, приходящейся на каждого из них.

 

Статья 791. Прощение долга солидарным кредитором

Договоренность о прощении долга между солидарным кредитором и должником имеет силу только в отношении части, причитающейся данному кредитору. Это правило применяется также во всех случаях, когда обязательство прекращается по иному основанию, нежели исполнение обязательства.

 

Статья 792. Недопустимость выдвижения возражений, касающихся другого кредитора

Должник не имеет права выдвигать против одного из солидарных кредиторов возражения, основанные на таких отношениях должника с другим солидарным кредитором, в которых данный кредитор не участвует.

 

Статья 793. Обязанность кредитора, получившего исполнение, по отношению к остальным солидарным кредиторам

(1) Солидарный кредитор, получивший исполнение в полном объеме, обязан разделить его с остальными солидарными кредиторами, если не докажет, что договором об обязательстве предусмотрено исполнение только в его интересах.

(2) Солидарные кредиторы в отношениях между собой имеют право на равные доли, если соглашением между ними не установлено иное.

 

Статья 794. Представление солидарных кредиторов

(1) Солидарный кредитор представляет всех остальных солидарных кредиторов во всех действиях, целью которых является сохранение обязательства.

(2) Любые действия, посредством которых один из солидарных кредиторов дает согласие на сокращение или устранение прав, принадлежностей или выгод требования либо иным образом наносит ущерб интересам прочих кредиторов, непротивопоставимы последним.

(3) Судебным решением, полученным одним из кредиторов против общего должника, пользуются и прочие кредиторы.

(4) Судебное решение, вынесенное в пользу общего должника, не может быть предъявлено кредиторам, не участвовавшим в судебном процессе.

 

Статья 795. Приостановление и перерыв срока исковой давности в пользу солидарного кредитора

(1) На приостановление срока исковой давности в пользу одного из солидарных кредиторов могут ссылаться и прочие солидарные кредиторы.

(2) Перерывом срока исковой давности по отношению к одному из солидарных кредиторов пользуются все солидарные кредиторы.

 

Часть 3

Солидарность должников

Статья 796. Солидарные обязательства

Если два или более должников обязаны произвести исполнение таким образом, чтобы каждый из них был обязан произвести его в полном объеме, а кредитор может требовать исполнения обязательства от каждого из должников, такие должники признаются солидарно обязанными.

 

Статья 797. Основания возникновения солидарных обязательств

(1) Солидарное обязательство не предполагается, оно возникает в результате совершения сделки или на основании закона.

(2) В случае если требуется возмещение убытков, причиненных неисполнением неделимого обязательства, должники признаются солидарными в отношении оплаты в пользу кредитора.

 

Статья 798. Солидарные обязательства с условиями и сроками исполнения

Обязательства солидарных должников могут быть разными: у одних – безусловными, у других – условными, у третьих – со сроком исполнения.

 

Статья 799. Право кредитора требовать исполнения обязательства от любого из солидарных должников

Кредитор может требовать исполнения обязательства, по своему усмотрению, от любого из солидарных должников частично или в полном объеме. До исполнения обязательства в полном объеме все должники остаются обязанными.

 

Статья 800. Возражения, выдвигаемые против кредитора солидарным должником

Солидарный должник, которому предъявлено требование произвести исполнение, вправе выдвинуть против кредитора все возражения, как личные, так и общие для всех солидарных должников.

 

Статья 801. Обязанность солидарных должников возместить убытки

(1) В случае гибели имущества, являющегося долгом, по вине одного или нескольких солидарных должников остальные солидарные должники не освобождаются от обязанности уплатить стоимость имущества, но при этом не отвечают за причинение иных убытков.

(2) Убытки, причиненные просрочкой, обязаны возместить только просрочившие должники.

 

Статья 802. Последствия исполнения или зачета солидарного обязательства

Исполнение обязательства одним из солидарных должников имеет силу и по отношению к остальным солидарным должникам. Зачет требований кредитора одним из должников также имеет силу по отношению к остальным должникам.

 

Статья 803. Совпадение в случае солидарного обязательства

Если одно и то же лицо является одновременно кредитором и солидарным должником, долг остальных должников уменьшается на часть долга, падающую на этого солидарного должника.

 

Статья 804. Последствия принятия частичных исполнений

(1) Кредитор, получивший отдельно часть исполнения от одного из должников без сохранения за собой в расписке солидарности или прав в целом, не отказывается от солидарности более чем в отношении этого должника.

(2) Не предполагается, что кредитор отказался от солидарности в пользу одного из должников в случае, когда им получена от него сумма, равная части долга, если в расписке не указано, что эта часть получена в счет части этого должника.

 

Статья 805. Недопустимость выдвижения возражений против солидарных должников

Обстоятельства, наступившие лишь в отношении одного из солидарных должников, имеют силу лишь в отношении этого лица, если из существа обязательства не следует иное.

 

Статья 806. Отказ от солидарности в отношении одного из должников

Кредитор, отказавшийся от солидарности в отношении одного из должников, сохраняет солидарное требование против остальных должников за вычетом части должника, которого он освободил от солидарности.

 

Статья 807. Прощение солидарного должника или мировое соглашение с ним

(1) В случае если кредитор прощает долг или заключает мировое соглашение с одним из солидарных должников, прочие должники освобождаются в части долга, падающей на этого должника.

(2) В случае если солидарное обязательство содолжников возникло в связи с причинением ущерба, освобождение, полученное согласно части (1), распространяется лишь в той мере, в какой это необходимо для предотвращения получения кредитором превышения полного погашения, а другие должники сохраняют свое право регресса к должнику, который прощен или с которым заключено мировое соглашение, в размере неисполненной части обязательства этого должника.

 

Статья 808. Обращение взыскания на солидарного должника

(1) В случае, когда кредитором предъявлен иск к одному из солидарных должников в отношении его части, не предполагается отказ от солидарности в пользу этого должника, если последним не признан иск либо если не вынесено вступившее в законную силу судебное решение, которым иск удовлетворен.

(2) Привлечение к суду одного из солидарных должников не исключает права кредитора привлечь к суду остальных солидарных должников.

(3) Должник, на которого обращено взыскание, может потребовать привлечения к участию в деле прочих солидарных должников.

 

Статья 809. Последствия просрочки кредитора или солидарного должника

(1) Просрочка кредитора по отношению к одному из солидарных должников имеет силу и в отношении остальных должников.

(2) Просрочка одного из солидарных должников не имеет силы в отношении остальных солидарных должников.

 

Статья 810. Обязанности правопреемников солидарных должников

Если у одного из солидарных должников имеется несколько правопреемников, каждый из правопреемников остается обязанным по части исполнения, соответствующей его доле, полученной в порядке правопреемства. Это правило не применяется, если обязательство является неделимым.

 

Статья 811. Регрессный иск в случае удовлетворения обязательства одним из солидарных должников

(1) Солидарный должник, удовлетворивший обязательство, вправе предъявить регрессный иск к остальным солидарным должникам по их частям обязательства вместе с их частями понесенных разумных расходов.

(2) В случае невозможности установления частей обязательства солидарных должников они остаются обязанными друг перед другом в равных долях.

(3) Солидарный должник, удовлетворивший обязательство, вправе также, с соблюдением в первую очередь ранее возникших прав или интересов кредитора, осуществить права и иски кредитора, включая любые сопутствующие обеспечительные права, в мере, необходимой для возмещения частей обязательства прочих солидарных должников.

 

Статья 812. Выгоды, полученные солидарным должником

Если выгода от солидарного обязательства получена одним из солидарных должников, то солидарный должник, не получивший выгоды, в случае исполнения им обязательства может требовать возврата своего исполнения без вычета своей части обязательства.

 

Статья 813. Последствия неплатежеспособности одного из солидарных должников

В случае, когда от одного из солидарных должников невозможно получить причитающуюся с него часть исполнения по причине его неплатежеспособности, эту часть должны понести остальные должники, в том числе тот, в отношении которого кредитор отказался от солидарности, в равных долях, если законом или договором не предусмотрено иное.

 

Статья 814. Возражения, выдвигаемые против солидарного должника

Солидарный должник, в отношении которого обратил взыскание другой солидарный должник, исполнивший обязательство, может выдвинуть против него общие возражения, которые должник, исполнивший обязательство, не представил кредитору.

 

Статья 815. Приостановление, прекращение или истечение срока исковой давности по отношению к одному из солидарных должников

Приостановление, прекращение или истечение срока исковой давности по отношению к одному из солидарных должников не имеет силы в отношении остальных должников.

 

Статья 816. Представление солидарных должников

(1) Солидарный должник представляет остальных солидарных должников во всех действиях, направленных на прекращение или уменьшение обязательства.

(2) Судебное решение, вынесенное против одного из солидарных должников, не имеет преюдициальной силы в отношении прочих должников.

(3) Судебным решением, вынесенным в пользу одного из солидарных должников, пользуются и прочие должники, за исключением случая, когда оно основывается на обстоятельстве, на которое мог ссылаться только данный должник.

 

Часть 4

Альтернативные и факультативные обязательства

Статья 817. Альтернативное обязательство

Обязательство признается альтернативным, если его предметом являются два или более основных исполнений и производство одного из них освобождает должника полностью.

 

Статья 818. Право выбора исполнения

(1) Право выбора исполнения принадлежит должнику, если оно не предоставлено прямо кредитору.

(2) Если сторона, которой принадлежит право выбора исполнения, не осуществила выбор, хотя бы и в течение дополнительного срока, предоставленного с этой целью, право выбора исполнения принадлежит другой стороне.

(3) Выбор исполнения осуществляется путем представления заявления другой стороне либо посредством производства собственно исполнения. Выбранное исполнение считается первоначальным долгом.

 

Статья 819. Запрещение частичных исполнений

Должник не вправе и не может быть обязан произвести часть одного исполнения и часть другого.

 

Статья 820. Последствия невозможности производства исполнения в случае, когда выбор принадлежит должнику

(1) Должник, обладающий правом выбора исполнения, в случае, когда одно из исполнений не может быть произведено, должен произвести оставшееся исполнение.

(2) Если в одинаковых обстоятельствах оба исполнения не могут быть произведены и в обоих случаях – по вине должника, он обязан возместить кредитору убытки в размере стоимости исполнения, которое осталось последним.

 

Статья 821. Последствия невозможности производства исполнения в случае, когда выбор принадлежит кредитору

(1) Кредитор, обладающий правом выбора исполнения, в случае, когда одно из исполнений не может быть произведено, должен принять оставшееся исполнение, за исключением случая, когда исполнение не может быть произведено по вине должника.

(2) Если исполнение не может быть произведено по вине должника, кредитор вправе требовать либо производства оставшегося исполнения, либо возмещения убытков, причиненных непроизводством исполнения, которое не могло быть произведено.

(3) Если оба исполнения не могут быть произведены по вине должника, кредитор может потребовать возмещения убытков, причиненных непроизводством того или другого исполнения.

 

Статья 822. Факультативное обязательство

(1) Обязательство признается факультативным, если его предметом является одно основное исполнение, должник по которому может быть освобожден в результате производства иного исполнения.

(2) Должник освобождается от обязательства, если основное исполнение не может быть произведено не по вине должника.

 

Глава III

ПЕРЕДАЧА ТРЕБОВАНИЯ И ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

 

Часть 1

Уступка требования (цессия)

Статья 823. Общие положения об уступке требования

(1) Требование, которое может передаваться и на которое может обращаться взыскание, может быть передано обладателем права в отношении него (цедентом) третьему лицу (цессионарию) на основании договора. С момента заключения такого договора права, вытекающие из соответствующего требования, переходят от цедента к цессионарию, если только из договора уступки не следует более позднее время.

(2) Уступка требования не может нанести ущерб правам должника либо сделать его обязательство более возмездным.

(3) Цедент обязан передать цессионарию документы, относящиеся к требованию, и предоставить сведения, имеющие значение для исполнения требования.

(4) Не могут передаваться, под угрозой ничтожности, требования, касающиеся взимания алиментов и возмещения вреда, причиненного жизни или здоровью лица, а также других прав, связанных с личностью кредитора.

(5) Требование не может передаваться, под угрозой ничтожности, если в силу существа исполнения или отношения между должником и кредитором от должника нельзя разумно требовать предоставления исполнения иначе как в пользу этого кредитора. Данное правило не применяется, если должник дал согласие на уступку.

 

Статья 824. Форма уступки требования

Уступка требования должна быть совершена в форме, предусмотренной для сделки, на основании которой возникло уступленное требование.

 

Статья 825. Частичная уступка

(1) Денежное требование может быть уступлено в части.

(2) Под угрозой ничтожности неденежное требование не может быть уступлено в части, за исключением случая, когда обязательство делимо и уступка не сделает его значительно более обременительным для должника. Данное правило не применяется, если должник дал согласие на уступку.

 

Статья 826. Согласие должника

(1) Обладатель прав в отношении требования может передать его третьему лицу без согласия должника, если законом не предусмотрено иное.

(2) Условие, которым запрещается или ограничивается уступка требования, не влияет на его передаваемость.

(3) Вместе с тем, если требование передано с нарушением данного условия, должник может освобождаться от обязательства, если произведет исполнение в пользу цедента. Должник также сохраняет право предъявить цеденту зачет, как если бы требование не было уступлено.

(4) Положения части (3) не применяются:

a) если должник дал согласие на уступку;

b) если запрет не указан прямо в удостоверяющей записи требования, а цессионарий не знал и, как можно разумно предполагать, не должен был знать о наличии запрета на момент заключения договора уступки; или

c) если требование является денежным и возникло взамен поставки вещей, выполнения работ или оказания услуг.

(5) Положения части (2) не ограничивают ответственность цедента перед должником за нарушение запрета или ограничения в отношении уступки требования. Вместе с тем должник не вправе расторгнуть договор, из которого возникает уступленное требование, на основании нарушения условия, предусмотренного частью (2).

 

Статья 827. Объем прав, передаваемых цессионарию

(1) Права требования передаются цессионарию в том виде, в котором они существуют на момент передачи.

(2) Одновременно с уступкой требования к цессионарию переходят обеспечения и другие акцессорные права.

 

Статья 828. Обязательства, взятые цедентом

(1) Цедент исполняет обязательства, предусмотренные частями (2)–(6) и (9), если из договора уступки не следует иное.

(2) Цедент гарантирует, что:

a) уступленное требование существует или, в случае будущего требования, будет существовать согласно договору, из которого оно следует;

b) цедент управомочен уступить требование или будет управомочен сделать это в момент, когда уступка создаст последствия;

c) у должника нет возражений против удовлетворения требования;

d) на требование не повлияет какая-либо возможность зачета, существующая в отношениях между цедентом и должником;

e) требование не было предметом предшествующей уступки другому цессионарию и не является предметом какого-либо обеспечительного права в пользу третьего лица.

(3) Цедент гарантирует, что условия договора или иной сделки, о которых цессионарий проинформирован как об условиях, регулирующих требование, не были изменены или затронуты каким-либо соглашением, о котором не было сообщено цессионарию, таким образом, который бы нанес ущерб цессионарию.

(4) Цедент гарантирует, что условия договора или иной сделки, из которых вытекает требование, не будут изменены без согласия цессионария, за исключением случаев, когда изменение предусмотрено договором уступки или произведено добросовестно и является изменением такого рода, что цессионарий не может разумно возражать против него.

(5) Цедент обязуется не заключать последующего договора уступки в отношении того же требования, который мог бы привести к тому, что другое лицо приобретает требование с приоритетом перед цессионарием.

(6) Цедент обязуется передать цессионарию все предназначенные для обеспечения требования права, которые могут быть переданы, но еще не переданы путем уступки, а также передать все полученное от осуществления непередаваемого права, предназначенного для обеспечения требования.

(7) Цедент не гарантирует настоящую или будущую способность должника исполнить обязательство, за исключением случаев, когда цедент поручился за должника перед цессионарием.

(8) Положения частей (1)–(7) применяются соответствующим образом к акцессорным правам и к обеспечениям требований.

(9) В случае уступки требования, вытекающего из простой ценной бумаги, цедент отвечает и за исполнение обязательства должником.

 

Статья 829. Возражения должника против цессионария

(1) Должник вправе выдвигать против цессионария все возражения, которые он имел против цедента к моменту получения уведомления об уступке требования.

(2) Вместе с тем должник не вправе выдвигать против цессионария возражение, если должник заставил цессионария полагать, что такого возражения не существует.

 

Статья 830. Влияние уступки на место исполнения

(1) В случае уступки денежного требования, которое должно быть исполнено в определенном месте, цессионарий может требовать, если она производится безналичным путем, чтобы оплата была произведена в любом другом месте, но при этом обязан возместить должнику все дополнительные расходы, которые тот несет в связи с изменением места оплаты.

(2) В случае уступки неденежного требования, которое должно быть исполнено в определенном месте, цессионарий не может требовать исполнения в каком-либо другом месте.

 

Статья 831. Предъявление исполнений

Цессионарию могут быть предъявлены все исполнения, произведенные должником цеденту после уступки требования, а также любая сделка в отношении передаваемого требования, совершенная между должником и цедентом после уступки, если должник не знал на момент производства исполнения или совершения сделки об уступке требования.

 

Статья 832. Приоритетность в случае повторной уступки

(1) Если требование уступается одним и тем же обладателем прав несколько раз, то кредитором обязательства является цессионарий, уступка которому первой доведена до сведения должника.

(2) Последующий цессионарий может ссылаться на положения части (1) только в случае, если на момент заключения договора уступки он не знал и, как можно разумно предполагать, не должен был знать, что данное требование уже уступлено.

(3) Должник освобождается от обязательства посредством исполнения первому цессионарию, который его уведомил, независимо от того, знал ли должник о повторной уступке.

 

Статья 833. Долговой документ

Должнику, составившему долговой документ, может быть предъявлено его содержание цессионарием, если последний в момент уступки требования не знал и не должен был знать о том, что документ не соответствует действительности.

 

Статья 834. Уведомление об уступке и исполнение лицу, не являющемуся кредитором

(1) Должник освобождается от обязательства путем исполнения цеденту до тех пор, пока должник не получил уведомления об уступке либо от цедента, либо от цессионария и не знает о том, что цедент более не управомочен на получение исполнения.

(2) Даже если лицо, указанное в качестве цессионария в уведомлении об уступке, полученном от цедента, не является кредитором, должник освобождается от обязательства путем добросовестного исполнения такому лицу.

(3) Даже если лицо, указанное в качестве цессионария в уведомлении об уступке, полученном от лица, указанного в качестве цессионария, не является кредитором, должник освобождается от обязательства путем исполнения такому лицу, если кредитор дал должнику основания разумно и добросовестно полагать, что право было уступлено этому лицу.

(4) Положения настоящей статьи применяются соответствующим образом, если обязательство было погашено иным путем, нежели исполнение.

 

Статья 835. Достаточное доказательство уступки

(1) Должник, который имеет разумные основания полагать, что право было уступлено, но который не получил уведомления об уступке, может запросить от лица, которое предположительно уступило право, предоставить уведомление об уступке либо подтверждение того, что право не было уступлено или что цедент по-прежнему управомочен на получение исполнения.

(2) Должник, получивший уведомление об уступке, которое не изложено в текстовой форме на долговременном носителе информации либо не содержит достаточной информации об уступленном праве или имени и адресе цессионария, может запросить у лица, направившего уведомление, новое уведомление, соответствующее указанным требованиям.

(3) Должник, получивший уведомление об уступке от цессионария, а не от цедента, может запросить от цессионария представить надежное доказательство уступки. Надежным доказательством считается, не ограничиваясь этим, любое заявление в текстовой форме на долговременном носителе информации, исходящее от цедента и указывающее на то, что требование было уступлено.

(4) Должник, который сделал запрос в соответствии с настоящей статьей, вправе приостановить исполнение до тех пор, пока его запрос не выполнен.

 

Статья 836. Противопоставимость уступки поручителю

Уступка не может быть противопоставлена поручителю иначе как в случае, когда формальности, предусмотренные для противопоставимости уступки в отношении должника, выполнены также в отношении самого поручителя.

 

Статья 837. Конкуренция между цессионарием и цедентом, получившим исполнение

Если должник освобождается, произведя исполнение согласно части (3) статьи 826 или части (1) статьи 834, право цессионария требовать от цедента то, что было предоставлено в качестве исполнения, имеет приоритет перед правом конкурирующего заявителя до тех пор, пока исполнение находится во владении цедента и может быть разумным образом идентифицировано среди другого имущества цедента.

 

Статья 838. Уступка других прав

Правила об уступке требования применяются соответствующим образом и в случае уступки других прав.

 

Статья 839. Уступка требований не по воле сторон

Положения настоящей части применяются соответствующим образом в случае передачи требования на основании закона, судебного решения или по решению органа публичной власти.

 

Часть 2

Принятие долга

Статья 840. Способы принятия долга

(1) Третье лицо (новый должник) может принять на себя долг или его часть одним из следующих способов:

a) первоначальный должник освобождается от долга (полная замена новым должником);

b) первоначальный должник остается должником на случай, если новый должник не исполняет обязательства надлежащим образом (неполная замена новым должником);

c) первоначальный должник и новый должник несут солидарную ответственность (присоединение нового должника).

(2) Если очевидно, что появился новый должник, а способ принятия долга неясен, первоначальный должник и новый должник считаются солидарными должниками.

 

Статья 841. Форма принятия долга

Принятие долга должно быть совершено в форме, предусмотренной для сделки, на основании которой возник долг.

 

Статья 842. Согласие кредитора

(1) Согласие кредитора необходимо для замены новым должником независимо от того, является она полной или неполной.

(2) Согласие кредитора на замену новым должником может быть предоставлено заранее. В этом случае замена создает последствия с момента, когда кредитор уведомлен новым должником о договоре между новым и первоначальным должником.

(3) Согласие кредитора на присоединение нового должника не требуется, однако кредитор может своим уведомлением новому должнику отказаться от права, предоставленного ему в отношении нового должника, если это будет сделано без неоправданного промедления после того, как кредитор был проинформирован о новом праве, и до того, как это право прямо или косвенно принято. В случае отказа считается, что право никогда не предоставлялось.

 

Статья 843. Полная замена

Договором с кредитором и первоначальным должником третье лицо может обязаться полностью заменить должника, с тем чтобы первоначальный должник был освобожден от обязательства.

 

Статья 844. Влияние полной замены на возражения, зачет и обеспечительные права

(1) Новый должник может противопоставить кредитору все возражения, которые мог противопоставить кредитору первоначальный должник.

(2) Новый должник не вправе осуществить в отношении кредитора право на зачет, которое мог бы осуществить в отношении кредитора первоначальный должник.

(3) Новый должник не может противопоставить кредитору никаких прав и возражений, вытекающих из взаимоотношений нового должника с первоначальным должником.

(4) Освобождение первоначального должника от обязательства распространяется также на личные или вещные обеспечения, предоставленные первоначальным должником кредитору в целях исполнения обязательства, за исключением случаев, когда обеспечением служит имущество, которое передается новому должнику в качестве предмета договора между первоначальным и новым должником.

(5) При освобождении первоначального должника от обязательства обеспечение, предоставленное в целях исполнения обязательства иным лицом, нежели новый должник, погашается, если это лицо не соглашается на сохранение обеспечения в пользу кредитора.

 

Статья 845. Неполная замена

Третье лицо может договориться с кредитором и первоначальным должником о неполной замене должника, с тем чтобы первоначальный должник остался должником на случай, если новый должник не исполнит обязательство надлежащим образом.

 

Статья 846. Последствия неполной замены

(1) Неполная замена оказывает такое же влияние на возражения и зачет, что и полная замена.

(2) В той мере, в какой первоначальный должник не освобождается от обязательства, личное или вещное обеспечение, предоставленное в целях исполнения обязательств данного должника, не затрагивается заменой.

(3) В той мере, в какой это не противоречит положениям частей (1) и (2), ответственность первоначального должника определяется правовыми положениями о поручителе, несущем субсидиарную ответственность.

 

Статья 847. Присоединение нового должника

Третье лицо может договориться с должником о вступлении в обязательство в качестве должника, с тем чтобы первоначальный должник и новый должник стали солидарными должниками.

 

Статья 848. Последствия присоединения нового должника

(1) В случае если на основании договора между новым должником и кредитором или односторонней сделки, совершенной отдельно новым должником в пользу кредитора, новый должник вступает в обязательство в качестве должника, он не может противопоставить кредитору какие-либо права или возражения, возникшие из отношений между новым и первоначальным должниками. В случае отсутствия подобного договора или односторонней сделки новый должник может противопоставить кредитору любое основание недействительности, влияющее на договор с первоначальным должником.

(2) Правовые положения относительно пассивной солидарности применяются соответствующим образом в той мере, в какой они не противоречат положениям части (1).

 

Часть 3

Уступка договора

Статья 849. Уступка договора

(1) Сторона договорного отношения может договориться с третьим лицом, с согласия другой стороны договорного отношения, о том, чтобы третье лицо заменило ее в качестве стороны договорного отношения.

(2) Согласие другой стороны может быть предоставлено заранее. В таком случае передача вступает в силу с момента, когда другая сторона уведомлена об этом.

(3) В той мере, в какой вследствие данной замены третье лицо получает права, применяются положения части 1. В той мере, в какой третье лицо принимает на себя обязательства, применяются положения части 2.

 

Часть 4

Передача в случае несостоятельности

косвенного представителя

Статья 850. Право косвенного представляемого принять на себя права в случае несостоятельности косвенного представителя

(1) Положения настоящей статьи применяются в случае, когда косвенный представитель заключил договор с третьим лицом на основе указаний и в интересах косвенного представляемого таким образом, что договаривающейся стороной в данном договоре является представитель, а не представляемый.

(2) Если против представителя возбужден процесс несостоятельности, представляемый может уведомить третье лицо и представителя о принятии на себя прав представителя по договору, заключенному с третьим лицом.

(3) Третье лицо может выдвигать против представляемого любые возражения, которые оно могло бы выдвинуть против представителя, и все прочие возражения, которые были бы возможны в случае, если бы права были уступлены по договору представителем представляемому.

 

Статья 851. Встречное право третьего лица

В случае, когда косвенный представляемый получил права представителя согласно статье 850, третье лицо может уведомить представляемого и представителя о том, что оно вправе осуществить в отношении представляемого права, которые у него имеются в отношении представителя, с учетом тех возражений, которые есть у представителя в отношении третьего лица.

 

Часть 5

Суброгация

Статья 852. Виды суброгации

(1) К третьему лицу, уплатившему вместо должника, переходят права кредитора в том виде, в каком они были на момент суброгации.

(2) Суброгация может быть договорной или законной.

(3) На договорную суброгацию может дать согласие должник или кредитор. Она должна быть прямо выраженной и, для того чтобы быть противопоставимой третьим лицам, должна устанавливаться соответствующим документом.

 

Статья 853. Согласие кредитора на суброгацию

(1) Кредитор считается давшим согласие на суброгацию, когда он, получив оплату от третьего лица, передает тому все принадлежащие ему на момент оплаты права над должником.

(2) Суброгация действует без согласия должника. Любое соглашение о противном является ничтожным.

 

Статья 854. Согласие должника на суброгацию

(1) Должник считается давшим согласие на суброгацию, когда он берет заем для погашения своего долга и таким образом передает займодателю права кредитора, перед которым у него был данный долг.

(2) Суброгация происходит лишь тогда, когда на акте займа, включая кредит, и на квитанции об уплате долга есть конкретная дата, в акте отмечено, что сумма заимствована для уплаты долга, а в квитанции указано, что платеж произведен за счет средств, одолженных новым кредитором.

(3) В отсутствие противного согласие должника на суброгацию не требует согласия первоначального кредитора.

 

Статья 855. Законная суброгация

Помимо других случаев, предусмотренных законом, суброгация имеет место по праву:

a) в пользу кредитора, хотя бы и необеспеченного, который платит кредитору, имеющему, согласно закону, преимущественное право;

b) в пользу приобретателя имущества, который платит обладателю требования, сопровождаемого обеспечением в отношении соответствующего имущества;

c) в пользу того, кто, будучи обязан вместе с прочими или вместо прочих, заинтересован в погашении долга;

d) в пользу наследника, который оплачивает обязательства наследственной массы из своего имущества.

 

Статья 856. Последствия суброгации

(1) Суброгация передает третьему лицу–плательщику все права и иски кредитора, а также их принадлежности в том виде, в каком они были на момент суброгации.

(2) Суброгация создает последствия с момента осуществления третьим лицом платежа кредитору.

(3) Суброгация создает последствия в отношении основного должника и тех, кто обеспечивает обязательство. Если они не согласились на суброгацию, они могут выдвинуть новому кредитору возражения, которые у них были против первоначального кредитора.

 

Статья 857. Частичная суброгация

(1) В случае частичной суброгации первоначальный кредитор–обладатель обеспечения может осуществить свои права на неоплаченную часть требования преимущественно перед новым кредитором.

(2) Вместе с тем, если первоначальный кредитор обязался перед новым кредитором обеспечивать сумму, на которую произошла суброгация, предпочтение отдается последнему.

 

Глава IV

ИСПОЛНЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ

 

Часть 1

Общие положения об исполнении обязательств

Статья 858. Общие условия исполнения обязательств

(1) Основания исполнения обязательства вытекают из наличия обязательства.

(2) Обязательства должны исполняться надлежащим образом, добросовестно, в установленном месте и в установленное время.

(3) Ценные бумаги не могут быть переданы, под угрозой ничтожности, непосредственно в счет погашения долга между двумя сторонами, если положениями статьи 8 Закона о договорах о финансовом обеспечении № 184/2016 не предусмотрено иное.

 

Статья 859. Место исполнения обязательства

Если место исполнения не определено или не явствует из существа обязательства, исполнение должно быть произведено:

a) по денежному обязательству – в месте жительства или месте нахождения кредитора в момент возникновения обязательства;

b) по обязательству передать индивидуально-определенную вещь – в месте нахождения вещи в момент возникновения обязательства;

c) по иным обязательствам – в месте, где должник осуществляет деятельность, связанную с обязательством, а при отсутствии такового – в месте жительства или месте нахождения должника.

 

Статья 860. Смена места жительства, места нахождения или места осуществления деятельности кредитора или должника

(1) В случае смены должником или кредитором места жительства, места нахождения или места осуществления деятельности к моменту исполнения обязательства и уведомления об этом другой стороны обязательство исполняется в новом месте жительства, месте нахождения или месте осуществления деятельности.

(2) Дополнительные расходы и риски, связанные с переменой места жительства, места нахождения или места осуществления деятельности, несет сторона, сменившая место жительства, место нахождения или место осуществления деятельности.

 

Статья 861. Срок исполнения обязательства

(1) Если срок исполнения обязательства не определен и не явствует из существа обязательства, кредитор вправе предъявить требование исполнения обязательства в любой момент, а должник вправе исполнить его в любой момент.

(2) Если обязанность немедленного исполнения не вытекает из закона, договора или существа обязательства, должник обязан исполнить его в семидневный срок с момента получения счета-фактуры или эквивалентного ему требования от кредитора. Предъявление иска к должнику приравнивается к требованию исполнения от кредитора.

(3) Если срок исполнения обязательства определен, считается, что кредитор не может требовать исполнения обязательства ранее этого срока, но должник может исполнить обязательство до срока, если у кредитора не имеется обоснованных причин для отклонения исполнения. В случае отклонения досрочного исполнения кредитор обязан незамедлительно сообщить об этом должнику и принять все необходимые меры, чтобы избежать причинения ему убытков.

(4) Согласие кредитора на досрочное исполнение обязательства не влияет на срок исполнения встречного обязательства.

 

Статья 862. Срок исполнения договорного денежного обязательства, кредитор которого является профессионалом

(1) Срок исполнения денежного обязательства, установленный в заключенном между профессионалами договоре, предметом которого является поставка вещей, выполнение работ или оказание услуг, не может превышать шестьдесят дней со дня, предусмотренного пунктами a), b) или, по обстоятельствам, c) части (3) настоящей статьи. В порядке исключения стороны могут прямо оговорить в договоре более длительный срок исполнения, при условии, что этот пункт не является очевидно несправедливым для кредитора в смысле статьи 1080.

(2) Срок исполнения денежного обязательства органом публичной власти или иным юридическим лицом публичного права либо их ассоциациями, установленный в заключенном с профессионалами договоре, предметом которого является поставка вещей, выполнение работ или оказание услуг, не может превышать тридцать дней со дня, предусмотренного пунктами a), b) или, по обстоятельствам, c) части (3). В порядке исключения стороны могут прямо оговорить в договоре срок исполнения, не превышающий шестьдесят дней, если он объективно обоснован с учетом характера или особенностей договора.

(3) В случае, когда срок исполнения денежного обязательства, вытекающего из договора, предусмотренного частями (1) или (2), не определен и не вытекает из его сущности, денежное обязательство должно быть исполнено в тридцатидневный срок со дня:

a) получения должником счета-фактуры или эквивалентного ему платежного требования;

b) получения должником встречного исполнения денежного обязательства, если дата получения счета-фактуры или эквивалентного ему платежного требования не определена, а также если должник получает счет-фактуру или эквивалентное ему платежное требование до получения встречного исполнения;

c) получения или проверки встречного исполнения, если законом или договором предусмотрена процедура получения или проверки, посредством которой определяется договорное соответствие встречного исполнения, и если должник получает счет-фактуру или эквивалентное ему платежное требование до или в день соответствующего получения или проверки.

(4) Если предусмотрена процедура получения или проверки, посредством которой определяется договорное соответствие встречного исполнения, максимальный срок встречного исполнения не должен превышать тридцать дней с момента получения встречного исполнения, кроме случаев, когда договором прямо предусмотрено иное, и при условии, что этот пункт не является очевидно несправедливым для кредитора в смысле статьи 1080.

(5) Любое условие, противоречащее положениям настоящей статьи в ущерб кредитору денежного обязательства, является ничтожным. Ничтожность условия не влияет на действительность прочих условий договора.

(6) Положения настоящей статьи не затрагивают право сторон на согласование графика уплаты по частям (взносами, в рассрочку) задолженной кредитору общей суммы.

(7) Положения настоящей статьи не применяются к договорам страхования или обязательствам должника, в отношении которого возбужден процесс несостоятельности.

 

Статья 863. Срок исполнения обязательства в договорах с потребителями

(1) В случае, когда срок исполнения обязательства, вытекающего из договора между профессионалом и потребителем, не определен и не вытекает из его сущности:

a) профессионал должен исполнить обязательство в пользу потребителя не позднее тридцати дней с момента заключения договора, если потребитель не запросил более раннего исполнения согласно статье 861;

b) потребитель должен заплатить профессионалу в течение тридцати дней с момента получения счета-фактуры или эквивалентного ему платежного требования. При этом, если потребитель получил платежное требование раньше, чем получил исполнение, если он не получил платежного требования или если дата получения платежного требования не определена, тридцатидневный срок исчисляется с момента получения потребителем исполнения.

(2) Если профессионал обязан вернуть деньги, полученные от потребителя за определенное исполнение, возврат должен быть осуществлен потребителю как можно скорее, но в любом случае не позднее тридцати дней после наступления события, обусловившего обязательство возврата. Любое условие, противоречащее положениям настоящей части в ущерб потребителю, является ничтожным.

 

Статья 864. Право кредитора требовать досрочного исполнения обязательства

(1) Хотя бы в пользу должника и был установлен определенный срок для исполнения, кредитор может предъявить требование немедленного исполнения обязательства, если должник неплатежеспособен либо сократил ранее условленные обеспечения или вообще не смог предоставить их, а также в других случаях, предусмотренных законом.

(2) В случае, когда денежное обязательство подлежит исполнению по частям, кредитор может потребовать немедленного исполнения частей, срок которых не наступил, если:

a) произошел один из случаев, предусмотренных частью (1);

b) взнос остается неуплаченным, полностью или частично, более чем сорок пять дней по наступлении срока уплаты;

c) на протяжении любого периода в двенадцать последовательных месяцев три или более взноса не были полностью уплачены в срок;

d) наличествуют условия, дающие кредитору право прибегнуть к расторжению по причине неисполнения договора, из которого вытекает денежное обязательство.

(3) Положения части (2) применяются соответствующим образом также к денежному обязательству, подлежащему оплате по частям в соответствии с судебным решением.

(4) Любое условие, противоречащее положениям настоящей статьи в ущерб должнику-потребителю, является ничтожным.

 

Статья 865. Право должника отсрочить исполнение обязательства

Должник вправе отсрочить исполнение обязательства в случае и в той мере, в которых он добросовестно не может определить, кому он должен произвести исполнение.

 

Статья 866. Порядок исполнения обязательства

Если порядок исполнения встречных обязательств не определен и не вытекает из их существа, то в той мере, в какой обязательства могут исполняться одновременно, стороны обязаны исполнять их одновременно, если обстоятельства не диктуют иное.

 

Статья 867. Лица, имеющие право получить исполнение обязательства

(1) Должник обязан исполнить обязательство кредитору или уполномоченному или указанному им лицу либо лицу, уполномоченному законом или судебным решением.

(2) Если исполнение произведено лицу, которое не уполномочено и не указано кредитором, обязательство считается исполненным в случае подтверждения исполнения кредитором либо получения последним какой бы то ни было выгоды от этого исполнения.

 

Статья 868. Исполнение в пользу формального кредитора

(1) Исполнение, добросовестно произведенное в пользу формального кредитора, действительно, даже если впоследствии будет установлено, что это был ненастоящий кредитор.

(2) Формальный кредитор обязан возместить настоящему кредитору полученное исполнение согласно правилам о неосновательном обогащении.

 

Статья 869. Платежи кредитору – несовершеннолетнему, взрослому, в отношении которого установлена судебная мера охраны, или лицу, не способному в полной мере понимать значение своих действий или руководить ими

(1) Если кредитор является несовершеннолетним, взрослым, в отношении которого установлена судебная мера охраны, или лицом, не способным в полной мере понимать значение своих действий или руководить ими, платежи, осуществленные ему лично, не являются действительными, за исключением случая, когда должник докажет, что кредитор получил выгоду от этих платежей.

(2) Положения части (1) не применяются к платежам, которые могут быть получены в установленном порядке самостоятельно несовершеннолетним или взрослым, в отношении которого установлена судебная мера охраны.

 

Статья 870. Исполнение обязательства третьим лицом

(1) Если из закона, договора или существа обязательства не вытекает личное исполнение обязательства должником, кредитор не может отказаться от исполнения, предложенного третьим лицом:

a) если третье лицо исполняет его с согласия должника;

b) если третье лицо имеет законный интерес в исполнении, а должник не исполнил обязательство или очевидно, что он не исполнит его до наступления срока исполнения.

(2) Исполнение третьим лицом согласно части (1) не освобождает должника от обязательства в той мере, в какой к третьему лицу переходят права кредитора.

(3) Если личное исполнение обязательства должником не требуется, а кредитор согласен на исполнение третьим лицом в случаях, не предусмотренных частью (1), кредитор обязан возместить должнику причиненный таким образом ущерб.

(4) Должник, доверивший исполнение обязательства третьему лицу, продолжает нести ответственность за исполнение.

 

Статья 871. Удовлетворение требований кредитора третьим лицом

В случае, когда кредитор обратил взыскание на имущество, принадлежащее должнику, любое лицо, подвергающееся риску утраты определенных прав на имущество, может удовлетворить требования кредитора без согласия должника. В результате удовлетворения указанных требований к третьему лицу переходят права кредитора.

 

Статья 872. Способ исполнения денежного обязательства

(1) Денежное обязательство может быть исполнено любым способом, обычно используемым в соответствующих отношениях в месте исполнения обязательства.

(2) Предполагается, что кредитор, принимающий оплату с использованием платежного инструмента, долгового обязательства или любого иного инструмента, содержащего обещание уплатить, согласен на исполнение при условии, что платеж будет произведен.

(3) За исключением случая, когда кредитор указал определенный счет, платеж может быть осуществлен перечислением на любой открытый на имя кредитора счет, который он сделал известным.

(4) Если платеж производится перечислением, денежное обязательство считается исполненным в момент, когда денежная сумма, составляющая предмет платежа, перечислена на счет поставщика платежных услуг лица, которому должен был быть произведен платеж.

 

Статья 873. Валюта исполнения денежного обязательства

(1) Денежное обязательство выражается в национальной валюте. Стороны могут согласиться о выражении денежного обязательства в иностранной валюте, если это не запрещено законом.

(2) Если денежное обязательство, выраженное в иностранной валюте, подлежит исполнению на территории страны, исполнение осуществляется в национальной валюте, за исключением случаев, когда стороны предусмотрели платеж в иностранной валюте и закон разрешает получение/осуществление на территории Республики Молдова платежей и переводов в иностранной валюте. Определение в национальной валюте эквивалента денежного обязательства, выраженного в иностранной валюте, и наоборот осуществляется с использованием официального курса молдавского лея, действующего на день исполнения обязательства, даже если до наступления срока исполнения денежного обязательства изменился курс валюты платежа по отношению к валюте денежного обязательства, если законом или договором не установлено иное. В случае денежной реформы применяется валютный курс, установленный на день проведения денежной реформы.

(3) Если денежное обязательство выражено в одной иностранной валюте, а его исполнение производится в другой иностранной валюте (в случаях, когда закон разрешает получение/осуществление платежей и переводов в иностранной валюте), определение в другой иностранной валюте эквивалента денежного обязательства, выраженного в определенной иностранной валюте, осуществляется с использованием официального курса молдавского лея, действующего на день исполнения обязательства, если законом или договором не установлено иное.

(4) Просрочившая сторона несет риск изменения курса валюты платежа. Кредитор вправе указать применимый к платежу валютный курс на дату срока исполнения обязательства либо на дату платежа обязательства. Если должник уже произвел платеж по меньшему курсу, кредитор может запросить разницу, вытекающую из курса валют, в тридцатидневный срок с момента получения платежа.

 

Статья 874. Процентная ставка

(1) В случае, когда в соответствии с законом или договором обязательство является процентным, выплачиваются проценты в размере базисной ставки Национального банка Молдовы, применимой согласно части (2), если законом или договором не предусмотрена иная ставка.

(2) Базисная ставка Национального банка Молдовы:

a) применимая к первому полугодию соответствующего года – ставка, действующая на 1 января того же года;

b) применимая ко второму полугодию соответствующего года – ставка, действующая на 1 июля того же года.

 

Статья 875. Распределение исполнения

(1) В случае, когда должник имеет перед кредитором несколько однородных обязательств, а предоставленного исполнения недостаточно для погашения всех обязательств, с учетом положений части (6) погашается обязательство, указанное должником в момент исполнения.

(2) Если должник не сделал такого уточнения, кредитор может в течение разумного срока и с уведомлением должника отнести платеж на одно или, по обстоятельствам, несколько обязательств по своему усмотрению.

(3) Распределение, предусмотренное частью (2), не создает последствий, если касается обязательства, срок исполнения которого не наступил, либо обязательства, являющегося незаконным или спорным.

(4) Если ни должник, ни кредитор не указывают распределение согласно соответствующим положениям частей (1)–(3), исполнение относится к обязательству, которое удовлетворяет одному из следующих критериев, учитываемых в указанной последовательности:

a) обязательству, срок исполнения которого наступил или наступит ранее;

b) обязательству, в отношении которого кредитор имеет худшее обеспечение;

c) обязательству, которое является наиболее обременительным для должника;

d) обязательству, которое возникло первым.

(5) Если ни один из критериев, предусмотренных частью (4), не может быть применен, исполнение относится ко всем обязательствам пропорционально с учетом положений части (6).

(6) В случае денежного обязательства, независимо от указанного должником распределения, произведенный должником платеж относится в первую очередь к расходам, во вторую – к процентам и другим платежам и в третью – к основной сумме (капиталу), если кредитор не распределит иначе.

 

Статья 876. Исполнение обязательства по частям

(1) Если из закона, договора или существа обязательства не вытекает иное, должник может исполнить обязательство по частям только с согласия кредитора.

(2) При наличии спора в отношении части обязательства кредитор не может отказаться от предложенной должником части, не являющейся предметом спора, за исключением случая, когда по причине неисполнения или ненадлежащего исполнения спорной части обязательства кредитор утрачивает интерес в отношении всего исполнения.

 

Статья 877. Отказ от иного исполнения

Кредитор не обязан соглашаться на иное исполнение помимо должного. Это правило применяется и в случае, когда предложенное исполнение имеет бóльшую стоимость.

 

Статья 878. Стандарт качества

В случае, когда качество исполнения не определено прямо договором, должник обязан произвести исполнение по меньшей мере среднего качества.

 

Статья 879. Исполнение в случае имущества, определенного по родовому признаку

В случае, когда предметом долга является имущество, определенное только по родовому признаку, должник отвечает за неисполнение обязательства в той мере, в которой исполнение может производиться имуществом того же вида, хотя бы неисполнение и оправдано.

 

Статья 880. Запрет на взимание платежей с потребителей

(1) Профессионалам запрещается взимать с потребителей комиссионные сборы за пользование определенным средством платежа, превышающие понесенные профессионалом затраты по использованию такого средства платежа. Данное правило не запрещает профессионалам устанавливать разные цены на ту же самую вещь или услугу, если она реализуется по разным каналам сбыта.

(2) В случае, когда профессионал использует телефонную линию для обеспечения связи с ним в целях обсуждения заключаемого договора, потребитель, осуществляя телефонный вызов профессионала, не обязан платить сверх базового тарифа. Профессионал не вправе использовать для этой цели телефонные номера для услуг по специальному тарифу (тариф «премиум»).

(3) Положения части (2) не затрагивают право поставщиков услуг электронных коммуникаций начислять плату за такие звонки.

(4) Прежде чем потребитель заключит договор или примет предложение, профессионал должен запросить выраженное согласие потребителя на любой дополнительный платеж помимо первоначально согласованного вознаграждения за исполнение профессионалом основного договорного обязательства. Если профессионал не получил выраженного согласия потребителя, однако сделал вывод о наличии такого согласия на основании автоматически включаемой опции, от которой потребитель должен был отказаться во избежание дополнительных платежей, или принятия потребителем стандартных договорных условий, потребитель может требовать возмещения данного платежа.

(5) Положения настоящей статьи применяются к договорам купли-продажи, договорам о выполнении работ и договорам об оказании услуг, а также к договорам о предоставлении публичной услуги водоснабжения и канализации, договорам о поставке природного газа, договорам о поставке электроэнергии, договорам о поставке тепловой энергии и договорам о предоставлении цифрового контента.

(6) Положения настоящей статьи не применяются к договорам, предусмотренным пунктами a)–j), l) и m) части (2), частями (3), (6) и (8) статьи 1018. Вместе с тем положения части (4) настоящей статьи применяются к дополнительным платежам, наложенным на потребителя на основе договора о предоставлении финансовых услуг, если это договор, связанный с договором, к которому применима настоящая статья.

(7) Положения настоящей статьи применяются в той мере, в какой специальными правовыми положениями об определенных видах договоров с потребителями не предусмотрено иное.

(8) Любые условия, противоречащие положениям настоящей статьи в ущерб потребителю, признаются ничтожными.

 

Статья 881. Расходы в связи с исполнением обязательства

Расходы в связи с исполнением обязательства несет должник, если законом или договором не предусмотрено иное.

 

Часть 2

Просрочка кредитора

Статья 882. Общие положения о просрочке кредитора

(1) Кредитор считается просрочившим, если он отказался без наличия на то законных оснований принять предложенное ему исполнение, срок производства которого наступил.

(2) В случае, когда для производства исполнения необходимо определенное действие со стороны кредитора, он считается просрочившим, если исполнение было предложено ему и он не осуществил это действие.

(3) Должник не считается просрочившим в той мере, в которой просрочившим является кредитор.

 

Статья 883. Временная невозможность принять исполнение

Если срок исполнения не определен либо если должник вправе исполнить обязательство до срока, кредитор не считается просрочившим в случае, когда в течение семи дней он лишен возможности принять предложенное исполнение, за исключением случая, когда должник заблаговременно сообщил ему об исполнении.

 

Статья 884. Обязанность возмещения убытков кредитором

Кредитор обязан возместить убытки, причиненные должнику просрочкой принятия исполнения.

 

Статья 885. Ответственность должника в случае просрочки кредитора

Если кредитор является просрочившим, должник отвечает за неисполнение обязательства только в случае неисполнения вследствие умысла или тяжкого проступка.

 

Статья 886. Последствия просрочки кредитора

(1) Независимо от своей вины в допущении просрочки кредитор:

а) обязан возместить должнику дополнительные расходы по хранению предмета договора и расходы, связанные с предложением исполнения;

b) несет риск случайного повреждения или гибели вещи;

c) не имеет права на проценты и проценты за просрочку платежа или начисление пени за долг перед ним, если законом не предусмотрено иное.

(2) Если должник обязан передать плоды вещи или возместить их стоимость, эта обязанность не распространяется на плоды, которые он получил в период просрочки кредитора.

 

Статья 887. Непринятие материальной вещи

(1) Лицо, которое обязано предоставить или вернуть иную, помимо денег, материальную вещь и во владении которого эта вещь осталась из-за того, что кредитор не принял ее, обязано принять разумные меры для защиты и сохранения этой вещи.

(2) Должник может освободиться от обязанности предоставить или вернуть вещь, а также от обязанности, предусмотренной частью (1), путем, по его усмотрению:

a) хранения вещи или, по обстоятельствам, помещения ее на хранение у третьего лица на разумных условиях до востребования кредитором, уведомив кредитора о хранении или, по обстоятельствам, помещении на хранение;

b) продажи вещи на разумных условиях по истечении дополнительного срока, установленного должником путем уведомления кредитора, и выплаты кредитору чистого дохода.

(3) Вместе с тем, если вещь скоропортящаяся или ее хранение предполагает неоправданно большие расходы, должник обязан принять разумные меры по распоряжению ею. Должник может освободиться от обязанности предоставить или вернуть вещь, выплатив кредитору чистый доход.

(4) Должник, во владении которого осталась вещь, имеет право на возмещение разумных понесенных расходов или на их удержание из дохода от продажи согласно настоящей статье.

 

Часть 3

Защита права на исполнение обязательства

 

§ 1. Общие положения

Статья 888. Общее обеспечение кредиторов

(1) Должник отвечает по своим обязательствам всем своим имуществом. Имущество должника служит общим обеспечением его кредиторов.

(2) Предметом обеспечения, предусмотренного частью (1), не может служить имущество, на которое не может быть обращено взыскание.

(3) Кредиторы, чьи требования возникли в связи с определенным разделом имущества, разрешенным законом, должны обратить взыскание в первую очередь на имущество, составляющее предмет имущественной массы. Если этого имущества окажется недостаточно для удовлетворения требований, взыскание может быть обращено на иное имущество должника, за исключением случая, когда должник отвечает согласно закону или договору только данной имущественной массой.

 

Статья 889. Равенство кредиторов и основания предпочтения

(1) Суммы, полученные в результате обращения взыскания на вещи из имущества должника, делятся между кредиторами пропорционально стоимости требования каждого из них, за исключением случаев, когда между ними имеются основания для предпочтения или договоры в отношении порядка их удовлетворения.

(2) Кредиторы равного ранга имеют равное право на удовлетворение требования пропорционально стоимости требования каждого из них.

(3) Основаниями для предпочтения являются привилегии и вещные обеспечения.

 

Статья 890. Привилегия

(1) Привилегией признается предпочтение, отдаваемое законом кредитору при рассмотрении его требования.

(2) Привилегия неделима.

(3) Привилегии противопоставимы третьим лицам без необходимости их регистрации в публичных реестрах, если законом не предусмотрено иное.

(4) Требования, обеспеченные вещным обеспечением, подлежат удовлетворению за счет обремененного имущества с приоритетом перед привилегированными требованиями.

(5) Привилегированные требования подлежат преимущественному удовлетворению перед непривилегированными требованиями, даже если последние возникли раньше.

(6) Ранг привилегий устанавливается законом.

(7) В прямо предусмотренных законом случаях привилегия распространяется лишь на определенные вещи из имущества должника (особые привилегии).

 

Статья 891. Право кредитора на сохранение своего требования

Кредитор может принимать все необходимые или полезные меры для сохранения своих прав, такие как предоставление доказательств, выполнение формальностей по оглашению и информированию за счет должника, возбуждение косвенного иска или принятие мер по обеспечению.

 

§ 2. Косвенный иск

Статья 892. Косвенный иск

(1) Кредитор, требование которого является безусловным, ликвидным и подлежащим взысканию, может от имени своего должника и независимо от его желания осуществлять его права и иски в случае, когда должник отказывается осуществить их либо не осуществляет их в ущерб кредитору.

(2) Кредитор не может осуществлять права и иски, являющиеся исключительно личными правами и исками должника.

(3) Требование должно быть ликвидным и подлежащим взысканию не позднее чем в момент рассмотрения иска.

(4) К отношениям между кредитором, предъявившим иск косвенным путем, и его должником применяются соответствующим образом положения о законном представительстве.

 

Статья 893. Возражения против кредитора, возбудившего иск косвенным путем

Лицо, против которого возбужден иск косвенным путем, может выдвигать против кредитора, возбудившего иск косвенным путем, все возражения, которые он мог бы представить собственному кредитору.

 

Статья 894. Последствия иска, предъявленного косвенным путем

Все вещи, полученные на основании косвенного иска, становятся имуществом должника к выгоде всех его кредиторов. При этом кредитор, предъявивший косвенный иск, пользуется привилегией в отношении этих вещей в целях возмещения расходов, понесенных в связи с предъявлением иска косвенным путем.

 

§ 3. Иск об отмене

Статья 895. Иск об отмене

(1) Кредитор может потребовать признания непротивопоставимыми ему сделок, заключенных должником в ущерб кредитору, заключающийся в препятствовании полному удовлетворению прав кредитора в отношении должника, если должник знал или должен был знать, что сделка причинит ущерб кредитору, либо – в случае совершения сделки до возникновения права кредитора – она совершена должником с намерением причинить ущерб кредиторам в целом.

(2) В случае, когда оспариваемая сделка является возмездной, в дополнение к обстоятельствам, предусмотренным частью (1), кредитор должен доказать, что:

a) контрагент–третье лицо или выгодоприобретатель сделки знали или должны были знать, что сделка причинит ущерб кредитору или что она совершена с намерением причинить ущерб кредитору; или

b) в случае совершения сделки до возникновения права кредитора – контрагент–третье лицо или выгодоприобретатель знали о намерении должника причинить ущерб кредиторам в целом.

(3) Предполагается, что должник знал или должен был знать, что возмездная сделка причинит ущерб кредитору или кредиторам в целом, если она совершена в последние двенадцать месяцев, предшествующих подаче иска об отмене.

(4) Предполагается, что стороны возмездной сделки знали или должны были знать, что она причинит ущерб кредитору или кредиторам в целом, если сделка совершена в последние двенадцать месяцев, предшествующих подаче иска об отмене, и если она представляет собой:

a) сделку, в которой рыночная стоимость исполнения должника на одну треть превышает рыночную стоимость встречного исполнения контрагента–третьего лица; или

b) сделку, которая совершена должником с аффилированным лицом должника или выгодоприобретателем которой является аффилированное лицо должника.

(5) В случаях, предусмотренных частью (4), предполагается, что контрагент–третье лицо не выполнил встречное исполнение.

(6) Кредитор может подать иск об отмене, хотя бы его требование еще и не подлежало взысканию.

(7) В смысле правовых положений, касающихся иска об отмене, под должником понимается также третье лицо, предоставившее вещное или личное обеспечение в пользу кредитора.

 

Статья 896. Особенности оспаривания обеспечений

(1) В целях применения положений статьи 895 предоставление вещного или личного обеспечения должником для обеспечения своего обязательства является возмездной сделкой.

(2) В целях применения положений статьи 895 предоставление вещного или личного обеспечения должником для обеспечения обязательства третьего лица является возмездной сделкой, если оно было предоставлено одновременно с заключением договора, из которого вытекает обеспечиваемое обязательство, или, в случае более позднего предоставления, изначально было прямо указано в договоре, из которого вытекает обеспечиваемое обязательство.

 

Статья 897. Ограничение иска об отмене

(1) Кредитор, чье требование вытекает из договора, не может оспорить путем подачи иска об отмене совершенные должником сделки в той мере, в какой на момент заключения договора он знал или, как можно разумно предполагать, должен был знать о сделке и о возможном причинении ущерба кредитору в будущем.

(2) Также не может подать иск об отмене кредитор, согласившийся на совершение сделки должником или прямо отказавшийся иным образом от права оспорить сделку должника путем подачи иска об отмене.

(3) Срок исковой давности по иску об отмене составляет один год со дня, когда кредитор узнал или должен был узнать об ущербе, вытекающем из подлежащей оспариванию сделки.

 

Статья 898. Последствия удовлетворения иска об отмене

(1) Оспариваемая сделка признается непротивопоставимой как кредитору, подавшему иск об отмене, так и прочим кредиторам, которые, будучи вправе подать иск об отмене, вступили в процесс. Они имеют право быть оплаченными из сумм, полученных от обращения взыскания на исполнение, полученное контрагентом–третьим лицом или выгодоприобретателем, с соблюдением установленной очередности кредиторов. Оставшаяся после удовлетворения требований всех этих кредиторов сумма возвращается контрагенту–третьему лицу или, по обстоятельствам, выгодоприобретателю.

(2) В случае если контрагент–третье лицо или выгодоприобретатель не могут вернуть задолженное исполнение, кредитор может потребовать его денежную стоимость в соответствии с правовыми положениями о неосновательном обогащении.

(3) Контрагент–третье лицо или выгодоприобретатель, получивший что-либо на основе сделки, признанной непротивопоставимой, может исключить обращение взыскания на исполнение, уплатив кредитору, который выиграет в результате удовлетворения иска, денежную сумму, покрывающую ущерб, понесенный им от совершения и исполнения сделки. В противном случае судебное решение об удовлетворении иска об отмене устанавливает запрет на распоряжение имуществом до завершения принудительного исполнения требования, на котором основывался иск об отмене.

 

Статья 899. Подача иска об отмене в отношении последующих сделок

Посредством иска об отмене может быть признана непротивопоставимой сделка, следующая после непротивопоставимой сделки, совершенной должником. В таком случае положения статей 6011–6016 применяются соответствующим образом; в частности контрагентом–третьим лицом будет должник, а последующим приобретателем – контрагент–третье лицо или выгодоприобретатель.

 

Статья 900. Иск об отмене в праве о несостоятельности

Положения статей 895–899 не затрагивают правовые положения об иске управляющего процессом несостоятельности или ликвидатора по оспариванию сделок и исполнений, произведенных должником до объявления о своей несостоятельности.

 

Глава V

НЕИСПОЛНЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

 

Часть 1

Общие положения

Статья 901. Средства правовой защиты кредитора в случае неисполнения обязательства

(1) Если должник неоправданно не исполняет свое обязательство, кредитор может в соответствии с законом и, по обстоятельствам, договором, по своему усмотрению:

a) потребовать принудительного исполнения обязательства;

b) приостановить исполнение встречного обязательства;

c) уменьшить свое встречное обязательство;

d) расторгнуть договор;

e) потребовать возмещения убытков, причиненных неисполнением;

f) использовать любое иное средство правовой защиты, предусмотренное законом или договором, для осуществления своего права, нарушенного неисполнением.

(2) Если должник доказывает, что неисполнение обязательства оправдано, кредитор может воспользоваться любым из средств правовой защиты, предусмотренных частью (1), за исключением принудительного исполнения в натуре и возмещения убытков.

(3) Кредитор не вправе воспользоваться средствами правовой защиты, предусмотренными частью (1), если неисполнение должником обязательства вызвано поведением кредитора.

(4) Средства правовой защиты, предусмотренные частью (1), не являющиеся несовместимыми, могут сочетаться. В частности кредитор не утрачивает право на возмещение убытков, если он воспользуется любым другим средством защиты.

(5) Неисполнение обязательства означает оправданное или неоправданное отступление от надлежащего исполнения обязательства и включает полное или частичное неисполнение обязательства, ненадлежащее или запоздалое исполнение обязательства.

(6) Договаривающиеся стороны могут предусмотреть, что и другие обстоятельства, помимо неисполнения обязательства, предоставляют кредитору все или некоторые средства правовой защиты, предусмотренные частью (1).

(7) Заявление кредитора не влечет расторжение или уменьшение встречного обязательства, если на тот момент срок исковой давности для расторжения или уменьшения встречного обязательства истек, а должник выдвигает это возражение до или после заявления.

 

Статья 902. Предоставление дополнительного срока для исполнения

(1) В любом случае неисполнения обязательства кредитор может посредством заявления предоставить должнику дополнительный срок для соответствующего исполнения.

(2) В течение дополнительного срока кредитор может приостановить исполнение своих встречных обязательств и может потребовать возмещения убытков, однако он не вправе воспользоваться иными средствами защиты.

(3) Если кредитор получает от должника заявление о том, что должник не исполнит обязательство в предоставленный срок, или если по истечении такого срока соответствующее исполнение не произведено, кредитор вправе воспользоваться любым доступным средством защиты.

 

Статья 903. Обстоятельства, оправдывающие неисполнение

Помимо других случаев, предусмотренных законом, неисполнение обязательства оправдано в той мере, в какой должник докажет одно из следующих обстоятельств:

a) неисполнение вызвано препятствием, предусмотренным статьей 904;

b) кредитор вызвал неисполнение обязательства должника, в том числе путем своей просрочки или тем, что должник приостановил исполнение обязательства на основании статьи 914.

 

Статья 904. Оправдание ввиду препятствия

(1) Неисполнение обязательства должника оправдано, если оно вызвано препятствием, находящимся вне контроля должника, и если от должника нельзя было разумно ожидать, что он избежит или преодолеет препятствие или его последствия.

(2) В случае, когда обязательство возникает из договора или иной сделки, неисполнение не оправдано, если от должника можно разумно ожидать, что он учитывал препятствие в момент совершения сделки.

(3) Если препятствие, оправдывающее неисполнение, носит временный характер, оправдание создает последствия в течение периода существования препятствия. Однако если просрочка приобретает характер существенного неисполнения, кредитор может воспользоваться средствами правовой защиты, обоснованными таким неисполнением.

(4) Если препятствие, оправдывающее неисполнение, носит постоянный характер, обязательство прекращается. Встречное обязательство также прекращается. В случае договорных обязательств реституционные последствия прекращения регулируются положениями статей 926–932, применяемыми соответствующим образом.

(5) Должник обязан обеспечить, чтобы кредитор получил уведомление о препятствии и его влиянии на возможность исполнения в разумный срок после того, как должник узнал или должен был узнать об этих обстоятельствах. Кредитор вправе требовать возмещения убытков, вызванных неполучением соответствующего уведомления.

(6) Препятствие, оправдывающее неисполнение, не освобождает должника от возмещения убытков, если препятствие возникло после неисполнения обязательства, за исключением случаев, когда кредитор все равно не смог бы воспользоваться исполнением обязательства из-за препятствия.

 

Статья 905. Условие, исключающее или ограничивающее средства правовой защиты кредитора

Условие договора или иной сделки, направленное на исключение или ограничение обязанности возместить убытки, причиненные умышленно или по грубой небрежности неисполнением обязательства, является ничтожным.

 

Статья 906. Уведомления о неисполнении

(1) Если кредитор уведомляет должника о неисполнении обязательства или о том, что он предвидит такое неисполнение, а уведомление отправлено или сделано надлежащим образом, просрочка или неточность в передаче уведомления либо неполучение его адресатом не лишают его юридической силы.

(2) Уведомление создает последствия с того момента, когда оно должно было быть доставлено при обычных обстоятельствах.

 

Статья 907. Невыполнение обязанности уведомить о несоответствии

(1) Если – в случае обязательства по поставке вещей, выполнению работ или оказанию услуг – должник поставляет вещи, выполняет работы или оказывает услуги, не соответствующие условиям обязательства, кредитор не может ссылаться на несоответствие, если в разумный срок не направил должнику уведомление с описанием характера несоответствия.

(2) Разумный срок исчисляется с того момента, когда вещи предоставлены, работа выполнена или услуги оказаны, либо с того момента, если он наступил позднее, когда кредитор обнаружил или, как можно разумно предполагать, должен был обнаружить несоответствие.

(3) Должник не может ссылаться на положения части (1), если невыполнение кредитором обязанности уведомить относится к обстоятельствам, о которых должник знал или, как можно разумно предполагать, должен был знать и не сообщил кредитору.

(4) Положения настоящей статьи не применяются в случаях, когда кредитор является потребителем.

 

Статья 908. Профессионал, который не может выполнить заказ потребителя, сделанный посредством дистанционной связи

(1) В случае если профессионал не может исполнить обязательства, вытекающие из договора, заключенного с потребителем посредством дистанционной связи, он обязан незамедлительно сообщить об этом потребителю и без неоправданного промедления, в любом случае не позднее чем в течение тридцати дней, возвратить уплаченные тем суммы. Средства правовой защиты потребителя, вытекающие из неисполнения профессионала, не затрагиваются.

(2) Любое условие, отступающее от положений настоящей статьи в ущерб потребителю, является ничтожным.

 

Часть 2

Устранение должником недостатков ненадлежащего исполнения

Статья 909. Устранение недостатков должником

(1) В случае если исполнение не соответствует условиям обязательства, должник может предложить новое и надлежащее исполнение, если это осуществимо в пределах предусмотренного для исполнения срока.

(2) Если должник не может предложить новое и надлежащее исполнение в пределах предусмотренного для исполнения срока, но, получив уведомление о несоответствии, без промедления предложит исправить недостатки в разумный срок за свой счет, кредитор не вправе воспользоваться каким-либо средством защиты в случае неисполнения, за исключением приостановления исполнения встречного обязательства, до того, как предоставить должнику разумный срок для устранения несоответствия.

(3) Вместе с тем кредитор не обязан предоставлять должнику срок для устранения недостатков в одной из следующих ситуаций:

a) неисполнение договорного обязательства в предусмотренный для исполнения срок является существенным неисполнением;

b) кредитор имеет основания полагать, что исполнение должника было произведено, вопреки требованиям добросовестности, со знанием о несоответствии;

c) кредитор имеет основания полагать, что должник не сможет устранить недостатки в разумный срок и без причинения значительных неудобств кредитору или ущемления законных интересов кредитора;

d) должник отказывается устранить недостатки, устранение недостатков невозможно или нецелесообразно с учетом обстоятельств.

(4) Должник несет расходы по устранению недостатков, в частности транспортные и дорожные расходы, расходы на работу и материалы.

 

Статья 910. Последствия предоставления должнику возможности устранить недостатки

(1) В пределах срока, предоставленного для устранения недостатков, кредитор может приостановить исполнение своих встречных обязательств, но не вправе воспользоваться иным средством защиты, предусмотренным частью (1) статьи 901.

(2) Если должник не устранит несоответствие в предоставленный срок, кредитор вправе воспользоваться любым доступным средством защиты.

(3) Несмотря на устранение недостатков, кредитор сохраняет право на возмещение убытков, возникших вследствие первоначального или последующего неисполнения или в процессе устранения недостатков.

 

Статья 911. Возврат замененного исполнения

(1) Если должник добровольно или вследствие понуждения согласно статье 913 устранил недостатки ненадлежащего исполнения путем его замены, он вправе и обязан забрать замененное исполнение за свой счет.

(2) Кредитор не обязан платить за использование замененного исполнения в период, предшествующий его замене.

 

Часть 3

Право требовать принудительного исполнения

Статья 912. Принудительное исполнение денежных обязательств

(1) Кредитор имеет право получить принудительную уплату задолженных денежных сумм, срок уплаты которых наступил.

(2) В случае если кредитор еще не исполнил встречное обязательство, по которому задолжена оплата, и очевидно, что должник по денежному обязательству не захочет получить исполнение, кредитор может тем не менее исполнить встречное обязательство и получить принудительную уплату, за исключением одного из следующих случаев:

a) кредитор мог бы без существенных усилий или расходов заключить на разумных условиях замещающий договор;

b) понуждение должника получить исполнение встречного обязательства было бы неразумным с учетом обстоятельств.

 

Статья 913. Исполнение неденежных обязательств

(1) Кредитор имеет право получить принудительное исполнение в натуре обязательства, иного чем уплата денежной суммы.

(2) Принудительное исполнение в натуре включает в себя право кредитора:

a) требовать бесплатного устранения недостатков исполнения, не соответствующего условиям обязательства;

b) в случае неисполнения должником обязательства передать вещь – требовать отобрания вещи у должника и передачи ее кредитору;

c) требовать уничтожения всего, что совершено в нарушение обязательства воздержаться от определенного действия, либо быть уполномоченным самому уничтожить совершенное с возложением расходов при этом на должника.

(3) Вместе с тем исполнение в натуре не может быть получено принудительно в одном из следующих случаев:

a) исполнение незаконно или невозможно;

b) исполнение потребовало бы несоразмерных усилий или расходов, за исключением случая, когда кредитор не может получить подобное исполнение от третьего лица;

c) исполнение настолько связано с личностью, что неразумно исполнять его принудительно.

(4) Кредитор утрачивает право получить принудительное исполнение в натуре, если он не потребует этого в разумный срок после того, как узнал или должен был узнать о неисполнении.

(5) Кредитор не может требовать возмещения ущерба или неустойки в той мере, в какой он способствовал увеличению ущерба или суммы неустойки, неразумно настаивая на исполнении в натуре в обстоятельствах, при которых кредитор мог бы без существенных усилий или расходов заключить на разумных условиях замещающий договор.

(6) То, что право требовать принудительного исполнения в натуре исключено согласно частям (3) или (4), не затрагивает права требовать возмещения убытков.

 

Часть 4

Приостановление исполнения

Статья 914. Право на приостановление исполнения встречного обязательства

(1) Кредитор, который обязан исполнить встречное обязательство одновременно или после того, как должник исполнит свое обязательство, вправе приостановить исполнение встречного обязательства до тех пор, пока должник не предложит исполнение или не исполнит обязательство.

(2) Кредитор, который обязан исполнить встречное обязательство до того, как должник исполнит свое обязательство, и который имеет разумные основания полагать, что обязательство не будет исполнено должником в надлежащий срок, вправе приостановить исполнение встречного обязательства до тех пор, пока такие разумные основания сохраняются. Вместе с тем право на приостановление исполнения утрачивается, если должник предоставляет достаточные заверения в надлежащем исполнении.

(3) Кредитор, приостанавливающий исполнение в ситуации, указанной в части (2), обязан сразу уведомить об этом должника и отвечает за ущерб, причиненный должнику вследствие неисполнения этой обязанности.

(4) Право приостановления согласно настоящей статье относится ко всему обязательству или к его части в зависимости от того, что является разумным при данных обстоятельствах.

(5) Если должник предъявляет иск с требованием принудительного исполнения встречного обязательства, а кредитор ссылается на приостановление его исполнения на основании частей (1) или (2), судебная инстанция должна установить в судебном решении, которым постановляется принудительное исполнение встречного обязательства, что кредитор должен исполнить встречное обязательство в соответствии с судебным решением, лишь если должник одновременно исполнит свое обязательство перед кредитором или предоставит кредитору достаточные заверения в исполнении либо если кредитор запаздывает с принятием исполнения, предоставленного должником.

 

Часть 5

Расторжение

 

§ 1. Основания расторжения в связи с неисполнением

Статья 915. Расторжение в связи с неисполнением

Расторжение в связи с неисполнением имеет место тогда, когда оно основывается на положениях статей 916, 917, 918 или 919, а также тогда, когда оно основывается на другом случае неисполнения договорного обязательства, по которому закон или договор дает кредитору право на расторжение.

 

Статья 916. Расторжение в связи с существенным неисполнением

(1) Кредитор имеет право на расторжение, если неисполнение должником договорного обязательства является существенным.

(2) Неисполнение договорного обязательства является существенным в одном из следующих случаев:

a) неисполнение в значительной степени лишает кредитора того, на что он был вправе рассчитывать в силу договора применительно ко всему договорному отношению или к его соответствующей части, за исключением случая, когда в момент заключения договора должник не предвидел и, как можно разумно предполагать, не мог предвидеть такой результат;

b) точное исполнение обязательства относится к существу договора;

c) неисполнение совершено умышленно или по грубой небрежности;

d) неисполнение дает кредитору основание полагать, что на исполнение в будущем обязательства должника нельзя рассчитывать.

 

Статья 917. Расторжение после предоставления дополнительного срока для исполнения

(1) Кредитор имеет право на расторжение в случае неисполнения договорного обязательства, если кредитор предоставил должнику, путем уведомления, разумный дополнительный срок для исполнения, а должник не произвел исполнение в течение этого срока.

(2) Если предоставленный срок является неразумно коротким или не было установлено никакого срока, кредитор может расторгнуть договорные отношения лишь по истечении разумного срока со дня, когда уведомление создает последствия.

(3) Право на расторжение на основании положений настоящей статьи не возникает в случае несущественного неисполнения.

 

Статья 918. Расторжение при предвидимом неисполнении

Кредитор имеет право на расторжение до наступления срока исполнения договорного обязательства, если должник заявил, что не будет исполнять обязательство, или стало иным образом очевидно, что он его не исполнит, и при условии, что во всех случаях неисполнение будет существенным.

 

Статья 919. Расторжение при отсутствии достаточных заверений в исполнении

Кредитор, у которого есть разумные основания полагать, что произойдет существенное неисполнение договорного обязательства, имеет право на расторжение, если он потребует от должника путем уведомления достаточных заверений в надлежащем исполнении и такие заверения ему не будут предоставлены в разумный срок.

 

§ 2. Сфера применения, осуществление и утрата

права на расторжение

Статья 920. Сфера применения права на расторжение

(1) При неделимости обязательств должника, вытекающих из договора, кредитор имеет право на расторжение договора только полностью (полное расторжение).

(2) В случае, когда обязательства должника, вытекающие из договора, должны быть исполнены по частям или могут быть разделены иным образом, тогда:

a) при наличии оснований расторжения в связи с неисполнением в той части, к которой можно отнести встречное исполнение, кредитор имеет право на расторжение в соответствующей части (частичное расторжение);

b) кредитор имеет право на расторжение в целом лишь в случае, если у него нет разумного интереса получить исполнение прочих частей или если основание для расторжения относится к договорным отношениям в целом (полное расторжение).

(3) В случае имущественного найма, подряда, оказания услуг и других договорных отношений, исполняемых по частям или делимых иным образом, расторжение применимо лишь к будущим частям, за исключением случая, когда кредитор, посредством заявления о расторжении, распространил его на определенные или все предыдущие части в соответствии с пунктом b) части (2).

 

Статья 921. Заявление о расторжении

(1) Право на расторжение осуществляется управомоченной стороной путем направления письменного заявления другой договаривающейся стороне.

(2) Если управомоченная сторона ссылается на оправданный интерес, она может вместо расторжения согласно части (1) обратиться в судебную инстанцию за объявлением расторжения судебным решением. В соответствии с Гражданским процессуальным кодексом управомоченная сторона может изменить иск о расторжении на иск о принудительном исполнении договорного обязательства, и наоборот.

(3) Если уведомление, сделанное согласно статье 917, предусматривает автоматическое расторжение в случае неисполнения должником в дополнительно предоставленный путем уведомления срок, расторжение происходит, без какого-либо другого заявления, по истечении этого срока или разумного периода после уведомления (который должен быть длиннее срока, предоставленного уведомлением).

 

Статья 922. Утрата права на расторжение

(1) Если исполнение было предложено с просрочкой или предложенное исполнение иным образом не соответствует договору, кредитор утрачивает право на расторжение в связи с неисполнением, если заявление о расторжении не направлено в разумный срок.

(2) В случае если кредитор предоставил должнику срок для устранения недостатков неисполнения в соответствии со статьей 909, течение срока, указанного в части (1) настоящей статьи, начинается по истечении предоставленного срока. В иных случаях срок начинает течь с момента, когда кредитор узнал или должен был узнать о предложенном исполнении или его несоответствии.

(3) Кредитор утрачивает право на расторжение на основании статей 917, 918 или 919 в случае, если кредитор не направит заявление о расторжении в разумный срок после возникновения такого права.

 

Статья 923. Расторжение в случае множественности сторон

(1) Если в договоре с одной или, по обстоятельствам, с другой стороны имеется несколько лиц, право на расторжение осуществимо лишь всеми лицами с одной стороны или, по обстоятельствам, лишь в отношении всех лиц с другой стороны.

(2) Если право на расторжение погашается для одного из управомоченных лиц с одной стороны, оно также погашается для прочих управомоченных лиц той стороны.

 

Статья 924. Условие отказа

В случае если право на расторжение предусмотрено договором с условием произвести определенное исполнение (условие отказа), заявление о расторжении не создает последствий, если исполнение не было произведено до уведомления о заявлении о расторжении или одновременно с ним и другая сторона по этой причине незамедлительно отклонила заявление. Вместе с тем заявление создает последствия, если после его отклонения исполнение было произведено незамедлительно.

 

§ 3. Последствия расторжения

Статья 925. Влияние на обязательства, вытекающие из договора

(1) При расторжении погашаются непогашенные обязательства, вытекающие из договора, или соответствующая часть этих обязательств.

(2) Вместе с тем расторжение не затрагивает условия договора о разрешении споров или иные условия, которые должны действовать даже после расторжения.

(3) Кредитор, заявляющий о расторжении, сохраняет право на возмещение убытков или получение неустоек, образовавшихся на момент расторжения, и в дополнение к этому имеет такие же права на возмещение убытков или получение неустоек, какие ему принадлежали бы, если бы обязательства, погашенные путем расторжения, оказались бы неисполненными. В отношении таких погашенных обязательств не будет считаться, что кредитор причинил ущерб или содействовал причинению ущерба, лишь на том основании, что он осуществил право на расторжение.

 

§ 4. Возврат исполнений

Статья 926. Возврат исполнений, полученных в связи с исполнением

(1) При расторжении договаривающаяся сторона (выгодоприобретатель), получившая какое-либо исполнение в связи с исполнением обязательств другой договаривающейся стороной на основании расторгаемого договора или расторгаемой части договора, обязана вернуть полученное. В случае если обе договаривающиеся стороны связаны обязательствами возврата, обязательства являются встречными.

(2) Если исполнение состояло в уплате денежной суммы, должна быть возвращена полученная сумма.

(3) В той мере, в какой исполнение (не будучи денежным) является передаваемым, оно должно быть возвращено путем передачи.

(4) Если передача может потребовать несоразмерных усилий или расходов, исполнение может быть возвращено путем уплаты его стоимости согласно статье 930.

(5) В той мере, в какой исполнение непередаваемо, оно должно быть возвращено путем уплаты его стоимости согласно статье 930.

(6) Обязанность возврата исполнения распространяется на любые плоды, полученные от исполнения.

 

Статья 927. Влияние расторжения на переданные права

(1) Вещное право, право требования и право на объект интеллектуальной собственности, переданные на основании договора, не возвращаются автоматически при его расторжении. Возврат происходит путем передачи права договаривающейся стороной, обязанной в пользу другой договаривающейся стороны, в соответствии со статьей 510. При этом, если согласно условиям договора право собственности на движимую вещь перешло к приобретающей договаривающейся стороне до получения вещи во владение, а движимая вещь еще находится во владении передающей договаривающейся стороны, имеющей право приостановить передачу вещи согласно статье 914, расторжение договора, на протяжении осуществления права приостановления исполнения, аннулирует обратной силой право приобретающей договаривающейся стороны.

(2) В случае если договаривающаяся сторона, которой передали право путем регистрации в публичном реестре, не выполняет обязанность возврата права, другая договаривающаяся сторона может путем подачи иска об осуществлении регистрации обратиться в судебную инстанцию за вынесением решения, заменяющего согласие договаривающейся стороны, которая отказывается произвести возврат.

 

Статья 928. Влияние расторжения на установленные ограниченные вещные права

(1) Ограниченное вещное право, установленное на основании договора, прекращается его расторжением.

(2) В случае если договаривающаяся сторона, которой установили ограниченное вещное право путем регистрации в публичном реестре, не дает согласия на свое исключение, другая договаривающаяся сторона может путем подачи иска о внесении исправлений обратиться в судебную инстанцию за вынесением решения, заменяющего согласие договаривающейся стороны, которая отказывается от исключения.

 

Статья 929. Исключение возврата

(1) Обязанность возврата на основании положений статьи 926 не возникает в той мере, в какой надлежащее исполнение одной договаривающейся стороны соответствует надлежащему исполнению другой договаривающейся стороны.

(2) Договаривающаяся сторона, заявившая о расторжении, может рассматривать исполненную часть как ненадлежащую, если полученные ею исполнения не имеют для нее ценности или имеют существенно сниженную ценность из-за неисполнения, допущенного другой договаривающейся стороной.

(3) Обязанность возврата на основании настоящей части в составе главы не возникает, если договор был безвозмездным.

 

Статья 930. Уплата стоимости исполнения

(1) Должник по обязанности возврата обязан:

a) уплатить стоимость исполнения (на момент производства), которое является непередаваемым или которое перестает быть передаваемым до возникновения обязанности по его возврату; и

b) компенсировать уменьшение стоимости возвращаемого исполнения, которое произошло вследствие ухудшения состояния исполнения в период с момента получения исполнения и до момента возникновения обязанности по его возврату.

(2) Если у исполнения была договорная цена, стоимость исполнения составляет часть этой цены, пропорциональную стоимости фактически полученного исполнения по сравнению со стоимостью обещанного исполнения. Если цена не была согласована, стоимость исполнения составляет денежную сумму, которую, зная о фактических несоответствиях исполнения (если таковые существовали), исполнитель и выгодоприобретатель исполнения, желающие и способные на это, были бы готовы и могли бы на законных основаниях согласовать.

(3) Обязанность выгодоприобретателя уплатить стоимость исполнения снижается в той мере, в какой вследствие неисполнения другой договаривающейся стороной задолженного ему обязательства:

a) исполнение не может быть возвращено в состоянии, существенно идентичном тому, в котором оно было получено; или

b) выгодоприобретатель вынужден за свой счет распорядиться исполнением либо понести расходы или другие убытки в целях его сохранения.

(4) Обязанность выгодоприобретателя уплатить стоимость исполнения также снижается в той мере, в какой исполнение не может быть возвращено в том же состоянии, в котором оно было получено, вследствие его поведения, основанного на разумной, хотя бы и ошибочной, уверенности, что несоответствий не существует.

 

Статья 931. Использование и улучшения

(1) Выгодоприобретатель обязан уплатить разумную сумму за выгоду, которой он пользовался вследствие исполнения, за исключением суммы, которую выгодоприобретатель должен уплатить за соответствующее использование согласно части (1) статьи 930.

(2) Выгодоприобретатель, который произвел улучшения исполнения, подлежащего возврату согласно настоящей части в составе главы, имеет право на уплату ему стоимости улучшений, если другая договаривающаяся сторона очевидно сможет получить эту сумму, используя возвращенное исполнение, за исключением случая, когда:

a) выгодоприобретателю было запрещено вносить улучшение; или

b) выгодоприобретатель произвел улучшение в то время, как он знал или мог знать о том, что исполнение подлежит возврату.

 

Статья 932. Ответственность после возникновения обязанности по возврату

(1) Выгодоприобретатель обязан:

a) уплатить стоимость исполнения (на момент производства), которое перестает быть передаваемым после возникновения обязанности по его возврату; и

b) компенсировать уменьшение стоимости возвращаемого исполнения, которое произошло вследствие ухудшения состояния исполнения после возникновения обязанности по его возврату.

(2) Если после возникновения обязанности по возврату произведено отчуждение исполнения, подлежащую уплате стоимость составляют доходы, полученные в результате отчуждения, если они превышают данную стоимость.

(3) Право на другие возмещения, вытекающие из неисполнения обязанности по возврату исполнения, остается незатронутым.

 

Часть 6

Уменьшение встречного обязательства

Статья 933. Право на уменьшение встречного обязательства

(1) Кредитор, который принимает исполнение, не соответствующее условиям обязательства, вправе уменьшить свое встречное обязательство. Уменьшение должно быть пропорционально снижению стоимости полученного исполнения на момент его производства по сравнению со стоимостью исполнения, которое было бы получено в результате надлежащего исполнения.

(2) Кредитор, который вправе уменьшить встречное обязательство в соответствии с частью (1) и который уже исполнил встречное обязательство в объеме, превышающем уменьшенное встречное обязательство, имеет право на возмещение разницы должником.

(3) Кредитор, уменьшающий встречное обязательство, не может дополнительно требовать возмещения убытков в той части, которая компенсирована уменьшением, но сохраняет право на возмещение другого понесенного ущерба.

 

Часть 7

Возмещение убытков и проценты

Статья 934. Право на возмещение убытков

(1) Кредитор имеет право на возмещение всего ущерба, причиненного неисполнением обязательства, за исключением случая, когда должник доказывает, что неисполнение оправдано.

(2) Возмещение должно покрывать лишь ущерб, причиненный кредитору прямым и необходимым последствием неисполнения.

(3) Убытки, подлежащие возмещению, включают в себя будущий ущерб, который, как можно разумно предполагать, возникнет.

(4) Ущерб включает как имущественный, так и неимущественный (моральный) ущерб.

(5) Должник отвечает за действия своего представителя или лиц, которым он доверил исполнение обязательства, в той же мере, что и за собственные действия.

 

Статья 935. Возмещение неимущественного ущерба

(1) Кредитор имеет право на возмещение неимущественного ущерба, причиненного неисполнением обязательства, в случае, если неисполнение нарушает неимущественное личное право, если кредитор является потребителем, а также в других случаях, прямо предусмотренных законом.

(2) Возмещение неимущественного ущерба, причиненного неисполнением обязательства, составляет денежную сумму, которая принесет, с учетом всех обстоятельств дела, справедливое удовлетворение кредитору.

 

Статья 936. Оценка возмещения имущественного ущерба

(1) Возмещение имущественного ущерба, причиненного неисполнением обязательства, составляет денежную сумму, которая достаточна для того, чтобы кредитор оказался насколько возможно в том положении, в котором он находился бы, если бы обязательство было исполнено надлежащим образом. Такое возмещение покрывает фактически причиненный ущерб (включая понесенные расходы и снижение стоимости вещи) и выгоду, которой кредитор лишился.

(2) Бремя доказывания размера ущерба, за который он требует возмещение, возлагается на кредитора.

 

Статья 937. Предвидимость

Должник по обязательству, вытекающему из договора или иной сделки, отвечает только за тот ущерб, который он предвидел или, как можно разумно предполагать, мог предвидеть в момент принятия на себя обязательства в качестве вероятного следствия его неисполнения, за исключением случая, когда неисполнение было совершено умышленно или по грубой небрежности.

 

Статья 938. Ущерб, вменяемый в вину кредитору

Должник не отвечает за ущерб, который понес кредитор, в той мере, в какой кредитор способствовал неисполнению обязательства или наступлению последствий неисполнения.

 

Статья 939. Уменьшение ущерба

(1) Должник не отвечает за ущерб, который понес кредитор, в той мере, в какой кредитор мог бы уменьшить ущерб, приняв разумные меры.

(2) Кредитор имеет право на возмещение расходов, разумно понесенных им с целью уменьшения ущерба.

 

Статья 940. Замещающий договор

Кредитор, который заявил о полном или частичном расторжении в связи с неисполнением и в разумный срок и на разумных условиях заключил замещающий договор, может, если соблюдены условия для требования о возмещении убытков, потребовать с должника возмещение, равное разнице между ценой исполнения, которое должно было быть предоставлено на основании расторгнутого договора, и ценой исполнения, которое должно быть предоставлено на основании замещающего договора, а также возмещение убытков по невозмещенной части ущерба.

 

Статья 941. Рыночная стоимость

В случае если кредитор заявил о полном или частичном расторжении и не заключил замещающий договор, но у исполнения есть рыночная стоимость, кредитор может, если соблюдены условия для требования о возмещении убытков, потребовать с должника возмещение, равное разнице между договорной ценой и рыночной стоимостью, существующей в момент расторжения, а также возмещение убытков по невозмещенной части ущерба.

 

Статья 942. Проценты за просрочку исполнения денежных обязательств

(1) В случае неуплаты денежной суммы в срок кредитор имеет право на процент за просрочку платежа по данной сумме начиная со дня, следующего за датой срока платежа, и до дня, когда был произведен платеж, по процентной ставке, предусмотренной частью (2), или по иной ставке, предусмотренной специальными правовыми положениями.

(2) Процентная ставка за просрочку равна ставке, предусмотренной статьей 874, плюс 5 процентных пунктов в год в случае, если должник является потребителем, или 9 процентных пунктов в год – в прочих случаях. Вместе с тем, если до наступления срока платежа денежное обязательство было в соответствии с договором процентным, то в целях определения процентной ставки за просрочку кредитор может заменить процентную ставку, предусмотренную статьей 874, на процентную ставку, предусмотренную договором.

(3) Должник-потребитель вправе доказать, что ущерб, понесенный кредитором вследствие просрочки платежа, ниже предусмотренной законом процентной ставки за просрочку.

(4) В случае если предусмотрена неустойка, кредитор может требовать, по своему усмотрению, либо процент за просрочку, начисленный согласно положениям настоящей статьи, либо неустойку за просрочку. Кредитор может требовать также возмещения убытков в части, не покрытой процентом за просрочку.

(5) За период обоснованной неуплаты денежной суммы в срок должник должен лишь процент за просрочку по процентной ставке, предусмотренной статьей 874. Должник-потребитель не должен такого процента за просрочку.

(6) Любое условие, противоречащее положениям настоящей статьи, является ничтожным.

 

Статья 943. Сложный процент и капитализация

(1) Процент, процент за просрочку или, по обстоятельствам, неустойка начисляется только на основную сумму денежного обязательства (капитал).

(2) Вместе с тем проценты могут капитализироваться и давать проценты, если это прямо предусмотрено, но только для процентов, срок которых составляет не менее двенадцати месяцев.

(3) Процент за просрочку или, по обстоятельствам, неустойка не могут быть капитализированы.

(4) Любое условие, противоречащее положениям настоящей статьи, является ничтожным. Вместе с тем договором текущего или депозитного счета либо других платежных счетов могут допускаться отступления от положений настоящей статьи.

 

Статья 944. Процент за просрочку исполнения обязательства предоставить что-либо или совершить определенное действие

(1) В случае если обязательство предоставить что-либо или совершить определенное действие, иное чем уплата денежной суммы, не исполнено в срок, кредитор имеет право на процент за просрочку, начисляемый на денежный эквивалент неисполненной части обязательства начиная со дня, следующего за датой срока исполнения, и до дня, когда произведено надлежащее исполнение, по процентной ставке, предусмотренной статьей 874, или по иной ставке, предусмотренной специальными правовыми положениями. Если неисполненное обязательство имеет встречное денежное обязательство, размер этого встречного обязательства будет составлять денежный эквивалент неисполненного обязательства.

(2) В случае если предусмотрена неустойка, кредитор может требовать, по своему усмотрению, либо процент за просрочку, начисленный согласно положениям настоящей статьи, либо неустойку за просрочку. Кредитор может требовать также возмещения убытков в части, не покрытой процентом за просрочку.

 

Статья 945. Возмещение расходов по взысканию денежных требований профессионала

(1) Как только сложились условия уплаты процента за просрочку согласно статье 942, кредитор по денежному обязательству может потребовать от должника минимального возмещения убытков, равного эквиваленту в леях 20 евро по курсу Национального банка Молдовы на соответствующий день, для покрытия расходов по взысканию, понесенных кредитором. Данное правило применяется, даже если просроченное денежное обязательство составляет лишь часть общей задолженной кредитору суммы согласно графику платежей.

(2) Право кредитора требовать возмещения за понесенные им расходы по взысканию в части, не покрытой минимальным возмещением убытков согласно части (1), остается незатронутым.

(3) Положения настоящей статьи применяются лишь к договорам, по которым профессионал поставляет вещи, выполняет работы или оказывает услуги другому профессионалу либо органу публичной власти или другому юридическому лицу публичного права либо их ассоциации.

 

Статья 946. Валюта, в которой исчисляются убытки

Убытки исчисляются в той валюте, которая в наибольшей степени отражает ущерб, понесенный кредитором.

 

Глава VI

СПОСОБЫ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ИСПОЛНЕНИЯ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ

 

Часть 1

Неустойка

Статья 947. Общие положения о неустойке

(1) Неустойкой признается договорное положение, в соответствии с которым стороны производят предварительную оценку убытков и устанавливают, что в случае неисполнения обязательства должник обязан уплатить кредитору определенную денежную сумму или передать определенную вещь (неустойка).

(2) Неустойкой может обеспечиваться лишь действительное требование.

(3) Неустойка может быть установлена в конкретном размере либо в виде доли от стоимости обязательства, обеспеченного неустойкой, или неисполненной части обязательства, в том числе в виде процента за просрочку.

(4) Стороны могут условиться о неустойке, превышающей размер убытков.

(5) Должник не обязан уплачивать неустойку, если неисполнение обязательства оправдано.

(6) Недействительность обязательства влечет недействительность неустойки. Недействительность неустойки не влечет недействительности обязательства.

 

Статья 948. Форма неустойки

Неустойка должна быть оформлена в нотариальной форме, если законом предусмотрена нотариальная форма для сделки, к которой относится неустойка. В прочих случаях неустойка должна быть оформлена, под угрозой ничтожности, в письменной форме.

 

Статья 949. Право требовать другое возмещение

(1) Если неустойка установлена на случай неисполнения должником обязательства, кредитор вправе требовать как исполнения обязательства, так и уплаты неустойки. Не допускается одновременное требование и исполнения обязательства, и уплаты неустойки, если неустойка установлена в качестве возмещения убытков вместо исполнения, а не только в качестве средства обеспечения исполнения обязательства.

(2) Кредитор вправе требовать возмещения убытков в части, не покрытой неустойкой (зачетная неустойка). В предусмотренных законом или договором случаях кредитор может требовать либо возмещения или уплаты неустойки (альтернативная неустойка), либо возмещения убытков сверх неустойки (штрафная неустойка), либо только уплаты неустойки (исключительная неустойка).

(3) В случае получения исполнения кредитор может требовать уплаты неустойки, только если он сохранил за собой это право при получении исполнения.

 

Статья 950. Неустойка в случае неделимого обязательства

Если неустойкой обеспечено неделимое обязательство, которое не исполнено по вине одного из должников, уплата неустойки может быть истребована либо в полном объеме от виновного должника, либо от каждого из остальных должников в размере его части. В последнем случае каждый из остальных должников имеет право на иск против лица, по вине которого присуждена неустойка.

 

Статья 951. Неустойка в случае делимого обязательства

(1) Если неустойкой обеспечено делимое обязательство, неустойка также является делимой и присуждается лишь должнику, не исполнившему обязательство, и только по той части обязательства, в отношении которой он был обязан.

(2) Положения части (1) не применяются к солидарным обязательствам. Они не применяются также в случае, когда неустойка установлена для предупреждения исполнения обязательства по частям и когда один из солидарных должников препятствует исполнению обязательства в полном объеме. В этом случае такой должник является ответственным в полном объеме неустойки, а остальные должники – в размере своей части обязательства. В последнем случае каждый из солидарных должников имеет право на иск против лица, по вине которого присуждена неустойка.

 

Статья 952. Законная неустойка

Установленная законом неустойка не может быть предварительно исключена или уменьшена соглашением сторон.

 

Статья 953. Уменьшение неустойки

(1) В исключительных случаях, с учетом всех обстоятельств, судебная инстанция может, по требованию должника, вынести решение об уменьшении несоразмерно большой неустойки. При уменьшении неустойки должны приниматься во внимание не только имущественные, но и другие охраняемые законом интересы кредитора.

(2) Не допускается уменьшение неустойки в случае, когда она уже погашена добровольным исполнением.

(3) Не допускается уменьшение неустойки за просрочку исполнения денежного обязательства в случае, когда ставка неустойки равна или меньше предусмотренной законом ставки, применимой согласно статье 942.

(4) Любое условие, отступающее от положений настоящей статьи в ущерб должнику, является ничтожным.

 

Часть 2

Задаток

Статья 954. Общие положения о задатке

(1) Задатком признается денежная сумма или иное имущество, передаваемые одной из договаривающихся сторон другой стороне в подтверждение заключения договора и в обеспечение его исполнения. В случае наличия сомнений уплаченная сумма считается авансом.

(2) Соглашение о задатке должно быть оформлено в нотариальной форме, если законом предусмотрена нотариальная форма для сделки, из которой вытекает обеспечиваемое обязательство. В прочих случаях соглашение о задатке должно быть оформлено, под угрозой ничтожности, в письменной форме.

 

Статья 955. Включение задатка в счет исполнения

Задаток учитывается при производстве исполнения, а в случае, если он не был учтен, возвращается.

 

Статья 956. Удержание или возврат задатка

(1) Если за неисполнение обеспечиваемого обязательства ответственна сторона, давшая задаток, после расторжения договора другой стороной он остается у этой другой стороны. Если за неисполнение обеспечиваемого обязательства ответственна сторона, получившая задаток, она обязана после расторжения договора другой стороной уплатить этой другой стороне удвоенную сумму задатка.

(2) Помимо предусмотренного частью (1) сторона, ответственная за неисполнение обеспечиваемого обязательства, обязана возместить другой стороне убытки, причиненные ей и не покрытые уплатой задатка, если договором не предусмотрено иное.

(3) Кредитор по неисполненному обеспечиваемому обязательству вправе выбирать между принудительным исполнением или расторжением договора и возмещением ущерба по общим правилам.

(4) Задаток возвращается в случае, когда договорные отношения прекращаются по причине, не влекущей ответственность какой-либо из сторон.

 

Часть 3

Гарантия должника

Статья 957. Понятие гарантии должника

Гарантия должника состоит в обязанности должника произвести безусловное исполнение либо исполнение, превышающее собственно предмет договора.

 

Статья 958. Юридическая сила гарантии

Признание гарантии имеет юридическую силу, если это не противоречит требованиям закона и если должник не взял на себя чрезмерные обязательства.

 

Статья 959. Форма гарантии

Гарантия имеет юридическую силу лишь в случае ее письменного оформления.

 

Часть 4

Удержание

Статья 960. Общие положения об удержании

(1) Лицо, обязанное передать или возвратить вещь, может удерживать ее до тех пор, пока кредитор не возместит ему необходимые и полезные расходы, произведенные в связи с этой вещью, и причиненные ею убытки.

(2) Право удержания не осуществляется в случае предоставления кредитором лицу, удерживающему вещь, достаточного обеспечения либо в случае внесения в депозит истребованной суммы.

(3) Положения части (1) применяются в той мере, в которой договором не установлено иное.

 

Статья 961. Исключение права удержания

(1) Право удержания не может осуществляться в случаях, когда владение вещью является следствием неправомерного действия либо когда на вещь не допускается обращение взыскания.

(2) На право удержания не может ссылаться недобросовестный владелец, за исключением случаев, предусмотренных законом.

(3) Истечение срока исковой давности не препятствует осуществлению права удержания, если срок исковой давности обеспечиваемого права лица, удерживающего вещь, не истек на момент, когда было бы возможно осуществление права удержания.

 

Статья 962. Предъявление права удержания

(1) Право удержания может быть предъявлено третьим лицам без соблюдения формальностей публичности.

(2) Во всех случаях право удержания не может быть предъявлено кредиторам, приступившим к обращению взыскания против должника, а лицо, удерживающее вещь, вправе в соответствии с законом участвовать в распределении вырученной при этом суммы.

(3) Лишение владения вещью против воли не прекращает права удержания. Сторона, осуществляющая это право, может требовать возврата вещи с соблюдением правил, применимых к исковой давности основного иска и к приобретению движимых вещей добросовестным владельцем.

(4) Если кредитор предъявляет иск об истребовании вещи, а лицо, удерживающее ее, ссылается на право удержания, судебная инстанция устанавливает в судебном решении, которым постановляет возврат имущества, что лицо, удерживающее вещь, должно исполнить судебное решение только в случае, если кредитор одновременно исполнит обязательство, обеспечиваемое правом удержания, или предоставит лицу, удерживающему вещь, достаточные гарантии исполнения этого либо если лицо, удерживающее вещь, запаздывает с принятием исполнения, предложенного кредитором.

 

Статья 963. Обязанность обеспечения сохранности вещи и взимания плодов

Лицо, удерживающее вещь, должно обеспечить ее сохранность, действуя с усердием хорошего собственника. Оно должно взимать плоды вещи с обязанностью зачета их в счет своего требования.

 

Статья 964. Прекращение права удержания

Право удержания прекращается в случае, когда вещь переходит во владение должника или обладателя прав в отношении нее, если лицо, удерживающее вещь, не приобретает ее вновь по тем же правовым основаниям.

 

Глава VII

ПРЕКРАЩЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ

Статья 965. Последствия прекращения обязательств

(1) Вследствие прекращения обязательств прекращаются правоотношения между сторонами в части, относящейся к прекращенному обязательству.

(2) В случае прекращения обязательства должник не обязан уплачивать проценты и неустойку или возмещать убытки.

 

Часть 1

Прекращение обязательства исполнением

Статья 966. Последствия исполнения

(1) Исполнение прекращает обязательство лишь в случае его надлежащего осуществления.

(2) Обязательство прекращается также в случае, когда кредитор соглашается на другое исполнение вместо должного (отступное). В этом случае должник отвечает за недостатки исполнения согласно правилам об ответственности продавца.

(3) Если кредитор согласился на исполнение обязательства, бремя доказывания неисполнения возлагается на него.

(4) В случае прекращения основного обязательства поручительство, залог и другие акцессорные права прекращаются в той мере, в которой не продолжают существовать обоснованные интересы третьих лиц.

 

Статья 967. Право получить расписку и оригинал долгового документа

(1) Должник, исполнивший обязательство, вправе получить расписку и, по обстоятельствам, потребовать оригинал долгового документа или отметки на оригинале долгового документа, принадлежащем кредитору, о прекращении обязательства.

(2) В случае невозможности требовать от кредитора выдачи расписки должник может доказывать осуществление платежа любыми средствами доказывания.

(3) В случае если кредитор вернул оригинал долгового документа, не выдав расписки, предполагается, пока не будет доказано обратное, что обязательство исполнено.

(4) В случае невозможности возврата оригинала долгового документа должник вправе требовать от кредитора представления письменного заявления о прекращении обязательства. Все расходы в этом случае несет кредитор.

(5) При отказе кредитора выдать расписку или возвратить оригинал долгового документа должник вправе отказать в производстве исполнения. В этом случае кредитор признается просрочившим.

(6) Если кредитором выдана расписка об уплате основного долга, предполагается, что также уплачены проценты и возмещены расходы.

 

Часть 2

Прекращение обязательства вследствие внесения долга в депозит

Статья 968. Общие положения о внесении долга в депозит

(1) В случае, когда кредитор является просрочившим либо когда должнику по причинам, которые не могут вменяться ему в вину, не известны личность или место жительства кредитора, должник может внести деньги, ценные бумаги или иные документы и ювелирные изделия в депозит банка или нотариуса. Иностранная валюта может быть внесена в целях прекращения обязательства вследствие внесения долга в депозит только в случае, когда закон разрешает получение/осуществление платежей и переводов в иностранной валюте на территории Республики Молдова в отношении данного обязательства.

(2) В случае, если имущество, подлежащее внесению в депозит, сдается в отделение связи, оно считается внесенным в депозит с момента сдачи в отделение связи.

(3) Внесение долга в депозит прекращает обязательство должника, хотя бы и в случае, когда имущество или его эквивалент не могут быть переданы кредитору.

(4) С момента внесения долга в депозит риски переходят на кредитора и должник не обязан уплачивать проценты и неустойку или возмещать упущенную выгоду.

 

Статья 969. Одновременное исполнение обязательств

Если исполнение обязательства должником обусловлено одновременным исполнением определенного обязательства кредитором, должник вправе обусловить выдачу внесенного в депозит имущества исполнением обязательства кредитором.

 

Статья 970. Место внесения долга в депозит

(1) Должник обязан внести имущество в месте исполнения обязательства. Если имущество внесено в депозит в другом месте, должник обязан возместить причиненные в связи с этим убытки.

(2) О факте внесения долга в депозит должник обязан незамедлительно сообщить кредитору, за исключением случая, когда он не может исполнить эту обязанность. Должник обязан возместить убытки, причиненные кредитору несообщением о внесении долга в депозит.

 

Статья 971. Право должника на возврат имущества, внесенного в депозит

(1) Должник вправе требовать возврата имущества, внесенного в депозит.

(2) Не допускается возврат внесенного в депозит имущества в случае, когда:

a) должник прямо выразил свой отказ от права на возврат имущества в момент его внесения в депозит;

b) кредитор заявил учреждению, в которое внесено имущество, о том, что принимает его;

c) в учреждение, в которое внесено имущество в депозит, представлено вступившее в законную силу судебное решение, которым внесение в депозит признано законным;

d) против должника возбужден процесс несостоятельности.

(3) В случае возврата должнику внесенного в депозит имущества внесение долга в депозит аннулируется обратной силой (считается, что его не было).

 

Статья 972. Расходы в связи с внесением долга в депозит

Расходы в связи с внесением долга в депозит несет кредитор, за исключением случаев, когда должник принял внесенное в депозит имущество.

 

Статья 973. Прекращение внесения долга в депозит по истечении срока исковой давности

По истечении трех лет с момента, когда кредитор узнал или должен был узнать о внесении долга в депозит, он утрачивает право принять имущество. В этом случае должник вправе требовать возврата ему имущества, хотя бы ранее он и отказался от такого права.

 

Часть 3

Прекращение обязательства зачетом

Статья 974. Общие положения о зачете

(1) Зачетом признается взаимное погашение обязанности и встречного, безусловного, ликвидного и однородного требования, подлежащего исполнению.

(2) Дополнительный срок, предоставленный для удовлетворения требования, срок удовлетворения которого наступил, не препятствует зачету.

(3) Зачет требований может производиться и в случае, когда срок удовлетворения требований не наступил, однако обладатели прав в отношении них согласны осуществить зачет.

(4) Зачет требований производится путем заявления другой стороне и создает последствия с момента получения заявления. Заявление не создает последствий, если оно содержит условия и сроки исполнения или если оно противоречит положениям настоящей части в составе главы.

 

Статья 975. Судебный зачет

(1) По требованию кредитора, ссылающегося на обоснованный интерес, зачет может быть объявлен судебной инстанцией, даже если одно из требований, хотя и являющееся безусловным, еще не является ликвидным или подлежащим исполнению. Если не постановлено иное, зачет создает последствия со дня вступления в окончательную силу судебного решения.

(2) Судебная инстанция не может отказать в зачете смежных встречных требований лишь на основании того, что одно из требований не является ликвидным или подлежащим исполнению. В таком случае считается, что зачет вступил в силу с момента, когда наступил срок удовлетворения первого из них. Получение третьими лицами прав на одно из требований не препятствует предъявлению зачета должником.

 

Статья 976. Условный зачет

Стороны могут договориться о погашении зачетом встречных требований, настоящих или будущих. Данный зачет создает последствия с момента заключения договора зачета или, в случае будущих обязательств, с момента возникновения обоих обязательств.

 

Статья 977. Зачет неравноценных требований

В случае зачета неравноценных требований прекращается лишь полностью покрытое требование.

 

Статья 978. Зачет публичных требований

Требование государства или административно-территориальной единицы, за исключением налогового требования, может погашаться зачетом лишь в случае, когда обязательство подлежит исполнению по отношению к бюджету, за счет средств которого должно быть удовлетворено требование лица, обратившегося за зачетом требования.

 

Статья 979. Зачет требований с разными местами исполнения

Если требования, подлежащие зачету, имеют разные места исполнения, сторона, обратившаяся за зачетом, обязана возместить убытки, причиненные другой стороне в результате того, что не может принять исполнение или не может исполнить обязательство в установленном месте.

 

Статья 980. Зачет требований в различной валюте

Если встречные денежные требования сторон выражены в разных валютах, каждая из сторон может предъявить зачет в соответствии с настоящей частью в составе главы, за исключением случая, когда имеется договоренность, что заявляющая о зачете сторона обязана уплатить исключительно в определенной валюте.

 

Статья 981. Зачет нескольких требований

(1) В случае, когда лицо имеет несколько требований, которые могут погашаться зачетом, его заявление о зачете создает последствия лишь в случае, если в нем указано, какие именно требования подлежат погашению зачетом.

(2) В случае, когда лицо имеет несколько обязательств, которые могут погашаться зачетом, применяются правила о распределении платежей.

 

Статья 982. Зачет при уступке требования или принятии долга

(1) В случае уступки требования должник вправе предъявить новому кредитору свое требование к первоначальному кредитору, если срок этого требования наступил до получения уведомления об уступке, если этот срок не указан или если исполнение может быть истребовано в любой момент.

(2) В случае принятия долга новый должник не вправе предъявить требование, принадлежащее первоначальному должнику.

 

Статья 983. Зачет в случае солидарных обязательств

(1) Солидарный должник не может произвести зачет долга кредитора по отношению к другому солидарному должнику, за исключением части последнего в солидарном долге.

(2) Должник, в том числе солидарный, не может предъявить солидарному кредитору зачет долга одного из солидарных кредиторов по отношению к себе, за исключением части последнего в солидарном требовании.

 

Статья 984. Зачет в случае поручительства

Поручитель может предъявить зачет того, что кредитор должен должнику, но должник не может предъявить кредитору зачет долга кредитора к поручителю.

 

Статья 985. Недопустимость зачета

(1) Не допускается зачет требований:

a) с истекшим сроком исковой давности. Это правило не применяется в случае, если срок исковой давности истек после даты, когда требование, срок исковой давности которого истек, могло быть зачтено;

b) о возмещении вреда, причиненного жизни или здоровью;

c) о взыскании алиментов;

d) о пожизненном содержании;

e) если предметом исполнения является имущество, на которое не допускается обращение взыскания;

f) если обязательство возникло вследствие умышленного неправомерного действия;

g) в иных случаях, предусмотренных законом.

(2) Не допускается зачет требований, исключенный договором.

 

Часть 4

Другие основания прекращения обязательства

Статья 986. Совпадение кредитора и должника в одном лице

(1) Обязательство прекращается совпадением кредитора и должника в одном лице, если из закона или существа обязательства, срок исполнения которого наступил, не вытекает иное. В случае, когда совпадение кредитора и должника в одном лице перестает иметь место, последствия совпадения также прекращаются.

(2) Обязательство не прекращается совпадением кредитора и должника в одном лице, если следствием этого является лишение какого-либо права третьего лица.

(3) Совпадение кредитора и должника в одном лице не действует, если долг и требование находятся в одном и том же имуществе, но в признанных законом разных имущественных массах.

 

Статья 987. Последствия совпадения кредитора и должника в одном лице в случае поручительства

Вследствие совпадения кредитора и должника в одном лице в случае поручительства в выгодном положении оказывается поручитель. Совпадение поручителя и кредитора или поручителя и должника в одном лице не прекращает основное обязательство.

 

Статья 988. Прощение долга

(1) Обязательство прекращается, если кредитор освобождает должника от исполнения обязательства (прощение долга). Обязательство считается прекращенным с момента получения должником от кредитора уведомления о прощении долга, за исключением случая, когда должник в разумный срок исполняет обязательство или уведомляет кредитора о том, что он выдвигает возражения против прощения долга.

(2) Долг прощается в полном объеме, если прямо не установлено, что прощение является частичным.

(3) Обязательство прекращается также договором, которым кредитор признает, что обязательство не существует.

(4) Прощение долга основному должнику обладает силой и в отношении гарантов.

(5) Отказ кредитора от средства обеспечения не является основанием предполагать, что он отказался от обеспеченного требования.

(6) Прощение долга одному из гарантов имеет силу и в отношении остальных гарантов.

(7) Запрещается прощение долга, если этим нарушаются права требования третьих лиц к кредитору.

 

Статья 989. Невозможность исполнения вследствие непредвиденных обстоятельств

(1) Обязательство прекращается невозможностью его исполнения, если она вызвана обстоятельствами, за которые должник не отвечает. Исполнение не признается невозможным лишь на том основании, что оно может быть исполнено при более сложных условиях, с более высокими расходами, при помощи третьего лица или лишь после определенного срока.

(2) Бремя доказывания невозможности исполнения обязательства возлагается на должника.

(3) Должник, который не может исполнить обязательство, не вправе требовать исполнения встречного обязательства кредитором, а в случае, если оно исполнено, должен вернуть все полученное им, если только он не докажет, что невозможность исполнения возникла по вине кредитора.

(4) Если должник частично исполнил обязательство, исполнение которого стало невозможным, кредитор обязан исполнить встречное обязательство в размере своего обогащения.

 

Статья 990. Смерть физического лица или ликвидация юридического лица

(1) Обязательство прекращается смертью должника, если исполнение невозможно без его личного участия либо если обязательство иным образом связано с личностью должника.

(2) Обязательство прекращается смертью кредитора, если исполнение предназначено ему лично либо если обязательство иным образом связано с личностью кредитора.

(3) Обязательство прекращается ликвидацией юридического лица (должника или кредитора), за исключением случаев, когда законом исполнение обязательства ликвидированного юридического лица возлагается на других лиц.

 

Статья 991. Hовация

(1) Обязательство прекращается соглашением сторон о его замене другим обязательством (новация), за исключением ценных бумаг, если статьей 8 Закона о договорах о финансовом обеспечении № 184 от 22 июля 2016 года не предусмотрено иное.

(2) Желание заменить одно обязательство другим должно быть выражено прямо.

(3) Прекращение основного обязательства новацией прекращает акцессорные обязательства, если соглашением сторон прямо не установлено иное.

 

РАЗДЕЛ II

О ДОГОВОРАХ В ОБЩЕМ

 

Глава I

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ О ДОГОВОРЕ

И СОДЕРЖАНИИ ДОГОВОРА

Статья 992. Понятие договора

(1) Договором признается соглашение двух или более лиц об установлении, изменении или прекращении правоотношений.

(2) К договорам применяются нормы о сделках.

 

Статья 993. Свобода договора

(1) Всякий вправе свободно выбирать сторону договора, если законом не предусмотрено иное.

(2) В пределах императивных правовых положений договаривающиеся стороны свободны в заключении договоров и в определении их содержания.

(3) За исключением случая, когда под угрозой недействительности прямо предусмотрено иное, договаривающиеся стороны могут договором отступать от предусмотренных настоящей книгой положений, касающихся прав, обязательств и других создаваемых договором юридических последствий, включая распределение рисков.

(4) Договаривающиеся стороны также могут отступать от правовых положений, содержащихся в других статьях настоящего кодекса, в специальных законах и иных нормативных актах, касающихся прав, обязательств и других создаваемых договором юридических последствий, включая распределение рисков, если из способа выражения положения, его содержания или контекста не вытекает однозначно, что правовое положение является императивным.

(5) Отступление от правовых положений об исковой давности прав, вытекающих из договора, допускается лишь в соответствии со статьей 393.

(6) Если в целях защиты приоритетных интересов общества или личности сила договора зависит от одобрения его органами власти государства, необходимые ограничения и условия устанавливаются законом.

(7) Понуждение к заключению договора запрещается, за исключением случаев, когда обязанность заключения договора предусмотрена законом или вытекает из добровольно принятого на себя обязательства.

(8) Стороны могут заключать как названные, так и не названные в законе договоры, а также смешанные договоры.

 

Статья 994. Названный и не названный в законе договор

(1) Договор признается названным в законе, если он специально урегулирован законом. Прочие договоры являются не названными в законе договорами.

(2) К не названным в законе договорам применяются, в нижеследующем порядке:

a) соглашение сторон, выраженное и подразумеваемое;

b) правовые положения, применимые к договорам и договорным обязательствам в общем;

c) сложившаяся между сторонами практика и обычаи в данной сфере, если таковые существуют;

d) правовые положения, применимые к аналогичным названным договорам, в той мере, в какой они совместимы с природой и целью не названного в законе договора.

 

Статья 995. Смешанный договор

(1) Договор является смешанным, если он содержит:

a) два или более элемента, соответствующих названному в законе договору; или

b) одни элементы, соответствующие названному в законе договору, и другие элементы, соответствующие не названному в законе договору.

(2) В той мере, в какой это не противоречит природе и цели смешанного договора, правовые положения, применимые к каждому соответствующему названному или не названному в законе договору, применяются надлежащим образом к соответствующим частям смешанного договора, а также к правам и обязательствам, вытекающим из него.

(3) Положения части (2) не применяются, если:

a) закон предусматривает, что определенный смешанный договор должен быть полностью квалифицирован как договор определенной категории;

b) в отсутствие правового положения, упомянутого в пункте a), элементы, соответствующие одной категории договора, настолько преобладают, что было бы неразумно не квалифицировать смешанный договор в целом как договор данной категории.

(4) В случаях, предусмотренных частью (3), к договору, а также к правам и обязательствам, вытекающим из него, применяются правовые положения, применимые к категории, к которой в результате квалификации отнесен смешанный договор (основная категория). Вместе с тем правовые положения, регулирующие те элементы договора, которые подпадают под иную категорию, нежели основная, применяются соответствующим образом в той мере, в какой это необходимо для регулирования этих элементов, при условии, что это не противоречит правовым положениям, применимым к основной категории.

(5) Положения настоящей статьи не исключают применение императивных правовых положений.

 

Статья 996. Обязательная сила договора

Договор может быть изменен или расторгнут только в соответствии с условиями договора или по соглашению сторон, если законом не предусмотрено иное.

 

Статья 997. Обязанность заключения договора

(1) Если одна из договаривающихся сторон занимает доминирующую позицию на рынке, она обязана заключать договоры в этой области. Она не может, под угрозой, предусмотренной законом, навязывать другой стороне условия, противоречащие законодательству о конкуренции, а также несправедливые условия.

(2) Потребителям и иным лицам, которые получают или используют вещи, работы или услуги в некоммерческих целях, не может быть без обоснованных причин отказано в заключении договора, если другая сторона является профессионалом.

(3) В случае необоснованного неисполнения обязанности заключить договор, предусмотренной частями (1) или (2) настоящей статьи, лицо, управомоченное на заключение договора, может обратиться в судебную инстанцию за вынесением решения, заменяющего договор. Положения статьи 1000 применяются соответствующим образом.

 

Статья 998. Невозможность на момент заключения договора

(1) Договор действителен даже в случае нахождения на момент его заключения одной из его сторон в состоянии невозможности исполнить свое обязательство.

(2) Положения части (1) не препятствуют ссылке на оспоримость в соответствии с законом в случае заблуждения по поводу невозможности.

 

Статья 999. Предварительный и окончательный договор

(1) Предварительный договор – это договор, которым одна сторона (обещатель) обязуется перед другой стороной (выгодоприобретателем) заключить в будущем другой договор (окончательный договор) по требованию выгодоприобретателя. Данное обязательство может приниматься и обеими сторонами.

(2) Предварительный договор должен предусматривать основные условия окончательного договора и заключаться в форме, предусмотренной законом для окончательного договора, под той же угрозой.

(3) Договаривающаяся сторона, которая является лишь выгодоприобретателем, не может быть обязана к заключению окончательного договора и не несет ответственности за то, что решила не заключать его.

(4) Уплаченные суммы и другие исполнения, произведенные на основании предварительного договора, считаются авансом в счет исполнений, причитающихся по окончательному договору. Вместе с тем, хотя бы вещь уже и была передана, право собственности или другое вещное право на нее не может быть приобретено иначе как на основании окончательного договора.

(5) Соглашение, которым стороны обязуются вести переговоры с целью заключения или изменения договора, не является предварительным договором.

 

Статья 1000. Права выгодоприобретателя в случае неисполнения

(1) В случае необоснованного неисполнения обязательства обещателя заключить окончательный договор выгодоприобретатель может обратиться в судебную инстанцию за вынесением решения, заменяющего окончательный договор. Днем заключения договора считается день вступления судебного решения в окончательную силу.

(2) Положения части (1) не ограничивают возможность выгодоприобретателя воспользоваться иными средствами правовой защиты кредитора в случае неисполнения обязательства.

(3) Судебное решение, заменяющее окончательный договор, выносится, даже если обещатель не наделен достаточными правами для того, чтобы передать или, по обстоятельствам, установить в пользу выгодоприобретателя оговариваемое в договоре право, и не имеет полномочий распорядиться этим правом. В таком случае вступают в силу положения статьи 358.

(4) Помимо других оснований расторжения, предусмотренных законом или предварительным договором, выгодоприобретатель имеет право на расторжение предварительного договора и в случае, когда обещатель произвел отчуждение права, являющегося предметом окончательного договора, третьему лицу или когда обнаружились другие признаки неисполнения обязательств обещателя, которые возникнут из окончательного договора, дающего выгодоприобретателю право расторгнуть окончательный договор.

(5) В случае, когда выгодоприобретатель выбрал заключение окончательного договора или обращение в судебную инстанцию за вынесением решения, заменяющего окончательный договор, он не утрачивает право ссылаться на недостатки исполнения, материальные и правового характера, если он о них не знал или, как можно разумно предполагать, не должен был знать на момент заключения предварительного договора. Данное правило применяется, хотя бы выгодоприобретатель и знал или, как можно разумно предполагать, должен был знать о недостатках на момент заключения окончательного договора.

 

Статья 1001. Опцион на заключение договора

(1) Предварительным договором стороны могут прямо предусмотреть, что обещатель поддерживает безотзывную оферту в смысле статьи 1032 заключить окончательный договор, а выгодоприобретатель имеет право выбора между акцептом оферты и отказом от нее.

(2) Окончательный договор заключается путем осуществления опциона в смысле согласия выгодоприобретателя с безотзывной офертой обещателя на условиях, оговоренных предварительным договором.

(3) Как предварительный договор, содержащий опцион, так и заявление об акцепте должны быть оформлены в форме, предусмотренной законом для окончательного договора, и, вместе взятые, составят окончательный договор.

(4) В случае если заявление об акцепте оформлено в нотариальной форме, удостоверительная надпись нотариуса ограничивается законностью заявления об акцепте, а не заключенного таким образом окончательного договора.

(5) Правовые положения о предварительном договоре применяются в равной мере и к опциону на заключение договора. Положения части (1) статьи 1000 не применяются к опциону на заключение договора.

 

Статья 1002. Противопоставимость прав выгодоприобретателя

(1) Права выгодоприобретателя на приобретение права собственности или иного вещного права на вещь на основании окончательного договора противопоставимы третьим лицам:

a) исполнением формальностей по оглашению, предусмотренных законом относительно предварительного договора; или

b) в случае, когда закон не предусматривает возможности выполнения формальностей по оглашению относительно предварительного договора, – если третье лицо знало о наличии предварительного договора в отношении вещи.

(2) С момента, когда окончательный договор считается заключенным, а выгодоприобретатель управомочен приобрести на его основании право собственности или иное вещное право, он может противопоставить свое право всем третьим лицам, которые приобрели какие-либо права на данную вещь после даты противопоставления, предусмотренной частью (1), а также их кредиторам.

(3) Если приобретенное выгодоприобретателем право приобретается, согласно закону, путем регистрации в публичном реестре, выгодоприобретатель может требовать исправления реестра путем:

a) регистрации своего права; и

b) исключения зарегистрированных прав третьих лиц, указанных в части (2), которые не могли быть зарегистрированы без согласия выгодоприобретателя, если выгодоприобретатель располагал своим правом на момент их регистрации.

 

Статья 1003. Рамочный договор

(1) Рамочный договор является сделкой, которой стороны договариваются вести переговоры и установить договорные отношения, условия которых будут уточнены последующими договорами, заключенными на основании рамочного договора.

(2) Условия рамочного договора дополняют содержание последующего договора в той мере, в какой они не противоречат ему, либо если стороны не исключили их применение иным путем.

 

Статья 1004. Договор о наличном имуществе

Договор, которым сторона обязуется в полном объеме или частично передать свое наличное имущество либо обременить его узуфруктом, подлежит нотариальному удостоверению.

 

Статья 1005. Договор об имуществе, приобретаемом в будущем

Договор, на основе которого сторона обязуется передать свое имущество, приобретаемое в будущем, или часть этого имущества либо обременить его узуфруктом, признается недействительным.

 

Статья 1006. Договор о наследстве лица, находящегося в живых

(1) Договор о наследстве третьего лица, находящегося в живых, признается недействительным. Недействительным признается также договор о доле наследства по закону или о завещательном отказе по наследству третьего лица, находящегося в живых.

(2) Положения части (1) не применяются к договору, заключенному между будущими законными наследниками в отношении доли наследства по закону. Такой договор подлежит нотариальному удостоверению.

 

Статья 1007. Определение исполнения стороной или третьим лицом

(1) Если исполнение подлежит определению одной из договаривающихся сторон или третьим лицом, в случае наличия сомнений считается, что определение должно производиться на основе справедливой оценки.

(2) Определение исполнения производится путем заявления другой стороне.

(3) Если определение исполнения должно производиться несколькими третьими лицами, необходимо их единодушное согласие. Если определению подлежит сумма, в случае, когда названо несколько сумм, учитывается средняя из них.

(4) Если исполнение не соответствует принципу справедливости, определение производится судебным решением. В случае затягивания или отказа произвести определение оно также производится судебным решением.

(5) В случае если исполнение подлежит определению на основе фактора, который не существует либо перестал существовать или быть доступным, соответствующий фактор замещается ближайшим эквивалентом, если он не является неразумным. В противном случае определение производится согласно положениям части (4).

 

Статья 1008. Приписываемая осведомленность

Если лицо, с согласия стороны принимавшее участие в заключении договора либо в осуществлении права или исполнении обязательства, вытекающих из него, знало или предвидело обстоятельство или считается, что знало или предвидело его, либо действовало умышленно или со сходным психическим отношением, то знание, предвидение или психическое отношение приписывается соответствующей стороне.

 

Статья 1009. Определение встречного исполнения

Если размер встречного исполнения не определен, в случае наличия сомнений определение производится стороной, которая требует встречного исполнения. Положения части (4) статьи 1007 применяются соответствующим образом.

 

Статья 1010. Применение положений о договорах к другим обязательствам

Если не предусмотрено иное, положения о договорных обязательствах применяются и к другим имущественным обязательствам в той мере, в которой, с учетом существа обязательства, это возможно.

 

Глава II

ПРЕДДОГОВОРНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

 

Часть 1

Обязанность по информированию в общем

Статья 1011. Общая обязанность профессионала по информированию

(1) До заключения договора поставки вещей, выполнения работ, оказания услуг, предоставления цифрового контента или иного исполнения профессионалом другому лицу профессионал обязан любыми надлежащими средствами предоставить этому лицу информацию об основных характеристиках предлагаемого им исполнения, которой он располагает или ожидаемо располагает и непредоставление которой противоречило бы требованиям добросовестности.

(2) При оценке объема информации, которую профессионал обязан предоставить согласно части (1), учитываются все обстоятельства, в том числе:

a) имел ли профессионал специальные знания в данной области;

b) стоимость получения соответствующей информации для профессионала;

c) легкость, с которой другое лицо могло бы получить информацию иным путем;

d) характер информации;

e) вероятное значение информации для другой стороны; и

f) если другая сторона также является профессионалом – положительные коммерческие практики в данной ситуации.

 

Статья 1012. Обязанность профессионала не предоставлять потребителям недостоверную информацию

(1) Если профессионал предлагает потребителям вещи, работы, услуги, цифровой контент или иное исполнение, он обязан не предоставлять недостоверную информацию. Информация считается недостоверной, если она искажает или опускает существенные обстоятельства, предоставления сведений о которых средний потребитель может ожидать для принятия осознанного решения о заключении договора. Средним потребителем считается потребитель, который достаточно хорошо проинформирован и внимателен с учетом социальных, культурных и языковых факторов.

(2) Для определения того, предоставления какой информации может ожидать средний потребитель, должны учитываться все обстоятельства дела и технические ограничения, накладываемые используемым средством связи.

(3) Если профессионал делает коммерческое сообщение, включая рекламу или маркетинг, которое создает у потребителя впечатление, что в нем содержится вся относящаяся к делу информация, необходимая для принятия решения о заключении договора, профессионал обязан обеспечить наличие в сообщении всей относящейся к делу информации. Если это не очевидно уже из контекста, в котором сделано коммерческое сообщение, предоставляемая информация должна содержать:

a) основные характеристики вещей, работ, услуг, цифрового контента или иного исполнения, личность и, при необходимости, адрес профессионала, цену и, по обстоятельствам, наличие права отзыва, предоставленного законом;

b) особенности оплаты, доставки, гарантии и подачи жалоб, если таковые отличаются от требований профессиональной осмотрительности.

(4) Профессиональная осмотрительность предполагает уровень специализации и осмотрительность, разумно ожидаемые от профессионала по отношению к потребителям в соответствии с честной деловой практикой и/или общим принципом добросовестности в сфере деятельности профессионала.

 

Часть 2

Обязанность по информированию в некоторых

договорах с потребителями

Статья 1013. Определение терминов

Для целей настоящей части в составе главы определяются следующие понятия:

вещь – любое материальное движимое имущество, за исключением имущества, реализуемого в порядке принудительного исполнения или иным способом, осуществляемым властью закона; вода, газ и электроэнергия считаются вещами в смысле настоящей части в составе главы, если они выставлены на продажу в ограниченном объеме или в установленном количестве;

дистанционный договор – любой договор, согласованный и заключенный между профессионалом и потребителем в рамках организованной системы дистанционных продаж вещей или оказания услуг без необходимости одновременного физического присутствия профессионала и потребителя, с исключительным использованием одного или нескольких средств дистанционной связи до и в момент заключения договора, включая любой заказ, сделанный потребителем и создающий обязательные последствия для него;

договор, заключаемый вне торговых помещений, – договор между профессионалом и потребителем, который соответствует одному из следующих условий:

a) заключен при одновременном физическом присутствии профессионала и потребителя в месте, не являющемся торговым помещением профессионала;

b) предложение о нем было сделано потребителю в обстоятельствах, аналогичных указанным в пункте a);

c) заключен в торговом помещении профессионала или с использованием средств дистанционной связи сразу после того, как потребитель лично и индивидуально получает соответствующее предложение в месте, не являющемся торговым помещением профессионала, при одновременном физическом присутствии его и потребителя, кроме случаев простого распространения рекламной информации вблизи торговых помещений профессионала;

d) заключен во время поездки, организованной профессионалом в целях продвижения и продажи соответствующих вещей или услуг потребителю;

функциональность – способ использования цифрового контента, например:

a) язык цифрового контента и язык любых инструкций, включенных в контент (если они различаются);

b) способ предоставления цифрового контента, например, потоковая передача, онлайн, разовая загрузка, загрузка, доступная в течение ограниченного времени;

c) продолжительность воспроизведения контента аудио- или видеофайлов;

d) тип файла и его размер (для загружаемых файлов);

e) наличие или отсутствие со стороны профессионала или третьего лица обязательства о поддержке или обновлении вещи;

f) любые условия использования вещи, не связанные напрямую с интероперабельностью, такие как:

– прослеживаемость и/или персонализация;

– необходимость подключения к интернету для использования вещи и технические требования к подключению (например, минимальная скорость отдачи и приема);

– необходимость для других пользователей установки определенного программного обеспечения (например, программное обеспечение для связи);

g) любые ограничения в использовании вещи:

– ограничение длительности просмотров, прочтений или использований цифрового контента либо количества использований;

– предельное число повторных использований контента, например, в целях копирования для личных нужд;

– ограничения по местонахождению оборудования потребителя;

– любые функции, доступные только при условии дополнительных покупок, такие как платный цифровой контент, членство в клубе либо дополнительные компоненты аппаратного или программного обеспечения;

коммерческая гарантия – любое обязательство профессионала или производителя перед потребителем наряду с его законодательным обязательством в отношении гарантии соответствия возместить уплаченную стоимость или заменить, произвести ремонт либо иное обслуживание вещей, если они не соответствуют спецификациям или иным требованиям, не относящимся к соответствию, как указано в гарантийном сертификате или в соответствующей рекламе, доступной в момент заключения договора или до его заключения;

интероперабельность – информация о стандартных программно-аппаратных средствах, с которыми совместим цифровой контент, например, операционная система, необходимая версия, конкретные характеристики аппаратных средств;

открытый аукцион – способ продаж, при котором вещи или услуги предлагаются профессионалом потребителям, участвующим или имеющим возможность участвовать в аукционе лично (присутствуя физически), посредством прозрачной конкурсной процедуры торгов, проводимой аукционистом; при этом оферент-победитель обязан приобрести вещи или услуги;

торговое помещение:

a) любое недвижимое помещение для розничных продаж, где профессионал или действующее от его имени лицо осуществляет свою деятельность на постоянной основе; или

b) любое движимое помещение для розничных продаж, где профессионал или действующее от его имени лицо обычно осуществляет свою деятельность, в том числе сезонную, четко обозначенное как место для открытой торговли.

 

Статья 1014. Требования к информации в отношении дистанционных договоров и договоров, отличных от договоров, заключаемых вне торговых помещений

(1) До того как договор, отличный от дистанционного договора или договора, заключаемого вне торговых помещений, либо иные подобные оферты станут обязательными для потребителя, профессионал обязан предоставить потребителю четко и понятно следующую информацию, если такая информация не очевидна из контекста:

a) основные характеристики вещей или услуг – в объеме, соответствующем используемому средству связи и вещам или услугам;

b) полное или сокращенное наименование на государственном языке и государственный идентификационный номер (IDNO) профессионала–юридического лица либо, соответственно, фамилию, имя и государственный идентификационный номер (IDNP) профессионала–физического лица, а также их местонахождение и номер телефона;

c) общую стоимость вещей или услуг, включая налоги, либо, в случае если ввиду характера вещей или услуг цена не может быть обоснованно рассчитана заранее, способ определения цены, а также, если это применимо, все дополнительные затраты на перевозку и доставку или почтовые сборы либо, в случае если такие затраты не могут быть обоснованно рассчитаны заранее, указание того, что такие дополнительные затраты могут возлагаться на потребителя;

d) если это применимо, механизм оплаты, доставки и исполнения, дату, до которой, или срок, в течение которого профессионал обязуется поставить вещи или оказать услуги, в том числе стандартный срок доставки, установленный пунктом a) части (1) статьи 863, и порядок рассмотрения профессионалом жалоб;

e) наряду с уведомлением о наличии законодательной гарантии соответствия вещей – указание о наличии послепродажного обслуживания и коммерческих гарантий, если это применимо, и сопутствующие им условия (в частности адрес, по которому предоставляется послепродажное обслуживание, и информацию о том, кто несет транспортные расходы, при наличии таковых);

f) срок действия договора или, в случае если договор заключен на неопределенный срок либо его действие продлевается автоматически, условия его расторжения;

g) если это применимо, функциональность цифрового контента, включая применение мер технической защиты;

h) если это применимо, любую интероперабельность цифрового контента с программно-аппаратными средствами, которая известна или знания которой можно разумно ожидать от профессионала.

(2) Положения части (1) применяются также к договорам о предоставлении публичной услуги водоснабжения и канализации, о поставке природного газа и о поставке электроэнергии, если они не выставлены на продажу в ограниченном объеме или в установленном количестве, к договорам о поставке тепловой энергии или договорам о предоставлении цифрового контента без использования материального носителя.

(3) Положения части (1) не применяются к договорам, связанным с текущими нуждами, исполняемым непосредственно в момент их заключения.

(4) Информация, указанная в части (1), является неотъемлемой частью договора и не может быть изменена иначе как в случае, когда договаривающиеся стороны прямо согласились об этом.

 

Статья 1015. Требования к информации в отношении дистанционных договоров и договоров, заключаемых вне торговых помещений

(1) До того как дистанционный договор или договор, заключаемый вне торговых помещений, либо иные подобные оферты станут обязательными для потребителя, профессионал обязан предоставить потребителю четко и понятно следующую информацию:

a) основные характеристики вещей или услуг – в объеме, соответствующем используемому средству связи и вещам или услугам;

b) полное или сокращенное наименование на государственном языке и государственный идентификационный номер (IDNO) профессионала–юридического лица либо, соответственно, фамилию, имя и государственный идентификационный номер (IDNP) профессионала–физического лица;

c) адрес места нахождения профессионала, его номер телефона, факса и электронный адрес, если таковые имеются, чтобы потребитель мог незамедлительно связаться с профессионалом и эффективно общаться с ним, и, если это применимо, адрес места нахождения и личность профессионала, от имени которого действует посредник;

d) адрес места ведения деятельности профессионалом – в случае его отличия от адреса, предусмотренного пунктом c), и, если это применимо, почтовый адрес профессионала, от имени которого действует посредник, куда потребитель может направлять возникшие жалобы;

e) общую стоимость вещей или услуг, включая налоги, либо, в случае если ввиду характера вещей или услуг цена не может быть обоснованно рассчитана заранее, способ определения цены и все дополнительные затраты на перевозку и доставку, почтовые или иные сборы либо, в случае если такие затраты не могут быть обоснованно рассчитаны заранее, указание того, что такие дополнительные затраты могут возлагаться на потребителя. Для договора, заключаемого на неопределенный срок, или договора, предусматривающего абонентскую плату, общая стоимость включает совокупные расходы за период оплаты. В случае если в таких договорах устанавливается фиксированная цена, общая стоимость включает совокупные расходы за месяц. Если совокупные расходы не могут быть определены заранее, указывается способ определения цены;

f) стоимость использования средств дистанционной связи для заключения договора, если она исчисляется по тарифу, отличному от базового;

g) механизм оплаты, доставки, исполнения, дату, до которой, или срок, в течение которого профессионал обязуется поставить вещи или оказать услуги, и, если это применимо, порядок рассмотрения профессионалом жалоб;

h) при наличии права отзыва – условия, сроки и порядок осуществления этого права в соответствии со статьей 1053 и частью (1) статьи 1062, а также стандартную форму отзыва, предусмотренную в приложении 6 к Закону о введении в действие Гражданского кодекса Республики Молдова № 1125/2002;

i) если это применимо, указание, что расходы, связанные с возвратом вещей в случае отзыва, а в случае дистанционных договоров – расходы, связанные с возвратом вещей, которые в силу своего характера не могут быть возвращены в обычном порядке почтой, возлагаются на потребителя;

j) если потребитель использует право отзыва после того, как обратился с заявлением в соответствии с частью (3) статьи 1016 или частью (10) статьи 1017, – информацию о том, что потребитель обязан оплатить обоснованные расходы профессионала в соответствии с частью (6) статьи 1064;

k) если право отзыва не предусмотрено в соответствии с положениями статьи 1065 – информацию о том, что потребитель не сможет воспользоваться правом отзыва, или, если это применимо, обстоятельства, при которых потребитель теряет данное право;

l) упоминание о наличии законодательной гарантии соответствия вещей;

m) если это применимо, наличие и условия послепродажной поддержки потребителя, послепродажного обслуживания (включая адрес места, по которому предоставляется обслуживание, и информацию о том, кто несет транспортные расходы, при наличии таковых) и коммерческие гарантии;

n) наличие соответствующих кодексов поведения, как это определено законодательством о защите прав потребителей, и порядок получения копий таких кодексов в случае необходимости;

o) если это применимо, срок действия договора или, в случае если договор заключен на неопределенный срок либо его действие продлевается автоматически, условия его расторжения;

p) если это применимо, минимальный срок действия обязательств потребителя по договору;

q) если это применимо, наличие и условия авансов (обеспечительные платежи, в том числе блокирование сумм на карточном счете потребителя) или иных финансовых гарантий, которые должны быть уплачены или предоставлены потребителем по требованию профессионала;

r) если это применимо, функциональность цифрового контента, включая применение мер технической защиты;

s) если это применимо, любую интероперабельность цифрового контента с программно-аппаратными средствами, которая известна или знания которой можно разумно ожидать от профессионала;

t) если это применимо, возможность и порядок применения внесудебной процедуры подачи и разрешения жалоб, которая распространяется на профессионала.

(2) Положения части (1) применяются также к договорам о предоставлении публичной услуги водоснабжения и канализации, о поставке природного газа, договорам о поставке электроэнергии, если они не выставлены на продажу в ограниченном объеме или в установленном количестве, к договорам о поставке тепловой энергии и договорам о предоставлении цифрового контента без использования материального носителя.

(3) В случае открытого аукциона информация, указанная в пунктах b), c) и d) части (1), может заменяться аналогичными данными об аукционисте.

(4) Информация, указанная в пунктах h), i) и j) части (1), может быть предоставлена в инструкциях по осуществлению права отзыва договора, приведенных в приложении 7 к Закону о введении в действие Гражданского кодекса Республики Молдова № 1125/2002. Считается, что профессионал выполнил требования по предоставлению информации, установленные пунктами h), i) и j) части (1), если он предоставил потребителю должным образом заполненные такие инструкции.

(5) Информация, указанная в части (1), является неотъемлемой частью дистанционного договора или договора, заключаемого вне торговых помещений, и не может быть изменена иначе как в случае, когда договаривающиеся стороны прямо согласились об ином.

(6) В случае если профессионал не выполняет требования по предоставлению информации о дополнительных сборах или иных затратах согласно пункту e) части (1) или о расходах, связанных с возвратом вещей, согласно пункту i) части (1), потребитель не оплачивает такие сборы и не несет такие расходы.

(7) Информация предоставляется на государственном языке, что не лишает профессионала права дополнительно предоставить информацию на других языках. По просьбе потребителя профессионал может предоставить ему информацию на языке, отличном от государственного языка.

(8) Если положения, касающиеся содержания и способа предоставления информации, предусмотренные законодательством об электронной торговле, противоречат каким-либо положениям настоящей части в составе главы, применяются положения настоящей части в составе главы.

(9) Бремя доказывания соблюдения требований к предоставлению информации, установленных настоящей статьей и статьями 1016 и 1017, возлагается на профессионала.

 

Статья 1016. Формальные требования к информации в случае договоров, заключаемых вне торговых помещений

(1) В случае договоров, заключаемых вне торговых помещений, профессионал направляет потребителю информацию, предусмотренную частью (1) статьи 1015, на бумажном или, с согласия потребителя, на другом долговременном носителе информации. Информация должна быть изложена ясным и понятным языком и быть удобочитаемой.

(2) Профессионал предоставляет потребителю экземпляр подписанного договора или подтверждение заключения договора на бумажном или, с согласия потребителя, на другом долговременном носителе информации, в том числе, если это применимо, подтверждение предварительного прямого согласия потребителя в соответствии с пунктом m) части (1) статьи 1065.

(3) В случае если потребитель желает, чтобы оказание услуг или предоставление публичной услуги водоснабжения и канализации, поставка природного газа или электроэнергии, не выставляемых на продажу в ограниченном объеме или в установленном количестве, либо поставка тепловой энергии начались в течение срока отзыва договора, предусмотренного частью (2) статьи 1054 и частью (1) статьи 1060, профессионал должен запросить от потребителя соответствующее заявление в прямо выраженной форме на долговременном носителе информации.

(4) В случае договоров, заключаемых вне торговых помещений, по которым потребитель в прямо выраженной форме запросил услуги профессионала в целях осуществления ремонта или технического обслуживания, а договорные обязательства незамедлительно исполняются профессионалом и потребителем и оплата потребителем не превышает эквивалент 200 евро в молдавских леях по курсу Национального банка Молдовы на соответствующий день:

a) профессионал обязан предоставить потребителю информацию, указанную в пунктах b) и c) части (1) статьи 1015, а также информацию о цене или способе определения цены, вместе с оценкой общей стоимости, на бумажном или, с согласия потребителя, на другом долговременном носителе информации. Профессионал обязан предоставить информацию, указанную в пунктах a), h) и k) части (1) статьи 1015, но вправе не предоставлять ее на бумажном или другом долговременном носителе информации при наличии прямого согласия потребителя;

b) подтверждение договора, предоставленное в соответствии с частью (2) настоящей статьи, должно содержать информацию, предусмотренную частью (1) статьи 1015.

 

Статья 1017. Формальные требования к информации в случае дистанционных договоров

(1) В случае дистанционных договоров профессионал направляет информацию, предусмотренную частью (1) статьи 1015, или предоставляет ее потребителю в соответствии с используемым средством дистанционной связи на простом и понятном языке. Если информация предоставляется на долговременном носителе, она должна быть удобочитаемой.

(2) Если дистанционный договор, заключаемый с использованием электронных средств, налагает на потребителя обязательство по оплате, профессионал должен довести до него ясное и заметное уведомление об информации, предусмотренной пунктами a), e), o) и p) части (1) статьи 1015, непосредственно до того, как потребитель разместит заказ. В случае договоров, заключаемых через веб-страницы, соответствующая информация отображается в непосредственной близости от текста подтверждения, запрашиваемого для осуществления заказа.

(3) Профессионал обязан убедиться в том, что потребитель располагает возможностью установить, в какой именно момент он принимает обязательство по оплате профессионалу. С этой целью внимание потребителя в недвусмысленной форме специально привлекают к тому, что размещение заказа влечет за собой обязательство оплаты профессионалу.

(4) Если размещение заказа производится посредством нажатия кнопки активации или подобного индикатора, такая кнопка или индикатор должны быть разборчиво маркированы словами «Заказ с обязательством оплаты», или «Купить сейчас», или «Оплатить сейчас», или «Подтвердить покупку» или иными недвусмысленными формулировками, указывающими на то, что размещение заказа влечет за собой обязательство произвести оплату профессионалу. В случае нарушения профессионалом положений настоящей части потребитель освобождается от любых обязательств по договору или заказу.

(5) На веб-страницах, посредством которых осуществляется электронная торговля, должно, самое позднее в начале процесса оформления заказа, четко и разборчиво указываться, имеются ли какие-либо ограничения доставки и какие платежные средства принимаются.

(6) В случае если договор заключается с помощью средств дистанционной связи, отображение информации на которых возможно только на ограниченном пространстве или в течение ограниченного времени, профессионал должен предоставить потребителю с помощью данного средства связи до заключения договора по меньшей мере информацию, предусмотренную пунктами a), b), e), h) и o) части (1) статьи 1015. Иная информация, указанная в части (1) статьи 1015, предоставляется профессионалом потребителю надлежащим образом в соответствии с частью (1) настоящей статьи.

(7) Без ущерба для положений части (6), в случае если профессионал звонит потребителю в целях заключения дистанционного договора, в начале разговора с потребителем он обязан предоставить сведения о себе и, если это применимо, сведения о лице, от имени которого он совершает данный звонок, и указать коммерческую цель звонка.

(8) В случае если дистанционный договор заключается посредством инициированного профессионалом телефонного звонка, он должен подтвердить свою оферту потребителю, который становится связанным обязательством только после того, как подписал оферту или направил свое письменное согласие. Такие подтверждения предоставляются на долговременном носителе информации.

(9) Профессионал направляет потребителю подтверждение заключения договора на долговременном носителе информации в разумный срок после заключения дистанционного договора, но не позднее момента доставки вещей или до начала оказания запрошенной услуги. Подтверждение должно содержать:

a) информацию, указанную в части (1) статьи 1015, за исключением случая, когда профессионал уже направил эту информацию потребителю на долговременном носителе информации до заключения дистанционного договора; и

b) если это применимо, подтверждение предварительного прямого согласия потребителя на оферту и подтверждение в соответствии с пунктом m) части (1) статьи 1065.

(10) В случае если потребитель желает, чтобы оказание услуг или предоставление публичной услуги водоснабжения и канализации, поставка природного газа или электроэнергии, не выставляемых на продажу в ограниченном объеме или в установленном количестве, либо поставка тепловой энергии начались в течение срока отзыва договора, предусмотренного частью (2) статьи 1054 и частью (1) статьи 1060, профессионал должен запросить от потребителя соответствующее заявление в прямо выраженной форме на долговременном носителе информации.

(11) Настоящая статья не затрагивает положения о заключении договоров и размещении заказов с использованием электронных средств, установленные законодательством об электронной торговле.

(12) В рамках договора, предусматривающего абонентскую плату за предоставление цифрового контента без использования материального носителя, каждое предоставление индивидуального цифрового контента, осуществляемое за счет абонемента, не является новым договором в смысле настоящей части в составе главы.

(13) Если цифровой контент включает интегрированные дополнительные опции покупки, профессионал должен до покупки цифрового контента информировать потребителя о том, что ему могут быть предложены такие дополнительные опции покупки, в том числе о способах оплаты таких дополнительных покупок. В таких случаях профессионал в соответствии с положениями части (4) статьи 880 запрашивает прямое согласие потребителя на любую дополнительную оплату сверх той, о которой условились ранее и которой погашается основное договорное обязательство профессионала. Предустановленные настройки оплаты не должны допускать совершения дополнительных покупок без прямого согласия потребителя. Если система предусматривает периоды времени, в течение которых сохраняется срок действия идентификации для интегрированного совершения дополнительных покупок, профессионал не может автоматически использовать предустановленные настройки, а должен запросить от потребителя прямое согласие для соответствующего периода времени.

 

Статья 1018. Сфера применения

(1) Настоящая часть в составе главы применяется в соответствии с условиями и пределами, установленными ее положениями, к любому договору, заключенному между профессионалом и потребителем, включая договоры о предоставлении публичной услуги водоснабжения и канализации, договоры о поставке природного газа, договоры о поставке электроэнергии и договоры о поставке тепловой энергии, в той мере, в какой такие услуги оказываются на договорной основе.

(2) Настоящая часть в составе главы не применяется к следующим видам договоров:

a) к договорам на социальное обслуживание, в том числе обеспечение социальным жильем, уход за детьми и оказание поддержки семьям и лицам с целью преодоления ими затруднительных положений;

b) к договорам, предметом которых являются услуги в сфере здравоохранения, направленные на удовлетворение потребностей населения в охране и восстановлении здоровья и реализуемые с применением профессиональных медицинских и фармацевтических знаний;

c) к договорам, предметом которых являются азартные игры, включающие установление денежных ставок, в том числе лотереи, игры в казино и сделки, заключенные на пари;

d) к договорам на оказание финансовых услуг;

e) к договорам о приобретении или передаче прав на недвижимость, за исключением договоров об услугах агентов по недвижимости и договоров, связанных с наймом нежилых помещений;

f) к договорам, предметом которых является строительство новых зданий, существенная перепланировка существующих зданий или наем жилья, кроме относящихся к строительству пристроек к зданиям, к ремонту и обновлению зданий;

g) к договорам о пакетных турах;

h) к договорам таймшера, долгосрочных туристских продуктов, договорам посредничества при покупке туристских продуктов и посредничества при участии в системе обмена;

i) к договорам, которые в силу закона или по желанию сторон заверяются нотариусом, который обязан гарантировать посредством предоставления полной правовой информации, что потребитель заключает договор, руководствуясь правовыми соображениями и осознавая его правовое содержание;

j) к договорам, предметом которых является поставка пищевых продуктов, напитков или иных вещей, предназначенных для текущего потребления в домашнем хозяйстве, которые часто или регулярно физически поставляются профессионалом к дому, месту временного пребывания или месту работы потребителя;

k) к договорам на транспортные услуги по пассажирским перевозкам, за исключением положений частей (2)–(4) статьи 1017;

l) к договорам, заключенным с использованием торговых автоматов или автоматизированных торговых помещений;

m) к договорам, заключенным с поставщиками услуг электронных коммуникаций посредством общедоступных для использования платных публичных телефонов, или к договорам на пользование одним видом связи по телефону, интернету или факсу, установленным потребителем.

(3) Настоящая часть в составе главы не применяется к договорам, заключаемым вне торговых помещений, по которым плата потребителя не превышает эквивалент 10 евро в молдавских леях по курсу Национального банка Молдовы на соответствующий день. Если потребитель одновременно заключает два или более договора по поводу смежных предметов, в целях применения соответствующего порога учитывается их общая стоимость.

(4) Настоящая часть в составе главы не затрагивает нормы о действительности, заключении или последствиях договоров, регулируемых другими законодательными актами, в той мере, в какой эти аспекты не регулируются настоящей частью в составе главы.

(5) Настоящая часть в составе главы не препятствует профессионалу в предложении потребителю более благоприятных для последнего условий договора.

(6) Настоящая часть в составе главы не применяется к передаче одним потребителем другому своих прав и обязательств по заключенному с профессионалом договору.

(7) В смысле настоящей части в составе главы договоры о предоставлении публичной услуги водоснабжения и канализации, договоры о поставке природного газа и договоры о поставке электроэнергии, если они не выставлены на продажу в ограниченном объеме или в установленном количестве, договоры о поставке тепловой энергии и договоры о предоставлении цифрового контента без использования материального носителя не являются договорами купли-продажи или договорами об оказании услуг.

(8) Настоящая часть в составе главы не применяется к цифровому контенту без использования материального носителя, предоставляемому безвозмездно путем распространения информации в сети интернет без специально заключенного договора. Свободный доступ к веб-странице или бесплатная загрузка с веб-страницы не является договором в смысле настоящей части в составе главы.

(9) Возможность включения в договор положений, предусматривающих заключение других последующих договоров, или предоставление бесплатного испытательного срока не меняет существа договора.

 

Статья 1019. Права в случае неисполнения обязанности по информированию

(1) Бремя доказывания того, что требования положений статей 1015–1017 соблюдены, возлагается на профессионала. Данное правило не применяется в процедурах привлечения к правонарушительной или уголовной ответственности.

(2) Если профессионал нарушил одну из обязанностей, налагаемых положениями статей 1011–1018, и договор был заключен, профессионал исполняет договорные обязательства так, как это поняла разумным образом другая сторона ввиду отсутствия информации или неточности таковой. В случае неисполнения данных договорных обязательств потребитель вправе воспользоваться средствами правовой защиты, доступными кредитору согласно статьям 901–946.

(3) Независимо от того, заключен договор или нет, профессионал, не исполнивший одну из обязанностей, предусмотренных статьями 1011–1017, несет ответственность перед управомоченным лицом за причиненный данным неисполнением ущерб. Вместе с тем, если договор был заключен, а управомоченное лицо имеет основание требовать возмещения ущерба, причиненного данным неисполнением, на основе положений статей 901–946, положения настоящей части не применяются.

(4) Права управомоченного лица, предусмотренные настоящей статьей, не препятствуют осуществлению права аннулирования договора на основе положений статьи 339.

(5) Любое условие, противоречащее положениям статей 1011–1018 и настоящей статье в ущерб потребителю, является ничтожным.

 

Часть 3

Специфические обязанности в случае договоров,

заключенных с использованием электронных средств

Статья 1020. Обязанность предоставить информацию в случае заключения договоров с использованием электронных средств

(1) Если договор предполагается заключить с использованием электронных средств, профессионал обязан до того, как другая сторона сделает оферту или примет ее, предоставить следующую информацию:

a) технические шаги, необходимые для заключения договора;

b) то, создаст ли профессионал документ, представляющий собой договор, и будет ли документ доступен;

c) технические средства для обнаружения и исправления ошибок, допущенных при вводе данных, до того, как другая сторона сделает оферту или примет ее;

d) языки, которые предлагается использовать для заключения договора;

e) все договорные условия.

(2) Профессионал должен обеспечить предоставление договорных условий, указанных в пункте e) части (1), в текстовой форме.

(3) Если профессионал не выполнил обязанность, предусмотренную частью (1) настоящей статьи, и при этом договор был заключен, потребитель вправе отозвать договор, уведомив об этом профессионала в течение срока, указанного в статье 1054.

(4) Профессионал отвечает перед другой стороной за ущерб, причиненный неисполнением обязанности, предусмотренной частью (1).

(5) Условия, не согласованные индивидуально, могут вноситься одним из следующих способов:

a) условия представлены другой стороне в текстовой форме до того, как ей будет разрешено заключить договор, и она прямо выражает свое согласие на применимость условий и, в итоге, заключает договор;

b) другая сторона уведомлена о наличии условий, и ей предоставляется четко определенная возможность доступа к условиям до того, как ей будет разрешено заключить договор, и, в итоге, заключения договора.

 

Статья 1021. Исправление ошибок в содержании

(1) Профессионал, намеревающийся заключить договор с использованием при этом электронных средств, обязан до того, как другая сторона сделает оферту или примет ее, предоставить ей надлежащие, эффективные и доступные технические средства для обнаружения и исправления ошибок, допущенных при вводе данных.

(2) Если одна из сторон заключает договор под влиянием ошибки, возникшей вследствие невыполнения профессионалом обязанности, предусмотренной частью (1) настоящей статьи, профессионал отвечает перед соответствующим лицом за ущерб, причиненный ему таким невыполнением. Это не препятствует осуществлению права, основанного на положениях статьи 339.

 

Статья 1022. Подтверждение получения

(1) Профессионал, предлагающий заключить договор с использованием электронных средств, обязан подтвердить при помощи электронных средств получение оферты другой стороны или акцепт ее другой стороной.

(2) Если другая сторона без неоправданного промедления не получает такого подтверждения, она может отозвать свою оферту или, по обстоятельствам, отозвать договор.

(3) Профессионал отвечает перед другой стороной за ущерб, причиненный ей невыполнением обязанности, предусмотренной частью (1).

 

Статья 1023. Сфера применения и императивный характер

(1) Положения настоящей части в составе главы не применяются, если договор заключен с помощью электронной почты или других средств индивидуальной связи.

(2) Положения настоящей части в составе главы не исключают и не ограничивают обязанностей профессионала, предусмотренных другими правовыми положениями, по предоставлению другой стороне иной информации.

(3) Любое условие, противоречащее положениям настоящей части в составе главы в ущерб потребителю, является ничтожным.

 

Часть 4

Незапрашиваемое исполнение

Статья 1024. Невозникновение обязательств в случае отсутствия ответа

(1) Если профессионал предоставляет потребителю не запрашиваемые им вещи, работы, услуги, цифровой контент или иные исполнения:

a) отсутствие ответа потребителя либо любое иное действие или бездействие потребителя в отношении исполнения не признается заключением договора и не порождает никакого обязательства по его оплате со стороны потребителя;

b) приобретение, удержание, отказ или использование исполнения потребителем не влечет возникновения внедоговорного обязательства;

c) в отступление от пункта a) потребитель может считать полученное исполнение безусловным дарением от профессионала.

(2) Положения пунктов b) и c) части (1) не применяются, если вещи, работы, услуги, цифровой контент или иные исполнения были предоставлены потребителю:

a) путем ведения дел без поручения; или

b) по ошибке или при иных обстоятельствах, при которых возникает обязанность возврата, основанная на неосновательном обогащении.

(3) Положения о поставке в количестве, превышающем установленное договором купли-продажи, имеют преимущественную силу перед положениями настоящей статьи.

(4) Для целей применения положений части (1) поставка считается имевшей место, если потребитель получил физический контроль над исполнением или его результатом.

(5) Любое условие, противоречащее положениям настоящей статьи в ущерб потребителю, является ничтожным.

 

Часть 5

Обязанность в процессе переговоров

и обязанность конфиденциальности

Статья 1025. Недобросовестные переговоры

(1) Лицо свободно проводить переговоры и не отвечает за недостижение согласия.

(2) Лицо, участвующее в переговорах, обязано вести переговоры добросовестно и не прерывать переговоры вопреки требованиям добросовестности. Любое условие, исключающее или ограничивающее эту обязанность, является ничтожным.

(3) Лицо, нарушившее эту обязанность, отвечает перед другим лицом за ущерб, понесенный им на основании уверенности в том, что договор будет заключен. Вместе с тем возмещение ущерба не должно покрывать прибыль, которую другое лицо ожидало от заключения договора. В случае если лицо действовало умышленно или с грубой небрежностью, возмещение ущерба должно покрывать также упущение другим лицом разумной возможности заключить договор с третьим лицом.

(4) В частности требованиям добросовестности противоречит вступление в переговоры и их ведение без действительного намерения достичь соглашения с другим лицом.

(5) Право на возмещение ущерба имеет также лицо, принявшее участие в аукционе, конкурсе или ином конкурсном отборе с целью присуждения ему договора, если организатор, нарушив правила отбора, присудил договор другому участнику вместо этого лица.

(6) Положения настоящей статьи не препятствуют заключению между профессионалами договоренностей относительно способа ведения переговоров и их прекращения.

 

Статья 1026. Обязанность конфиденциальности

(1) Если в ходе переговоров одно лицо сообщает конфиденциальную информацию, лицо, получившее ее, обязано не разглашать эту информацию, а равно не использовать ее в собственных целях независимо от того, будет ли заключен договор.

(2) Конфиденциальной признается информация, о конфиденциальном характере которой для лица, предоставляющего ее, лицо, получающее ее, знает или, как можно разумно предполагать, должно знать исходя из характера информации либо обстоятельств, при которых она получена. В частности является конфиденциальной информация, составляющая коммерческую тайну в смысле положений части (3) статьи 2047.

(3) Информация, предоставляемая профессионалом потребителю, не может считаться конфиденциальной, если профессионал предварительно не уведомил потребителя о конфиденциальном характере определенной информации.

(4) Лицо, которое по разумным основаниям предвидит нарушение обязанности, предусмотренной настоящей статьей, вправе получить судебный запрет, предотвращающий указанное нарушение.

(5) Сторона, нарушившая обязанность, предусмотренную настоящей статьей, отвечает перед другой стороной за ущерб, причиненный нарушением, и может быть обязана в соответствии с законом передать другой стороне выгоды, полученные вследствие такого нарушения.

 

Глава III

ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРА

Статья 1027. Соглашение о существенных условиях договора

(1) Договор считается заключенным, если между сторонами достигнуто соглашение по всем существенным условиям договора.

(2) Существенными являются условия, которые определены как существенные законом, которые вытекают из существа договора или относительно которых по заявлению одной из сторон должно быть достигнуто соглашение.

 

Статья 1028. Форма договора

Если для действительности договора законом установлена определенная форма либо если определенная форма договора предусмотрена сторонами, договор считается заключенным с момента придания ему условленной формы.

 

Статья 1029. Оферта

(1) Офертой признается адресованное одному или нескольким лицам предложение, содержащее все существенные условия будущего договора и выражающее волю оферента быть связанным вследствие акцепта оферты.

(2) Оферта имеет силу лишь в случае получения адресатом до ее отзыва.

(3) Предложение, адресованное неопределенному кругу лиц (публичная оферта), рассматривается как приглашение делать оферты, если это предложение не содержит какого бы то ни было прямого выражения воли быть связанным вследствие акцепта.

(4) Оферта должна быть твердой, определенной, серьезной и полной.

 

Статья 1030. Действительность оферты

(1) Действительность оферты не зависит от формы, в которой она была сделана.

(2) Оферта является действительной, недействительной или аннулируемой в соответствии с положениями, применимыми к сделке.

 

Статья 1031. Отзыв оферты

(1) Оферта может быть отозвана, за исключением случая, когда в ней содержится срок для ее акцепта или когда она не может быть отозвана по иным основаниям.

(2) Любая оферта, в том числе безотзывная, может быть отозвана, если отзыв поступил к адресату ранее или одновременно с офертой.

(3) Полученная адресатом оферта не может быть отозвана в течение срока, установленного для ее акцепта, либо, если этот срок не установлен или является необоснованно коротким, – в течение времени, необходимого для того, чтобы адресат мог выразить свое согласие и чтобы ответ мог дойти до оферента в соответствии с обстоятельствами дела, сложившейся между сторонами практикой и обычаями.

(4) Если в соответствии с законом потребитель имеет право отозвать определенного вида договор, оферта, сделанная потребителем для заключения такого договора, может быть отозвана в любое время. Любое условие, противоречащее положениям настоящей части в ущерб потребителю, является ничтожным.

 

Статья 1032. Безотзывная оферта

Оговорка, которой одна сторона обязуется вступить в договор с другой стороной по ее требованию, является безотзывной офертой.

 

Статья 1033. Действительность оферты в случае смерти или утраты дееспособности

Оферта не утрачивает своей силы вследствие смерти одной из сторон или утраты ею дееспособности, а также в случае, когда одна из сторон утратила право заключать договоры в результате передачи ее имущества в управление другому лицу.

 

Статья 1034. Утрата офертой законной силы

Оферта утрачивает законную силу, если акцепт ее не заявлен в установленный срок, а также в случае ее отклонения.

 

Статья 1035. Акцепт

(1) Акцептом признается заявление лица, которому адресована оферта, или иное действие, свидетельствующее о принятии оферты. Акцепт приобретает силу с момента его получения оферентом.

(2) Если в силу оферты, сложившейся между сторонами практики и обычаев акцептант может выразить свое согласие посредством совершения определенных действий без уведомления оферента, акцепт приобретает силу с момента совершения соответствующих действий.

 

Статья 1036. Акцепт оферты без указания срока

(1) Акцепт оферты, обращенной к присутствующему лицу, может быть заявлен только на месте. Это правило применяется и в случае, когда оферта направлена от одного лица другому лицу через средства моментальной связи.

(2) Акцепт оферты, обращенной к отсутствующему лицу, может быть заявлен только до момента, когда оферент может в нормально необходимое время, в том числе с учетом использованных оферентом средств связи, получить ответ.

 

Статья 1037. Акцепт оферты с указанием срока

Если оферентом установлен срок для акцепта оферты, акцепт может быть заявлен только в пределах указанного в ней срока.

 

Статья 1038. Начало течения срока для акцепта оферты

Течение срока для акцепта оферты, установленного оферентом в телеграмме или письме, начинается с даты, когда телеграмма вручена для отправки, или с даты, указанной в письме, либо, если таковая отсутствует, – с даты, указанной на конверте. Течение срока для акцепта оферты, направленной через средства моментальной связи, начинается с даты получения оферты адресатом.

 

Статья 1039. Акцепт, полученный с опозданием, и акцепт с изменениями

(1) Акцепт оферты, полученный с опозданием, считается новой офертой.

(2) Акцепт, заявленный с изменениями условий оферты, считается новой офертой и отказом от первоначальной оферты.

(3) Ответ, которым принимается оферта и который содержит дополнительные или измененные условия, не затрагивающие существенно условия оферты, считается акцептом, если офертой прямо не предусмотрено, что не будет принято никакого дополнительного или измененного условия, а также если оферент не выдвигает возражений против них без неоправданной затяжки. Если оферент не представляет возражений, договор заключается на условиях оферты с изменениями, содержащимися в акцепте.

 

Статья 1040. Действительность акцепта, полученного с опозданием

(1) Акцепт, полученный с опозданием, приобретает силу, если оферент незамедлительно уведомит акцептанта о том, что считает его полученным своевременно.

(2) Если акцепт оферты получен оферентом с опозданием, а из акцепта следует, что он направлен своевременно, он считается опоздавшим только в случае, когда оферент немедленно уведомит другую сторону об опоздании.

 

Статья 1041. Акцепт с изменениями в отношениях между профессионалами

Если в рамках отношений между профессионалами акцепт заявлен с дополнениями или изменениями, договор считается заключенным, если акцептант может рассчитывать на согласие оферента, а последний не заявляет немедленно о своем отказе.

 

Статья 1042. Акцепт по умолчанию

(1) Молчание и бездействие не являются акцептом, если из закона, сложившейся между сторонами практики и обычаев не вытекает иное.

(2) Если профессионалом, деятельность которого заключается в реализации определенного имущества, получена оферта относительно этого имущества от другого профессионала, с которым он находится в деловых отношениях, он обязан незамедлительно дать ответ; его молчание можно считать акцептом оферты. Даже в случае отклонения оферты профессионал обязан временно за счет оферента-профессионала, защищать переданное им имущество в той мере, в которой он может нести необходимые расходы, не терпя при этом убытков.

 

Статья 1043. Отзыв акцепта

Акцепт оферты считается отозванным, если извещение об отзыве поступило оференту ранее или одновременно с акцептом.

 

Статья 1044. Документ, подтверждающий заключение договора

Дополнительные или измененные условия, содержащиеся в документе, подтверждающем заключение договора между профессионалами, направленном в течение разумного срока с даты заключения договора, становятся частью договора, за исключением случаев, когда они существенно изменяют договор или когда получатель отклонил их без неоправданной затяжки.

 

Статья 1045. Многосторонний договор

(1) Договор, подлежащий заключению между тремя и более сторонами, не считается заключенным до тех пор, пока все его стороны не дадут своего согласия, за исключением случая, когда предыдущий договор между всеми этими сторонами или закон разрешает определенным сторонам заключать договор таким образом, чтобы он стал обязательным для всех сторон.

(2) Положения части (1) применяются соответствующим образом к договору об изменении или расторжении многостороннего договора.

 

Статья 1046. Заключение договора на торгах

Договор на торгах заключается вследствие продажи с торгов. Оферта прекращается с момента предложения большей оферты или закрытия торгов без того, чтобы имущество было продано.

 

Статья 1047. Момент и место заключения договора

(1) Договор считается заключенным с момента получения акцепта оферентом.

(2) Если в договоре не указано место его заключения, договор считается заключенным в месте жительства или месте нахождения оферента.

 

Статья 1048. Признание обязательства

(1) Договор, которым признается наличие обязательства, обладает силой по представлении письменного заявления о признании обязательства.

(2) Если для учреждения обязательства, наличие которого признано, установлена нотариально удостоверенная форма, заявление о признании обязательства подлежит совершению в такой же форме.

(3) Если признание обязательства осуществляется на основе расчета или путем зачета, соблюдение формы не требуется.

 

Статья 1049. Коллизия стандартных условий

(1) Если стороны достигли соглашения, но как оферта, так и акцепт ссылаются на стандартные условия соответствующей части, договор считается заключенным несмотря на это обстоятельство. Эти стандартные условия являются частью договора в той мере, в какой стандартные условия одной стороны не противоречат стандартным условиям другой стороны.

(2) Вместе с тем договор не считается заключенным, если одна из сторон:

a) заранее прямо, а не посредством стандартных условий выразила намерение не быть связанной договором, если складывается ситуация, предусмотренная частью (1); или

b) без неоправданного промедления сообщает другой стороне о таком намерении.

 

Статья 1050. Условие о целостности и условие о письменном изменении

(1) Письменный договор, который содержит индивидуально согласованное условие, предусматривающее, что он содержит все условия, в отношении которых стороны достигли согласия (условие о целостности), не может быть оспорен или дополнен путем ссылки в качестве доказательств на предварительные заявления или соглашения.

(2) Если условие о целостности не было индивидуально согласовано, оно устанавливает лишь презумпцию того, что стороны намеревались сделать так, чтобы нельзя было ссылаться на предварительные заявления и соглашения. Любое соглашение о противном является ничтожным.

(3) Данные заявления или соглашения все же могут быть использованы для толкования договора. Любое соглашение о противном является ничтожным, если не было индивидуально согласовано.

(4) Письменный договор, который содержит условие, предусматривающее, что все изменения или расторжение должны осуществляться в письменной форме (условие о письменном изменении), устанавливает лишь презумпцию того, что он не может быть изменен или расторгнут иначе как с соблюдением данной формы.

(5) Поведение одной из сторон все же может лишить ее права ссылаться на условие о целостности или о письменном изменении, если другая сторона действовала в соответствии с таким поведением.

 

Статья 1051. Договоры, которые не заключаются посредством оферты и акцепта

Положения настоящей главы применяются соответствующим образом, хотя бы процесс заключения договора и не мог рассматриваться как обмен офертой и акцептом.

 

Глава IV

ПРАВО ОТЗЫВА ДОГОВОРА

 

Часть 1

Осуществление и последствия

Статья 1052. Сфера применения и императивный характер

(1) Положения настоящей части в составе главы применяются в случаях, когда на основании правового положения потребитель вправе отозвать договор.

(2) Положения настоящей части в составе главы применяются в той мере, в какой специальными положениями о праве отзыва определенных видов договоров с потребителями не предусмотрено иное.

(3) Любое условие, противоречащее положениям настоящей главы в ущерб потребителю, является ничтожным.

(4) Положения настоящей главы не препятствуют предоставлению профессионалом потребителю договорных условий, превышающих уровень защиты, обеспечиваемый законом.

 

Статья 1053. Осуществление права отзыва

(1) Право отзыва осуществляется путем направления уведомления об этом профессионалу. Потребитель не обязан обосновывать решение об отзыве.

(2) Заявление, которым потребитель сообщает свое решение отозвать договор, может как специально упоминать отзыв, так и использовать аналогичные однозначные формулировки постольку, поскольку потребитель и соответствующий договор могут быть идентифицированы. Простой возврат вещи или отказ принять поставку либо неполучение вещи в почтовом отделении без однозначного заявления в этом отношении не рассматриваются как действительное осуществление права отзыва.

 

Статья 1054. Срок отзыва

(1) Право отзыва может быть осуществлено в любое время после заключения договора, но до истечения срока отзыва.

(2) Если законом не предусмотрено иное, срок отзыва составляет четырнадцать дней и начинает течь с момента заключения договора.

(3) Уведомление об отзыве считается сделанным в срок, если оно отправлено до истечения срока отзыва.

(4) Бремя доказывания в отношении осуществления права отзыва в соответствии с применимыми положениями настоящей главы возлагается на потребителя.

 

Статья 1055. Адекватное для права отзыва информирование

(1) Считается, что профессионал передал потребителю информацию о праве отзыва, если наличие права отзыва доведено до сведения потребителя должным образом и если эта информация предусматривает, в текстовой форме и на долговременном носителе информации и на простом и понятном языке, данные о способе осуществления права, срок отзыва, наименование и адрес лица, которому следует сообщить об отзыве.

(2) Вместе с тем в случае дистанционного договора или договора, заключаемого вне торговых помещений, профессионал должен передать потребителю информацию о праве отзыва, предусмотренную пунктом h) части (1) статьи 1015.

 

Статья 1056. Последствия отзыва

(1) Последствием отзыва является расторжение с погашением вытекающих из договора обязательств обеих сторон.

(2) Отзыв не влечет за собой каких-либо затрат или ответственности для потребителя, за исключениями, прямо предусмотренными законом.

(3) В случае если потребитель сделал заказ (оферту) или был заключен предварительный договор, отзыв погашает обязательства обеих сторон заключить договор на основании соответствующего заказа (оферты) или, по обстоятельствам, предварительного договора.

(4) Положения статей 925–932 о последствиях расторжения применяются в той мере, в какой они не противоречат положениям настоящей главы.

 

Статья 1057. Обязанности профессионала в случае отзыва

(1) Профессионал обязан возместить все суммы, полученные им в качестве оплаты от потребителя, в том числе, если это применимо, те, что пошли на покрытие расходов по доставке вещей потребителем, без неоправданного промедления и в любом случае не позднее четырнадцати дней со дня, когда ему стало известно о решении потребителя отозвать договор.

(2) Профессионал обязан возместить суммы, предусмотренные частью (1), в той же валюте, в какой он их получил от потребителя, и с использованием тех же платежных средств, что использовал потребитель для первоначального платежа, за исключением случая, когда потребитель прямо выразил согласие на иные платежные средства, и при условии, что уплата комиссионных в связи с возмещением не ляжет на потребителя. Обязанность возмещения не распространяется на банковские комиссионные, уплаченные потребителем при уплате соответствующих сумм профессионалу, а также на убытки, понесенные потребителем в связи с конвертацией полученных сумм в другую валюту в случае, когда банковский счет потребителя ведется в валюте, отличной от той, в которой осуществлены первоначальный платеж и возмещение.

 

Статья 1058. Связанные договоры

(1) Осуществление потребителем права отзыва влечет расторжение по праву договора, связанного с отзываемым договором.

(2) Отзываемый договор считается связанным с договором, по которому потребитель получает вещи, работы, услуги, цифровой контент или иные исполнения, связанные с отзываемым договором, если эти исполнения предоставляются:

a) одним и тем же профессионалом; или

b) третьим лицом на основе соглашения между соответствующим третьим лицом и тем же профессионалом.

(3) Отзываемый договор считается связанным с кредитным договором, по которому потребитель получает кредит, предназначенный исключительно для финансирования, полного или частичного, платежных обязательств по отзываемому договору, если эти договоры объективно образуют коммерческое единство.

(4) В смысле части (3) считается, что договоры образуют коммерческое единство, если:

a) профессионал является одновременно кредитором;

b) будучи иным, нежели профессионал, лицом, кредитор на основе соглашения пользуется услугами или содействием профессионала для заключения кредитного договора или его подготовки; или

c) кредитный договор прямо предусматривает предмет отзываемого договора.

(5) Наличие между третьим лицом и профессионалом соглашения, указанного в пункте b) части (2) и пункте b) части (4), предполагается, пока не будет доказано обратное.

(6) В случае информирования потребителем об отзыве договора профессионал должен в разумный срок уведомить третье лицо, с которым потребитель имеет связанный договор, о том, что произошло расторжение в соответствии с частью (1).

(7) К расторжению связанных договоров применяются соответствующим образом положения статей 1056 и 1057.

(8) В смысле части (3) кредитным договором считается любой кредитный договор с потребителем, подпадающий под действие Закона о кредитных договорах с потребителями № 202/2013.

 

Часть 2

Право отзыва дистанционного договора

или договора, заключаемого вне торговых помещений

Статья 1059. Право отзыва дистанционного договора или договора, заключаемого вне торговых помещений

(1) В соответствии с положениями настоящей части в составе главы и, в дополнение к этому, части 1 потребитель имеет право на отзыв дистанционного договора или договора, заключаемого вне торговых помещений, кроме договоров, исключенных из сферы применения, установленной статьей 1018. Вместе с тем договоры, относящиеся к финансовым услугам, могут составлять связанные договоры в смысле статьи 1058.

(2) Определения, предусмотренные статьей 1013, применяются и к терминам, используемым в настоящей части в составе главы.

 

Статья 1060. Срок отзыва

(1) Без ущерба для положений статьи 1061 срок отзыва составляет четырнадцать дней и начинает исчисляться:

a) в случае договоров об оказании услуг – со дня, следующего за днем заключения договора;

b) в случае договоров купли-продажи – со дня, когда потребитель или указанное потребителем третье лицо, отличное от перевозчика, вступает в физическое владение вещами или получает контроль над ними согласно части (1) статьи 1159;

c) в случае заказа потребителем нескольких вещей в рамках одного заказа и их раздельной доставки – со дня, когда потребитель или указанное потребителем третье лицо, отличное от перевозчика, вступает в физическое владение последней вещью;

d) в случае поставки вещи, состоящей из нескольких партий или частей, – со дня, когда потребитель или указанное потребителем третье лицо, отличное от перевозчика, вступает в физическое владение последней партией или частью;

e) в случае договоров о регулярной поставке вещей в течение определенного периода времени – со дня, когда потребитель или указанное потребителем третье лицо, отличное от перевозчика, вступает в физическое владение первой вещью;

f) в случае договоров о предоставлении публичной услуги водоснабжения и канализации, договоров о поставке природного газа и электроэнергии, если они не выставлены на продажу в ограниченном объеме или в установленном количестве, либо договоров о поставке тепловой энергии или о предоставлении цифрового контента без использования материального носителя – со дня заключения договора.

(2) В случае договоров купли-продажи потребитель может осуществить свое право отзыва и до вступления в физическое владение вещами.

(3) Положения настоящей части в составе главы не препятствуют исполнению договаривающимися сторонами договорных обязательств в течение срока отзыва.

(4) В случае если потребитель заключает дистанционный договор или договор, заключаемый вне торговых помещений, на несколько вещей, он имеет право отозвать такой договор только в отношении всей совокупности вещей, являющихся его предметом, если стороны не согласились об ином.

 

Статья 1061. Непредоставление информации о праве отзыва

(1) В случае если профессионал не направил потребителю информацию о праве отзыва в соответствии с пунктом h) части (1) статьи 1015, срок отзыва истекает спустя двенадцать месяцев по окончании первоначального срока отзыва, установленного в соответствии с положениями части (2) статьи 1054 и части (1) статьи 1060.

(2) В случае если профессионал направил потребителю информацию, предусмотренную частью (1) настоящей статьи, в течение двенадцати месяцев со дня, определенного в части (2) статьи 1054 и части (1) статьи 1060, срок отзыва истекает спустя четырнадцать дней со дня получения потребителем соответствующей информации.

 

Статья 1062. Осуществление права отзыва

(1) С целью уведомления профессионала об осуществлении права отзыва потребитель вправе:

a) использовать стандартную форму отзыва, приведенную в приложении 6 к Закону о введении в действие Гражданского кодекса Республики Молдова № 1125/2002; или

b) направить любое другое однозначное уведомление о своем решении отозвать договор.

(2) Профессионал вправе, помимо вариантов, указанных в части (1), предоставить потребителю возможность через веб-страницу профессионала заполнить и отправить в электронном формате либо стандартную форму отзыва, приведенную в приложении 6 к Закону о введении в действие Гражданского кодекса Республики Молдова № 1125/2002, либо иное однозначное заявление в предложенной профессионалом форме. В таких случаях профессионал должен незамедлительно направить потребителю на долговременном носителе информации подтверждение получения формы отзыва. Если в заявлении, размещенном на веб-странице профессионала, от потребителя запрашивается дополнительная информация, дополнительные вопросы должны быть представлены отдельно, с тем чтобы потребитель мог передать заявление, не отвечая на такие вопросы.

 

Статья 1063. Особые положения относительно обязанностей профессионала в случае отзыва

(1) Без ущерба для положений статьи 1057 профессионал не обязан возмещать дополнительные расходы, если потребитель прямо выбрал способ доставки, отличный от стандартной доставки, предлагаемой профессионалом.

(2) За исключением ситуации, когда в случае договоров купли-продажи профессионал вызвался забрать вещь самостоятельно, он вправе приостановить возмещение до тех пор, пока не получит проданные вещи обратно или пока не получит от потребителя доказательств отправки вещей профессионалу, в зависимости от того, что наступит раньше.

 

Статья 1064. Обязанности потребителя в случае отзыва договора

(1) За исключением случая, когда профессионал вызвался забрать вещь самостоятельно, потребитель должен отправить вещь обратно или передать ее профессионалу либо уполномоченному им лицу без неоправданного промедления и не позднее четырнадцати дней со дня, когда он сообщил профессионалу о своем решении отозвать договор. Срок считается соблюденным, если вещи отправлены потребителем обратно до истечения соответствующего четырнадцатидневного срока.

(2) Потребитель несет только прямые расходы, связанные с возвратом вещей, за исключением случая, когда профессионал согласился их покрыть, или случая, когда профессионал не известил потребителя о его обязанности нести такие расходы. Прямые расходы, связанные с возвратом вещей, не включают административные расходы, расходы по перемещению или складированию, понесенные профессионалом в связи с возвратом вещей.

(3) В случае договоров, заключаемых вне торговых помещений, по которым вещи доставляются потребителю на дом в момент заключения договора, профессионал забирает вещь за свой счет, если такую вещь в силу ее характера нельзя вернуть в обычном порядке почтой.

(4) Потребитель несет ответственность исключительно за снижение стоимости вещей вследствие обращения с ними способом, иным чем предусмотренный для ознакомления с сущностью, характеристиками и способом применения вещей. Чтобы ознакомиться с сущностью, характеристиками и способом применения вещи, потребитель обязан обращаться с нею и изучать ее с должной осторожностью, как ему это позволили бы сделать в торговом помещении. Ознакомление со способом применения вещи не предполагает констатации отсутствия у вещи каких-либо материальных дефектов. Повреждение упаковки обычным ее вскрытием не является основанием к возмещению убытков, если сходные вещи выставлены в торговых помещениях профессионала без упаковки.

(5) Профессионал имеет право уменьшить сумму, возмещаемую потребителю в соответствии со статьей 1057, с тем чтобы покрыть снижение стоимости вещи вследствие несоответствующего обращения с нею, то есть способом, иным чем предусмотренный для ознакомления с сущностью, характеристиками и способом применения вещи, в течение срока осуществления права отзыва. Ни при каких обстоятельствах потребитель не несет ответственности за снижение стоимости вещи, если профессионал не представил потребителю информацию о праве отзыва в соответствии с пунктом h) части (1) статьи 1015.

(6) Если потребитель осуществляет свое право отзыва после направления заявления в соответствии с частью (3) статьи 1016 или частью (10) статьи 1017, он должен уплатить профессионалу сумму, пропорциональную тому, что предоставлено до момента уведомления профессионала потребителем об осуществлении права отзыва, в сравнении с полной стоимостью предоставления исполнения по договору. Пропорциональная сумма, подлежащая уплате потребителем профессионалу, рассчитывается на основании общей стоимости, согласованной в договоре. Если потребитель докажет, что общая стоимость завышена, то пропорциональная сумма рассчитывается на основании рыночной стоимости того, что предоставлено профессионалом. Рыночная стоимость определяется путем сравнения с ценой эквивалентной услуги, предоставляемой другими профессионалами, на момент заключения договора.

(7) В случае договоров, предметом которых являются как вещи, так и услуги, правовые положения о возврате вещей применяются в отношении вещей, а порядок возмещения стоимости услуг – в отношении услуг.

(8) Потребитель не покрывает расходы:

1) по предоставлению публичной услуги водоснабжения и канализации, поставке природного газа и электроэнергии, не выставляемых на продажу в ограниченном объеме или в установленном количестве, поставке тепловой энергии, в полном объеме или частично, в течение срока отзыва, если:

a) профессионал не представил ему информацию в соответствии с положениями пунктов h) или j) части (1) статьи 1015; или

b) потребитель не запрашивал прямо начала оказания услуг в течение срока отзыва в соответствии с частью (3) статьи 1016 и частью (10) статьи 1017;

2) по полному или частичному предоставлению цифрового контента без использования материального носителя, если:

a) потребитель не дал предварительного прямого согласия на начало исполнения договора в течение четырнадцатидневного срока, указанного в статье 1060;

b) потребитель не подтвердил, что утрачивает право отзыва при даче своего согласия; или

c) профессионал не представил подтверждение в соответствии с положениями части (2) статьи 1016 или части (9) статьи 1017.

(9) За исключением случаев, предусмотренных статьей 1057 и настоящей статьей, осуществление права отзыва не влечет каких-либо расходов или ответственности потребителя.

 

Статья 1065. Исключения из права отзыва

(1) Право отзыва, предусмотренное положениями настоящей части в составе главы, не предоставляется в отношении следующих дистанционных договоров и договоров, заключаемых вне торговых помещений:

a) договоров об оказании услуг – после того, как услуги полностью оказаны, если их оказание началось с предварительного прямого согласия потребителя, и после того, как потребитель подтвердил, что ему известно о том, что он потеряет право отзыва при полном исполнении договора со стороны профессионала;

b) договоров о поставке вещей или оказании услуг, если цена на них зависит от колебаний на финансовом рынке, не контролируемых профессионалом, которые могут иметь место в течение периода, предусмотренного для отзыва;

c) договоров о поставке нестандартных вещей, изготовленных по индивидуальному выбору или по решению потребителя либо явно персонифицированных;

d) договоров о поставке вещей, подверженных быстрой порче или утрате;

e) договоров о поставке запечатанных вещей, которые не подлежат возврату по причинам, связанным с охраной здоровья и гигиеной, и были распечатаны потребителем;

f) договоров о поставке вещей, которые после доставки ввиду своего характера неотделимо смешиваются с иными веществами;

g) договоров о поставке алкогольных напитков, цена на которые была согласована в момент заключения договора купли-продажи, которые могут быть доставлены только через тридцать дней и фактическая стоимость которых зависит от колебаний на рынке, не контролируемых профессионалом;

h) договоров, в соответствии с которыми потребитель прямо требует посещения его профессионалом на дому в целях проведения срочного ремонта или технического обслуживания. Если в ходе такого посещения профессионал оказывает услуги в дополнение к услугам, требующимся потребителю, или предоставляет иные вещи, кроме запасных частей, необходимых для проведения ремонта или технического обслуживания, право отзыва применяется к указанным дополнительным услугам или вещам;

i) договоров о поставке запечатанных аудио- или видеозаписей или запечатанного программного обеспечения, которые были распечатаны после доставки;

j) договоров о доставке газет, журналов и иных периодических изданий, за исключением договоров о подписке на доставку таких изданий;

k) договоров, заключенных по результатам открытого аукциона;

l) договоров о предоставлении жилого помещения не для целей проживания, о транспортировке грузов, в том числе об аренде транспортных средств для доставки грузов к определенной дате, о прокате автомобилей, предназначенных для перевозки пассажиров и имеющих не более восьми мест, помимо водителя, об обеспечении питанием или об оказании услуг, связанных с организацией досуга, если договор предусматривает конкретную дату или период исполнения;

m) договоров о предоставлении цифрового контента без использования материального носителя, если исполнение договора началось с предварительного прямого согласия потребителя и с представленного им подтверждения того, что он теряет право отзыва при даче согласия.

(2) Исключение, предусмотренное пунктом a) части (1), не применяется, если профессионал не получил прямого согласия потребителя, однако сделал вывод о наличии такого согласия на основании автоматически включаемой опции, от которой потребитель должен был отказаться во избежание выполнения услуг, или соответствующего положения в стандартных условиях договора, до истечения срока отзыва.

 

Часть 3

Право отзыва договоров о некоторых туристских продуктах

и договоров посредничества в них

Статья 1066. Право отзыва договоров о некоторых туристских продуктах и договоров посредничества в них

В соответствии с настоящей частью в составе главы и, в дополнение к этому, частью 1 потребитель вправе отозвать:

a) договор таймшера;

b) договор предоставления долгосрочных туристских продуктов, договор посредничества при покупке туристских продуктов и договор посредничества при участии в системе обмена.

 

Статья 1067. Срок отзыва

(1) Срок отзыва составляет четырнадцать дней и начинает исчисляться:

a) со дня заключения договора или предварительного договора; или

b) со дня получения экземпляра договора или предварительного договора потребителем, если дата получения позже даты, указанной в пункте a).

(2) Срок отзыва истекает:

a) через двенадцать месяцев и четырнадцать дней с даты, указанной в части (1) настоящей статьи, если профессионалом не была заполнена и представлена потребителю в письменном виде, на бумажном или другом долговременном носителе информации, стандартная форма для облегчения осуществления права отзыва договора, предусмотренная в приложении 5 к Закону о введении в действие Гражданского кодекса Республики Молдова № 1125/2002;

b) через три месяца и четырнадцать дней с даты, указанной в части (1) настоящей статьи, если указанная в части (1) статьи 1621 информация, включая стандартные формы, предусмотренные в приложениях 1–4 к Закону о введении в действие Гражданского кодекса Республики Молдова № 1125/2002, не была представлена потребителю в письменном виде, на бумажном или другом долговременном носителе информации.

(3) В случае если профессионал заполнил и представил потребителю в письменном виде, на бумажном или другом долговременном носителе информации, стандартную форму для облегчения осуществления права отзыва договора, предусмотренную в приложении 5 к Закону о введении в действие Гражданского кодекса Республики Молдова № 1125/2002, в течение двенадцати месяцев с даты, указанной в части (1) настоящей статьи, срок отзыва договора исчисляется с даты получения потребителем такой формы.

(4) В случае если информация, указанная в части (1) статьи 1621, включая стандартные формы, предусмотренные в приложениях 1-4 к Закону о введении в действие Гражданского кодекса Республики Молдова № 1125/2002, была представлена потребителю в письменном виде, на бумажном или другом долговременном носителе информации, в течение трех месяцев с даты, указанной в части (1), срок отзыва договора исчисляется с даты получения потребителем такой информации.

(5) В случае если договор посредничества при участии в системе обмена предлагается потребителю одновременно и вместе с договором таймшера, применяется один срок отзыва в отношении обоих договоров. Срок отзыва для обоих договоров исчисляется в соответствии с положениями части (1), применимыми к договору таймшера.

 

Статья 1068. Осуществление права отзыва

С целью уведомления профессионала об осуществлении права отзыва потребитель имеет возможность:

a) использовать стандартную форму, предусмотренную в приложении 5 к Закону о введении в действие Гражданского кодекса Республики Молдова № 1125/2002 и представленную профессионалом в соответствии с положениями части (6) статьи 1624; или

b) направить любое другое уведомление на бумажном или другом долговременном носителе информации, в котором выражает намерение об отзыве.

 

Глава V

НЕСПРАВЕДЛИВЫЕ УСЛОВИЯ

Статья 1069. Условия, не согласованные индивидуально

(1) Условие, предложенное одной стороной, не считается индивидуально согласованным, если другая сторона не могла повлиять на его содержание, в частности, вследствие того, что оно было разработано предварительно, независимо от того, является ли оно частью стандартных условий.

(2) Если одна сторона предлагает другой стороне выбирать из нескольких условий, условие не рассматривается как индивидуально согласованное лишь на том основании, что другая сторона выбирает это условие из числа предложенных.

(3) Если условие предложено в качестве составной части стандартных условий, подразумевается, что оно индивидуально не согласовано.

(4) В договоре между профессионалом и потребителем подразумевается, что:

a) условия предложены профессионалом;

b) условия не согласованы индивидуально;

c) условия, разработанные посредником или другим третьим лицом, предложены профессионалом.

(5) То, что определенные аспекты условия или определенное условие были индивидуально согласованы, не исключает применения положений настоящей главы к остальной части договора.

(6) Стандартным условием считается условие, которое было разработано предварительно для множества договоров, включая разные части, и которое не было согласовано индивидуально.

 

Статья 1070. Ссылка на условия, не согласованные индивидуально

(1) Условия, предложенные одной стороной, не согласованные индивидуально, могут быть предъявлены другой стороне только в случае, если другая сторона о них знала или если сторона, предложившая их, приняла разумные меры для привлечения к ним внимания другой стороны в момент заключения договора или до этого.

(2) Если договор заключается с использованием электронных средств, сторона, предлагающая условия, не согласованные индивидуально, может предъявить их другой стороне только в случае, если она предоставила их другой стороне в текстовой форме.

(3) В целях части (1) внимание потребителя не считается привлеченным к условиям надлежащим образом лишь на основании того, что в договоре имеется ссылка на соответствующие условия, хотя бы потребитель и принял текст.

 

Статья 1071. Обязательство прозрачности в условиях, не согласованных индивидуально

(1) Лицо, предлагающее условия, не согласованные индивидуально, обязано обеспечить, чтобы они были составлены и сообщены ясным и понятным языком и чтобы они были удобочитаемы. Данное требование применимо к документу в целом, включая подстрочные сноски, ссылки на другие документы или любого рода спецификации.

(2) В договоре между профессионалом и потребителем условие, предложенное профессионалом с нарушением обязательства прозрачности, предусмотренного положениями части (1), может считаться несправедливым лишь на одном этом основании.

 

Статья 1072. Несправедливые условия в договорах с потребителями

(1) В договоре между профессионалом и потребителем условие, не согласованное индивидуально, считается несправедливым, если оно предложено профессионалом и вопреки требованиям добросовестности ставит потребителя в существенно невыгодное положение.

(2) Статьи 1077–1079 содержат перечень условий, которые считаются несправедливыми в договоре между профессионалом и потребителем без необходимости их оценки согласно части (1) настоящей статьи и статье 1075.

(3) Перечни, предусмотренные статьями, указанными в части (2), не должны рассматриваться как исчерпывающие.

 

Статья 1073. Несправедливые условия в договорах между профессионалами

В договоре между профессионалами условие, предложенное одной стороной, не согласованное индивидуально, считается несправедливым, если оно содержится в перечне, предусмотренном статьей 1077, и вопреки требованиям добросовестности значительно отклоняется от положительной коммерческой практики.

 

Статья 1074. Несправедливые условия в других договорах

В договоре, ином чем заключенный с потребителями или между профессионалами, условие, предложенное одной стороной, не согласованное индивидуально, считается несправедливым, если оно содержится в перечне, предусмотренном статьей 1077, и вопреки требованиям добросовестности ставит другую сторону в существенно невыгодное положение.

 

Статья 1075. Факторы оценки несправедливости условий

(1) При оценке несправедливости договорных условий в смысле части (1) статьи 1072, статей 1073 и 1074 учитывается следующее:

a) соблюдение обязательства прозрачности, предусмотренного статьей 1071;

b) характер предмета договора;

c) определяющие обстоятельства, сопутствующие заключению договора;

d) прочие условия договора; и

e) условия любого иного договора, от которого зависит данный договор.

(2) Оценка несправедливости условий не может относиться ни к предмету договора, ни к адекватности цены или вознаграждения, с одной стороны, и предоставляемых взамен вещей, работ или услуг – с другой, в случае соблюдения обязательства прозрачности, предусмотренного статьей 1071. Предмет договора и соотношение цены и качества могут учитываться при оценке несправедливости других договорных условий.

(3) В договорах страхования не подлежат оценке несправедливости условия, которые четко определяют или описывают страховой риск и границы ответственности страховщика, в той мере, в какой данные ограничения учитываются при расчете уплачиваемой потребителем страховой премии. При этом условия, касающиеся процедуры, которой должна следовать каждая из сторон в случае наступления страхового случая, подлежат оценке на предмет несправедливости.

 

Статья 1076. Защитная ничтожность

(1) Несправедливое условие является ничтожным.

(2) Данная защитная ничтожность действует лишь в той мере, в какой аннулирование условия выгодно стороне, не предложившей несправедливое условие.

(3) В случае, когда сторона, не предложившая несправедливое условие, является потребителем, судебная инстанция обязана ссылаться на ничтожность по собственной инициативе.

(4) Если договор может быть разумно сохранен и без несправедливого условия, прочие его условия остаются действительными.

(5) В случае, когда установлена ничтожность несправедливого условия, а профессионал из-за этого понес расходы, связанные с другой договаривающейся стороной, он имеет право регресса против того, кто продал ему вещь, произвел работу или оказал услугу (поставщик) и заставил его использовать несправедливое условие с теми, с кем он состоит в договорных отношениях, если договором между поставщиком и профессионалом не предусмотрено иное.

 

Статья 1077. Условия, признанные несправедливыми

(1) Признаются несправедливыми условия, не согласованные индивидуально и имеющие целью или результатом:

1) исключение или ограничение предусмотренной законом ответственности профессионала в случае смерти или телесного повреждения потребителя в результате действия или бездействия профессионала или лиц, действующих от его имени;

2) исключение или ограничение предусмотренных законом прав потребителя по отношению к профессионалу или другой стороне в случае полного или частичного неисполнения или несоответствующего исполнения профессионалом любого из договорных обязательств, включая:

a) обязывание потребителя исполнить все его обязательства, если в то же время профессионал не исполняет свои встречные обязательства;

b) исключение или ограничение права потребителя предъявить иск в судебную инстанцию;

c) возложение на потребителя бремени доказывания, которое в соответствии с законом должно возлагаться на профессионала;

d) исключение или ограничение права потребителя компенсировать долг профессионалу любым требованием, которое потребитель может предъявить ему;

3) обязывание потребителя подчиняться условиям, с которыми он не имел реальной возможности ознакомиться до заключения договора;

4) то, что договор порождает обязательства для потребителя, однако:

a) не порождает обязательств для профессионала; или

b) обязательства профессионала подчиняются условию, выполнение которого зависит только от воли последнего;

5) разрешение профессионалу удерживать уплаченные потребителем суммы, если последний решает не заключать или не исполнять договор, без предоставления потребителю по меньшей мере равноценной компенсации от профессионала, когда стороной, расторгающей договор, является профессионал;

6) требование от потребителя, необоснованно не исполнившего свое обязательство, уплаты в качестве компенсации суммы, несоразмерной причиненному неисполнением договорных обязательств ущербу;

7) предоставление профессионалу права на расторжение по своему усмотрению, если аналогичная возможность не предоставлена потребителю, либо разрешение профессионалу удерживать суммы, заплаченные за еще не предоставленные вещи, работы или услуги, если договор расторгается самим профессионалом;

8) предоставление профессионалу возможности расторгнуть договор, заключенный на неопределенный срок, без разумного по сроку письменного уведомления об этом, кроме случаев, когда для подобного действия имеются серьезные основания;

9) автоматическое продление договора, заключенного на определенный срок, если потребитель не заявляет об обратном, когда установленный потребителю крайний срок для выражения желания не продлевать договор является необоснованно кратким;

10) предоставление профессионалу права изменять в одностороннем порядке условия договора без наличия правомерного основания, определенного в договоре;

11) предоставление профессионалу права без наличия правомерного основания, определенного в договоре или путем ссылки на положения нормативных актов в соответствующей области, в одностороннем порядке изменять любые свойства вещи, работы или услуги, которые должны быть предоставлены, или любые иные условия поставки;

12) положение об определении цены вещей в момент доставки либо предоставление профессионалу возможности повышать на них цену без предоставления потребителю соответствующего права на расторжение, когда окончательная цена является чрезмерно высокой или несоразмерна по отношению к цене, согласованной в момент заключения договора, с учетом объективных обстоятельств, побудивших профессионала изменить ее;

13) предоставление профессионалу права определять, соответствуют ли предоставляемые вещи, работы или услуги договору, либо предоставление ему исключительного права толковать любое условие договора;

14) ограничение обязанности профессионала следовать обязательствам, принятым на себя посредниками или его представителями, либо обусловливание исполнения им своих обязательств требованием о соблюдении отдельных формальностей, не предусмотренных прямо законом;

15) предоставление профессионалу возможности без согласия потребителя передавать свои права и обязательства по договору, за исключением случая, когда они переданы субъекту, контролируемому профессионалом, или вследствие слияния или любой другой реорганизации и такого рода передача не может отрицательно повлиять на право потребителя;

16) обязывание потребителя разрешать любой спор исключительно через арбитраж, не требуемый законом, или неоправданное ограничение имеющихся у него доказательств.

(2) Положения пунктов 8), 10) и 12) части (1) применяются следующим образом:

1) пункт 8) не является препятствием условиям, согласно которым поставщик финансовых услуг сохраняет за собой право расторгнуть договор, заключенный на неопределенный срок, без уведомления при наличии правомерного основания, при условии, что поставщик обязан незамедлительно сообщить об этом другой стороне или сторонам договора;

2) пункт 10) не является препятствием условиям, согласно которым:

a) поставщик финансовых услуг сохраняет за собой право изменять ставку процента, уплачиваемого или подлежащего уплате потребителю, или размер других платежей по финансовым услугам без уведомления при наличии правомерного основания, при условии, что поставщик обязан незамедлительно сообщить об этом другой стороне или сторонам договора и что последние при этом свободны немедленно расторгнуть договор или, по обстоятельствам, досрочно возместить задолженные поставщику суммы без каких-либо дополнительных затрат для потребителя. Это положение не является препятствием более строгим правовым положениям относительно кредитных договоров с потребителями;

b) профессионал сохраняет за собой право изменять в одностороннем порядке условия договора, заключенного на неопределенный срок, при условии, что он обязан в разумный срок сообщить об этом потребителю и что потребитель при этом свободен расторгнуть договор;

3) пункты 8), 10) и 12) не применяются к:

a) операциям с ценными бумагами, финансовыми инструментами и другими вещами, работами или услугами, цена на которые связана с колебаниями котировок на фондовой бирже или биржевого индекса либо курса финансового рынка, которые не контролируются профессионалом;

b) договорам купли или продажи иностранной валюты, дорожных чеков или международных платежных поручений, выраженных в иностранной валюте;

4) пункт 12) не является препятствием условиям об индексации цен, если эти условия соответствуют закону, при условии точного описания метода изменения цен.

(3) В целях применения положений статей 1073 и 1074 положения частей (1) и (2) настоящей статьи должны читаться с необходимыми корректировками, так чтобы:

a) ссылки на профессионала считались ссылками на сторону, предложившую условия; а

b) ссылки на потребителя считались ссылками на сторону, которой предложены условия.

 

Статья 1078. Условия, признаваемые несправедливыми лишь в договорах с потребителями

Признаются несправедливыми условия, не согласованные индивидуально в договорах с потребителями и имеющие целью или результатом:

a) установление в отношении всех возникающих из данного договора споров исключительной юрисдикции суда по месту нахождения профессионала. Это положение не применяется, если выбранная судебная инстанция является также судебной инстанцией по месту жительства потребителя;

b) установление крайнего срока для заявления о расторжении профессионалом короче срока, установленного для потребителя;

c) исключение или ограничение прав потребителя в отношении защиты персональных данных или частной жизни;

d) исключение или ограничение осуществления потребителем предусмотренных законом запретов или ограничений в отношении авторских прав, принадлежащих профессионалу, включая право делать копии с произведения для личных нужд;

e) предоставление профессионалу права, в случае если предмет договора недоступен, предоставить замену без прямого уведомления потребителя об этой возможности и о том, что профессионал должен нести расходы за возврат того, что потребитель получил согласно договору, в случае если потребитель осуществит свое право отказаться от исполнения;

f) предоставление профессионалу права зарезервировать чрезмерно длинный или ненадлежащим образом указанный срок для принятия оферты или отказа от нее;

g) предоставление профессионалу права зарезервировать чрезмерно длинный или ненадлежащим образом указанный срок для исполнения им своих обязательств по договору;

h) требование от потребителя уплаты чрезмерного аванса или чрезмерных обеспечений исполнения его обязательств по договору. Это положение не применяется к договорам, связанным с финансовыми услугами;

i) необоснованное препятствование потребителю в получении материалов или ремонта из адекватных третьих источников;

j) необоснованное связывание договора с другим договором с профессионалом или третьим лицом таким образом, которого не вправе разумно ожидать потребитель;

k) возложение чрезмерного бремени на потребителя в случае, когда он заявляет о расторжении договора, заключенного на неопределенный срок;

l) продление более чем на один год первоначального срока или сроков возобновления договора на непрерывную поставку вещей, работ или услуг, за исключением случая, когда потребитель имеет право расторгнуть договор в любое время с предварительным уведомлением об этом максимум за тридцать дней;

m) предоставление профессионалу возможности запретить или ограничить передачу прав, связанных с обеспечением, в случае отчуждения вещи потребителем третьим лицам;

n) обусловливание профессионалом оказания услуги конкретным типом средства измерения, несмотря на законность средства измерения, используемого потребителем;

o) исключение или ограничение права потребителя на расторжение в случае, когда профессионал в одностороннем порядке изменил условия договора в соответствии с положениями, предусмотренными пунктом 10) части (1) статьи 1077;

p) освобождение профессионала от предусмотренной законом обязанности предупредить потребителя или установить ему срок для исполнения договорных обязательств.

 

Статья 1079. Условия, признаваемые несправедливыми в договорах с потребителями, даже если они были согласованы

В договоре между профессионалом и потребителем условия, указанные в пунктах 1)–3) части (1) статьи 1077, признаются несправедливыми, даже если они были индивидуально согласованы с потребителем.

 

Статья 1080. Очевидно несправедливые условия, `связанные с исполнением денежного обязательства, кредитором которого является профессионал

(1) В договоре, по которому профессионал поставляет вещи, выполняет работы или оказывает услуги другому профессионалу либо органу публичной власти или другому юридическому лицу публичного права либо их ассоциации, является ничтожным условие, даже индивидуально согласованное, относительно срока исполнения денежного обязательства, ставки процента за просрочку или неустойки за просрочку исполнения денежного обязательства либо возмещения расходов по взысканию, если условие является очевидно несправедливым по отношению к кредитору денежного обязательства. Положения статьи 1076 применяются к очевидно несправедливым условиям соответствующим образом.

(2) При оценке того, является ли условие очевидно несправедливым по отношению к кредитору в смысле части (1), должны учитываться все обстоятельства дела, включая:

a) все серьезные отклонения вопреки требованиям добросовестности от коммерческих практик и установившихся обычаев;

b) характер вещей, работ или услуг;

c) наличие у должника объективных оснований для отклонения от установленной законом ставки процента за просрочку, предусмотренной статьей 942, от срока оплаты, предусмотренного частями (1) или (2) статьи 862, или от минимального возмещения расходов по взысканию, предусмотренного статьей 945.

(3) С целью применения положений части (1) любое условие, которое:

a) исключает уплату процента за просрочку исполнения денежных обязательств, предполагается очевидно несправедливым;

b) исключает возмещение расходов по взысканию, предусмотренное статьей 945, признается очевидно несправедливым.

(4) Положения настоящей статьи не применяются к договорам страхования и обязательствам должника, в отношении которого возбужден процесс несостоятельности.

 

Статья 1081. Сфера применения

(1) Настоящая глава применяется к договорам независимо от их формы, а также к заполнению бланков заказов или накладных, билетов, чеков и других документов, содержащих стандартные условия.

(2) Под действие настоящей главы не подпадают:

a) договорные условия, отражающие нормы, предусмотренные законами или иными нормативными актами;

b) трудовые договоры, регулируемые Трудовым кодексом;

c) договоры на право наследования;

d) договоры на права, регулируемые Семейным кодексом;

e) акты (договоры) о создании хозяйственных товариществ и обществ;

f) договорные условия, переложенные из международных соглашений, одной из сторон которых является Республика Молдова.

(3) В целях настоящей главы под вещью понимается также цифровой контент, предоставляемый в соответствии с договором о предоставлении цифрового контента.

(4) Любое условие, противоречащее положениям настоящей главы, является ничтожным.

 

Глава VI

ПОСЛЕДСТВИЯ ДОГОВОРА

 

Часть 1

Общие положения

Статья 1082. Дополнение последствий договора

(1) Договор создает не только права, обязательства и другие юридические последствия, прямо предусмотренные сторонами, но и юридические последствия, возникающие, в указанном порядке, из:

a) императивных правовых положений;

b) диспозитивных правовых положений в той мере, в какой от них не отступают;

c) практик, установленных в отношениях между сторонами, и применимых обычаев;

d) принципов добросовестности и справедливости.

(2) Императивные правовые положения заменяют договорные условия, которые противоречат им, с учетом правовых положений о недействительности.

(3) Договор создает последствия, вытекающие из источников, указанных в пунктах c) и d) части (1), в той мере, в какой они совместимы с характером и целью договора, а также с обстоятельствами, при которых заключен договор.

 

Статья 1083. Чрезвычайное изменение обстоятельств

(1) Обязательство должно быть исполнено, даже если исполнение стало более обременительным как вследствие увеличения стоимости исполнения, так и вследствие уменьшения стоимости встречного исполнения.

(2) Вместе с тем, если предполагаемое исполнение становится вследствие чрезвычайного изменения обстоятельств настолько обременительным, что сохранение исполнения за должником будет явно несправедливым, судебная инстанция может по заявлению должника, с учетом всех обстоятельств дела, постановить:

a) приведение в соответствие исполнений сторон для справедливого распределения между сторонами потерь и выгод, возникающих в результате изменения обстоятельств;

b) расторжение договора в тот момент и на тех условиях, которые определены судебной инстанцией.

(3) Вместо обращения в судебную инстанцию согласно положениям части (2) должник-потребитель может в разумный срок заявить о расторжении договора, если такое изменение обстоятельств лишает его в значительной степени того, что он ожидал от договора. После расторжения должником-потребителем в соответствии с настоящей частью кредитор может обратиться в судебную инстанцию за возмещением убытков, с тем чтобы справедливо распределить между сторонами потери и выгоды, возникающие в результате изменения обстоятельств.

(4) Положения части (2) или, по обстоятельствам, части (3) применяются только в случае, если:

a) изменение обстоятельств произошло после принятия на себя обязательства;

b) в момент принятия на себя обязательства должник не учитывал и от него нельзя было разумно ожидать, что он учел возможность или масштаб такого изменения обстоятельств;

c) должник не принимал на себя и от него нельзя было разумно ожидать, что он принял на себя риск такого изменения обстоятельств; и

d) должник разумно и добросовестно пытался добиться путем переговоров приведения в соответствие исполнений сторон, с тем чтобы справедливо распределить потери и выгоды, возникающие в результате изменения обстоятельств. Переговоры должны быть начаты до того, как все обязательства, возложенные на должника и кредитора, будут погашены. Тот факт, что после начала переговоров одна из сторон исполнила свое обязательство, не имеет значения.

 

Статья 1084. Расторжение

(1) Договор не может быть расторгнут иначе как на основаниях, предусмотренных законом, или по соглашению сторон.

(2) Одна или обе стороны могут прямо оговорить в договоре право на расторжение его в связи с неисполнением обязательств, по иным основаниям или без оснований.

(3) Договор, которым стороны осуществляют расторжение (договор о расторжении), должен быть заключен в форме, предусмотренной законом для договора, подлежащего расторжению.

(4) Расторжение применяется ко всем видам договоров независимо от способа их исполнения или продолжительности.

 

Статья 1085. Расторжение без оснований

Если – в случае договора, предполагающего постоянные или периодические исполнения, – условия договора не предусматривают момент прекращения его действия или предусматривают, что он заключен на неопределенный срок, любая из сторон имеет право на расторжение путем уведомления в разумный срок. В качестве разумного срока предполагается продолжительность интервала между исполнениями или, если она длительнее, между встречными исполнениями.

 

Статья 1086. Относительность последствий договора

(1) Договор создает последствия только между сторонами, если законом не предусмотрено иное. Любое соглашение о противном является ничтожным.

(2) Договор создает последствия также для универсальных или приравненных к ним правопреемников, если из закона или существа обязательства не вытекает иное.

 

Статья 1087. Приобретение прав и обязательств, тесно связанных с вещью

(1) Приобретатель вещи приобретает и гарантии от материальных недостатков и недостатков правового характера, а также другие права, тесно связанные с вещью, в том виде, в каком они имелись у передающего вещь.

(2) В случаях и на условиях, предусмотренных законом или договором, к приобретателю вещи переходят договорные обязательства, тесно связанные с вещью, в том виде, в каком они имелись у передающего вещь.

 

Статья 1088. Обещание деяния другому лицу

(1) Договаривающаяся сторона (обещатель), обязавшаяся заставить третье лицо совершить или одобрить сделку либо произвести иное исполнение, должна возместить ущерб, причиненный другой стороне, если ей не удалось заставить третье лицо сделать это. Ответственность обещателя возникает даже в случае оправданного неисполнения.

(2) Обещатель не несет ответственности за то, каким образом третье лицо исполняет взятое на себя обязательство, за исключением случая, когда обещатель гарантировал его исполнение согласно правовым положениям о поручительстве и иных личных обеспечениях.

 

Часть 2

Притворный договор

Статья 1089. Понятие

(1) Притворность договора может быть абсолютной или относительной.

(2) Притворность является абсолютной, когда стороны заключают договор без намерения создать его юридические последствия (мнимый договор).

(3) Притворность является относительной, когда стороны заключают договор с намерением, чтобы он для видимости создал юридические последствия, отличные от действительно желаемых ими последствий (содержащихся в скрытом договоре).

 

Статья 1090. Последствия между сторонами

(1) Притворный договор не создает последствий между сторонами.

(2) Скрытый договор создает последствия только между сторонами и, если из характера договора или соглашения сторон не следует обратное, между их универсальными или приравненными к ним правопреемниками.

(3) Вместе с тем скрытый договор не создает последствий и между сторонами, если он не соответствует условиям, предусмотренным законом для его действительного заключения.

 

Статья 1091. Последствия для третьих лиц

(1) На скрытый договор не могут ссылаться ни стороны, универсальные или приравненные к ним либо сингулярные правопреемники, ни кредиторы формального отчуждателя в отношении третьих лиц, которые добросовестно, на основании формального договора, приобретают права у формального приобретателя.

(2) Третьи лица могут предъявить сторонам наличие скрытого договора, если последний ущемляет их права.

 

Статья 1092. Отношения с кредиторами

(1) Наличие скрытого договора не может быть противопоставлено сторонами кредиторам формального приобретателя, которые, будучи добросовестными, прибегли к принудительному исполнению или добились секвестра на имущество, являющееся предметом притворной сделки.

(2) В случае конфликта между кредиторами формального отчуждателя и кредиторами формального приобретателя предпочтение отдается первым, если их требование предшествует моменту заключения скрытого договора.

 

Статья 1093. Доказывание притворности

Для доказательства притворности третьи лица или кредиторы могут использовать любые средства доказывания. Сторона, заключившая притворный договор, может доказать это посредством свидетельских показаний только в случае, когда утверждает, что притворность носит противозаконный характер.

 

Статья 1094. Исковая давность

(1) Лицо, которое вправе ссылаться на притворность договора, может сделать это, по обстоятельствам, путем подачи иска о признании его таковым или путем выдвижения возражения. Это право на подачу иска или на выдвижение возражения не подпадает под действие исковой давности.

(2) Вместе с тем к претензии, основанной на признании притворности, должна применяться исковая давность в соответствии с характером этой претензии.

 

Статья 1095. Сфера применения

(1) В случае, когда притворными являются лишь отдельные условия договора, положения настоящей части в составе главы применяются соответствующим образом к этим условиям.

(2) В случае, когда договор является многосторонним и только некоторые стороны заключили договор притворно, другие стороны договора признаются третьими лицами для целей настоящей части в составе главы, если они не знали о притворности договора.

(3) Положения настоящей части в составе главы применяются соответствующим образом к односторонним сделкам, предназначенным для определенного лица, которые были притворными по соглашению между стороной сделки и ее адресатом.

(4) Положения настоящей части не применяются к браку, усыновлению или иным юридическим актам неимущественного характера.

 

Часть 3

Договор в пользу третьего лица

Статья 1096. Договор в пользу третьего лица

(1) Стороны договора могут установить, что должник обязан произвести исполнение не кредитору, а указанному или не указанному в договоре третьему лицу, которое получает непосредственное право требовать производства исполнения в свою пользу.

(2) Исполнение может состоять и в исключении или ограничении ответственности третьего лица перед должником или кредитором.

(3) Не требуется, чтобы третье лицо было определено или существовало в момент соглашения. Достаточно, чтобы оно могло быть определено и существовало на дату исполнения договора.

(4) До момента уведомления третьим лицом кредитора или должника о принятии предложения договор может быть отозван или изменен кредитором. Правопреемники или кредиторы кредитора не имеют права на отзыв или изменение договора.

 

Статья 1097. Требование исполнения договора

Исполнение договора, заключенного в пользу третьего лица, может быть востребовано как кредитором, так и третьим лицом в той мере, в какой законом или договором не установлено иное и в какой это возможно в силу существа исполнения.

 

Статья 1098. Исполнение в пользу кредитора

В случае отзыва договора, отказа третьего лица от права, предоставленного ему договором, а также в случае, когда договор в пользу третьего лица не имеет последствий для третьего лица, кредитор может требовать производства исполнения по отношению к себе, если из договора или существа обязательства не вытекает иное.

 

Статья 1099. Возражения, выдвигаемые третьему лицу

Должник вправе выдвигать против третьего лица возражения, основанные на договоре, в силу которого третьим лицом получено право, но не вправе выдвигать против него возражения, основанные на других отношениях между должником и кредитором.

 

Глава VII

ТОЛКОВАНИЕ ДОГОВОРА

Статья 1100. Принципы толкования договора

(1) Договор подлежит толкованию в соответствии с принципом добросовестности.

(2) Толкование договора производится с учетом общей воли сторон, без ограничения буквальным значением используемых понятий.

(3) Если одна из сторон имела намерение придать договору или договорному условию определенный смысл и об этом намерении во время заключения договора другая сторона знала или, как можно разумно предполагать, должна была знать, договор должен толковаться в том смысле, который имела в виду первая сторона.

(4) Вместе с тем договор должен толковаться в соответствии со смыслом, который может быть придан ему разумным лицом:

a) если намерение сторон не может быть определено на основании частей (2) или (3); или

b) если вопрос касается лица, которое, не являясь ни стороной договора, ни универсальным или приравненным к нему правопреемником либо цессионарием стороны договора, разумно и добросовестно основывается на очевидном смысле договора.

 

Статья 1101. Факторы, влияющие на толкование договора

При толковании договора принимаются во внимание его существо, обстоятельства, при которых он заключен, истолкование, придаваемое ему сторонами, либо толкование, которое следует из их поведения до и после заключения договора, а также обычаи.

 

Статья 1102. Несоответствие в случае составления на нескольких языках

(1) В случае если текст договора составлен на двух или более языках и стороны не предусмотрели, какой из вариантов имеет преимущество, при несоответствии между ними предпочтение отдается толкованию, основанному на том варианте, на языке которого договор был составлен изначально.

(2) Положения статьи 1107 имеют преимущественную силу перед положениями части (1) настоящей статьи.

 

Статья 1103. Согласованное толкование условий договора

Условия договора толкуются в контексте договора в целом.

 

Статья 1104. Толкование условий и многозначных понятий

(1) Условия договора толкуются в том смысле, в котором они могут иметь последствия, но не в том смысле, в котором они не могут иметь никаких последствий.

(2) Многозначные понятия толкуются в смысле, наиболее соответствующем существу договора.

 

Статья 1105. Условия договора и приведенный для их определения пример

Если для облегчения понимания некоторых условий сторонами приведен в договоре пример, размер обязательства не ограничивается приведенным примером.

 

Статья 1106. Ограничение толкования условий договора

Условия договора, какими бы обобщенными ни были используемые в нем понятия, относятся только к предмету договора.

 

Статья 1107. Толкование договора в пользу стороны, находящейся в неблагоприятном положении

(1) Неясные моменты стандартных договорных условий толкуются в ущерб сформулировавшей их стороне.

(2) В случае наличия сомнений договор толкуется в пользу лица, заключившего договор об обязанности, и в ущерб стороне, установившей эту обязанность. Во всех случаях договор толкуется в пользу присоединяющегося к нему лица или потребителя.

(3) Договорные условия, согласованные индивидуально, имеют приоритет перед другими договорными условиями.

 

РАЗДЕЛ III

ОТДЕЛЬНЫЕ ВИДЫ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ

 

Глава I

КУПЛЯ-ПРОДАЖА

 

Часть 1

Общие положения о купле-продаже

Статья 1108. Договор купли-продажи

(1) По договору купли-продажи одна сторона (продавец) обязуется передать вещь в собственность другой стороне (покупателю), а покупатель обязуется принять ее и уплатить за нее обусловленную цену.

(2) Продавец обязан одновременно с вещью передать предусмотренные законом или договором документы, относящиеся к вещи, если договором купли-продажи не предусмотрено иное.

(3) Если цена не указана прямо в договоре купли-продажи, стороны могут условиться о способах ее определения.

(4) Положения настоящей главы применяются также к купле-продаже прав и других вещей, таких как электрическая энергия, тепловая энергия, газ и вода, поставляемые по сетям, а также цифровой контент, в той мере, в какой эти положения не противоречат характеру этих прав или вещей.

 

Статья 1109. Расходы, связанные с продажей движимой вещи

(1) Расходы, связанные с передачей движимой вещи, в частности по измерению, взвешиванию, упаковке, возлагаются на продавца, а расходы, связанные с приемкой и доставкой вещи с места заключения договора купли-продажи в другое место, – на покупателя, если договором не предусмотрено иное.

(2) В случае если договор купли-продажи движимой вещи подлежит нотариальному удостоверению или право собственности, приобретенное по договору, подлежит, согласно закону, регистрации в публичном реестре, расходы, связанные с нотариальным удостоверением, регистрацией в соответствующем публичном реестре и передачей права собственности, возлагаются на покупателя.

 

Статья 1110. Расходы, связанные с продажей недвижимой вещи

В случае покупки земельного участка или иной недвижимости расходы, связанные с составлением, нотариальным удостоверением и регистрацией в реестре недвижимого имущества права собственности, приобретенного по договору купли-продажи, а также расходы, связанные с получением необходимых документов, возлагаются на покупателя.

 

Статья 1111. Цена

(1) Цена вещи должна быть выражена в деньгах.

(2) Если в договоре купли-продажи, заключенном между профессионалами, цена вещи не определена прямо или посредством положения, которое позволило бы ее определить, в отсутствие противного считается, что стороны по умолчанию достигли согласия относительно цены, используемой в обычном порядке в момент заключения договора в соответствующей сфере деятельности на такие же вещи, продаваемые в сходных обстоятельствах. Если подобных договоров не существует, в отсутствие противного считается, что стороны имели в виду цену, существующую на дату передачи вещи.

(3) Если цена вещи установлена в зависимости от ее веса, в случае наличия сомнений чистым весом является вес, определяющий цену.

 

Статья 1112. Срок передачи вещи

(1) Продавец должен передать вещь:

a) в срок, установленный договором, или в срок, который вытекает из договора;

b) если определенный период времени установлен договором или может быть определен со ссылкой на договор, – в любой момент в течение этого периода, за исключением случая, когда из обстоятельств вытекает, что выбор даты принадлежит покупателю;

c) в других случаях – в течение разумного срока, исчисленного с даты заключения договора.

(2) Договор купли-продажи считается заключенным с условием его исполнения к строго определенному сроку, если из договора ясно вытекает, что при нарушении этого срока покупатель утрачивает интерес к исполнению договора.

(3) Продавец может исполнить договор с условием его исполнения к строго определенному сроку до наступления этого срока или после его истечения только с согласия покупателя.

 

Статья 1113. Обязанность продавца по доставке вещи

(1) Если в соответствии с договором продавец передал вещь перевозчику и если вещь не индивидуализирована четко согласно договору путем наложения отличительного знака на груз, посредством документов перевозки или любыми другими средствами, продавец должен отправить покупателю извещение об отправке, в котором определяется вещь.

(2) Если продавец обязан принять меры для перевозки вещи, он должен заключить договоры, необходимые для осуществления перевозки до предусмотренного места транспортными средствами, соответствующими обстоятельствам, и на обычных для этого вида перевозки условиях.

(3) Если продавец не обязан страховать вещь на время перевозки, он должен по требованию покупателя передать ему всю информацию, которой он располагает, необходимую для заключения договора страхования.

 

Статья 1114. Риск случайной гибели или повреждения вещи

(1) Риск случайной гибели или повреждения вещи переходит на покупателя с момента, когда продавец исполнил свои договорные обязанности передать вещь покупателю, если договором не установлено иное.

(2) Если договором купли-продажи предусмотрена доставка вещи, а продавец не обязан передать ее в определенном месте, риск переходит на покупателя с момента сдачи вещи первому перевозчику. Если продавец обязан передать вещь перевозчику в определенном месте, риск переходит на покупателя лишь после сдачи вещи перевозчику в этом месте. Если покупатель дал продавцу указания относительно порядка перевозки вещи, а продавец необоснованно отклонился от указаний без всяких на то причин, продавец обязан возместить причиненные в связи с этим убытки.

(3) В случае продажи вещи в процессе ее перевозки риск переходит на покупателя с момента заключения договора, если договором не предусмотрено иное.

(4) Если договор заключен после передачи вещи, риски, о которых продавец знал либо о существовании которых он не мог не знать при заключении договора, остаются на продавце.

(5) В случае продажи вещи, определяемой родовыми признаками, риск не переходит на покупателя до индивидуализации вещи.

 

Статья 1115. Момент исполнения обязанности передать вещь

(1) Обязанность передать вещь считается исполненной в момент:

a) вручения вещи покупателю или указанному им лицу;

b) предоставления вещи в распоряжение покупателя или указанного им лица, если вещь подлежит передаче в месте ее нахождения. Вещь считается предоставленной в распоряжение покупателя, если она индивидуализирована путем маркировки или иным способом и подготовлена к передаче в установленный срок, а покупатель проинформирован об этом в соответствии с условиями договора.

(2) В случае, когда из договора не вытекает обязанность продавца обеспечить доставку вещи или передать вещь в месте нахождения покупателя, обязанность продавца передать вещь считается исполненной в момент сдачи вещи перевозчику или в отделение связи для ее доставки покупателю, если договором не предусмотрено иное.

 

Статья 1116. Принятие вещи

Покупатель обязан совершить действия, которые согласно обычаям он должен совершить для обеспечения передачи и принятия вещи, если законом или договором не предусмотрено иное.

 

Статья 1117. Материальные недостатки вещи

(1) Продавец обязан передать вещь без материальных недостатков.

(2) Вещь считается не имеющей материальных недостатков, если при передаче рисков она обладает обусловленными характеристиками. В частности обусловленными считаются характеристики:

a) которые соответствуют описанию, данному продавцом, и, по обстоятельствам, которые имеются у вещи, предоставленной покупателю продавцом в качестве образца или модели;

b) соответствующие определенной цели, для которой покупатель запрашивает вещь и которая, будучи сообщена продавцу при заключении договора, подтверждена продавцом.

(3) В случае, когда не имеется договоренности о характеристиках, вещь не имеет недостатков, если она:

1) соответствует установленному в договоре назначению;

2) соответствует обычному использованию и обладает характеристиками, которые присущи вещам такого рода и которых покупатель может ожидать с учетом вида вещи. К таким характеристикам относятся те, которых покупатель может ожидать в соответствии с публичными заявлениями об определенных особенностях вещи, сделанными продавцом, производителем или его представителем, в частности в рекламе или на этикетке, если только продавец не докажет, что:

a) он не знал или, как можно разумно предполагать, не мог знать о соответствующем заявлении;

b) ко времени заключения договора заявление было исправлено; или

c) данное заявление не могло повлиять на решение о покупке вещи.

(4) Материальные недостатки существуют и тогда, когда предусмотренная договором установка выполнена продавцом или его помощниками неправильно, а также тогда, когда вещь подлежит установке самим покупателем и установка осуществлена им неправильно по причине неверных указаний относительно установки.

(5) Материальные недостатки существуют также в случае поставки продавцом лишь части вещи, иной вещи или поставки вещей в меньшем количестве, нежели обусловлено, либо в случае, когда недостатком обладает лишь часть вещи.

(6) Материальные недостатки существуют также в случае, когда не соблюдены обязательства продавца относительно ассортимента вещей, комплектности вещей и их упаковки.

(7) Положения части (3) не применяются в случае принудительной продажи.

 

Статья 1118. Количество вещей

(1) Продавец обязан передать вещь в установленном договором купли-продажи количестве.

(2) Покупатель вправе отказаться принять вещь, если продавцом передано меньшее количество, чем то, что предусмотрено договором. Если покупатель соглашается принять вещь в меньшем количестве, он уплачивает пропорциональную часть договорной цены.

(3) Если вещь передана продавцом в количестве, превышающем предусмотренное договором, покупатель вправе принять вещь в таком количестве, будучи обязанным уплатить пропорциональную часть договорной цены, либо принять лишь предусмотренное договором количество, а излишек возвратить продавцу за его счет.

 

Статья 1119. Ассортимент вещей

(1) Продавец обязан передать вещь в ассортименте (соотношение по модели, виду, размеру, цвету или иному признаку), установленном договором, а в случае, если он не установлен договором, – в ассортименте, соответствующем потребностям покупателя, которые были известны продавцу в момент заключения договора, либо отказаться от исполнения договора.

(2) Продавец обязан передать покупателю вещь согласно условиям договора купли-продажи о комплектности.

(3) Если комплектность вещей не определена, продавец обязан передать покупателю вещь в комплектности, определяемой обычаями делового оборота или иными обычно предъявляемыми требованиями.

 

Статья 1120. Комплект вещей

(1) Если продавец обязан передать покупателю определенный набор вещей в комплекте, обязательство считается исполненным с момента передачи всех вещей, включенных в комплект.

(2) Если договором не предусмотрена передача определенного набора вещей, но из существа договора не вытекает иное, продавец обязан передать все предметы, включенные в комплект, одновременно.

 

Статья 1121. Тара и упаковка

Продавец обязан передать покупателю вещь затаренной или упакованной обычным для такого рода вещей способом, а при отсутствии такового – способом, обеспечивающим сохранность и защиту вещей такого рода при обычных условиях хранения и транспортировки.

 

Статья 1122. Недостатки правового характера

(1) Продавец обязан передать вещь без недостатков правового характера.

(2) Вещь считается не имеющей недостатков правового характера, если при передаче рисков она свободна от прав или обоснованных притязаний третьих лиц на нее.

(3) К недостаткам правового характера приравнивается наличие в публичном реестре в отношении соответствующей вещи регистрации, предварительной регистрации или отметки, подлежащей исправлению в соответствии со статьями 439 или 442. Продавец обязан обеспечить их исключение из публичного реестра за свой счет.

(4) Вещь считается свободной от недостатков правового характера, если она свободна от прав или обоснованных притязаний третьих лиц, основанных на праве на объект интеллектуальной собственности, о которых в момент заключения договора продавец знал или должен был знать.

(5) Вместе с тем продавец не несет ответственности на основании части (2), если право третьего лица нарушено тем, что продавец следовал чертежам, техническим чертежам, формулам или иным подобным спецификациям, предоставленным покупателем.

 

Статья 1123. Пределы прав покупателя, вытекающих из наличия недостатка

(1) Покупатель может осуществить свои права, вытекающие из наличия недостатка, если докажет, что недостаток уже существовал в момент перехода риска, даже если он обнаружен позднее.

(2) Покупатель не обладает правами, вытекающими из наличия недостатка, если продавец докажет, что в момент заключения договора покупатель знал или должен был знать об этих недостатках.

(3) Покупатель утрачивает права, вытекающие из наличия недостатка, если он не сообщил продавцу об обнаружении недостатка в течение срока уведомления, предусмотренного статьей 1125, при условии соблюдения срока обнаружения недостатков, предусмотренного статьей 1126.

(4) Предъявление к продавцу иска, основанного на наличии недостатка, имеет тот же эффект, что и уведомление о недостатке, с того момента, как продавец узнал или должен был узнать об иске.

(5) Если недостаток является результатом обстоятельств, о которых продавец знал или должен был знать, но не предупредил покупателя в момент заключения договора, продавец не может ссылаться на:

a) то, что покупатель по грубой небрежности не обнаружил недостатка;

b) положения статей 1124, 1125 и 1126;

c) условие, которым исключаются или ограничиваются предусмотренные законом права покупателя, вытекающие из наличия недостатка.

 

Статья 1124. Обязанность проверки наличия материального недостатка

(1) Покупатель должен проверить вещь или обеспечить ее проверку третьим лицом в кратчайший, исходя из обстоятельств, срок. Невыполнение этого требования лишает покупателя права ссылаться на недостаток в соответствии со статьей 907, дополненной положениями статьи 1125.

(2) Если договором предусмотрена транспортировка вещи, проверка может быть отложена до ее доставки в место назначения.

(3) Если место назначения вещи изменено во время нахождения в пути или она перемещена покупателем до того, как у него будет разумная возможность проверить ее, и в момент заключения договора продавец знал или должен был знать о вероятности такого изменения или перемещения, проверка может быть отложена до доставки вещи в новое место назначения.

(4) Положения настоящей статьи не применяются к договору купли-продажи вещей для потребления.

 

Статья 1125. Уведомление о недостатке

(1) В случае договора, заключенного между профессионалами, покупатель должен уведомить продавца о недостатке согласно статье 907. В своем уведомлении покупатель должен подробно описать недостаток.

(2) В случае любых других договоров покупатель должен уведомить продавца о недостатке в двухмесячный срок с даты его обнаружения.

 

Статья 1126. Срок обнаружения недостатков

(1) Покупатель утрачивает права, вытекающие из наличия недостатка, если он не уведомит продавца о таком недостатке до истечения срока, составляющего:

a) три года – в случае недостатков правового характера;

b) пять лет – в случае материальных недостатков сооружений или материалов, используемых при выполнении строительных работ;

c) два года – в случае материальных недостатков, отличных от предусмотренных пунктом b).

(2) Сроки, предусмотренные частью (1), начинают течь с даты, когда вещь перешла во владение покупателя. В случае если право собственности приобретается, согласно закону, путем регистрации в публичном реестре, предполагается, что покупатель вступил во владение вещью с момента регистрации права в его пользу.

(3) В случае если покупатель вступил во владение вещью до заключения договора, сроки, указанные в части (1), начинают течь с даты заключения договора.

(4) Если материальный недостаток устранен, соответствующий срок, указанный в части (1), продлевается на срок, равный времени, в течение которого покупатель не мог пользоваться вещью из-за данного недостатка.

 

Статья 1127. Срок исковой давности

Течение исковой давности по защите права покупателя, вытекающего из наличия недостатка, начинается с даты, когда покупатель обнаружил или должен был обнаружить недостаток.

 

Статья 1128. Права покупателя, вытекающие из наличия недостатка

(1) При обнаружении недостатка проданной вещи покупатель может осуществлять права кредитора в случае неисполнения обязательства, предусмотренные статьями 901–946.

(2) В частности на основании права требовать исполнения обязательства в натуре покупатель может требовать, чтобы продавец, по своему усмотрению, устранил недостаток или заменил проданную вещь вещью такого же рода, но без каких-либо недостатков.

(3) Покупатель вправе требовать замены вещи с недостатком лишь до тех пор, пока имеет право на расторжение.

 

Статья 1129. Обязанности продавца в случае эвикции

(1) Если третьим лицом на основании его права в отношении вещи, возникшего до заключения договора купли-продажи, против покупателя предъявлен иск об эвикции, покупатель обязан привлечь продавца к участию в деле и может выдвинуть против третьего лица все возражения, которые мог бы представить продавец.

(2) Непривлечение продавца к участию в деле освобождает его от ответственности перед покупателем, если продавец докажет, что его привлечение могло бы предотвратить эвикцию у покупателя.

 

Статья 1130. Коммерческая гарантия

(1) Если продавец, производитель или третье лицо гарантирует характеристики вещи (коммерческая гарантия), покупатель без ущерба для предусмотренных законом прав пользуется правами, вытекающими из коммерческой гарантии, на условиях, указанных в заявлении о гарантии и в соответствующей рекламе, по отношению к лицу, давшему гарантию.

(2) Независимо от того, сделано заявление о гарантии в самом договоре или в форме одностороннего документа, коммерческая гарантия обязывает гаранта в отношении первого покупателя и, в случае одностороннего заявления, обязывает его без того, чтобы покупатель принял ее второй подписью или в иной форме. Любое положение о противном в заявлении о гарантии или в соответствующей рекламе является ничтожным.

(3) Коммерческая гарантия в течение срока ее действия обязывает гаранта и в отношении каждого последующего собственника вещи без необходимости принятия ее последним.

(4) Если коммерческой гарантией не предусмотрено иное, то:

a) обязательства гаранта возникают, если в любое время в течение срока коммерческой гарантии вещь не соответствует обычному использованию или не обладает характеристиками, которые присущи вещам такого рода и которых покупатель может ожидать с учетом вида вещи (неисправность);

b) обязательства гаранта возникают независимо от того, знал ли или должен ли был знать обладатель коммерческой гарантии о наличии неисправности;

c) обязательства гаранта возникают независимо от того, появилась неисправность вследствие причины, существовавшей на дату перехода рисков, или после этой даты;

d) коммерческая гарантия не распространяется на определенную неисправность, если она возникла из-за неправильного использования или хранения вещи либо из-за события, находящегося вне контроля одной из сторон;

e) гарант обязан, если условия коммерческой гарантии соблюдены, отремонтировать или заменить вещи;

f) все необходимые затраты по реализации прав и исполнению обязательств, вытекающих из коммерческой гарантии, несет гарант.

(5) Течение срока коммерческой гарантии начинается с момента передачи вещи продавцом, если заявлением о гарантии не предусмотрено иное.

(6) В течение срока своего действия коммерческая гарантия, установленная на главную вещь, распространяется и на принадлежности к ней, если заявлением о гарантии не предусмотрено иное.

(7) Если на основании коммерческой гарантии неисправность устранена, действие гарантии продлевается на срок, равный времени, в течение которого обладатель гарантии не мог пользоваться вещью из-за данной неисправности.

(8) Покупатель может осуществлять последовательно или одновременно как права, предоставляемые законом в случае материального недостатка, так и права, вытекающие из коммерческой гарантии.

 

Статья 1131. Право регресса к предыдущим продавцам-профессионалам в цепи поставок вещи для потребления

(1) Если, в случае договора купли-продажи вещи для потребления, потребитель осуществил в отношении продавца свои права, вытекающие из наличия материального недостатка, или предоставляемые коммерческой гарантией права, вытекающие из наличия неисправности, продавец имеет право на возмещение убытков со стороны профессионала, у которого он купил вещь.

(2) Продавец не имеет права на возмещение убытков на основании части (1):

a) если материальный недостаток или неисправность относится к обстоятельствам, о которых он знал или должен был знать; или

b) если материальный недостаток или неисправность заключается в несоответствии вещи характеристике или коммерческой гарантии, которую взял на себя только продавец, а не профессионал, у которого он приобрел вещь.

(3) Положения настоящей статьи применяются соответствующим образом к регрессным требованиям в рамках предыдущих договоров купли-продажи в цепи договоров, заключенных между профессионалами.

(4) Любое условие, противоречащее положениям настоящей статьи в ущерб продавцу, является ничтожным.

 

Статья 1132. Срок годности вещи

(1) Законом, стандартами и другими обязательными требованиями может быть установлен срок в отношении качества вещи, по истечении которого вещь считается непригодной для использования (срок годности).

(2) Продавец обязан передать вещь, в отношении которой установлен срок годности, с таким расчетом, чтобы покупатель мог использовать ее по назначению до истечения этого срока.

 

Статья 1133. Обязанность обеспечения сохранности проданной вещи

(1) В случае, когда покупатель затягивает принятие вещи либо не оплачивает ее при том, что оплата и передача вещи должны производиться одновременно, продавец, если вещь находится в его владении либо под его контролем, должен с учетом обстоятельств принять разумные меры для обеспечения ее сохранности. Он вправе удерживать вещь до тех пор, пока не получит от покупателя возмещения произведенных им разумных расходов.

(2) В случае, когда покупатель принял вещь, но правомерно желает возвратить ее, он обязан принять надлежащие меры для обеспечения ее сохранности. Он вправе удерживать вещь до тех пор, пока продавец не возместит ему разумные расходы.

(3) Сторона, обязанная принять меры для обеспечения сохранности вещи, может за счет другой стороны передать ее на хранение в складских помещениях, принадлежащих третьему лицу, если это не сопряжено с несоразмерными расходами.

(4) Сторона, обязанная принять меры для обеспечения сохранности вещи, обладает правом удержания этой вещи до тех пор, пока ей не будет выплачено возмещение за хранение вещи.

 

Статья 1134. Право отчуждения вещи

(1) Сторона, обязанная обеспечить сохранность вещи, вправе продать ее по приемлемой цене в случае, когда другая сторона чрезмерно затягивает принятие вещи либо оплату расходов, связанных с обеспечением сохранности, если она уведомила другую сторону о своем намерении продать вещь.

(2) Если вещь подвержена гибели или порче (быстрому обесценению) либо если обеспечение сохранности вещи связано с несоразмерными расходами, сторона, обязанная обеспечить сохранность вещи, может продать ее.

(3) Сторона, продавшая вещь, передает другой стороне вырученную сумму; при этом она вправе удержать из нее разумные расходы, связанные с обеспечением сохранности вещи и ее продажей.

 

Статья 1135. Применение положений о недостатках в случае других договоров о передаче собственности на возмездной основе

Положения статей 1117–1134 применяются соответствующим образом и к другим договорам, в соответствии с которыми сторона обязана передать право собственности на вещь взамен встречного исполнения, если из закона, договора или существа обязательства не вытекает иное.

 

Часть 2

Выкуп

Статья 1136. Общие положения о выкупе

Если продавец в договоре купли-продажи сохранил за собой право выкупа, выкуп осуществляется путем заявления продавца покупателю об осуществлении права выкупа. Заявление не подлежит совершению в форме, предусмотренной для договора купли-продажи.

 

Статья 1137. Судьба принадлежностей

Перепродавец обязан передать лицу, осуществляющему право выкупа, вещь вместе с ее принадлежностями.

 

Статья 1138. Цена выкупа

Выкуп осуществляется по продажной цене. Перепродавец вправе требовать возмещения расходов, произведенных им в связи с купленной вещью до ее выкупа, в размере, в котором вследствие этих расходов увеличилась ее стоимость. Если вещь, подлежащая возврату, оснащена какой-либо принадлежностью, покупатель может удерживать ее, если этим не причиняется ущерб вещи.

 

Статья 1139. Возмещение убытков, причиненных до выкупа

(1) Если до осуществления права выкупа купленная вещь претерпела ухудшение, погибла либо не может быть возвращена по другим причинам, лицо, у которого находится вещь, отвечает за причиненные убытки.

(2) Если вещь обесценилась не по вине лица, у которого она выкупается, либо если она претерпела незначительные изменения, лицо, которое выкупает вещь, не может требовать уменьшения покупной цены.

 

Статья 1140. Последствия распоряжения вещью до ее выкупа

Если покупатель до осуществления права выкупа распорядился каким-либо образом предметом договора, он обязан устранить права третьих лиц в отношении вещи. Распоряжением вещью покупателем считается и ее отчуждение в рамках процедуры принудительного исполнения или управляющим в процессе несостоятельности.

 

Статья 1141. Срок выкупа

Выкуп может осуществляться лишь в течение установленного договором срока, который не может составлять более десяти лет для земельных участков и более пяти лет для остальных вещей. Этот срок не может быть продлен.

 

Часть 3

Опцион

Статья 1142. Опцион

Стороны могут договориться об одностороннем праве покупателя купить вещь до определенного момента (опцион купли) либо о праве продавца на тех же условиях продать вещь покупателю (опцион продажи). К договорам опциона применяются положения об опционе на заключение договора.

 

Часть 4

Преимущественное право покупки

Статья 1143. Преимущественное право покупки

(1) Если собственник вещи (обязанное лицо) договором предоставил преимущественное право покупки другому лицу или согласно закону обязан соблюсти преимущественное право покупки другого лица (обладателя преимущественного права покупки) и желает продать или продал эту вещь третьему лицу, обладатель преимущественного права покупки вправе купить вещь в первоочередном порядке на условиях продажи, предложенных третьему лицу.

(2) Обладатель преимущественного права покупки может отказаться от него. В этом случае применяются правовые положения о прощении долга.

 

Статья 1144. Купля на основе преимущественного права покупки

(1) Обладатель преимущественного права покупки в отношении вещи может осуществить это право, если обязанное лицо сделает оферту на продажу вещи или, в отсутствие оферты, если обязанное лицо заключит с третьим лицом договор купли-продажи этой вещи.

(2) В случае, когда преимущественным правом покупки обладают несколько лиц вместе, это право может осуществляться ими только сообща, если законом или договором не предусмотрено иное.

(3) Преимущественное право покупки не может передаваться и не может переходить в порядке правопреемства, если законом или договором между обязанным лицом и обладателем преимущественного права покупки не предусмотрено иное.

 

Статья 1145. Обязанность по информированию

(1) Обязанное лицо должно довести до сведения обладателя преимущественного права покупки полную оферту на продажу вещи.

(2) Если договор купли-продажи заключен с третьим лицом, обязанное лицо должно незамедлительно передать экземпляр договора обладателю преимущественного права покупки. Обязанность передачи экземпляра договора может быть осуществлена и третьим лицом.

 

Статья 1146. Осуществление преимущественного права покупки

(1) Преимущественное право покупки осуществляется посредством заявления, обращенного к обязанному лицу. Для действительности заявления не требуется соблюдения формы, установленной для договора купли-продажи.

(2) После получения обладателем преимущественного права покупки оферты в соответствии с частью (1) статьи 1145 или экземпляра договора в соответствии с частью (2) статьи 1145 преимущественное право покупки может быть осуществлено в месячный срок в отношении недвижимого имущества и в десятидневный срок в отношении других вещей. В случае если преимущественное право покупки установлено законом, любое условие, изменяющее срок осуществления преимущественного права покупки, является ничтожным.

(3) В случае если преимущественное право покупки осуществляется в результате доведения до сведения оферты в соответствии с частью (1) статьи 1145, заявление об осуществлении права считается акцептом оферты на продажу. Если для действительности договора купли-продажи закон требует соблюдения определенной формы, обязанное лицо и обладатель преимущественного права покупки связаны обязательством друг перед другом заключить договор в этой форме. В случае необоснованного неисполнения этого обязательства одной из сторон другая сторона может обратиться в судебную инстанцию за вынесением судебного решения, заменяющего договор.

(4) В случае если преимущественное право покупки осуществляется после заключения договора купли-продажи между обязанным лицом и третьим лицом, то между обязанным лицом и обладателем преимущественного права покупки считается заключенным договор купли-продажи в соответствии с условиями, установленными обязанным лицом и третьим лицом. Вместе с тем продавец отвечает перед добросовестным третьим лицом за недостатки правового характера, возникшие в результате осуществления преимущественного права покупки.

(5) В случае если обязанное лицо или третье лицо не признают действия положений части (4), обладатель преимущественного права покупки может обратиться в судебную инстанцию за вынесением ею решения о заключении договора в соответствии с частью (4) и приобретении обладателем преимущественного права покупки прав и обязанностей покупателя. Срок исковой давности по иску, предусмотренному настоящей частью или частью (3), составляет шесть месяцев.

 

Статья 1147. Особые условия продажи

(1) Если третье лицо купило вещь, являющуюся объектом преимущественного права покупки, вместе с другими вещами по общей цене, обладатель преимущественного права покупки обязан уплатить соответствующую часть общей цены. Обязанное лицо может потребовать, чтобы преимущественное право покупки распространялось на все прочие вещи, которые не могут быть отделены от вещи без ущерба для нее.

(2) Если третье лицо отсрочило уплату покупной цены, обладатель преимущественного права покупки может воспользоваться этой отсрочкой при условии, что предоставит обеспечение, гарантирующее уплату отсроченной суммы.

(3) Обеспечение может состоять в установлении права залога или ипотеки первого ранга на вещь, которая является предметом договора купли-продажи, либо в оговорке о сохранении права собственности за обязанным лицом до уплаты отсроченной суммы.

 

Статья 1148. Конкуренция обладателей преимущественного права покупки

В случае если несколько обладателей осуществляют свое преимущественное право покупки на одну и ту же вещь, договор купли-продажи считается заключенным:

a) с обладателем преимущественного права покупки, предусмотренного законом, если он конкурирует с обладателями преимущественных прав покупки, предусмотренных договором;

b) с выбранным продавцом обладателем преимущественного права покупки, предусмотренного законом, если он конкурирует с другими обладателями преимущественных прав покупки, предусмотренных законом;

c) в случае вещи, представляющей собой недвижимое или иное имущество, право собственности на которое приобретается, согласно закону, путем регистрации в публичном реестре, – с тем обладателем преимущественного права покупки, предусмотренного договором, который был раньше зарегистрирован в соответствующем реестре, если он конкурирует с другими обладателями преимущественных прав покупки, предусмотренных договором;

d) в случае вещи, иной чем предусмотренная в пункте c), – с обладателем преимущественного права покупки, имеющего самую раннюю точную дату, если он конкурирует с другими обладателями преимущественных прав покупки, предусмотренных договором.

 

Статья 1149. Непротивопоставимость условия о неприменении преимущественного права покупки

Соглашение между обязанным лицом и третьим лицом, на основании которого договор купли-продажи обусловлен неосуществлением преимущественного права покупки или оговаривается право обязанного лица расторгнуть договор при осуществлении преимущественного права покупки, непротивопоставимо обладателю преимущественного права покупки.

 

Статья 1150. Осуществление дополнительных обязанностей

(1) Если на основе договора купли-продажи третье лицо взяло на себя дополнительную обязанность, которую обладатель преимущественного права покупки не может осуществить, последний обязан уплатить стоимость дополнительной обязанности.

(2) Если дополнительная обязанность не поддается оценке в денежном выражении, преимущественное право покупки не может быть осуществлено. Условие о дополнительной обязанности непротивопоставимо обладателю преимущественного права покупки, если договор был бы заключен с третьим лицом даже в отсутствие этого условия.

 

Часть 5

Купля с условием пробы или осмотра

Статья 1151. Заключение договора купли-продажи с условием пробы или осмотра

(1) В случае купли с условием пробы или осмотра согласие относительно купленной вещи зависит от свободного выбора покупателя. При наличии сомнений купля считается совершенной под отлагательным условием выражения согласия.

(2) Продавец обязан позволить покупателю проверить вещь.

(3) До выполнения условия, предусмотренного частью (1), покупатель отвечает за сохранность вещи.

 

Статья 1152. Срок для выражения согласия

(1) Согласие относительно вещи, купленной с условием пробы или осмотра, может быть выражено лишь в течение условленного срока, а если такой срок не установлен, – до истечения разумного срока, установленного продавцом.

(2) В случае, когда вещь передана покупателю для пробы или осмотра и установленный срок истек, а если такой срок не установлен, – по истечении достаточного срока для оценки качества вещи молчание покупателя считается согласием.

 

Часть 6

Продажа спорных прав

Статья 1153. Спорное право

Право является спорным, если оно сомнительно, обжаловано или может быть обжаловано должником либо если предъявлен иск или можно предположить, что предъявление иска будет необходимо.

 

Статья 1154. Запрещение приобретения спорных прав

Судьи, адвокаты, нотариусы, прокуроры и судебные исполнители не могут приобретать спорные права под угрозой ничтожности этих прав.

 

Статья 1155. Право должника освободиться от обязательства

(1) В случае продажи спорного права лицо, от которого требуется исполнение, освобождается от обязательства в случае уплаты покупателю продажной цены, расходов, связанных с продажей, процентов по цене и расходам, связанным с продажей, начисленных с даты уплаты цены и осуществления расходов.

(2) Право, предусмотренное частью (1), не может быть осуществлено в случае, когда продажа произведена кредитору в целях уплаты долга, участнику общей собственности на вещь, являющуюся предметом спорного права, или сонаследнику такой вещи, а также в отношениях между профессионалами. Это право также не может быть осуществлено, если имеется судебное решение, которым подтверждается спорное право, либо если это право установлено и спорное дело подготовлено к рассмотрению.

 

Часть 7

Купля-продажа вещей для потребления

Статья 1156. Сфера применения

(1) Положения настоящей части в составе главы применяются всякий раз, когда потребитель покупает у профессионала движимую материальную вещь.

(2) Положения настоящей части в составе главы не применяются в случае:

a) вещей, проданных в порядке принудительного исполнения или иным способом, осуществляемым властью закона;

b) договоров о предоставлении публичной услуги водоснабжения и канализации, договоров о поставке природного газа, договоров о поставке электроэнергии, если они не выставлены на продажу в ограниченном объеме или в установленном количестве, договоров о поставке тепловой энергии и договоров о предоставлении цифрового контента без использования материального носителя.

(3) Положения настоящей части в составе главы применяются соответствующим образом к другим договорам, по которым профессионал обязан передать потребителю право собственности на движимую материальную вещь взамен встречного исполнения, если из закона, договора или существа обязательства не вытекает иное.

(4) Любое условие, противоречащее положениям настоящей части в составе главы в ущерб потребителю, является ничтожным.

 

Статья 1157. Момент установления недостатка и изменение обязанности доказывания

(1) В отступление от положений части (1) статьи 1123 потребитель может осуществить свои права, вытекающие из наличия недостатка, если докажет, что недостаток уже существовал в момент, когда он вступил во владение вещью, независимо от момента перехода рисков, и даже если недостаток обнаружен позднее.

(2) Если потребитель обнаруживает недостаток в шестимесячный срок после вступления во владение вещью, предполагается, что она имела недостаток в момент вступления во владение ею, за исключением случая, когда презумпция несовместима с видом вещи или недостатка.

 

Статья 1158. Передача вещи потребителю и расторжение

(1) Если стороны не согласились об ином в отношении момента передачи, профессионал должен передать вещь, передавая владение ею или контроль над нею потребителю, без неоправданного промедления и в любом случае не позднее тридцати дней после заключения договора.

(2) В случае если профессионал не исполнил свое обязательство передать вещь в срок, согласованный с потребителем, или в течение срока, установленного в части (1), потребитель может потребовать осуществления передачи в соответствующий обстоятельствам дополнительный срок. Соответствующим предполагается срок не менее пятнадцати дней. В случае если профессионал не передал вещь в дополнительный срок, потребитель вправе расторгнуть куплю-продажу.

(3) В отступление от положений части (2) потребитель вправе без предоставления дополнительного срока расторгнуть куплю-продажу в связи с тем, что профессионал не исполнил свои обязательства по передаче вещи в срок, согласованный с потребителем, или в течение срока, указанного в части (1), в одном из следующих случаев:

a) профессионал посредством однозначного заявления отказался передать вещь;

b) передача в согласованный срок имеет важное значение с учетом всех обстоятельств, связанных с заключением договора;

c) до заключения договора потребитель информировал профессионала о том, что передача с соблюдением точной даты или не позднее определенной даты имеет важное значение.

(4) В случае расторжения купли-продажи профессионал должен возвратить потребителю все суммы, уплаченные на основании договора, в течение срока, указанного в части (2) статьи 863.

(5) В дополнение к расторжению купли-продажи в соответствии с положениями настоящей статьи потребитель может воспользоваться иными средствами правовой защиты своих прав, предусмотренными законом или договором.

 

Статья 1159. Переход риска

(1) В случае договоров, по которым профессионал отправляет вещь потребителю, риск случайной гибели, включая потерю, или повреждения вещи переходит на потребителя, когда он или назначенное им третье лицо, иное чем перевозчик, вступает во владение вещью или получает контроль над вещью. Считается, что потребитель вступил во владение вещью в момент, когда он или назначенное им третье лицо, иное чем перевозчик, принял ее. Считается, что потребитель обладает контролем над вещью в случае, если он или назначенное им третье лицо, иное чем перевозчик, имеет доступ к вещи с возможностью ее использования на правах собственника или перепродажи.

(2) Вместе с тем риск переходит на потребителя в момент передачи вещи перевозчику, если перевозчик уполномочен на ее доставку потребителем, а выбор перевозчика не был предложен профессионалом, без ущерба правам потребителя в отношении перевозчика.

(3) В случае возврата вещи вследствие осуществления потребителем предоставленного ему законом права отзыва договора риск случайной гибели, включая потерю, или повреждения вещи переходит на профессионала в момент, когда он или назначенное им третье лицо, иное чем перевозчик, вступает во владение вещью.

 

Статья 1160. Особые положения о коммерческих гарантиях

(1) В случае купли-продажи вещей для потребления коммерческая гарантия в смысле статьи 1130 должна быть сформулирована просто и понятно. Коммерческая гарантия должна содержать:

a) указание законных прав потребителя и того, что эти права коммерческой гарантией не ограничиваются;

b) все указания, необходимые для того, чтобы коммерческой гарантией можно было воспользоваться, в частности срок и пределы предоставляемой коммерческой гарантией защиты; имя или наименование и адрес лица, предоставляющего коммерческую гарантию; имя или наименование и адрес лица, которое должно быть уведомлено о неисправности, а также порядок уведомления.

(2) Потребитель может потребовать, чтобы заявление о гарантии было передано ему в текстовой форме на долговременном носителе информации.

(3) Последствия обязанности предоставления гарантии не затрагиваются в случае несоблюдения одного из требований, предусмотренных частями (1) и (2).

(4) Любая оговорка, ставящая действие коммерческой гарантии в зависимость от выполнения потребителем каких-либо формальностей, как, например, регистрация или уведомление о покупке, является ничтожной.

(5) Оговорка о том, что коммерческая гарантия ограничивается только определенной частью вещи, создает последствия только в том случае, если это четко предусмотрено в заявлении о гарантии.

(6) Оговорка, которой исключается или ограничивается обязательство гаранта на основании коммерческой гарантии в случае неисправности вещи в результате нарушения условий содержания, предписанных инструкциями, создает последствия только в случае, если исключение или ограничение четко предусмотрено в заявлении о гарантии.

(7) Если потребитель предъявляет претензии в течение срока действия коммерческой гарантии, гарант несет бремя доказывания того, что:

a) вещь отвечала характеристикам, установленным в заявлении о гарантии или в соответствующей рекламе; и

b) неисправность вещи является результатом ее неправильного использования или хранения, следствием обстоятельства, находящегося вне контроля одной из сторон, или иной не зависящей от гаранта причины.

 

Статья 1161. Публичная оферта вещей

Выставление вещи с этикеткой в витрине, предоставление меню, реклама вещи, ее описание в каталогах и другие предложения, обращенные к неопределенному кругу лиц, признаются публичной офертой для заключения договора купли-продажи вещей для потребления независимо от того, указаны ли цена и другие условия, существенные для заключения договора.

 

Статья 1162. Продажа вещей с использованием автоматов

(1) В случаях, когда продажа вещей производится с использованием автоматов, собственник автомата обязан довести до покупателей путем помещения на автомате или иным способом информацию о наименовании продавца и его контактных данных, наименовании и цене вещи, а также о действиях, которые необходимо совершить покупателю для оплаты и получения вещи.

(2) Договор купли-продажи с использованием автомата считается заключенным с момента совершения действий, необходимых для получения вещи.

(3) В случае, когда автомат используется для размена монет и банкнот, обмена иностранной валюты, продажи билетов, применяются правила о купле-продаже вещей для потребления, если из закона или существа обязательства не вытекает иное.

 

Статья 1163. Цена вещи для потребления

Цена вещи, а также другие существенные условия договора купли-продажи вещей для потребления устанавливаются одинаковыми для всех покупателей.

 

Статья 1164. Обмен купленной вещи для потребления

(1) Потребитель вправе в течение четырнадцати дней с момента передачи ему непродовольственной вещи, если более длительный срок не установлен продавцом, обменять купленную вещь в месте покупки или ином месте, установленном продавцом, на аналогичную вещь другого размера, формы, габарита, фасона, расцветки, комплектации и тому подобного, произведя в случае разницы в цене необходимый перерасчет с продавцом.

(2) При отсутствии необходимой для обмена вещи у продавца потребитель вправе заявить о расторжении купли-продажи и возвратить приобретенную вещь, а продавец обязан возвратить уплаченную за нее сумму.

(3) Требование потребителя об обмене вещи либо заявление о расторжении имеет силу, если вещь не была в употреблении, не утратила свои потребительские свойства и имеется доказательство приобретения ее у данного продавца.

(4) Перечень вещей, которые не подлежат обмену или возврату по указанным в настоящей статье основаниям, определяется законом или иными нормативными актами.

 

Статья 1165. Исключение или ограничение прав, вытекающих из наличия недостатка

(1) Любые заключенные до уведомления продавца об обнаружении недостатка условие или договоренность потребителя с продавцом, которыми прямо или косвенно исключаются или ограничиваются предусмотренные законом права потребителя, вытекающие из наличия недостатка, являются ничтожными.

(2) Вместе с тем в случае, если проданная вещь была в пользовании, стороны могут договориться о сокращении срока, предусмотренного пунктом c) части (1) статьи 1126, до одного года.

 

Статья 1166. Право потребителя на расторжение

Потребитель может заявить о расторжении купли-продажи на основании статей 916–918 или, по обстоятельствам, статьи 919 независимо от значительности недостатка, если только недостаток не является несущественным.

 

Часть 8

Купля-продажа недвижимого имущества

Статья 1167. Купля-продажа недвижимого имущества без указания площади

При продаже определенного недвижимого имущества без указания площади за общую цену ни одна из сторон не может ссылаться на ошибку или на материальный недостаток на том основании, что площадь меньше или больше, чем она полагала.

 

Статья 1168. Купля-продажа недвижимого имущества с указанием площади

(1) Если при купле-продаже недвижимого имущества с указанием площади и цены за единицу измерения фактическая площадь меньше указанной в договоре, покупатель может требовать от продавца предоставления оговоренной площади. В случае, когда покупатель не требует или продавец не может передать эту площадь, покупатель имеет право либо на соответствующее снижение цены, либо на расторжение купли-продажи, если из-за разницы в площади имущество не может быть использовано для целей, для которых оно было приобретено.

(2) Если фактическая площадь оказывается больше предусмотренной, а излишек превышает одну двадцатую часть согласованной площади, покупатель должен уплатить соответствующую дополнительную цену или же может заявить о расторжении купли-продажи. Однако если излишек не превышает одной двадцатой части согласованной площади, покупатель не имеет права на расторжение, но и не обязан платить дополнительную цену.

 

Статья 1169. Передача недвижимого имущества

Передача недвижимого имущества производится путем предоставления его покупателю свободным от какого-либо имущества продавца, не являющегося предметом договора.

 

Статья 1170. Договор купли-продажи строящегося недвижимого имущества

(1) Положения настоящей статьи и статей 1171–1176 применяются к договору купли-продажи, в соответствии с которым продавец обязуется обеспечить строительство квартиры, другого изолированного помещения или иного недвижимого имущества, находящегося в процессе строительства (строящееся недвижимое имущество), и передать его в собственность покупателю, а покупатель обязуется уплатить согласованную цену и принять недвижимое имущество после ввода его в эксплуатацию.

(2) Любое условие, отступающее от положений настоящей части в составе главы в ущерб покупателю-потребителю либо исключающее или ограничивающее предусмотренные законом права потребителя–покупателя строящегося недвижимого имущества, является ничтожным.

(3) Положения настоящей статьи и статей 1171–1176 применяются соответствующим образом к предварительным договорам купли-продажи строящегося недвижимого имущества, а также, независимо от их названия, к любым другим договорам или соглашениям, по которым лицу обещается или за ним резервируется строящееся недвижимое имущество взамен встречного исполнения.

 

Статья 1171. Содержание договора купли-продажи строящегося недвижимого имущества и обязанности продавца по информированию

(1) В договоре купли-продажи строящегося недвижимого имущества должны быть указаны:

a) кадастровый номер строящегося недвижимого имущества;

b) номер и дата выдачи и истечения срока действия разрешения на строительство, на основании которого продавец строит или организует строительство предмета договора, а также идентификационные данные проекта строительства;

c) характер права продавца на земельный участок, на котором ведется строительство (право собственности или право суперфиция), а также основание приобретения данного права. В случае суперфиция должен быть указан срок суперфиция и последствия прекращения права суперфиция, предусмотренные законом и, по обстоятельствам, учредительным документом суперфиция;

d) передаваемая покупателю доля прав на земельный участок, здание и другие общие части;

e) если таковые имеются, описание прав исключительного пользования, предоставляемых покупателю на определенные общие части кондоминиума, в соответствии с учредительным документом кондоминиума;

f) предполагаемый срок ввода в эксплуатацию с указанием конкретной календарной даты;

g) общая стоимость и, при необходимости, график платежей в рассрочку, соответствующий положениям статьи 1173;

h) если это согласовано – тот факт, что покупатель приобретает право собственности только после оплаты 95 процентов стоимости (оговорка о сохранении права собственности за продавцом).

(2) К договору прилагаются:

а) копия разрешения на строительство;

b) копия утвержденного в установленном порядке плана предмета договора.

(3) До заключения договора и по требованию покупателя в любое время в период исполнения договора продавец обязан доводить до сведения покупателя:

a) проект строительства с предоставлением при этом, по требованию покупателя, копии (за подписью под собственную ответственность продавца) проекта строительства или определенных листов, запрашиваемых покупателем;

b) учредительный документ кондоминиума и, если таковые имеются, устав ассоциации собственников в кондоминиуме и положение о кондоминиуме;

c) личность подрядчика и других поставщиков;

d) фактическое состояние строительства.

 

Статья 1172. Предварительная регистрация права собственности и сделки покупателя по распоряжению

(1) Право собственности покупателя подлежит предварительной регистрации в реестре недвижимого имущества.

(2) Запрещается взимать с покупателя любые платежи, предусмотренные договором, до предварительной регистрации согласно части (1).

(3) Покупатель сохраняет право отчуждать или обременять ограниченными вещными правами предварительно зарегистрированное право собственности без согласия продавца.

(4) К лицу, которое приобретает у покупателя предварительно зарегистрированное право собственности, переходят все права и обязательства, которые покупатель имеет по договору купли-продажи строящегося недвижимого имущества, без согласия продавца. Покупатель остается солидарно ответственным с новым приобретателем строящегося недвижимого имущества, за исключением случая, когда продавец дал свое согласие на такое отчуждение. Правовые положения об уведомлении об уступке требования применяются соответствующим образом.

 

Статья 1173. Пределы осуществления платежей по договору

(1) Платежи, сделанные покупателем по договору, не могут превышать следующих пределов:

а) 5 процентов общей стоимости – после предварительной регистрации согласно части (1) статьи 1172, но до завершения закладки фундамента строения, в состав которого входит недвижимое имущество;

b) 35 процентов общей стоимости – после завершения закладки фундамента строения, в котором находится недвижимое имущество;

c) 70 процентов общей стоимости – после установки крыши и наружных стен строения, в котором находится недвижимое имущество;

d) 95 процентов общей стоимости – после ввода в эксплуатацию строения, в котором находится недвижимое имущество;

e) 100 процентов общей стоимости – после подтверждения права собственности согласно части (6) статьи 1174 или, если покупатель представил обоснованные претензии в отношении недостатков недвижимого имущества, после устранения недостатков.

(2) Покупатель может требовать от продавца возврата сумм, уплаченных по договору сверх пределов, предусмотренных частью (1), даже если ему было известно об этом обстоятельстве.

 

Статья 1174. Риски, выполнение и завершение строительных работ

(1) Риск случайной гибели или повреждения недвижимого имущества переходит на покупателя с момента подписания сторонами акта приема-передачи в письменной форме.

(2) Обязательство продавца обеспечить строительство недвижимого имущества распространяется на все другие работы, необходимые для реализации в полном объеме проекта строительства, предусмотренного договором.

(3) Если несколько покупателей являются членами ассоциации собственников в кондоминиуме или другой формы управления кондоминиумом, это сообщество или ассоциация может также осуществлять права в отношении продавца, связанные с ненадлежащей реализацией проекта строительства, предусмотренного договором.

(4) Подрядчик и другие поставщики, задействованные продавцом в связи со строительными работами, и продавец несут в соответствии с согласованными договорными условиями солидарную ответственность в случае ненадлежащего выполнения работ и других исполнений, необходимых для реализации в полном объеме проекта строительства, предусмотренного договором. С этой целью покупатель либо сообщество или, по обстоятельствам, ассоциация собственников в кондоминиуме может запросить от продавца выписку из договора между продавцом и подрядчиком в части, касающейся обязательств, гарантий и ответственности подрядчика.

(5) Продавец обязан обеспечить завершение строительных работ и ввод в эксплуатацию недвижимого имущества или строения, в состав которого входит недвижимое имущество, до даты ввода в эксплуатацию, установленной в договоре.

(6) Предварительная регистрация права собственности покупателя подтверждается, а покупатель становится безусловным собственником недвижимого имущества и доли общих частей посредством акта приема-передачи, подписанного после ввода в эксплуатацию, и – в случае оговорки о сохранении права собственности за продавцом – посредством выданного продавцом в письменной форме подтверждения уплаты 95 процентов общей стоимости договора. В случае подтверждения предварительной регистрации право собственности продавца исключается из реестра недвижимого имущества.

(7) Подписание покупателем акта приема-передачи не лишает его прав, вытекающих из наличия недостатков недвижимого имущества или работ, предусмотренных договором. Претензии покупателя по поводу недостатков не являются основанием для отказа продавца подписать акт приема-передачи. Положения части (2) статьи 1123 не применяются.

 

Статья 1175. Условие о счете эскроу

(1) Стороны могут предусмотреть в договоре, что все или определенные суммы, уплачиваемые на его основании покупателем до подписания акта приема-передачи недвижимого имущества, должны зачисляться на счет эскроу, доверительным собственником которого является банк, в целях перечисления их в установленном договором порядке на счет продавца по мере выполнения соответствующего этапа строительных работ.

(2) Суммы, перечисленные покупателем на счет эскроу, списываются с него и перечисляются на счет продавца:

а) по адресованному банку поручению, подписанному обеими сторонами; или

b) по адресованному банку поручению независимого третьего лица, назначенного сторонами договором. Третьим лицом может быть нотариус, адвокат, авторизованный управляющий, юридическое лицо частного права, а также юридическое лицо публичного права с полномочиями в области строительства.

(3) В случае, предусмотренном частью (1), требования покупателя о возврате уплаченных по договору сумм удовлетворяются из средств на счете эскроу в пределах сумм, перечисленных покупателем в соответствии с частью (1), но за вычетом сумм, перечисленных продавцу в соответствии с частью (2). На остаток средств на счете эскроу может обращаться взыскание другими кредиторами продавца только после полного возврата сумм, внесенных на этот счет покупателями строящегося недвижимого имущества.

(4) Положения настоящей статьи применяются даже в случае, когда в отношении продавца возбужден процесс несостоятельности.

 

Статья 1176. Защита покупателя в случае несостоятельности продавца

(1) Если в отношении продавца возбужден процесс несостоятельности до подтверждения предварительной регистрации права собственности покупателя в соответствии с частью (6) статьи 1174, покупатель имеет возможность:

а) потребовать подтверждения предварительной регистрации его права собственности на недвижимое имущество и долю общих частей в том состоянии, в котором они находятся;

b) заявить о расторжении купли-продажи и потребовать возврата уплаченных сумм и других сумм, на которые он имеет право.

(2) Правовые положения об альтернативных обязательствах применяются соответствующим образом.

(3) В случае, когда покупатель запросил подтверждение в соответствии с пунктом а) части (1), управляющий процессом несостоятельности продавца обязан подписать акт приема-передачи недвижимого имущества и доли общих частей в том состоянии, в котором они находятся, при условии уплаты покупателем любых возможных сумм, причитающихся по договору, пропорционально выполненным этапам строительных работ. Вместе с тем покупатель имеет право на возврат уплаченных по договору сумм в той мере, в какой они превышают эту пропорцию.

(4) Право покупателя на возмещение ущерба остается незатронутым.

 

Часть 9

Продажа с аукциона

Статья 1177. Способ продажи с аукциона

(1) Продажа с аукциона может быть добровольной и принудительной.

(2) К принудительной продаже применяются правила, установленные положениями настоящей части, в той мере, в которой не существует специальных норм.

 

Статья 1178. Установление цены или других условий

Продавец может установить цену или другие условия продажи. Это правило не может быть предъявлено покупателю вещи на аукционе, если оно не доведено до сведения присутствующих до получения оферт.

 

Статья 1179. Право не сообщать сведения о своей личности

Продавец вправе не сообщать сведения о своей личности на аукционе, однако если сведения о его личности не доведены до сведения покупателя вещи на аукционе, аукционист несет индивидуальную ответственность по всем обязанностям продавца.

 

Статья 1180. Запрещение отзыва оферты

Оферент не вправе отозвать свою оферту.

 

Статья 1181. Момент продажи

Продажа с аукциона завершается продажей вещи аукционистом последнему оференту. Запись в реестре аукциониста имени или наименования покупателя вещи на аукционе и его оферты является доказательством продажи, однако в случае отсутствия такой записи допускается представление свидетельских показаний.

 

Статья 1182. Составление договора купли-продажи недвижимости

Продавец и лицо, покупающее недвижимость на аукционе, должны составить договор купли-продажи недвижимости в десятидневный срок со дня предъявления такого требования одной из сторон.

 

Статья 1183. Последствия неуплаты цены покупателем вещи на аукционе

(1) В случае неуплаты цены в соответствии с условиями договора покупателем вещи на аукционе аукционист вправе, помимо действий, о совершении которых распорядился продавец, перепродать вещь на следующем аукционе в соответствии с обычаями и лишь после надлежащего уведомления покупателя вещи на аукционе.

(2) Покупатель вещи на аукционе не имеет права участвовать снова в аукционе и обязан уплатить разницу между ценой, по которой вещь была продана ему, и ценой, по которой она перепродана, если последняя меньше, но не имеет права требовать выплаты ему излишка. В случае принудительной продажи он отвечает также перед продавцом, перед лицом, в пользу которого наложен арест на вещь, и перед кредитором, получившим судебное решение, по процентам, расходам и убыткам, причиненным неисполнением.

 

Статья 1184. Право покупателя вещи на аукционе на возмещение

(1) Покупатель вещи на аукционе, право собственности которого в отношении вещи, приобретенной на аукционе, ущемлено наложением ареста на нее, произведенным одним из кредиторов продавца, может требовать от продавца возврата уплаченной цены, а также выплаты причитающихся ему процентов и возмещения расходов. Указанные суммы могут быть получены им также от кредитора продавца, которому передана вещь.

(2) Покупатель вещи на аукционе может потребовать от кредитора, в пользу которого наложен арест на вещь, возмещения убытков, причиненных нарушениями, допущенными при наложении ареста или продаже.

 

Часть 10

Купля-продажа предприятия как имущественного комплекса

Статья 1185. Договор купли-продажи предприятия

(1) По договору купли-продажи предприятия продавец обязуется передать в собственность покупателя предприятие в целом как имущественный комплекс, за исключением неотчуждаемых прав и обязанностей.

(2) Право на фирменное наименование, товарные знаки и другие средства индивидуализации предприятия и его продукции, работ и услуг, а также право на использование этих средств индивидуализации, принадлежащие ему на основании лицензии, переходят к покупателю, если договором не предусмотрено иное.

 

Статья 1186. Форма договора купли-продажи предприятия

Договор купли-продажи предприятия как единого имущественного комплекса заключается, под угрозой ничтожности, в письменной форме. Если единый имущественный комплекс включает в себя вещи, для отчуждения которых закон требует нотариальной формы, договор заключается в нотариальной форме.

 

Статья 1187. Оценка стоимости имущества предприятия

(1) Состав предприятия и его стоимость определяются на основе акта (протокола) инвентаризации, составленного в соответствии с установленными правилами инвентаризации.

(2) До подписания договора сторонами должны быть составлены и рассмотрены акт инвентаризации, бухгалтерский баланс, заключение независимого аудитора о составе и стоимости предприятия, перечень долгов продавца, включаемых в состав предприятия, с указанием кредиторов, характера долга, размера и сроков исполнения обязательств.

(3) Имущество, входящее в состав предприятия, права и обязанности, указанные в документах, предусмотренных частями (1) и (2), подлежат передаче покупателю, если из договора или положений статьи 1185 не вытекает иное.

 

Статья 1188. Права кредиторов

(1) Кредиторы продавца до передачи предприятия покупателю должны быть уведомлены о его продаже одной из сторон.

(2) Покупатель отвечает солидарно с продавцом по долгам продавца, возникшим до продажи предприятия, в пределах переданных покупателю активов.

(3) Ответственность покупателя, предусмотренная частью (2), не может быть исключена или ограничена вследствие достижения соглашения с продавцом.

 

Статья 1189. Передача предприятия

(1) Передача предприятия покупателю осуществляется по передаточному акту, в котором указываются данные о переданном имуществе и об уведомлении кредиторов, сведения о недостатках предприятия.

(2) Расходы, связанные с подготовкой предприятия к передаче, включая составление передаточного акта, несет продавец, если договором не предусмотрено иное.

(3) Предприятие считается переданным покупателю с момента подписания передаточного акта обеими сторонами. С этого момента на покупателя переходит риск случайной гибели или повреждения предприятия.

 

Статья 1190. Переход права собственности

(1) Если договором не предусмотрено иное, право собственности на имущество и на права в составе предприятия переходит к покупателю в соответствии с общими положениями о продаже такого рода имущества или прав.

(2) В случае продажи предприятия с сохранением за продавцом права собственности на него покупатель вправе до перехода к нему права собственности распоряжаться имуществом и неимущественными правами, входящими в состав переданного предприятия, в той мере, в которой это необходимо для целей, для которых оно куплено.

 

Часть 11

Купля-продажа с сохранением права собственности

за продавцом

Статья 1191. Сохранение права собственности за продавцом

(1) В случаях, когда при купле-продаже с оплатой стоимости в рассрочку обязательство оплаты обеспечивается сохранением за продавцом права собственности (оговорка о сохранении права собственности), покупатель приобретает право собственности в момент выплаты последней части стоимости.

(2) Вместе с тем риск случайной гибели, включая потерю, или повреждения вещи переходит на покупателя согласно статье 1114.

(3) Положения настоящей части в составе главы применяются соответствующим образом и в случае, когда передача права собственности покупателю приостановлена до выполнения условия, иного чем оплата стоимости.

(4) Положения настоящей части в составе главы применяются соответствующим образом и в случае сохранения за продавцом права собственности, предусмотренного в других договорах, согласно которым сторона должна передать право собственности на вещь взамен встречного исполнения, если из закона, договора или существа обязательства не вытекает иное.

 

Статья 1192. Противопоставимость оговорки о сохранении права собственности третьим лицам

(1) Оговорка о сохранении права собственности становится противопоставимой третьему лицу после соблюдения формальностей по оглашению следующим образом:

a) в случае недвижимого имущества и иных вещей, право собственности на которые приобретается, согласно закону, путем регистрации в публичном реестре, – право собственности покупателя регистрируется предварительно, в то время как право собственности продавца не исключается;

b) в случае иных движимых вещей – посредством регистрации оговорки о сохранении права собственности в реестре залогов движимого имущества. Вместе с тем, если эта регистрация не была произведена, оговорка о сохранении права собственности может предъявляться третьим лицам, которые узнали о ее существовании иным путем.

(2) Оговорка о сохранении права собственности не может предъявляться третьим лицам, приобретшим связанные с вещью права у покупателя, если оговорка о сохранении права собственности не могла быть противопоставлена на дату совершения сделки по приобретению права.

 

Статья 1193. Особое право продавца на расторжение

Продавец может заявить о расторжении купли-продажи с оговоркой о сохранении за ним права собственности, если:

a) возбужден процесс несостоятельности покупателя;

b) покупатель не предоставил предусмотренные договором личные или вещные обеспечения либо без согласия продавца уменьшил предоставленные обеспечения;

c) взнос остается неуплаченным, полностью или частично, более чем сорок пять дней по наступлении срока уплаты;

d) на протяжении любого периода в двенадцать последовательных месяцев два или более взноса не были полностью уплачены в срок;

e) возникли иные обстоятельства, предусмотренные законом или договором.

 

Статья 1194. Возврат вещи продавцу

(1) Заявив о расторжении купли-продажи, продавец может возвратить вещь от покупателя, а также от любого третьего лица, которому противопоставима оговорка о сохранении права собственности за продавцом.

(2) Продавец может также возвратить вещь согласно правовым положениям о передаче в добровольном или принудительном порядке во владение вещи, обремененной залогом или, по обстоятельствам, ипотекой.

(3) Права, созданные или переданные покупателем в пользу третьих лиц, которым противопоставима оговорка о сохранении права собственности за продавцом, прекращаются одновременно с расторжением купли-продажи с оговоркой о сохранении права собственности за продавцом, за исключением прав, на которые дал согласие продавец.

(4) В случае если продавец после возврата вещи повторно продает ее третьему лицу, полученный от повторной продажи вероятный излишек по сравнению с первоначальной продажной ценой принадлежит продавцу.

(5) Если срок исковой давности требования продавца, обеспечиваемого оговоркой о сохранении права собственности, истек или если вещь находится во владении третьего лица, которому противопоставима оговорка о сохранении права собственности, продавец также может потребовать передачи ему вещи путем подачи виндикационного иска.

 

Глава II

МЕНА

Статья 1195. Договор мены

(1) По договору мены стороны обязуются осуществить взаимную передачу права собственности на определенную вещь.

(2) Каждая из сторон договора мены считается продавцом передаваемой вещи и покупателем вещи, принимаемой в обмен.

 

Статья 1196. Положения, применяемые к мене

К договору мены применяются соответствующим образом положения о договоре купли-продажи.

 

Статья 1197. Компенсация разницы в стоимости

(1) В случае, когда обмениваемые вещи неравноценны, разница в стоимости может компенсироваться в денежном выражении, если это предусмотрено договором.

(2) Если разница в стоимости превышает стоимость вещи, имеющей меньшую стоимость, договор является договором купли-продажи, а не договором мены.

 

Глава III

ДАРЕНИЕ

Статья 1198. Договор дарения

(1) По договору дарения одна сторона (даритель) обязуется безвозмездно увеличить за счет своего имущества имущество другой стороны (одаряемого).

(2) Договор дарения, по которому даритель обязуется передать в будущем все свое наличное имущество или его часть без указания конкретных вещей, подлежащих передаче, является ничтожным.

(3) Договор дарения, предусматривающий обязанность одаряемого оплатить долги или обременения, не существующие на момент заключения договора, является ничтожным, если характер и размер долгов или обременений не оговорены в договоре.

(4) Договор, предусматривающий передачу вещи после смерти дарителя, является ничтожным. В отношении волеизъявления дарителя применяются правовые положения о завещании.

(5) Любое условие договора дарения, отступающее от положений настоящей главы в ущерб дарителю, является ничтожным.

 

Статья 1199. Предложение дарения

В случае если движимая вещь передается без согласия другой стороны, передающий может установить разумный срок, в течение которого эта сторона должна заявить о приеме дара или об отказе от него. По истечении срока, если другая сторона не отказалась принять дар, договор считается заключенным. В случае отказа передающий вправе потребовать возврата вещи в соответствии с правилами о неосновательном обогащении. Положения статьи 1024 сохраняют силу.

 

Статья 1200. Форма договора и предварительного договора дарения

(1) Договор дарения заключается в нотариальной форме.

(2) Несоблюдение нотариальной формы не влияет на действительность договора дарения, если подаренная вещь была передана одаряемому. Вместе с тем, если предметом дарения является вещь, для продажи (отчуждения) которой законом предусмотрена определенная форма договора, эта же форма требуется и для договора дарения.

(3) Независимо от характера вещи предварительный договор дарения заключается в нотариальной форме. Право требовать принудительного исполнения в натуре предварительного договора дарения исключено.

 

Статья 1201. Преддоговорная обязанность нотариуса по информированию

Если объектом дарения является недвижимое имущество жилого назначения, нотариус, удостоверяющий договор дарения, до заключения договора обязан:

a) передать дарителю–физическому лицу под расписку, на бумажном носителе, просто и понятно изложенную информацию на языке, на котором даритель может общаться, о том, что одаряемый не несет на основании договора дарения каких-либо обязательств по содержанию дарителя и не обязан предоставлять дарителю жилую площадь, за исключением случая, когда такое обязательство предусмотрено в договоре дарения;

b) разъяснить дарителю–физическому лицу на языке, на котором тот может общаться, информацию, передаваемую в соответствии с пунктом а).

 

Статья 1202. Договор дарения в виде периодических платежей

Если договором дарения предусмотрено обязательство оказания материальной помощи в виде периодических платежей, данное обязательство прекращается после смерти дарителя, если договором не предусмотрено иное.

 

Статья 1203. Запрещение дарения

За исключением незначительных подарков, преподносимых с целью выполнения моральных обязательств, не допускается, под угрозой ничтожности, дарение:

a) от имени несовершеннолетнего или лица, в отношении которого установлена судебная мера охраны. Это правило не применяется к дарениям, которые согласно закону могут быть сделаны самостоятельно несовершеннолетним или взрослым, в отношении которого установлена судебная мера охраны;

b) собственникам, администраторам или работникам лечебных, воспитательных учреждений, учреждений социальной защиты и других подобных учреждений лицом, находящимся в этих учреждениях, или его супругой либо родственником до четвертой степени родства включительно. Это правило не распространяется на отношения между родственниками до четвертой степени родства включительно;

c) в отношениях между юридическими лицами, целью которых является получение прибыли;

d) юридическими лицами в целях получения прибыли в случае, когда предметом дарения являются ценные бумаги.

 

Статья 1204. Обусловленное дарение

(1) Стороны могут договориться о том, чтобы последствия дарения были обусловлены исполнением определенного поручения или реализацией определенной цели. Цель может быть общественно-полезной. Считается дарением лишь часть, оставшаяся после вычета расходов, необходимых для исполнения поручения или реализации цели.

(2) Помимо дарителя, исполнение поручения может быть востребовано любым лицом, в интересах которого оно оговорено.

(3) В случае неисполнения поручения одаряемым даритель может использовать средства правовой защиты кредитора, предусмотренные законом в случае неисполнения обязательств.

 

Статья 1205. Отсутствие обязанности выплачивать проценты за просрочку или неустойку

Просрочивший даритель не обязан выплачивать проценты за просрочку или, по обстоятельствам, неустойку.

 

Статья 1206. Ответственность дарителя за недостатки подаренной вещи

(1) В случае умолчания, злонамеренного или вследствие грубой небрежности, дарителем о недостатках подаренной вещи он обязан возместить одаряемому причиненный в связи с этим ущерб. В этом случае одаряемый не может требовать передачи ему другой вещи или бесплатного устранения недостатков на основании статьи 913.

(2) Если одаряемый заявляет о расторжении дарения из-за недостатков подаренной вещи, положения части (3) статьи 929 не применяются.

(3) В случае обусловленного дарения или дарения с обязательствами даритель несет в пределах стоимости дарения ответственность за скрытые недостатки наряду с продавцом.

 

Статья 1207. Безотзывность дарения и исключения

(1) Дарение является безотзывным, за исключением случаев, когда право дарителя на отмену предусмотрено законом или договором.

(2) В частности договор может предусматривать право на отмену либо в случае, когда одаряемый умер раньше дарителя, либо в случае, когда и одаряемый, и его потомки умерли раньше дарителя.

(3) Право на отмену осуществляется дарителем путем уведомления одаряемого или его наследников.

(4) В случае отмены дарения в соответствии со статьей 1210 право на отмену может осуществляться также любым наследником дарителя.

(5) В случае отмены дарения в соответствии со статьей 1211 право на отмену может осуществляться косвенным путем также кредиторами, имеющими законное право на получение содержания от дарителя.

(6) Если подаренная вещь неделима, заявление о частичной отмене дарения толкуется как отмена всего дарения.

 

Статья 1208. Срок отмены дарения

Даритель или, в предусмотренном частью (4) статьи 1207 случае, его наследник лишается права на отмену дарения на основании закона, если уведомление об отмене дарения не сделано им в течение одного года с момента, когда он узнал или, как можно разумно предполагать, должен был узнать об обстоятельстве, оправдывающем отмену, но не позднее трех лет с момента, когда одаряемый приобрел право собственности на подаренную вещь.

 

Статья 1209. Последствия отмены дарения

(1) В случае отмены дарения вытекающие из договора неисполненные обязательства сторон погашаются. В случае частичной отмены неисполненные обязательства погашаются только в части, соответствующей частичной отмене.

(2) В случае отмены дарения одаряемый обязан возвратить подаренную вещь. Положения статей 1990–1995 применяются соответствующим образом с учетом положений части (3) статьи 1210.

(3) Смерть дарителя после отмены дарения не погашает обязанности одаряемого по возврату.

 

Статья 1210. Отмена дарения по причине неблагодарности одаряемого

(1) Даритель вправе отменить дарение в случае покушения одаряемого на жизнь дарителя или близкого ему лица, совершения им иного свидетельствующего о грубой неблагодарности противоправного деяния по отношению к дарителю или близкому ему лицу либо необоснованного отказа одаряемого обеспечить положенное содержание дарителю.

(2) Отмена дарения по причине неблагодарности исключается, если даритель, зная о соответствующих фактах, прощает одаряемого.

(3) В случае отмены дарения по причине неблагодарности одаряемый не может выдвигать возражение об утрате обогащения, предусмотренной статьей 1994.

 

Статья 1211. Отмена дарения по причине нужды дарителя

(1) Даритель вправе отменить дарение, если он не в состоянии содержать себя за счет своего имущества или дохода.

(2) Предполагается, что даритель не в состоянии содержать себя, если он отвечает условиям, установленным законом, для запроса содержания от другого лица или получения пособий социального обеспечения в государственной системе, хотя бы он и не воспользовался этими правами.

(3) Право на отмену приостанавливается на период, в течение которого одаряемый содержит дарителя, а последний имеет законное право находиться на содержании. На тот же период приостанавливается течение срока отмены дарения. Если одаряемый прекратит содержание, а даритель отменит дарение, обязанность одаряемого по возврату уменьшается на сумму предоставленного содержания.

(4) Даритель, который не в состоянии содержать себя в смысле частей (1) и (2) или который неизбежно окажется в подобной ситуации, может приостановить исполнение своих оставшихся неисполненными обязательств, вытекающих из договора дарения. Положения части (3) применяются соответствующим образом к праву приостановления исполнения. Если даритель приостанавливает исполнение, одаряемый может заявить о расторжении дарения.

(5) Положения настоящей статьи применяются также в случае, когда от отмены дарения зависит способность дарителя исполнить предусмотренные законом или судебным решением обязательства по предоставлению содержания либо само существование этих обязательств.

 

Статья 1212. Право отмены по иным обоснованным причинам

(1) Даритель вправе отменить дарение в случае, когда имеются иные решающие обстоятельства, лежащие в основе заключения договора (смертельная болезнь дарителя, брачное намерение или брак одаряемого, брачные отношения между дарителем и одаряемым и т.д.), которые существенно изменились после заключения договора, если в результате этих изменений:

a) выгода, предлагаемая одаряемому, явно неуместна либо чрезмерна; или

b) обязывать дарителя к соблюдению дарения явно несправедливо.

(2) Право на отмену, предусмотренное частью (1), возникает, только если:

a) изменение обстоятельств было настолько непредсказуемым, что даритель не мог разумно предвидеть его в момент заключения договора; и

b) даритель не принял на себя риск такого изменения обстоятельств.

 

Глава IV

ОТЧУЖДЕНИЕ ИМУЩЕСТВА С УСЛОВИЕМ

ПОЖИЗНЕННОГО СОДЕРЖАНИЯ

Статья 1213. Договор отчуждения имущества с условием пожизненного содержания

(1) По договору отчуждения имущества с условием пожизненного содержания одна сторона (выгодоприобретатель содержания) обязуется передать другой стороне (приобретателю) в собственность движимую или недвижимую вещь, а приобретатель обязуется обеспечить выгодоприобретателю содержание в натуре – жилище, питание, уход и необходимую помощь – на период жизни последнего и похоронить его. Этот договор является возмездным и алеаторным.

(2) В случае множественности сторон обязанность содержания является неделимой как в случае активной множественности, так и в случае пассивной множественности.

(3) Требование содержания не может быть передано другому лицу и на него не может быть обращено взыскание кредиторами.

(4) К договору отчуждения имущества с условием пожизненного содержания применяются положения о пожизненной ренте, если это предусмотрено договором.

(5) Любое условие договора отчуждения имущества с условием пожизненного содержания, отступающее от положений настоящей главы в ущерб выгодоприобретателю содержания, является ничтожным.

 

Статья 1214. Форма договора отчуждения имущества с условием пожизненного содержания

(1) Договор отчуждения имущества с условием пожизненного содержания заключается в письменной форме.

(2) Если отчуждение вещи требует по закону нотариального удостоверения, договор заключается в нотариально удостоверенной форме.

 

Статья 1215. Объем обязанности содержания

(1) Приобретатель обязан предоставить выгодоприобретателю содержания исполнение, справедливо установленное с учетом стоимости отчуждаемого имущества и предшествующего социального положения выгодоприобретателя содержания.

(2) Если договором не предусмотрено иное, приобретатель обязан, в частности, обеспечить выгодоприобретателю содержания питание, одежду, обувь, ведение домашнего хозяйства, а также использование надлежащего жилья. Содержание включает также уход и необходимые расходы в случае болезни.

(3) Любое условие, которым выгодоприобретатель содержания обязывается к оказанию каких-либо услуг, является ничтожным.

 

Статья 1216. Изменение договора отчуждения имущества с условием пожизненного содержания

(1) В случае неисполнения приобретателем обязанности содержания выгодоприобретатель содержания может потребовать в судебном порядке установления обязанности содержания в виде периодических денежных платежей.

(2) Обязанность содержания в виде денежной суммы может быть установлена и по соглашению сторон.

 

Статья 1217. Гарантии для выгодоприобретателя содержания

(1) Приобретатель не вправе произвести отчуждение вещи в течение жизни выгодоприобретателя содержания. В отношении недвижимых вещей и иных вещей, права на которые приобретаются, согласно закону, путем регистрации в публичном реестре, этот запрет отмечается в соответствующем реестре.

(2) Залог или иное обременение вещи разрешается только с согласия выгодоприобретателя содержания.

 

Статья 1218. Риск гибели вещи

Гибель или уменьшение стоимости вещи по причинам, не зависящим от выгодоприобретателя содержания, не освобождает приобретателя от обязанностей, которые он взял на себя на основе договора.

 

Статья 1219. Расторжение отчуждения имущества с условием пожизненного содержания

(1) Выгодоприобретатель содержания вправе требовать расторжения в установленном законом порядке.

(2) Приобретатель может заявить о расторжении, если его материальное положение не позволяет ему продолжить исполнение договорных обязательств по не зависящим от него обстоятельствам.

 

Статья 1220. Последствия расторжения отчуждения имущества с условием пожизненного содержания

(1) В случае расторжения выгодоприобретателем содержания он вправе требовать либо возврата вещи, либо уплаты ее стоимости.

(2) Стоимость содержания, предоставленного приобретателем, не подлежит возмещению, за исключением случая, когда приобретатель заявляет в установленном законом порядке о расторжении по причине неисполнения обязанностей выгодоприобретателем содержания.

 

Статья 1221. Последствия смерти приобретателя

(1) В случае смерти приобретателя его права и обязанности переходят к его наследникам.

(2) Наследник вправе выбирать между исполнением обязательств или расторжением.

 

Глава V

РЕНТА

Статья 1222. Рента

(1) Рента учреждается договором, на основе которого одна сторона (рантье-должник) обязуется безвозмездно или возмездно периодически осуществлять выплаты другой стороне (рантье-кредитору).

(2) Рента выплачивается в виде денежной суммы или в натуре.

(3) Рента может учреждаться в пользу третьего лица.

(4) К ренте, учрежденной безвозмездно, применяются соответствующим образом правовые положения о дарении.

(5) Любое условие договора ренты, отступающее от положений настоящей главы в ущерб рантье-кредитору, является ничтожным.

 

Статья 1223. Срок ренты

(1) Рента является пожизненной в случае, если ее продолжительность ограничена сроком жизни одного или нескольких лиц.

(2) При наличии сомнений относительно периода выплаты ренты рантье-должник должен выплачивать ее в течение жизни рантье-кредитора.

 

Статья 1224. Форма договора ренты

Договор, предусматривающий обязанность выплаты ренты в будущем, требует нотариального удостоверения.

 

Статья 1225. Размер ренты

(1) Размер ренты устанавливается соглашением сторон.

(2) В случае смерти одного из рантье-кредиторов рента выплачивается в полном объеме пережившим его, если договором не предусмотрено иное.

 

Статья 1226. Выплата ренты

(1) Периодичность и сроки выплаты ренты устанавливаются по соглашению сторон с учетом формы ренты.

(2) Пожизненная рента выплачивается авансом.

(3) Денежная рента выплачивается авансом за три месяца, если договором не установлено иное. Для других форм ренты срок выплаты авансом определяется в зависимости от характера и цели ренты.

(4) Если в начале периода, за который выплачивается рента, рантье-кредитор жив, рента подлежит выдаче за этот период в полном объеме.

 

Статья 1227. Запрещение отчуждения полученного рантье-должником имущества

(1) В течение жизни рантье-кредитора рантье-должник не вправе произвести отчуждение, обременение ипотекой или иное обременение имущества, переданного ему лицом, учредившим ренту, без согласия рантье-кредитора. Не допускается обращение взыскания на это имущество по другим обязательствам рантье-должника, за исключением исполнения ипотеки, установленной с согласия кредитора.

(2) В случае передачи рантье-должнику недвижимой вещи запреты, установленные частью (1), подлежат регистрации в реестре недвижимого имущества.

 

Статья 1228. Изменение формы выплаты ренты

В договоре о выплате ренты в натуре стороны могут условиться о ее замене периодически выплачиваемой денежной суммой.

 

Статья 1229. Сохранение обязательства при случайной гибели или повреждении вещи

Обязательство рантье-должника не прекращается при случайной гибели или повреждении вещи, переданной ему в связи с учреждением ренты.

 

Статья 1230. Расторжение ренты по требованию лица, имеющего право на содержание

(1) Судебная инстанция выносит решение о расторжении ренты по требованию третьего лица, которое имеет право находиться на содержании лица, обязанного выплачивать ренту, если последнее в связи с рентой не может исполнить свои обязанности перед третьим лицом. В случае вынесения решения о расторжении вещь, переданная лицом, учредившим ренту, возвращается ему.

(2) Рантье-должник не может требовать от рантье-кредитора возврата осуществленных платежей.

 

Статья 1231. Расторжение ренты одной из сторон

(1) Как рантье-должник, так и рантье-кредитор вправе расторгнуть ренту, если вследствие неисполнения обязанностей или по другим обоснованным причинам дальнейшее поддержание этих отношений становится невозможным.

(2) Если рантье-должник не заявляет о расторжении по причине неисполнения обязанностей рантье-кредитором, исполнение, произведенное рантье-должником, не возвращается.

 

Статья 1232. Установление невозможности обращения взыскания на ренту

Договором ренты может устанавливаться невозможность обращения взыскания на ренту лишь в случае ее учреждения на безвозмездной основе.

 

Статья 1233. Последствия смерти рантье-должника

(1) В случае смерти рантье-должника его обязанности возлагаются на наследников, к которым перешла вещь.

(2) Наследник вправе выбирать между исполнением обязательств или расторжением ренты.

 

Глава VI

БЕЗВОЗМЕЗДНОЕ ПОЛЬЗОВАНИЕ

Статья 1234. Договор безвозмездного пользования

(1) По договору безвозмездного пользования одна сторона (ссудодатель) обязуется безвозмездно передать вещь в пользование другой стороне (ссудополучателю), а ссудополучатель обязуется возвратить ее по истечении обусловленного времени.

(2) Договором безвозмездного пользования может предусматриваться компенсация ссудополучателем износа вещи.

 

Статья 1235. Ответственность ссудодателя

(1) Ссудодатель отвечает лишь в случае умысла или тяжкого проступка.

(2) В случае неисполнения ссудодателем обязанности передать вещь ссудополучатель может требовать лишь возмещения убытков.

(3) Если ссудодатель злонамеренно умолчал о наличии недостатка вещи, переданной в безвозмездное пользование, он обязан возместить ссудополучателю причиненные в связи с этим убытки.

 

Статья 1236. Износ вещи

Ссудополучатель не отвечает за изменение или ухудшение состояния вещи, если оно произошло вследствие ее дальнейшего использования по установленному договором назначению.

 

Статья 1237. Обязанности ссудополучателя

(1) Ссудополучатель обязан хранить и беречь полученную вещь с усердием хорошего собственника и использовать ее лишь в обусловленных договором целях либо с учетом характера вещи.

(2) Ссудополучатель обязан осуществлять текущие расходы в связи с использованием вещи. Ссудополучатель вправе требовать возмещения необходимых и неотложных чрезвычайных расходов, которые он был вынужден произвести для обеспечения сохранности вещи.

(3) Ссудополучатель может передавать вещь в пользование третьим лицам не иначе как с согласия ссудодателя.

 

Статья 1238. Ответственность ссудополучателя

(1) В случае неисполнения ссудополучателем обязанностей, предусмотренных статьей 1235, ссудодатель вправе потребовать немедленного возврата вещи и возмещения причиненных убытков.

(2) В случае неисполнения обязанностей, предусмотренных статьей 1235, ссудополучатель несет ответственность, в том числе по основаниям, которые находятся вне его контроля, если не докажет, что убытки были бы причинены даже в случае выполнения им своих обязанностей. Это правило применяется и в случае невозврата вещи ссудополучателем в установленный срок.

(3) Если ссудополучателями по одной и той же вещи являются несколько лиц, они несут солидарную ответственность перед ссудодателем.

 

Статья 1239. Обязанность возврата вещи

(1) Ссудополучатель обязан возвратить вещь, полученную в безвозмездное пользование, по истечении срока договора безвозмездного пользования.

(2) В случае, когда срок договора безвозмездного пользования не определен, ссудополучатель обязан возвратить вещь после ее использования в указанных в договоре целях. Ссудодатель может потребовать возврата вещи раньше, если истек достаточный период для использования вещи ссудополучателем.

(3) Если срок договора безвозмездного пользования не может быть установлен исходя из целей использования вещи, ссудодатель вправе потребовать возврата вещи в любое время.

 

Статья 1240. Удержание вещи

Ссудополучатель не имеет права удерживать вещь по требованиям перед ссудодателем, за исключением требований в связи с необходимыми и неотложными чрезвычайными расходами, произведенными для обеспечения сохранности вещи.

 

Статья 1241. Право расторжения безвозмездного пользования

Ссудодатель может заявить о расторжении безвозмездного пользования в следующих случаях:

а) если в силу непредвиденных обстоятельств ссудодатель сам нуждается в вещи;

b) если ссудополучатель использует вещь не по назначению, установленному договором, либо вещь передана им в пользование третьему лицу без согласия ссудодателя, либо вещь подвергается существенной опасности вследствие непроявления им должного внимания;

с) в случае смерти ссудополучателя;

d) в случае прекращения деятельности ссудополучателя – юридического лица.

 

Глава VII

ЗАЕМ

Статья 1242. Договор займа

(1) По договору займа одна сторона (заимодавец) обязуется передать в собственность другой стороне (заемщику) денежную сумму или другие взаимозаменяемые вещи, а заемщик обязуется возвратить заимодавцу такую же сумму денег или равное количество вещей того же рода и качества по истечении срока займа.

(2) Договор займа является безвозмездным, если законом или договором не предусмотрено иное.

(3) Пока не будет доказано обратное, заем, предметом которого служит определенная денежная сумма, предполагается возмездным, за исключением случая, когда обе стороны являются физическими лицами, не имеющими статус профессионала.

(4) Договор не считается договором займа лишь на том основании, что он предусматривает срок для исполнения денежного обязательства, за исключением случая, когда заемщик обязан платить проценты в дополнение к этому денежному обязательству.

(5) Вместе с тем стороны могут договориться, что сумма, подлежащая уплате по существующему обязательству, будет выплачиваться в будущем в соответствии с условиями договора займа.

 

Статья 1243. Неисполнение обязательства дать взаймы

В случае неисполнения заимодавцем обязательства дать взаймы заемщик может требовать лишь возмещения причиненных в связи с этим убытков.

 

Статья 1244. Проценты по договору займа

(1) По договору займа стороны могут предусмотреть также уплату процентов, годовая ставка которых не может превышать двукратную индикативную ставку CHIBOR, зарегистрированную в банковский день, предшествующий дате, на которую стороны предусмотрели процентную ставку. Для целей настоящей части индикативная ставка CHIBOR – это ставка, рассчитываемая в установленном Национальным банком Молдовы порядке на основе ориентировочных/твердых котировок банков-участников для размещения денежных средств в молдавских леях в других банках на двенадцатимесячный срок.

(2) Запрет, предусмотренный частью (1), не применяется к процентам, взимаемым или уплачиваемым Министерством финансов, Национальным банком Молдовы, коммерческими банками, ссудо-сберегательными ассоциациями, небанковскими кредитными организациями, а также в других случаях, предусмотренных законом.

(3) Процентная ставка, которой нарушаются положения части (1), снижается по праву до максимальной ставки, разрешенной в соответствии с частью (1). Любое соглашение о противном является ничтожным.

(4) Для целей настоящей статьи под процентами понимаются как суммы, подсчитанные в деньгах в этом качестве, так и другие исполнения, в любом качестве и под любым наименованием, к которым заемщик обязывается как к справедливой цене за использование займа.

(5) Сумма заимствованных денежных средств является носителем процентов с того дня, когда она была передана заемщику.

(6) Проценты уплачиваются по истечении каждого года с момента, указанного в части (5), и до возврата займа, если договором не предусмотрено иное.

(7) В случае неуплаты процентов заемщиком в установленный срок заимодавец вправе потребовать немедленного возврата суммы займа и процентов по нему.

 

Статья 1245. Расторжение из-за ухудшения положения заемщика

Заимодавец вправе заявить о расторжении и освободиться от обязанности предоставлять заем в случае существенного ухудшения материального положения заемщика, ставящего под угрозу погашение займа, даже если ухудшение произошло до заключения договора и стало известно заимодавцу позднее.

 

Статья 1246. Назначение займа

Если договор предусматривает использование займа по предусмотренному назначению, заемщик обязан по требованию заимодавца предоставить информацию, необходимую для того, чтобы позволить заимодавцу проверить соответствие назначению.

 

Статья 1247. Возврат займа

(1) Заем подлежит возврату заемщиком в срок и в порядке, предусмотренных договором. Если не установлены проценты, должник вправе возвратить заем и до истечения срока. Такой возврат влечет расторжение займа.

(2) Заемщик должен возвратить вещи полученного качества и в полученном количестве, но не более, хотя бы цены и выросли или снизились.

(3) В случае займа денежной суммы заемщик обязан возвратить полученную номинальную сумму без учета изменения стоимости денег.

(4) Если договором займа не установлен ни срок возврата, ни срок предварительного уведомления, заем подлежит возврату в течение тридцати дней со дня предъявления заемщику требования возврата.

 

Статья 1248. Последствия невозврата займа

(1) В случае невозврата займа заемщиком в установленный срок применяются соответствующим образом положения статьи 942, если законом или договором не предусмотрено иное.

(2) Если договором предусмотрен возврат займа по частям (в рассрочку), в случае его невозврата заемщиком в установленном порядке заимодавец может потребовать немедленного возврата всей суммы займа, а также процентов по нему в соответствии с условиями, установленными в частях (2) и (4) статьи 864.

(3) Если заемщик не может возвратить вещь, он обязан уплатить ее стоимость, исчисленную с учетом места и времени исполнения обязательства.

 

Статья 1249. Последствия невыполнения обязанностей обеспечения исполнения

При невыполнении заемщиком взятых на себя обязанностей обеспечения возврата вещи заимодавец вправе потребовать немедленного возврата суммы займа и процентов по ней.

 

Статья 1250. Ответственность заимодавца за недостатки вещи

(1) Заимодавец отвечает за недостатки вещи, заимствованной без процентов, согласно правилам об ответственности ссудодателя.

(2) Заимодавец отвечает за недостатки вещи, заимствованной под проценты, согласно правилам об ответственности продавца.

 

Глава VIII

ИМУЩЕСТВЕННЫЙ НАЕМ

Статья 1251. Договор имущественного найма

По договору имущественного найма одна сторона (наймодатель) обязуется предоставить другой стороне (нанимателю) индивидуально-определенную вещь во временное пользование либо во временное пользование и владение, а наниматель обязуется вносить плату за это.

 

Статья 1252. Форма договора имущественного найма

Договор найма недвижимого имущества заключается в письменной форме.

 

Статья 1253. Максимальный срок договора имущественного найма

Срок имущественного найма не может превышать девяносто девять лет.

 

Статья 1254. Требования к нанятой вещи

(1) Наймодатель обязан предоставить нанимателю вещь в состоянии, соответствующем ее назначению, установленному договором, и поддерживать ее в таком состоянии весь период найма.

(2) Нанятая вещь не должна иметь материальных недостатков и недостатков правового характера.

(3) Вещь считается не имеющей материальных недостатков, если она обладает обусловленными характеристиками. В случае, когда не существует договоренности относительно характеристик, вещь не имеет материальных недостатков, если она может быть использована согласно установленному договором назначению либо, при отсутствии договоренности относительно использования, – согласно обычному назначению таких вещей.

(4) Вещь считается не имеющей недостатков правового характера в случае, когда ни одно третье лицо не может осуществить какие-либо права в отношении нее в течение периода, на который заключен договор.

(5) Наймодатель гарантирует отсутствие материальных недостатков или недостатков правового характера, хотя бы он и не знал о них до заключения договора.

(6) До осуществления своих прав наниматель должен сообщить наймодателю об обнаруженных недостатках вещи.

 

Статья 1255. Уменьшение наемной платы в связи с недостатком нанятой вещи

(1) При наличии недостатков у вещи наниматель освобождается от уплаты части наемной платы соответственно снижению возможности пользования вещью. Право уплаты уменьшенной наемной платы прекращается в случае устранения недостатка. Незначительный недостаток не учитывается.

(2) В случае найма жилого помещения соглашения, предусматривающие отступление от требований части (1) в ущерб нанимателю, являются ничтожными.

 

Статья 1256. Возмещение вреда, причиненного вследствие недостатков нанятой вещи

(1) Если недостаток, уменьшающий возможность пользования вещью, существует в момент заключения договора или возникает впоследствии по причине, за которую отвечает наймодатель, либо если наймодатель промедлил с исполнением своей обязанности устранить недостаток, наниматель может потребовать помимо уменьшения наемной платы возмещения причиненных убытков.

(2) В случае просрочки наймодателя наниматель может самостоятельно устранить недостаток и потребовать возмещения произведенных в связи с этим расходов.

 

Статья 1257. Последствия знания нанимателя о недостатке

Если при заключении договора имущественного найма наниматель знал или, как можно разумно предполагать, должен был знать о недостатке и не предъявил требования в связи с этим, он не обладает правами, предусмотренными статьями 1255 и 1256.

 

Статья 1258. Ничтожность соглашения об устранении или ограничении ответственности

Ссылка на условие, на основе которого ответственность наймодателя за недостатки устраняется или ограничивается, невозможна в той мере, в какой оно касается недостатков, которые наймодатель ранее не довел до сведения нанимателя-потребителя. Любое условие, противоречащее этому в ущерб потребителю, является ничтожным.

 

Статья 1259. Ответственность наймодателя за деяния третьего лица

(1) Наймодатель обязан возместить убытки, причиненные нарушением назначения вещи третьим лицом, лишь в случаях, когда третье лицо является нанимателем либо когда наймодатель разрешил третьему лицу пользование вещью или доступ к ней.

(2) Если возможность пользования вещью уменьшилась, наниматель сохраняет за собой право использовать иные средства, которыми он обладает против наймодателя.

 

Статья 1260. Последствия просрочки или отказа передать нанятую вещь

Если наймодатель не передает в установленный срок нанятую вещь или отказывается ее передать, наниматель вправе потребовать исполнения этой обязанности и возмещения причиненных убытков или расторжения имущественного найма и возмещения причиненных убытков.

 

Статья 1261. Запрещение изменения формы или назначения нанятой вещи

Ни наймодатель, ни наниматель не вправе изменять форму или назначение вещи в период имущественного найма.

 

Статья 1262. Порядок внесения наемной платы

(1) Наемная плата может быть внесена в полном объеме по истечении срока имущественного найма. Если внесение наемной платы приурочено к определенным периодам времени, она должна вноситься по истечении этих периодов.

(2) Без ущерба для положений пункта c) части (1) статьи 1264 оплата дополнительных расходов является обязательной лишь в случае наличия договоренности об этом между сторонами.

(3) Если препятствия для использования нанятой вещи возникли по вине нанимателя, он не освобождается от внесения наемной платы.

 

Статья 1263. Основания и условия изменения наемной платы

(1) Размер наемной платы может быть изменен по взаимному согласию сторон. Наймодатель может обратиться в судебную инстанцию за изменением наемной платы судебным решением не чаще одного раза в год и лишь в случае, когда экономические условия складываются таким образом, что поддержание ее на прежнем уровне было бы несправедливым, если наймодатель не взял на себя риск изменения экономических условий.

(2) Наниматель вправе потребовать уменьшения наемной платы, если предусмотренные договором условия пользования вещью или ее состояние ухудшились, в соответствии с положениями статьи 933. Положения статей 901–946 сохраняют силу.

 

Статья 1264. Обязанности нанимателя

(1) Наниматель обязан:

a) использовать вещь по назначению и в соответствии с условиями договора;

b) беречь вещь и обеспечивать ее сохранность;

c) покрывать текущие расходы, связанные с пользованием вещью и поддержанием ее в исправном состоянии;

d) производить текущий ремонт вещи.

(2) Текущий ремонт предполагает вмешательства, необходимые в результате использования вещи по назначению, которые могут быть справедливо отнесены на счет нанимателя с учетом, в частности, характера вещи, назначения, по которому она используется, и срока имущественного найма.

(3) Наниматель не обязан производить текущий ремонт лишь для устранения последствий нормального износа вещи.

 

Статья 1265. Ответственность за износ нанятой вещи

(1) Наниматель не отвечает за нормальный износ нанятой вещи, если она использовалась по назначению и в соответствии с условиями договора.

(2) Нормальный износ подразумевает обычные и неизбежные признаки разумного использования, сопровождаемого соответствующим обслуживанием.

 

Статья 1266. Обязанности нанимателя по отношению к другим нанимателям

(1) Наниматель обязан действовать таким образом, чтобы не препятствовать нормальному пользованию вещью другими нанимателями. Наниматель обязан возместить наймодателю и остальным нанимателям убытки, причиненные нарушением этой обязанности, независимо от того, кем они причинены, – им лично или лицами, которым он разрешил пользование вещью или доступ к ней.

(2) Наймодатель имеет право на расторжение имущественного найма в случае неисполнения обязанности, предусмотренной частью (1).

 

Статья 1267. Права нанимателя в случае нарушения его права пользования другим нанимателем

(1) Наниматель, права пользования которого нарушены другим нанимателем или лицами, которым он разрешил пользование вещью или доступ к ней, может добиваться, в зависимости от обстоятельств, уменьшения наемной платы или расторжения имущественного найма, если он сообщил общему наймодателю о нарушениях, затрагивающих его право пользования, и они продолжают существовать.

(2) Помимо предусмотренного частью (1), наниматель может требовать от общего наймодателя возмещения причиненных убытков, если только последний не докажет, что он действовал с должной осмотрительностью и усердием.

(3) Наймодатель может обратить свои требования против нанимателя, виновного в причинении убытков.

 

Статья 1268. Право наймодателя проверять нанятую вещь и выполнять работы в отношении нее

Наймодатель вправе проверять состояние нанятой вещи, выполнять работы в отношении нее, а в случае найма недвижимости вправе показывать ее возможным покупателям или нанимателям, будучи обязанным при этом разумно осуществлять свои права.

 

Статья 1269. Возмещение убытков, причиненных наймодателю

(1) Наниматель обязан возместить убытки, причиненные наймодателю вследствие потерь, понесенных нанятой вещью, если не докажет, что потери не могут вменяться в вину ему или лицам, которым он разрешил пользование вещью или доступ к ней.

(2) В случае, когда нанятая вещь является недвижимостью, наниматель не отвечает за убытки, причиненные вследствие пожара, если не будет доказано, что пожар возник по вине нанимателя или лиц, которым он разрешил пользование недвижимостью или доступ к ней.

 

Статья 1270. Поднаем или уступка найма

(1) Наниматель вправе передать нанятую вещь в поднаем или уступить наем лишь с согласия наймодателя. В этих целях он обязан сообщить наймодателю о своем намерении и указать имя или наименование и адрес лица, которому он намеревается передать вещь в поднаем или уступить наем.

(2) Наймодатель не может отказать в согласии на поднаем нанятой вещи или уступку найма, если после заключения договора найма у нанимателя возник законный интерес предоставить вещь полностью или частично третьему лицу. Это правило не применяется, если третье лицо не внушает доверия или нанятое помещение становится перенаселенным либо если по другим обоснованным причинам от наймодателя нельзя требовать поднайма или уступки найма.

(3) В случае отказа в даче согласия на поднаем нанятой вещи или уступку найма наймодатель обязан в пятнадцатидневный срок сообщить нанимателю мотивы отказа; в противном случае считается, что он дал согласие.

(4) Наймодатель, давший согласие на поднаем или уступку найма, не может требовать более чем возмещения разумных расходов, которые могут вытекать из поднайма или уступки найма.

(5) В случае поднайма ответственным перед наймодателем остается наниматель.

(6) Срок поднайма не может превышать срок имущественного найма.

(7) Уступка найма освобождает предшествующего нанимателя от его обязанностей. Если объектом имущественного найма является жилое помещение, любое условие, противоречащее настоящей части, является ничтожным.

 

Статья 1271. Прямые иски к поднанимателю

(1) В случае неуплаты наемной платы, причитающейся на основании найма, наймодатель может обратить взыскание на поднанимателя в пределах платы за поднаем, которую тот должен нанимателю. Поднаниматель не может противопоставить досрочно произведенные платежи.

(2) Плата, осуществленная поднанимателем на основании условий договора поднайма, доведенных до сведения наймодателя, либо в соответствии с местными обычаями, не считается досрочно произведенной.

(3) Наймодатель сохраняет право, предусмотренное частью (1), в случае уступки требования, имеющего предметом наемную плату, причитающуюся на основании поднайма.

(4) Наймодатель может также обратиться непосредственно к поднанимателю, с тем чтобы понудить его исполнить другие обязательства, взятые договором поднайма.

 

Статья 1272. Последствия неисполнения обязанностей поднанимателем

В случае, когда неисполнением обязанностей поднанимателем причиняются существенные убытки наймодателю или другим нанимателям, наймодатель может потребовать расторжения поднайма.

 

Статья 1273. Последствия неисполнения обязанностей наймодателем

В случае неисполнения наймодателем своих обязанностей поднаниматель может осуществить права нанимателя с тем, чтобы заставить наймодателя исполнить их.

 

Статья 1274. Обязанность производства капитального ремонта

(1) Наймодатель обязан производить капитальный ремонт нанятой вещи, если законом или договором не предусмотрено иное.

(2) Капитальный ремонт производится в установленный договором срок либо по неотложной необходимости.

(3) Несоблюдение наймодателем обязанности, предусмотренной частями (1) и (2), дает нанимателю право произвести капитальный ремонт и отнести расходы на ремонт на счет наемной платы.

(4) Капитальный ремонт включает все вмешательства, необходимые для исполнения обязательства наймодателя, предусмотренного частью (1) статьи 1254, за исключением текущих ремонтов.

(5) В любом случае наймодатель должен произвести ремонт, необходимый для того, чтобы устранить ущерб, причиненный нанятой вещи событиями, не зависящими от нанимателя или лиц, которым разрешены пользование вещью или доступ к ней. Презумпция, предусмотренная статьей 1269, сохраняет силу.

(6) Наймодатель не обязан производить необходимые ремонты лишь для устранения последствий нормального износа вещи.

(7) Наймодатель может возложить на нанимателя расходы по капитальному ремонту в той мере, в какой ремонт необходим для возмещения ущерба, за который наниматель несет ответственность согласно статье 1269.

 

Статья 1275. Обязанность нанимателя по информированию

(1) Наниматель обязан сообщить наймодателю о повреждении нанятой вещи или наличии какой-либо опасности, о любом праве или претензии третьего лица, если эти обстоятельства требуют вмешательства или защиты со стороны наймодателя.

(2) Наниматель обязан информировать наймодателя в соответствии с частью (1) в течение разумного срока после того, как впервые узнал о таком обстоятельстве и его существе.

(3) Предполагается, что наниматель знал об обстоятельстве и его существе, если наниматель, как можно разумно предполагать, должен был знать о нем.

 

Статья 1276. Последствия смены собственника нанятой вещи

(1) Если наймодатель произвел отчуждение нанятой вещи третьему лицу, к последнему переходят права и обязательства наймодателя, вытекающие из имущественного найма, если имущественный наем противопоставим третьему лицу.

(2) Имущественный наем противопоставим третьему лицу, приобретающему право собственности или иное вещное право на нанятую вещь, если на дату приобретения третье лицо знало или должно было знать о существовании имущественного найма или если нанятая вещь находилась во владении нанимателя.

(3) В случае вещей, право собственности на которые приобретается, согласно закону, путем регистрации в публичном реестре, имущественный наем противопоставим также третьему лицу–приобретателю, если на дату приобретения наем был отмечен в этом реестре. В отсутствие такой отметки имущественный наем противопоставим на основании части (2) только в случае, если его срок не превышает три года в случае недвижимой вещи или один год в случае иных вещей, право собственности на которые приобретается, согласно закону, путем регистрации в предусмотренном законом публичном реестре.

(4) Первоначальный наймодатель отвечает за ущерб, причиненный нанимателю до отчуждения.

(5) В случае, когда наниматель отчуждаемой вещи предоставил наймодателю гарантии исполнения своих обязательств, к приобретателю переходят права, вытекающие из этих гарантий, в соответствии с законом.

(6) Восстановление права собственности на основании недействительности, расторжения или на иных предусмотренных законом основаниях влечет восстановление отношений имущественного найма для первоначального наймодателя. Это правило не влияет на исполнения, произведенные до даты восстановления.

 

Статья 1277. Последствия экспроприации нанятой вещи

(1) Экспроприация нанятой вещи в целом прекращает наем с даты, когда экспроприатор имеет право принять вещь во владение.

(2) В случае частичной экспроприации наниматель может, по обстоятельствам, добиться уменьшения наемной платы или расторжения имущественного найма.

 

Статья 1278. Смерть нанимателя или наймодателя

Имущественный наем не прекращается ни смертью нанимателя, ни смертью наймодателя, кроме случая, когда договором предусмотрено иное, либо случая, когда исходя из обстоятельств договор не может более сохранять силу.

 

Статья 1279. Прекращение имущественного найма

Имущественный наем прекращается:

a) по истечении срока имущественного найма;

b) в случае гибели нанятой вещи;

c) в иных случаях, предусмотренных законом или договором.

 

Статья 1280. Продление срока договора имущественного найма

(1) В случае продолжения по умолчанию договорных отношений по истечении срока имущественного найма он считается продленным на неопределенный срок.

(2) По истечении срока имущественного найма наниматель обладает преимущественным правом на заключение договора на новый срок, если:

a) он исполнял свои договорные обязанности ранее;

b) вещь сдается внаем на новый срок;

c) он согласен с новыми договорными условиями, установленными наймодателем.

(3) Гарантия, установленная третьим лицом для обеспечения исполнения обязанностей нанимателем, не распространяется на возобновленный наем.

 

Статья 1281. Расторжение имущественного найма

(1) В случае имущественного найма, заключенного на неопределенный срок, любая из сторон имеет право на расторжение имущественного найма с предварительным уведомлением об этом за три месяца в отношении недвижимой вещи и за один месяц в отношении движимой вещи.

(2) Уведомление, сделанное с нарушением срока предварительного уведомления, установленного законом или договором, создает последствия только по истечении этого срока.

(3) Если жилище или любое другое помещение, предназначенное для жилья, находится в состоянии, представляющем реальную угрозу для здоровья людей, наниматель вправе расторгнуть имущественный наем без соблюдения срока предварительного уведомления. Наниматель обладает этим правом и в случае, когда при заключении договора он знал об угрозе и не предъявил претензий по этому поводу.

(4) В результате расторжения имущественного найма расторгается и поднаем, если договором имущественного найма не предусмотрено иное.

 

Статья 1282. Расторжение имущественного найма по инициативе наймодателя

(1) Наймодатель вправе требовать расторжения имущественного найма в случае, если наниматель:

a) не использует нанятое имущество по назначению или в соответствии с условиями договора;

b) умышленно или вследствие проступка допускает ухудшение состояния вещи либо создает реальную угрозу такого ухудшения;

c) не вносит наемную плату в течение трех месяцев по истечении срока уплаты, если договором не предусмотрено иное;

d) заключил договор поднайма без согласия наймодателя.

(2) Законом или договором могут быть предусмотрены и иные основания расторжения имущественного найма по инициативе наймодателя.

 

Статья 1283. Расторжение имущественного найма по инициативе нанимателя

1) Наниматель вправе требовать расторжения имущественного найма в случае:

a) утраты трудоспособности и невозможности использования нанятой вещи;

b) лишения свободы и невозможности исполнения договорных обязанностей.

(2) Законом или договором могут быть предусмотрены и иные основания расторжения имущественного найма по инициативе нанимателя.

 

Статья 1284. Возвращение нанятой вещи

(1) При прекращении договорных отношений наниматель обязан возвратить нанятую вещь в том состоянии, в котором она была передана ему, либо в состоянии, предусмотренном договором.

(2) Убытки, причиненные вследствие ухудшения состояния вещи, подлежат возмещению нанимателем, если он не докажет отсутствие своей вины. Наниматель несет такую же ответственность за ухудшение, допущенное членами его семьи, поднанимателем либо третьими лицами, которым он разрешил доступ к нанятой вещи.

(3) Наниматель отвечает за повреждение нанятой вещи в размере уменьшения ее стоимости, если договором не предусмотрено иное.

 

Статья 1285. Судьба улучшений нанятой вещи

(1) По истечении срока или при расторжении имущественного найма наниматель вправе отделить улучшения нанятой вещи, произведенные с согласия наймодателя, отделимые без вреда для нее, либо потребовать возмещения их стоимости наймодателем, если законом или договором не предусмотрено иное.

(2) Наниматель вправе отделить улучшения, произведенные без согласия наймодателя, если они отделимы без вреда для нее либо если наймодатель отказывается возместить их стоимость. Улучшения, произведенные нанимателем без согласия наймодателя, неотделимые без вреда для нее, становятся собственностью наймодателя.

(3) По требованию наймодателя строения и сооружения, воздвигнутые без согласия наймодателя, подлежат сносу нанимателем либо за его счет.

 

Статья 1286. Последствия невозвращения нанятой вещи в установленный срок

В случае невозвращения нанятой вещи нанимателем после прекращения договорных отношений наймодатель вправе требовать внесения наемной платы за весь период просрочки. Может быть востребовано также возмещение убытков в части, не покрытой наемной платой.

 

Статья 1287. Ограничение права требовать упущенную наемную плату

(1) В случае если наймодатель расторг договор имущественного найма по причине необоснованного неисполнения нанимателем своих обязательств, он не вправе требовать наемную плату, упускаемую им из-за досрочного прекращения имущественного найма. Это правило не препятствует наймодателю требовать возмещения причиненного ущерба в соответствии с положениями о неисполнении обязательств.

(2) Положения части (1) применяются, в частности, когда наниматель вопреки условиям найма отказался от пользования вещью, а наймодатель принял ее возврат.

 

Глава IX

АРЕНДА

 

Часть 1

Общие положения

Статья 1288. Договор аренды

(1) По договору аренды одна сторона (арендодатель) обязуется предоставить другой стороне (арендатору) во владение и пользование на определенный срок земельный участок и/или иное сельскохозяйственное имущество, а последняя обязуется вносить арендную плату.

(2) Для целей настоящей главы под сельскохозяйственным имуществом понимаются основные средства (сельскохозяйственные земли, включая находящиеся в черте населенных пунктов, и земли резервного фонда, машины, оборудование и оснащение для выполнения сельскохозяйственных работ, сооружения, в том числе гидротехнические, площадки, места, предназначенные для хранения сельскохозяйственной продукции, с прилегающей территорией, животные, используемые в сельскохозяйственном процессе) и, по обстоятельствам, оборотные средства.

(3) К договору аренды применяются соответствующим образом положения об имущественном найме в той мере, в какой настоящей главой не предусмотрено иное.

 

Часть 2

Возникновение, изменение и прекращение права на аренду

Статья 1289. Заключение договора аренды

(1) Договор аренды заключается в письменной форме.

(2) Если стороны не согласились об ином, право владения и пользования арендуемым сельскохозяйственным имуществом возникает в момент подписания договора аренды и может осуществляться только после подписания акта приема-передачи.

(3) В договоре аренды указываются:

a) предмет договора;

b) срок аренды;

c) состав, форма и размер арендной платы;

d) условия пользования находящимися на арендуемой земле объектами, включая оборудование и сельскохозяйственную технику.

(4) По требованию одной из сторон к договору аренды земельных участков прилагается копия кадастрового плана этих участков.

(5) В случае сдачи в аренду части делимого земельного участка или части капитального строения к акту приема-передачи прилагается копия кадастрового плана земельного участка или строения с обозначением части, которая сдается в аренду.

 

Статья 1290. Описание сдаваемого в аренду сельскохозяйственного имущества

(1) При начале и по окончании срока аренды стороны договора обязаны в течение пяти рабочих дней составить акт приема-передачи арендуемого сельскохозяйственного имущества.

(2) В акте приема-передачи в аренду земельного участка должны быть указаны:

a) кадастровый номер земельного участка;

b) площадь;

c) бонитет;

d) порядок пользования участком;

e) состояние земельного участка (обработанный, необработанный, культивированный и т. д.);

f) материальные недостатки и недостатки правового характера;

g) другие данные по требованию сторон.

(3) В акте приема-передачи в аренду сельскохозяйственного имущества, кроме земельных участков, должны быть указаны:

a) наименование и назначение имущества;

b) техническое состояние имущества;

c) год выпуска или сдачи в эксплуатацию, общий срок и оставшийся срок эксплуатации имущества;

d) даты последнего текущего и капитального ремонта;

e) реальная стоимость сельскохозяйственного имущества, определенная в соответствии с законодательством;

f) условия пользования имуществом;

g) материальные недостатки и недостатки правового характера;

h) другие данные по требованию сторон.

(4) С момента подписания акт приема-передачи становится составной частью договора аренды. Невключение информации, предусмотренной частями (2) или (3), не влияет на действительность акта приема-передачи.

 

Статья 1291. Срок аренды

(1) Срок аренды определяется сторонами договора, но должен составлять не менее одного года и не более тридцати лет.

(2) При сдаче в аренду сельскохозяйственных земель для посадки многолетних насаждений аренда заключается не менее чем на двадцать пять лет, если договором не предусмотрен иной срок.

 

Статья 1292. Продление срока действия договора аренды

(1) Срок действия договора аренды может быть продлен по обоюдному согласию сторон.

(2) Если в договоре не предусмотрено иное, сторона, намеревающаяся не продлевать срок действия договора аренды, обязана известить об этом другую сторону не менее чем за три месяца до истечения срока действия договора.

(3) Если срок аренды истек, а арендодатель не потребовал возврата арендованного имущества и арендатор продолжает его эксплуатацию, договор считается продленным еще на один сельскохозяйственный год.

 

Статья 1293. Отметка аренды, регистрация аренды

(1) Аренда сельскохозяйственных земель, заключенная на срок более пяти лет, должна быть отмечена в реестре недвижимого имущества.

(2) Если арендатор заключает договоры аренды с несколькими арендодателями по инициативе органа местного публичного управления, прием заявлений на отметку аренды в реестре недвижимого имущества осуществляется регистратором территориального кадастрового органа на территории населенного пункта.

(3) В месячный срок после внесения записей территориальный кадастровый орган представляет органу местного публичного управления первого уровня в зоне своей деятельности соответствующую информацию из реестра недвижимого имущества об отметке аренды, изменениях отметки, а также удалении отметок.

(4) Аренда сельскохозяйственных земель, заключенная на срок до пяти лет включительно, регистрируется в примэрии населенного пункта, на территории которого находятся земельные участки. Регистрация аренды в соответствии с настоящей частью не создает юридических последствий отметки в реестре недвижимого имущества.

(5) Арендатор в трехмесячный срок со дня заключения договора аренды обеспечивает отметку аренды в соответствии с частью (1) или, по обстоятельствам, регистрацию аренды в соответствии с частью (4). Неотметка договора влечет непротивопоставимость его третьим лицам.

(6) За нерегистрацию аренды в срок, установленный в части (5), арендатор несет предусмотренную законом ответственность.

(7) Добровольная отметка аренды, заключенной на срок до пяти лет, в территориальном кадастровом органе освобождает арендатора от обязанности регистрировать ее в примэрии.

 

Статья 1294. Регистрация аренды в реестре договоров аренды

(1) Аренда, заключенная на срок до пяти лет включительно, регистрируется в реестре договоров аренды, который ведется примэрией населенного пункта, на территории которого находятся сдаваемые в аренду земельный участок и иное сельскохозяйственное имущество. Если сдаваемые в аренду земельные участки и иное сельскохозяйственное имущество расположены на территории нескольких населенных пунктов, аренда регистрируется в каждой из соответствующих примэрий.

(2) Примэрия ведет реестр договоров аренды в порядке, установленном настоящей главой, иными законодательными актами и положением, утвержденным Правительством.

(3) Для регистрации аренды в примэрии арендатор (его представитель) предъявляет:

a) три экземпляра договора аренды, один из которых – оригинал или удостоверенная в соответствии с законом копия;

b) выписку из публичного реестра, в котором зарегистрирован арендатор;

c) документ, удостоверяющий полномочия представителя арендатора, – по необходимости;

d) квитанцию о внесении платы за регистрацию.

(4) Ведение реестра договоров аренды осуществляется инженером-землеустроителем, секретарем местного совета или иным назначенным в установленном порядке лицом.

(5) В реестр договоров аренды вносятся следующие данные:

a) стороны договора, их место жительства или место нахождения;

b) кадастровые номера, площадь, бонитет сдаваемых в аренду земельных участков, порядок пользования ими;

c) срок аренды;

d) плательщик налогов, которыми облагается арендуемое сельскохозяйственное имущество;

e) другие данные – по необходимости.

(6) Регистрация аренды подтверждается печатью примэрии, отметкой даты регистрации в договоре и подписью ответственного за регистрацию лица.

(7) Два экземпляра зарегистрированного договора аренды возвращаются арендатору.

(8) Регистрация аренды, внесенных в договор изменений, документов о расторжении аренды, а также выдача соответствующих выписок осуществляются за плату, максимальный размер которой устанавливается Правительством. Взимаемая плата перечисляется в бюджет административно-территориальной единицы.

(9) Ведение реестра договоров аренды координируется в предусмотренном законодательством порядке с ведением земельного кадастра, налоговой информационной системы и других систем.

 

Часть 3

Права и обязанности сторон договора аренды

Статья 1295. Права сторон

(1) Арендодатель вправе, не вмешиваясь в текущую деятельность арендатора, в любое время проверить условия эксплуатации сданного им в аренду имущества и получить необходимую информацию.

(2) Сельскохозяйственное имущество, кроме земельных участков, сданное в аренду, но не используемое в производственно-технологическом процессе, может быть законсервировано или продано с согласия арендодателя. Расходы, понесенные при консервации или продаже такого имущества, относятся на счет арендной платы, если договором не предусмотрено иное.

(3) Арендатор (или владелец соседнего с арендуемым земельного участка) имеет преимущественное право на заключение договора аренды на новый срок, если:

a) он исполнил обязательства, предусмотренные предыдущим договором;

b) арендуемое имущество сдается в аренду на новый срок;

c) он согласен с новыми договорными условиями, установленными арендодателем.

(4) Арендатор имеет преимущественное право покупки в случае отчуждения собственником сданного в аренду имущества.

(5) Положения части (4) не применяются, если аренда не может быть противопоставлена третьему лицу–покупателю. Право арендатора требовать возмещения ущерба от арендодателя, нарушившего преимущественное право покупки, остается незатронутым.

 

Статья 1296. Обязанности сторон

(1) Арендодатель обязан:

a) передать сельскохозяйственное имущество в аренду в срок и на условиях, предусмотренных договором;

b) действовать так, чтобы не препятствовать нормальной эксплуатации арендуемого имущества;

c) в случае расторжения аренды до окончания сельскохозяйственного года уплатить арендатору стоимость плодов, которые, не будучи отделены на тот момент, смогут быть отделены при нормальном хозяйствовании до окончания сельскохозяйственного года;

d) передать арендатору книгу истории полей не менее чем за три года до даты заключения договора аренды;

е) выполнять иные условия, предусмотренные законодательством или договором.

(2) При заключении договора аренды арендодатель обязан сообщить арендатору о правах третьих лиц на сдаваемое в аренду имущество. Несоблюдение этого условия дает арендатору право требовать уменьшения размера арендной платы или расторжения аренды, а также возмещения понесенных убытков, за исключением случая, когда арендатор знал или, как можно разумно предполагать, должен был знать о существовании прав третьих лиц.

(3) Арендатор обязан:

a) бережно пользоваться арендуемым имуществом, соблюдая условия договора;

b) поддерживать производственный потенциал арендуемого имущества и возвратить его по истечении установленного договором срока в состоянии, соответствующем условиям договора, с учетом степени износа;

c) вносить арендную плату в установленный срок и в установленном порядке;

d) платить налоги, вносить другие платежи, установленные законодательством, если договором не предусмотрено иное;

е) передать арендатору книгу истории полей не менее чем за три года до даты прекращения или расторжения аренды;

f) выполнять иные условия, предусмотренные законодательством или договором.

 

Статья 1297. Прекращение аренды

(1) Аренда прекращается с истечением срока, на который она установлена.

(2) Досрочное прекращение аренды осуществляется в соответствии с законом или договором.

 

Статья 1298. Расторжение аренды

(1) Помимо других случаев, предусмотренных законом или договором, арендодатель вправе заявить о расторжении аренды в случае, если арендатор:

a) не отметил аренду в реестре недвижимого имущества или, по обстоятельствам, не зарегистрировал договор в реестре договоров аренды в срок, предусмотренный частью (5) статьи 1293;

b) необоснованно отказывается принять в аренду сельскохозяйственное имущество, указанное в договоре;

c) ухудшил состояние имущества настолько, что оно не может быть восстановлено до истечения срока аренды.

(2) Арендатор вправе заявить о расторжении аренды в случае, если:

а) арендодатель отказывается дать в аренду имущество, оговоренное в договоре, не передает вовремя арендуемое имущество или делает невозможным его эксплуатацию, за исключением случая, когда эти обстоятельства зависят от арендатора;

b) арендуемое имущество пришло в негодное состояние по обстоятельствам, находящимся вне его контроля.

 

Статья 1299. Последствия расторжения аренды земельного участка

В случае расторжения аренды сельскохозяйственной земли до окончания сельскохозяйственного года арендодатель обязан уплатить арендатору стоимость плодов, которые, не будучи отделены на тот момент, смогут быть отделены при нормальном хозяйствовании до окончания сельскохозяйственного года. При возмещении стоимости плодов принимаются в расчет и долги сторон на момент расторжения аренды.

 

Часть 4

Плата за аренду сельскохозяйственных земель.

Размер и порядок внесения платы.

Субаренда сельскохозяйственных земель

Статья 1300. Плата за аренду сельскохозяйственных земель

(1) Плата за аренду сельскохозяйственных земель устанавливается в денежных единицах, вносится в натуре, в денежном выражении либо в натуре и денежном выражении или в иной форме по договоренности сторон и осуществляется в срок и в месте, которые предусмотрены договором.

(2) Плата в натуре за аренду сельскохозяйственных земель устанавливается в определенном количестве сельскохозяйственной продукции или в процентах от объема продукции. Продукция, которой оплачивается аренда, определяется сторонами в зависимости от особенностей сельскохозяйственной деятельности и от зоны.

(3) Сроки и место внесения арендной платы в натуре, качество продукции устанавливаются сторонами в договоре с учетом вида продукции и особенностей ее получения.

(4) Стоимость сельскохозяйственной продукции, выданной арендатором в счет арендной платы, определяется в ценах, не превышающих цены на эту продукцию на местном рынке на момент ее выдачи, если договором не предусмотрено иное.

 

Статья 1301. Договорное распределение рисков

(1) В договоре аренды стороны могут по взаимному согласию установить случаи и пределы распределения ущерба, причиненного стихийными бедствиями.

(2) Стороны могут по взаимному согласию предусмотреть распределение, в полном объеме или частично, потерь арендованного имущества вследствие обстоятельств, находящихся вне контроля арендатора, которые делают невозможным или затруднительным исполнение обязательств одной из сторон.

 

Статья 1302. Уменьшение арендной платы

Если более половины плодов, полученных в результате аренды, гибнет из-за обстоятельств, находящихся вне контроля арендатора, он вправе пропорционально уменьшить арендную плату за соответствующий период. Право на уменьшение арендной платы сохраняется только до момента отделения плодов.

 

Статья 1303. Залоговое право арендодателя

(1) В целях обеспечения своих требований, вытекающих из договора аренды, арендодатель обладает правом заклада в отношении вещей, внесенных арендатором, и в отношении плодов арендованной вещи.

(2) Заклад арендодателя не может противопоставляться залогодержателю, который зарегистрировал залог до даты погашения требования, выдвинутого для осуществления залога.

 

Статья 1304. Субаренда сельскохозяйственных земель

(1) Для передачи сельскохозяйственных земель в субаренду арендатор обязан получить согласие арендодателя и заключить отдельный договор. В случае несоблюдения данной обязанности арендодатель имеет право на расторжение аренды и возврат владения сельскохозяйственными землями от арендатора или, по обстоятельствам, субарендатора.

(2) Арендодатель сельскохозяйственных земель должен указать, какие из арендуемых земельных участков, на какой срок и с какой целью могут быть переданы в субаренду.

(3) Договор субаренды сельскохозяйственных земель должен включать информацию о договоре аренды и согласие арендодателя, на основании которого заключен договор субаренды.

(4) Сдача в субаренду арендованных сельскохозяйственных земель не освобождает арендатора от ответственности перед арендодателем.

(5) Срок субаренды сельскохозяйственных земель не может превышать срок договора аренды.

(6) Последующая сдача в субаренду субарендатором не допускается.

 

Часть 5

Порядок пользования арендуемым сельскохозяйственным имуществом

Статья 1305. Передача сельскохозяйственного имущества в аренду

(1) Арендодатель обязан передать арендатору имущество во владение и пользование в состоянии, предусмотренном договором.

(2) В случае если материальные недостатки и недостатки правового характера арендуемого сельскохозяйственного имущества предусмотрены в договоре или арендатор знал или, как можно разумно предполагать, должен был знать о них, арендодатель освобождается от ответственности.

(3) В случае если арендодатель не подписывает акт приема-передачи арендованного имущества в установленный срок, арендатор вправе истребовать это имущество и потребовать возмещения убытков, причиненных просрочкой, либо потребовать расторжения аренды и возмещения убытков, причиненных неисполнением договора аренды.

 

Статья 1306. Выкуп арендуемого имущества

В случае если в течение срока аренды арендатор и арендодатель заключают договор купли-продажи в отношении арендуемого сельскохозяйственного имущества, условие, предусматривающее принятие в расчет арендной платы, уплаченной до продажи, является ничтожным.

 

Статья 1307. Возврат взятого в аренду сельскохозяйственного имущества

(1) Возврат взятого в аренду сельскохозяйственного имущества осуществляется на основе акта приема-передачи, составляемого согласно статье 1290.

(2) По истечении срока аренды арендатор обязан вернуть арендодателю взятое в аренду сельскохозяйственное имущество в том состоянии, в каком он его получил, с учетом износа (бонитета почвы), предусмотренного договором.

(3) Арендатор вправе отделить улучшения, внесенные с разрешения арендодателя во взятое в аренду сельскохозяйственное имущество, которые могут быть отделены без повреждения имущества, или потребовать от арендодателя возмещения их стоимости, если договором не предусмотрено иное.

 

Часть 6

Сдача в аренду сельскохозяйственных земель,

составляющих собственность государства или

административно-территориальной единицы

Статья 1308. Сдача в аренду сельскохозяйственных земель, являющихся собственностью государства или административно-территориальной единицы

(1) Сельскохозяйственные земли, являющиеся собственностью государства или административно-территориальной единицы, сдаются в аренду Правительством или субъектом, в ведении которого находится земля, либо, по обстоятельствам, органами местного публичного управления в пределах их компетенции и в соответствии с законодательством.

(2) Сельскохозяйственные земли, являющиеся собственностью государства или административно-территориальной единицы, сдаются в аренду с публичных торгов или иным образом, предусмотренным законом.

(3) Годовая плата за аренду сельскохозяйственных земель, являющихся собственностью государства или административно-территориальной единицы, составляет не менее двух процентов нормативной цены этих земель. В случае несоблюдения этих минимальных требований арендная плата считается равной минимальному требованию, установленному законом.

 

Часть 7

Особенности аренды сельскохозяйственного имущества,

кроме земельных участков

Статья 1309. Порядок исчисления размера платы за аренду сельскохозяйственного имущества, кроме земельных участков

(1) Порядок исчисления размера платы за аренду сельскохозяйственного имущества, кроме земельных участков, устанавливается Правительством с учетом степени его износа.

(2) При аренде сельскохозяйственного имущества, кроме земельных участков, арендатор обязан определять его износ и отражать сумму износа на своем забалансовом счете.

(3) В целях настоящей части в составе главы под износом сельскохозяйственного имущества понимается уменьшение стоимости сельскохозяйственного имущества, кроме земельных участков, в результате его длительного использования.

 

Статья 1310. Порядок внесения арендной платы

(1) Порядок внесения платы за аренду сельскохозяйственного имущества, кроме земельных участков, устанавливается согласно договоренности сторон. Плата может вноситься раз в год или накапливаться на балансовом счете арендатора.

(2) В случае накопления арендной платы на балансовом счете арендатора последний с согласия арендодателя осуществляет капитальный ремонт, реконструкцию или модернизацию взятого в аренду сельскохозяйственного имущества, кроме земельных участков, и приобретает новое имущество.

 

Статья 1311. Пользование арендуемым сельскохозяйственным имуществом, кроме земельных участков

(1) Арендатор пользуется арендуемым сельскохозяйственным имуществом, кроме земельных участков, в соответствии с условиями, предусмотренными договором.

(2) Арендодатель передает в аренду сельскохозяйственное имущество, кроме земельных участков, в состоянии, указанном в договоре.

(3) Если арендуемое имущество, кроме земельных участков, требует текущего ремонта, ремонт осуществляется за счет арендатора.

(4) Арендатор ставит арендуемое сельскохозяйственное имущество, кроме земельных участков, на учет по внебалансовому счету, а также осуществляет страхование гражданской ответственности в установленном порядке.

(5) На протяжении всего периода аренды транспортных средств и сельскохозяйственной техники арендатор является законным владельцем этого имущества и в случае его повреждения несет гражданскую ответственность.

(6) Списание, залог, продажа, а также отчуждение в любой иной форме арендуемого сельскохозяйственного имущества, кроме земельных участков, без согласия арендодателя не допускаются.

 

Статья 1312. Капитальный ремонт

(1) Арендодатель обязан производить капитальный ремонт сданного в аренду сельскохозяйственного имущества, кроме земельных участков, если договором не предусмотрено иное.

(2) Невыполнение арендодателем обязанности, предусмотренной частью (1), дает арендатору право произвести капитальный ремонт за свой счет и зачесть понесенные расходы в счет платы за аренду сельскохозяйственного имущества.

 

Статья 1313. Истечение срока аренды сельскохозяйственного имущества, кроме земельных участков. Возврат имущества

(1) По истечении срока аренды сельскохозяйственного имущества, кроме земельных участков, арендатор обязан вернуть это имущество арендодателю в том состоянии, в каком он его получил, с учетом степени износа.

(2) Если согласно договору плата за аренду сельскохозяйственного имущества, кроме земельных участков, накапливается на балансовом счете арендатора, по истечении срока аренды арендатор согласно договоренности сторон должен возместить арендодателю деньгами или иным принадлежащим ему имуществом неуплаченную арендную плату, а также суммы, которые предназначались для капитального ремонта сельскохозяйственного имущества, но не были использованы.

(3) При аренде оборотных средств арендатор по истечении срока аренды обязан вернуть их арендодателю в натуре, с учетом износа, или возместить их эквивалент в деньгах.

 

Глава X

ЛИЗИНГ

Статья 1314. Договор лизинга

(1) По договору лизинга одна сторона (лизингодатель) обязуется предоставить другой стороне (лизингополучателю) на согласованный срок, превышающий один год (срок лизинга), во владение и пользование вещь, приобретенную лизингодателем, а также предоставить лизингополучателю варианты приобретения вещи в собственность, продления срока лизинга или возврата вещи по истечении срока лизинга, а лизингополучатель обязуется вносить согласованные периодические платежи (лизинговые платежи).

(2) Лизинговый платеж представляет собой периодический платеж, состоящий из долевой части первоначальной стоимости вещи и дохода от лизинга.

(3) Первоначальная стоимость вещи складывается из стоимости, по которой она была приобретена лизингодателем, включая предусмотренные законом налоги и платежи (кроме тех, что в соответствии с законом подлежат возмещению лизингодателю), а также, по обстоятельствам, любых других расходов, понесенных лизингодателем в связи с приобретением, поставкой и вводом в эксплуатацию вещи в соответствии с договором лизинга.

(4) Остаточная стоимость представляет собой дополнительную к лизинговым платежам сумму, которая, если это прямо указано в договоре лизинга, должна быть уплачена лизингополучателем лизингодателю в случае реализации варианта приобретения в собственность.

(5) Общая стоимость представляет собой сумму всех платежей, которые должны быть произведены лизингополучателем лизингодателю в соответствии с договором лизинга, включая все лизинговые платежи, авансовые платежи, комиссионные по договору лизинга за счет лизингополучателя, к которой добавляется, если это прямо оговорено, остаточная стоимость.

 

Статья 1315. Сфера применения

(1) Договор, соответствующий положениям части (1) статьи 1314, признается договором лизинга, хотя бы стороны и исключили или ограничили вариант продления срока лизинга.

(2) К договору лизинга применяются соответствующим образом положения договора имущественного найма.

(3) Положения статьи 1244 применяются соответствующим образом к доходу от лизинга.

(4) Положения настоящей главы применяются соответствующим образом и в случае, если лизингодатель приобретает вещь по договору подряда или другому возмездному договору.

(5) Продавец может выступить в качестве лизингополучателя в случае, когда он берет в лизинг проданную им вещь (возвратный лизинг).

 

Статья 1316. Право лизингодателя на информацию. Изменение материального положения лизингополучателя

(1) Лизингодатель вправе запросить от лизингополучателя документы, отражающие его финансовое состояние и/или состояние запрошенной им вещи, и проверить финансовое состояние лизингополучателя и/или состояние запрошенной им вещи.

(2) Лизингодатель вправе заявить о расторжении лизинга и освободиться от обязанности предоставить вещь во владение и пользование лизингополучателю в случае существенного ухудшения материального положения последнего, ставящего под угрозу исполнение им договорных обязательств, даже если ухудшение произошло до заключения договора и стало известно лизингодателю позднее.

 

Статья 1317. Заключение, форма и содержание договора лизинга

(1) Договор лизинга заключается в письменной форме. Если для продажи вещи закон требует, под угрозой ничтожности, определенной формы, такое же требование к форме применяется и к договору лизинга, предметом которого является подобная вещь.

(2) Договор лизинга должен содержать:

a) первоначальную стоимость вещи;

b) общую стоимость;

c) доход от лизинга;

d) срок лизинга;

е) размер и сроки внесения лизинговых платежей.

 

Статья 1318. Вещь, переданная в лизинг

(1) Потребляемые вещи могут передаваться в лизинг только как часть совокупности, содержащей преимущественно непотребляемые вещи.

(2) Движимая вещь, являющаяся предметом договора лизинга, сохраняет свой движимый характер в течение срока нахождения в лизинге, хотя бы она и была присоединена или включена в состав недвижимости, в той мере, в какой она не утрачивает свою индивидуальность.

 

Статья 1319. Право выбора лизингополучателя

(1) Право выбора вещи и/или продавца принадлежит лизингополучателю. В этом случае лизингодатель должен разумно согласовать с лизингополучателем содержание договора купли-продажи.

(2) Если лизингополучатель предоставил спецификации вещи или своего производства лизингодателю или продавцу, он обязан возместить лизингодателю или, по обстоятельствам, продавцу убытки в случае, когда соблюдение лизингодателем или, по обстоятельствам, продавцом соответствующих спецификаций породило претензии третьих лиц, чьи права на объект интеллектуальной собственности или иные права нарушены.

 

Статья 1320. Права лизингополучателя в отношении продавца

(1) Лизингодатель должен обеспечить, чтобы лизингополучатель мог реализовать в отношении продавца права покупателя вещи в объеме, необходимом для того, чтобы лизингополучатель самостоятельно:

a) вступил во владение вещью в начале лизинга; и

b) беспрепятственно и продуктивно продолжительное время владел и пользовался вещью, включая устранение недостатков проданной вещи или замену вещи с недостатком на условиях договора купли-продажи.

(2) Лизингополучатель пользуется правами покупателя вещи, если он является стороной договора или назначен третьим лицом–выгодоприобретателем таких прав в договоре купли-продажи. Продавец не отвечает перед лизингодателем и лизингополучателем одновременно за один и тот же ущерб.

(3) Если лизингополучатель не назначен третьим лицом–выгодоприобретателем прав покупателя, лизингодатель несет непосредственно перед лизингополучателем обязательства, предусмотренные частью (1), до тех пор, пока лизингодатель не уступит или иным образом не предоставит лизингополучателю такие права по отношению к продавцу.

(4) С того момента, когда продавцу становится известно, что лизингополучатель пользуется правами покупателя в соответствии с настоящей статьей, изменение или расторжение купли-продажи не создает юридических последствий без согласия лизингодателя и лизингополучателя. С этого же момента продавец не может заменить вещь с недостатком другой без согласия лизингодателя и лизингополучателя.

(5) Любое условие в договоре лизинга, отступающее от положений настоящей статьи в ущерб лизингополучателю-потребителю, является ничтожным.

 

Статья 1321. Право собственности на вещь и противопоставимость лизинга

(1) Лизингодатель приобретает право собственности на вещь у продавца в соответствии с условиями заключенного между ними договора купли-продажи.

(2) Лизингодатель вправе произвести отчуждение вещи третьим лицам без согласия лизингополучателя.

(3) Лизинг становится противопоставимым третьим лицам:

a) посредством отметки в реестре недвижимого имущества – в случае недвижимых вещей;

b) посредством отметки в предусмотренном законом публичном реестре – в случае движимых вещей, право собственности на которые приобретается, согласно закону, путем регистрации в соответствующем реестре;

c) посредством регистрации в реестре залогов движимого имущества – в случае движимых вещей, иных чем предусмотренные пунктом b).

(4) Даже если соответствующая формальность, предусмотренная частью (3), не выполнена, лизинг может быть противопоставлен третьему лицу, которое узнало о нем иным путем.

(5) В случае, когда лизинг может быть противопоставлен третьему лицу–приобретателю вещи, применяются положения статьи 1276.

 

Статья 1322. Пределы ответственности лизингодателя по договору лизинга

(1) Лизингодатель не несет ответственности за неисполнение продавцом своих обязательств по отношению к лизингополучателю, за исключением случая, когда:

а) продавец был выбран лизингодателем;

b) неисполнение обязательства продавцом обусловлено неисполнением лизингодателем своих обязательств, в том числе по оплате, вытекающих из договора купли-продажи.

(2) За исключением случая, когда лизингодатель несет ответственность в соответствии с положениями части (1), лизингополучатель не может сослаться на неисполнение продавцом обязательств перед лизингополучателем с тем, чтобы приостановить исполнение своих обязательств перед лизингодателем, сократить их или расторгнуть лизинг.

(3) За исключением случая, когда лизингодатель несет ответственность в соответствии с положениями части (1), лизингополучатель-потребитель, которому не поставлена или только частично поставлена вещь либо которому поставлена вещь, не соответствующая положениям договора купли-продажи, может сослаться на неисполнение продавцом обязательств перед лизингополучателем с тем, чтобы приостановить исполнение своих обязательств перед лизингодателем, сократить их или расторгнуть лизинг, только в случае, если не удалось получить от продавца удовлетворения требований, на которые он имеет право на основании договора купли-продажи. Любое условие в договоре лизинга, отступающее от положений настоящей части в ущерб лизингополучателю-потребителю, является ничтожным.

(4) За исключением случаев, предусмотренных частью (1), до реализации варианта приобретения лизингополучателем вещи в собственность лизингодатель обязан гарантировать лизингополучателя от недостатков правового характера вещи согласно правовым положениям об имущественном найме.

(5) Лизингодатель не несет никакой ответственности перед лизингополучателем или третьими лицами за ущерб, причиненный вещью или в результате пользования вещью, до момента, когда лизингодатель вступит в непосредственное владение вещью.

 

Статья 1323. Несение рисков и затрат

(1) Риск гибели (в том числе утраты или хищения) или повреждения вещи, будь то в силу действия третьего лица или других обстоятельств, переходит на лизингополучателя в момент, когда он принимает или должен принять вещь во владение.

(2) После перехода риска на лизингополучателя он не может ссылаться на лишение или нарушение возможности пользоваться вещью, в том числе по причине ее утраты, хищения, гибели или повреждения, с тем, чтобы приостановить исполнение своих обязательств перед лизингодателем, сократить их или расторгнуть лизинг. Положения части (3) статьи 1322 сохраняют силу.

(3) Прекращение обязательства лизингодателя по обеспечению владения и пользования вещью в результате невозможности исполнения не приводит к погашению встречного обязательства лизингополучателя по внесению лизинговых платежей, за исключением случая, когда невозможность вызвана недостатком правового характера у выбранной лизингодателем вещи.

(4) Лизингополучатель обязан нести расходы по содержанию и текущему и капитальному ремонту вещи.

 

Статья 1324. Страхование вещи

(1) Договор лизинга может предусматривать обязанность заключения договора страхования вещи от предусмотренных страховых рисков. Если сторона, обязанная заключить договор страхования вещи, не выполнила эту обязанность, другая сторона может выполнить эту обязанность и потребовать от обязанной стороны возмещения страховой премии и других страховых расходов.

(2) Независимо от того, с кем заключен договор страхования вещи от рисков – с лизингодателем или лизингополучателем, страхователь должен указать лизингодателя или кредитора лизингодателя в качестве приоритетного застрахованного для получения страхового возмещения и лизингополучателя в качестве альтернативного застрахованного.

(3) Страхователь направляет другой стороне договора лизинга экземпляр договора страхования. Каждая сторона должна соблюдать условия договора страхования в той мере, в какой соблюдение этих условий находится в пределах ее разумного контроля.

(4) Лизингодатель имеет право на получение страхового возмещения в пределах неоплаченной общей стоимости и обязан засчитать поступления в счет погашения неоплаченной общей стоимости. В этом случае общая стоимость уменьшается на доход от лизинга, связанный с полученной суммой, за период между датой поступления и датой, когда должен был истечь срок лизинга. Договор лизинга может предусматривать, что в дополнение к общей стоимости лизингодатель имеет право на комиссионные за досрочное погашение.

(5) Часть страхового возмещения, оставшаяся после применения положений части (4), выплачивается лизингополучателю.

(6) В отступление от положений частей (4) и (5), если страховым случаем является повреждение вещи, лизингополучатель может требовать от лизингодателя передачи ему страхового возмещения, фактически полученного от страховщика, в той мере, в какой лизингополучатель ранее отремонтировал вещь за свой счет.

(7) Любое условие в договоре лизинга, отступающее от положений частей (2)–(5) в ущерб лизингополучателю-потребителю, является ничтожным.

(8) Положения настоящей статьи не наносят ущерб преимущественным правам кредитора по договору залога или ипотеки на вещь или других кредиторов, за которыми закон признает преимущественное право на страховое возмещение.

 

Статья 1325. Сделки по распоряжению, касающиеся прав, вытекающих из договора лизинга

(1) Лизингодатель может уступить или иным образом распорядиться своими правами на вещь или правами, вытекающими из договора лизинга. Уступка или распоряжение иным образом не освобождает лизингодателя от его обязательств, вытекающих из договора, и не меняет существо или правовой режим договора.

(2) Лизингополучатель может передать вещь в пользование третьим лицам либо может уступить или обременить другие права, вытекающие из договора лизинга, только с согласия лизингодателя и с соблюдением прав третьих лиц.

 

Статья 1326. Реализация варианта приобретения в собственность

(1) Лизингополучатель может реализовать вариант приобретения вещи в собственность путем уведомления лизингодателя в любое время в течение срока лизинга.

(2) Лизингополучатель может реализовать, под угрозой утраты права, вариант приобретения вещи в собственность также путем уведомления лизингодателя в тридцатидневный или другой, более длительный, срок, предусмотренный договором лизинга. Соответствующий срок исчисляется с даты истечения срока лизинга или, по обстоятельствам, с даты расторжения лизинга лизингодателем.

(3) В случае реализации варианта приобретения в собственность лизингополучатель обязан оплатить неоплаченную часть общей стоимости.

(4) Если вариант приобретения в собственность реализуется до истечения срока лизинга, из общей стоимости вычитается доход от лизинга за период между датой фактической уплаты сумм, предусмотренных частью (3), и датой, когда должен был истечь срок лизинга. Договор лизинга может предусматривать уплату лизингополучателем комиссионных за досрочное погашение.

(5) Уведомление о реализации варианта приобретения в собственность создает последствия, а лизингодатель обязан согласиться на передачу права собственности лизингополучателю, только если лизингополучатель уплатил, под угрозой утраты права, в полном объеме суммы, причитающиеся лизингодателю в связи с реализацией данного варианта, в семидневный срок с даты реализации варианта приобретения в собственность.

(6) Лизингодатель гарантирует лизингополучателя от недостатков правового характера вещи согласно правовым положениям о купле-продаже. Срок ответственности за недостатки правового характера исчисляется с даты передачи собственности лизингополучателю. Лизингодатель не гарантирует лизингополучателя от материальных недостатков вещи.

(7) Если лизингодатель оформил залог или ипотеку либо установил иные права третьих лиц на вещь, он обязан обеспечить лизингополучателю приобретение вещи в собственность свободной от прав третьих лиц, даже если лизингополучатель ранее согласился с предоставлением прав третьим лицам.

(8) Предварительная регистрация права собственности покупателя подтверждается, а покупатель становится безоговорочным владельцем посредством акта приема-передачи, подписанного после ввода в эксплуатацию, и – в случае оговорки о сохранении права собственности за продавцом – посредством выданного продавцом в письменной форме подтверждения оплаты полной стоимости. В этом случае право собственности продавца исключается из реестра недвижимого имущества.

(9) В отношении недвижимых вещей или движимых вещей, право собственности на которые приобретается, согласно закону, путем регистрации в публичном реестре, лизингополучатель приобретает право собственности с даты регистрации в соответствующем реестре на основании договора лизинга и выданного лизингодателем документа о полном исполнении обязательств лизингополучателем. В случае если право собственности лизингополучателя было зарегистрировано предварительно в соответствии с пунктом b) части (2) статьи 432, предварительная регистрация подтверждается выданным лизингодателем документом о полном исполнении обязательств лизингополучателем.

(10) Любое условие в договоре лизинга, отступающее от положений настоящей статьи в ущерб лизингополучателю-потребителю, является ничтожным.

 

Статья 1327. Обязательства в случае возврата вещи

(1) Обязательство лизингополучателя вернуть вещь лизингодателю по истечении срока лизинга или при расторжении лизинга должно быть исполнено, даже если срок для реализации вариантов выбора лизингополучателя еще не истек.

(2) В случае, предусмотренном частью (1), лизингодатель обязан принять вещь.

 

Статья 1328. Ускорение погашения оставшихся лизинговых платежей и расторжение лизинга

(1) Лизингодатель вправе по своему выбору потребовать от лизингополучателя незамедлительного внесения неоплаченной части общей стоимости или расторгнуть лизинг, если:

a) возбужден процесс несостоятельности лизингополучателя, за исключением случаев, предусмотренных Законом о несостоятельности № 149/2012;

b) лизингополучатель не предоставил предусмотренные договором лизинга личные или вещные обеспечения либо без согласия кредитора уменьшил предоставленные обеспечения;

c) лизинговый платеж остается неуплаченным, хотя бы частично, более чем сорок пять дней по наступлении срока уплаты;

d) на протяжении любого периода в двенадцать последовательных месяцев три или более лизинговых платежа не были полностью уплачены в срок;

e) возникло одно из обстоятельств, предусмотренных частью (1) статьи 1282, за исключением пункта c);

f) возникли иные обстоятельства, предусмотренные законом или договором.

(2) В случае если лизингодатель потребовал внесения неоплаченной части общей стоимости до истечения срока лизинга, из ее суммы вычитается доход от лизинга за период между датой фактической оплаты неоплаченной части общей стоимости и датой, когда должен был истечь срок лизинга. Право лизингодателя на возмещение причиненного ущерба остается незатронутым.

(3) В случае расторжения лизинга лизингодателем по причине неисполнения обязательств лизингополучателем лизингодатель не возвращает лизинговые платежи и иные суммы, полученные на основании договора лизинга. В этом случае лизингодатель имеет право на компенсацию, равную неоплаченной части общей стоимости, из которой вычитается доход от лизинга за период между датой фактической выплаты компенсации и датой, когда должен был истечь срок лизинга. Право лизингодателя на предусмотренные договором комиссионные за досрочное погашение или на возмещение иного ущерба остается незатронутым.

(4) После возврата вещи в его владение лизингодатель обязан продать вещь в разумный срок и по коммерчески разумной цене. Правовые положения о коммерчески разумной цене в случае продажи заложенной вещи применяются соответствующим образом. Полученная таким образом сумма направляется на погашение задолженности лизингополучателя перед лизингодателем, после чего разница выплачивается лизингополучателю. Если суммы, вырученной от продажи вещи, недостаточно для погашения обязательства лизингополучателя перед лизингодателем, лизингополучатель обязан доплатить разницу в стоимости, подлежащую уплате лизингодателю в установленный тем срок. Цена коммерчески разумна, даже если можно было продать вещь по более высокой цене, за исключением случаев, когда разница в ценах существенна.

(5) В случае расторжения лизинга лизингополучателем по причине неисполнения обязательств лизингодателем применяются общие правовые положения о расторжении.

(6) Вместо продажи вещи в соответствии с частями (2)–(4) лизингодатель может уведомить лизингополучателя о том, что намерен сохранить вещь в своей собственности, выплатив лизингополучателю компенсацию, равную рыночной цене вещи, из которой вычитается долг лизингополучателя перед лизингодателем.

(7) Любое условие в договоре лизинга, отступающее от положений настоящей статьи в ущерб лизингополучателю-потребителю, является ничтожным.

 

Глава XI

ПОДРЯД И ОКАЗАНИЕ УСЛУГ

 

Часть 1

Общие положения о подряде и оказании услуг

Статья 1329. Свобода выбора способа выполнения работ или оказания услуг

Подрядчик или исполнитель свободен в выборе способа выполнения работ или оказания услуг. Между подрядчиком или исполнителем и заказчиком не существует отношений подчиненности.

 

Статья 1330. Вознаграждение

(1) Считается, что стороны достигли согласия относительно вознаграждения по умолчанию, если в соответствии с обстоятельствами такие работы или услуги выполняются или оказываются только за вознаграждение.

(2) Если размер вознаграждения не установлен, считается, что в случае наличия тарифов достигнуто соглашение о вознаграждении в соответствии с тарифами, а в случае отсутствия таковых – об обычном вознаграждении.

 

Статья 1331. Предварительная смета

(1) В случае, когда при заключении договора цена работ или услуг была определена, подрядчик или исполнитель должен обосновать увеличение вознаграждения.

(2) Заказчик обязан уплатить увеличение, предусмотренное частью (1), лишь в той мере, в которой оно обусловлено работами, услугами или расходами, которые подрядчик или исполнитель не мог предусмотреть в момент заключения договора.

 

Статья 1332. Отчет подрядчика или исполнителя

В случае, когда вознаграждение установлено в зависимости от стоимости поставляемых работ, услуг или вещей, подрядчик или исполнитель по требованию заказчика должен представить ему отчет о ходе выполнения работ, об оказанных услугах и понесенных расходах.

 

Статья 1333. Суммарная цена

(1) Если при заключении договора за выполнение работы или оказание услуги установлена суммарная цена, заказчик обязан уплатить обусловленное вознаграждение и не может требовать уменьшения вознаграждения по причине, что выполнение работы или оказание услуги потребовало меньшего труда или меньших расходов, чем предусматривалось.

(2) Аналогично части (1) подрядчик или исполнитель не может требовать увеличения вознаграждения по противоположным основаниям.

(3) Суммарная цена остается неизменной, хотя бы и были изменены исходные сроки или условия исполнения, если стороны не договорились об ином.

 

Статья 1334. Личное исполнение

(1) Подрядчик или исполнитель обязан произвести исполнение лично, только если такая обязанность вытекает из договора, обстоятельств или характера исполнения.

(2) За подрядчиком или исполнителем в любом случае сохраняются право надзора и ответственность.

(3) В той мере, в какой заказчик выбрал субподрядчика или субисполнителя либо предоставил оборудование и материалы, ответственность подрядчика или исполнителя определяется положениями статей 1340 и 1341.

 

Статья 1335. Преддоговорные обязанности по информированию

(1) До заключения договора подрядчик или исполнитель обязан предупредить заказчика об известном ему риске того, что требуемая работа или услуга:

a) может не привести к результату, на который указывает или который предполагает получить заказчик;

b) может нанести ущерб другим интересам заказчика; или

c) может потребовать больше расходов или занять больше времени, чем разумно ожидает заказчик.

(2) Обязанность по информированию, предусмотренная частью (1), не возникает, если заказчик уже знает или, как можно разумно предполагать, должен знать о риске, указанном в части (1).

(3) Если риск, указанный в части (1), возник и при этом подрядчик или исполнитель нарушил обязанность предупредить о нем, подрядчик или исполнитель лишается права на одностороннее изменение в соответствии со статьей 1344 на основе реализации этого риска, если не докажет, что заказчик заключил бы договор, даже если бы был предупрежден. Это положение не исключает любых средств правовой защиты кредитора, которыми может воспользоваться заказчик, включая средства защиты в случае ошибки.

(4) Заказчик обязан до заключения договора предупредить подрядчика или исполнителя об известных ему не являющихся обычными обстоятельствах, если они могут привести к удорожанию работы или услуги либо к увеличению необходимого времени по сравнению с тем, что ожидает подрядчик или исполнитель, либо могут причинить ущерб подрядчику или исполнителю либо иным лицам при выполнении работы или оказании услуги.

(5) Если окажется, что подрядчик или исполнитель не был надлежаще предупрежден, при наступлении обстоятельств, указанных в части (4), подрядчик или исполнитель имеет право:

a) требовать возмещения ущерба, причиненного ему в результате нарушения заказчиком обязанности предупредить; и

b) получить дополнительный срок для выполнения работы или оказания услуги.

(6) Для целей части (1) предполагается, что подрядчик или исполнитель осведомлен об указанных рисках, если очевидно, что они должны быть известны из всех фактов и обстоятельств, известных подрядчику или исполнителю, учитывая информацию, которую подрядчик или исполнитель обязан собрать о результате, указанном или ожидаемом заказчиком, и об обстоятельствах, при которых должна быть выполнена работа или оказана услуга.

(7) Для целей части (2) считается, что от заказчика нельзя разумно ожидать, что он знает о риске, только потому, что он является сведущим в соответствующей сфере либо был проинформирован сведущими в этой сфере третьими лицами, если только указанные третьи лица не действуют в качестве агентов заказчика, в случае чего применяются положения статьи 1011.

(8) Для целей части (4) предполагается, что заказчик знает об упомянутых в ней фактах, если по обстоятельствам дела очевидно, что они известны заказчику без специального исследования.

 

Статья 1336. Обязанность информирования заказчика

До заключения договора подрядчик или исполнитель обязан в той мере, в которой позволяют обстоятельства, предоставить заказчику всю информацию о характере работы или услуги, а также о необходимых для их производства вещах и сроках.

 

Статья 1337. Обязанность по сотрудничеству

(1) Стороны обязаны сотрудничать друг с другом, в частности:

a) заказчик обязан отвечать на разумные запросы подрядчика или исполнителя о предоставлении информации в той мере, в какой она необходима для исполнения подрядчиком или исполнителем обязательств, предусмотренных договором;

b) заказчик обязан давать указания по поводу выполнения работы или оказания услуги в той мере, в какой такие указания необходимы для исполнения подрядчиком или исполнителем обязательств, предусмотренных договором;

c) заказчик, если на нем лежит обязанность получить какие-либо разрешения или лицензии, должен их своевременно получить, чтобы обеспечить возможность исполнения подрядчиком или исполнителем обязательств, предусмотренных договором;

d) подрядчик или исполнитель обязан предоставить заказчику разумную возможность контролировать исполнение подрядчиком или исполнителем обязательств, предусмотренных договором; и

e) стороны обязаны координировать свои усилия в той мере, в какой это необходимо для исполнения ими своих обязательств, предусмотренных договором.

(2) В случае неисполнения заказчиком обязанностей, предусмотренных пунктами a) или b) части (1), подрядчик или исполнитель вправе приостановить исполнение обязательств либо исполнить их, основываясь на ожиданиях, предпочтениях и приоритетах заказчика, какими они могут разумно предполагаться на основе уже полученных информации и указаний, при условии, что заказчик проинформирован в соответствии со статьей 1341.

(3) В случае неисполнения заказчиком обязанностей, предусмотренных частью (1), в результате чего увеличились по сравнению с договором стоимость работы или услуги либо необходимое время, подрядчик или исполнитель имеет право:

a) требовать возмещения убытков, причиненных ему неисполнением; и

b) получить дополнительный срок для выполнения работы или оказания услуги.

 

Статья 1338. Обязанность проявления компетентности и осмотрительности

(1) Подрядчик или исполнитель обязан выполнить работу или оказать услугу:

a) с компетентностью и осмотрительностью, которые по обстоятельствам дела проявил бы всякий разумный исполнитель; и

b) в соответствии с законом или иными обязательными нормами, которые применяются при выполнении соответствующей работы или оказании соответствующей услуги.

(2) Если подрядчик или исполнитель практикует более высокий уровень компетентности и осмотрительности, он должен проявлять этот более высокий уровень.

(3) Если подрядчик или исполнитель является членом организации профессиональных исполнителей, для которой органами власти или самой организацией установлены определенные стандарты, подрядчик или исполнитель обязаны проявлять компетентность и осмотрительность, которых требуют такие стандарты.

(4) При определении того, какой степени компетентности и осмотрительности вправе ожидать заказчик, помимо прочего, должны учитываться:

a) характер, степень, частота и предсказуемость рисков, которые могут возникнуть при выполнении работы или оказании услуги заказчику;

b) в случае причинения вреда – стоимость затрат, связанных с принятием мер, которые могли бы предотвратить этот или подобный вред;

c) является ли подрядчик или исполнитель профессионалом;

d) размер вознаграждения; и

e) время, разумно необходимое для выполнения работы или оказания услуги.

(5) Предполагается, что исполняя обязанности, предусмотренные настоящей статьей, подрядчик или исполнитель, в частности, обязан принять разумные меры предосторожности, чтобы предотвратить причинение вреда в результате выполнения работы или оказания услуги.

 

Статья 1339. Обязательство достичь результата

(1) Подрядчик или исполнитель обязан достичь конкретного результата, указанного или подразумеваемого заказчиком в момент заключения договора, при том, что в случае, когда результат подразумевался, но не был указан заказчиком:

а) подразумеваемый результат был таким, что предположения о его достижении можно было разумно ожидать от заказчика; и

b) заказчик не имел оснований полагать, что существует значительный риск того, что результат работы или услуги не может быть достигнут.

(2) В той мере, в какой заказчику передается право собственности на результат, он должен быть свободен от любых прав и обоснованных притязаний третьих лиц. Положения статьи 1122 применяются соответствующим образом.

 

Статья 1340. Указания заказчика

(1) Подрядчик или исполнитель обязан следовать всем своевременным указаниям заказчика относительно выполнения работы или оказания услуги при условии, что эти указания:

a) являются условиями самого договора или указаны в каком-либо документе, к которому отсылает договор;

b) являются результатом осуществления выбора, право которого предоставлено заказчику договором; или

c) являются результатом осуществления выбора, который стороны оставили на период после заключения договора.

(2) Если неисполнение подрядчиком или исполнителем одной или нескольких обязанностей, предусмотренных статьями 1338 или 1339, явилось следствием соблюдения указания, которое подрядчик или исполнитель обязан выполнить в соответствии с положениями части (1), он не несет ответственность на основании указанных статей, если заказчик был предупрежден в соответствии со статьей 1341.

(3) Если подрядчик или исполнитель считает, что указание, предусмотренное частью (1), представляет собой изменение договора в смысле статьи 1344, он обязан надлежащим образом предупредить заказчика об этом. Если заказчик без неоправданного промедления не отменит свое указание, подрядчик или исполнитель обязан следовать указанию, а само указание имеет силу изменения договора.

 

Статья 1341. Договорная обязанность подрядчика или исполнителя по предупреждению

(1) Подрядчик или исполнитель обязан предупредить заказчика об известном ему риске того, что требуемая работа или услуга:

a) не приведет к результату, предусмотренному заказчиком или подразумевавшемуся им в момент заключения договора;

b) может нанести ущерб иным интересам заказчика; или

c) может потребовать больших затрат или занять больше времени, чем это предусмотрено договором, как в результате следования указаниям заказчика либо учета информации, предоставленной заказчиком или полученной при подготовке к оказанию услуги, так и в результате реализации любых иных рисков.

(2) Подрядчик или исполнитель должен принять разумные меры, чтобы убедиться, что заказчик понимает содержание предупреждения.

(3) Обязанность по предупреждению, предусмотренная частью (1), не возникает, если заказчик уже знает или, как можно разумно предполагать, должен знать о риске, указанном в части (1).

(4) Если риск, указанный в части (1), возник и при этом подрядчик или исполнитель нарушил обязанность предупредить о нем, подрядчик или исполнитель лишается права на одностороннее изменение в соответствии со статьей 1344 на основе реализации этого риска.

(5) Для целей части (1) предполагается, что подрядчик или исполнитель осведомлен об указанных рисках, если они, исходя из всех обстоятельств дела, очевидны без специального исследования.

(6) Для целей части (3) считается, что заказчик по разумному предположению должен знать о риске, если он является сведущим в соответствующей сфере либо был проинформирован сведущими в этой сфере третьими лицами. В случае если третьи лица действуют от имени заказчика, применяются положения статьи 1008.

 

Статья 1342. Предоставление вещей подрядчиком или исполнителем

(1) Подрядчик или исполнитель обязан предоставить все необходимые для исполнения договора вещи, если не предусмотрено иное.

(2) Вещи, предназначенные для выполнения работ и оказания услуг, должны быть качественными. Подрядчик или исполнитель должен предоставить в отношении вещей гарантии согласно правилам о гарантиях продавца.

(3) Признается договором купли-продажи, а не подряда или оказания услуг договор, по которому работы или услуги являются всего лишь принадлежностями по отношению к поставляемым вещам.

(4) Подрядчик или исполнитель должен обеспечить, чтобы средства и материалы, используемые для выполнения работы или оказания услуги, соответствовали договору и законодательству и подходили для достижения цели, преследуемой договором.

 

Статья 1343. Использование вещей заказчика

(1) В случае, когда вещи предоставлены заказчиком, подрядчик или исполнитель обязан расчетливо их использовать и вести учет их расходования.

(2) В случае, когда вещи явно непригодны для предусмотренного договором использования либо имеют явные недостатки или обнаружившиеся скрытые недостатки, подрядчик или исполнитель обязан немедленно уведомить об этом заказчика; в противном случае он отвечает за убытки, которые могут быть причинены вследствие использования вещи.

(3) Подрядчик или исполнитель обязан представить заказчику отчет об израсходовании предоставленных им вещей и возвратить ему их остаток.

 

Статья 1344. Одностороннее изменение договора

(1) Без ущерба для права заказчика на расторжение в соответствии со статьей 1348 каждая из сторон вправе, уведомив другую сторону, изменить работу, которая должна быть выполнена, или услугу, которая должна быть оказана, если это изменение разумно, принимая во внимание:

а) результат, который должен быть достигнут;

b) интересы заказчика;

c) интересы подрядчика или исполнителя; и

d) обстоятельства, существующие на момент изменения.

(2) Изменение рассматривается как разумное, только если оно:

a) необходимо для того, чтобы позволить подрядчику или исполнителю действовать в порядке, предусмотренном статьей 1338 или, по обстоятельствам, статьей 1339;

b) является следствием указания, данного в соответствии с частью (1) статьи 1340 и не отозванного заказчиком без неоправданного промедления после получения предупреждения в соответствии с частью (3) статьи 1340;

c) является разумным ответом на предупреждение подрядчика или исполнителя, сделанное в соответствии со статьей 1341; или

d) требуется в связи с изменением обстоятельств, которые служат основанием для изменения обязанностей подрядчика или исполнителя в соответствии со статьей 1083.

(3) Дополнительное вознаграждение, подлежащее уплате в результате изменения договора, должно быть разумным и определяться с использованием тех же методов исчисления, которые были использованы для определения первоначальной цены договора.

(4) В той мере, в какой уменьшен объем работ или услуг, уменьшение расходов и любая возможность подрядчика или исполнителя использовать высвободившиеся ресурсы на другие цели должны быть приняты во внимание при расчете изменения вознаграждения в результате изменения договора.

(5) При изменении работы или услуги время ее оказания может быть изменено исходя из обстоятельств пропорционально увеличению объема работы по сравнению с ее первоначальным объемом.

 

Статья 1345. Риск случайной гибели или повреждения вещей

Риск случайной гибели или повреждения вещей, необходимых для исполнения договора, несет предоставившее их лицо, если договором не предусмотрено иное.

 

Статья 1346. Права подрядчика или исполнителя в случае непринятия выполненной работы или оказанной услуги

(1) Подрядчик или исполнитель может потребовать соответствующего возмещения убытков без обязанности заново выполнить работу или оказать услугу в случае непринятия заказчиком выполненной работы или оказанной услуги. Заказчик обязан выплатить возмещение и в случае несовершения им действий, необходимых для выполнения работы или оказания услуги.

(2) Размер возмещения убытков определяется в зависимости от длительности просрочки и размера вознаграждения, за вычетом того, что сэкономлено подрядчиком или исполнителем в результате просрочки или отказа либо могло быть получено им вследствие иного использования своей рабочей силы.

 

Статья 1347. Обязанность заказчика по уведомлению о предполагаемом несоответствии

(1) Если заказчику в период выполнения работы или оказания услуги станет известно о том, что подрядчик или исполнитель не сможет исполнить свое обязательство, предусмотренное статьей 1339, заказчик обязан уведомить об этом подрядчика или исполнителя.

(2) Для целей части (1) осведомленность заказчика предполагается, если совокупность всех фактов и обстоятельств, известных ему без специального исследования, позволяет быть осведомленным.

(3) Если неисполнение указанной в части (1) обязанности приводит к увеличению расходов на выполнение работы или оказание услуги либо к увеличению необходимого времени по сравнению с тем, как это было определено в договоре, подрядчик или исполнитель вправе требовать возмещения убытков, вызванных неисполнением данной обязанности, и получить дополнительный срок для выполнения работы или оказания услуги.

 

Статья 1348. Расторжение заказчиком

(1) Заказчик может заявить о расторжении в любое время, по обоснованной причине или без таковой, до полного выполнения работы или услуги, будучи обязанным выплатить подрядчику или исполнителю вознаграждение за выполненные работы или оказанные услуги и возместить вызванные расторжением убытки.

(2) В случае если заказчик заявил о расторжении по обоснованной причине, он не обязан возмещать вызванные этим уб